Понимание роли межкультурной коммуникации. Основные понятия предмета межкультурной коммуникации

Рассмотрение основных проблем, связанных с изучением межкультурной коммуникации и интегрирования культуры в теорию и практику преподавания иностранного языка. Концепции системы обучения. Определение ключевых понятий: язык, коммуникация и культура.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид реферат
Язык русский
Дата добавления 03.04.2012
Размер файла 25,5 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Понимание роли межкультурной коммуникации. Основные понятия предмета межкультурной коммуникации

Введение

Слова связывают людей, объединяют их через общение. Без общения нет общества, без общества нет человека социального, нет человека культурного, человека разумного. Слова, складываясь в язык, выделяют человека из животного мира. Ни одна наука, ни одна специальность не может обойтись без слов. Они нужны хотя бы для того, чтобы сформулировать знание и опыт, сохранить его и передать следующим поколениям.

Его Величество Общение (или Ее Величество Коммуникация) правит людьми, их жизнью, их развитием, их поведением, их познанием мира и самих себя как части этого мира. И всякая попытка осмыслить коммуникацию между людьми, понять, что ей мешает и что способствует, важна и оправданна, так как общение -- это столп, стержень, основа существования человека.

На современном этапе развития общество осознает проблемы, связанные с изучением межкультурной коммуникации и интегрированием культуры в теорию и практику преподавания иностранного языка. Обусловлено это целым рядом факторов:

Значение МКК. Во-первых, расширение и углубление контактов в различных сферах экономической, общественно-политической, социальной и культурной жизни на международном, межличностном и индивидуально-групповом уровнях, осознание принадлежности к единому общеевропейскому пространству и стремление найти выход в многоязычную Европу со специфическими культурными особенностями населяющих ее народов свидетельствуют о преодолении культурной изоляции России и развитии межкультурного общения.

Во-вторых, интенсивное развитие процессов межкультурной коммуникации направлено на сознательное и целенаправленное регулирование культурно-языковых контактов. Ориентиром культурного взаимодействия стали материалы Европейской культурной конвенции [1954, 1991], в которых подчеркивается необходимость развития взаимной информированности для лучшего ознакомления с культурами других народов; доступа каждого к достижениям культуры, изыскивания новых областей и форм культурного сотрудничества, а также "внедрения в общеевропейском масштабе в школьные программы основных знаний о правах человека и о культуре других стран" [Европейская культурная конвенция, 1991].

Но вместе с тем, отмечая углубление международных культурных связей, следует иметь в виду, что культурные контакты и взаимовлияние в силу этноцентризма могут приобретать и негативный характер, когда авторы центристских теорий стремятся рассматривать и оценивать явления чужой культуры исключительно сквозь призму культурных ценностей одной этнической группы, Это может привести к абсолютизации культурной самобытности одних и недооценке других этносов и народов. Поэтому основная цель заключается во взаимном ознакомлении и обмене культурными ценностями путем диалога культур.

В-третьих, выход в межкультурную коммуникацию требует теоретического переосмысления функций ИЯ в силу того, что язык выступает формой культурного поведения и культура влияет на процесс понимания коммуникантов, выступая при этом важным средством как общения, так и разобщения.

Ключевые понятия

Начнем с определения понятия "язык". Язык -- совокупность всех слов народа и верное их сочетанье, для передачи мыслей своих (Даль). Язык -- всякая система знаков, пригодная для того, чтобы служить средством общения между индивидами (Марузо). Язык -- одна из самобытных семиологических систем, являющаяся основным и важнейшим средством общения членов данного человеческого коллектива, для которых эта система оказывается также средством развития мышления, передачи от поколения к поколению культурно-исторических традиций и т. п. (Словарь лингвистических терминов Ахмановой). Язык - стихийно возникшая в человеческом обществе и развивающаяся система дискретных (членораздельных) звуковых знаков, служащая для целей коммуникации и способная выразить всю совокупность знаний и представлений человека о мире (Н.Д. Арутюнова, Г.В. Степанов. Русский язык). Язык - исторически сложившаяся система звуковых, словарных и грамматических средств, объективирующая работу мышления и являющаяся орудием общения, обмена мыслями и взаимного понимания людей в обществе (Ожегов).

межкультурный коммуникация преподавание язык

Language. A vocabulary and way of using it prevalent in one or more countries (DEAD ~); (transf.) method of expression (finger-, talk by conventional signs with fingers); words and their use; faculty of speech; person's style of expressing himself (bad ~, or || vulg. ~, oaths and abusive talk; strong ~, expressing vehement feelings; professional or sectional vocabulary; literary style, wording; -master, teacher of (usu. mod. foreign) ~or~s(COD).

Язык. Словарный запас и способ его использования, превалирующие в одной или более странах (МЕРТВЫЙ ~); (перен.) способ выражения (~ жестов, разговор с помощью условных знаков); слова и их употребление; способность говорить; способ человека выражать себя (плохой ~ или || вульг. -, брань и оскорбительные выражения; сильный ~, выражение сильных чувств; профессиональная и местная лексика; литературный стиль, форма выражения; преподаватель ~, учитель (обычно иностранных, современных) ~ или ~ ов.

Language -- A system of communication consisting of a set of small parts and a set of rules which decide the ways in which these parts can be combined to produce messages that have meaning. Human language consists of words that are usually spoken or written (CIDE).

Язык -- система общения, состоящая из мелких фрагментов и набора правил, которые регулируют способ употребления этих фрагментов для составления высказывания, имеющего смысл. Человеческий язык состоит из слов, которые используются в устной или письменной форме.

A language is a system of sounds and written symbols used by the people of a particular country, area, or tribe to communicate with each other. Many have English as a first or second language.

Язык -- система звуков и письменных знаков, используемых населением определенной страны, района, или определенного племени в целях коммуникации друг с другом. У многих людей первым или вторым языком является английский.

Language is the ability to use words in order to communicate. This research helps teachers to understand how children acquire language.

You can refer to the words used in connection with a particular subject as the language of that subject the language of sociology.

Язык -- это возможность использовать слова в целях коммуникации. Это исследование помогает учителям понять, как дети приобретают навыки владения языком.

Использование слов, связанных с определенной дисциплиной, можно именовать языком этой дисциплины язык социологии.

The language of a piece of writing or a speech is the style in which it is written or spoken. I admire the directness of the language.

Язык фрагмента письменной или устной речи -- это стиль, на котором он написан или произнесен. Я восторгаюсь прямотой языка.

Language is also used to refer to other means of communication such as sign language, computer languages, and animal language. The way that they usually communicate with others is by using sign language (BBCED).

Язык также используется для обозначения иных способов коммуникации -- язык знаков, компьютерный язык, язык животных. Обычно это языки, в которых общение происходит при помощи знаков.

Language. 1. the system of human expression by means of words. 2. a particular system of words, as used by a people or nation (LDCE).

Язык. 1. Способ человеческого выражения при помощи слов. 2. Особая система слов, используемая народом или нацией.

Итак, все определения представителей разных эпох, стран и школ сходятся в главном: язык -- это средство общения, средство выражения мыслей. Разумеется, у него есть и другие функции, но эти две -- самые основные. Язык служит коммуникации, это главный, самый эксплицитный, самый официальный и социально признанный из всех видов коммуникативного поведения. "Язык является коммуникативным процессом в чистом виде в каждом известном нам обществе" (Э. Сепир. Коммуникация).

Коммуникация -- акт общения, связь между двумя или более индивидами, основанная на взаимопонимании; сообщение информации одним лицо другому или ряду лиц (Словарь иностранных слов).

Коммуникация -- сообщение, общение (Ожегов).

Communication. Act of imparting (esp. news); information given; intercourse (COD).

Коммуникация. Акт обмена (особенно новостями); данная информация; общение.

Communication is the activity or process of giving information to other people or living things. Insects such as ants have a highly effective system of communication. There was poor communication between officers and crew.

Коммуникация -- акт или процесс передачи информации другим людям или живым существам. У муравьев и подобных насекомых высоко развита эффективная система коммуникации. Между офицерами и командой была плохая связь (букв. коммуникация).

Communications are the systems and processes that are used to communicate or broadcast information. Communications inside the country have also been seriousty disrupted.

Коммуникации -- системы и процессы, используемые для общения или для передачи информации. Система коммуникаций в стране также была серьезно нарушена.

A communication is a letter or telephone call; a formal use__a secret communication from the Foreign Minister (BBCED).

Коммуникация -- письмо или телефонный звонок; формальное использование. Cекретное послание (букв. секретная коммуникация) от министра иностранных дел.

Communications are the various methods of sending information between people and places, esp. official systems such as post systems, radio, telephone, etc.: Less than 2% of all overseas aid is going to improve communications.

Коммуникации -- различные методы передачи информации между людьми, особенно официальные системы -- почта, радио, телефон и т. д.; Менее 2% международной помощи пойдет на улучшение коммуникаций.

Communications are also the ways which people use to form relationhips with each other and understand each other's feelings: Communications between parents and children are often difficult (CIDE).

Коммуникации -- это также способы, с помощью которых люди строят отношения друг с другом и понимают чувства друг друга; Отношения (букв. коммуникации) между родителями и детьми часто очень сложные.

Гораздо сложнее дело обстоит с определением слова-понятия "культура".

Слово культура, к сожалению, многозначно во всех европейских языках. "К сожалению" относится только к терминологическому употреблению этого слова (термины должны быть однозначны, иначе затрудняется передача научной информации), так как многозначность слов -- не недостаток, а богатство языка. Благодаря ей возможны стилистические игры, языковая полифония и, соответственно, более широкий диапазон языкового выражения.

Итак, определение культуры.

Академический словарь русского языка дает семь значений этого слова, из которых нам важны первые четыре (три последних -- специальные сельскохозяйственные, бактериологические и т. п. термины):

1. Совокупность достижений человеческого общества в производственной, общественной и духовной жизни. Материальная культура.

Духовная культура. История культуры говорит нам, что знания, которые выработаны трудом людей, накоплены наукой, всё растут и служат опорой для дальнейшего бесконечного развития наших познавательных способностей. М. Горький, Ответ: совокупность таких достижений в определенную эпоху у какого-либо народа или класса общества. Социалистическая культура. Горький был великим деятелем русской культуры. Павленко, А.М. Горький.

2. Уровень, степень развития какой-либо отрасли хозяйственной или умственной деятельности. Культура земледелия. Культура речи. Борьба за высокую культуру труда.

3. Наличие условий жизни, соответствующих потребностям просвещенного человека. Культура быта. [Помещик Гуделкин] начал насаждать культуру. Он воздвиг больницу, нанял фельдшера, устроил школу. Эртель, Записки степняка.

4. Просвещенность, образованность, начитанность. Ежели у начинающего художника есть талант, профессиональные навыки, вкус к культуре, то стремление и законченность приводит его к подлинному мастерству. В. Яковлев. О живописи (АС).

Из этих значений наиболее близко к антропологическому, или этнографическому, смыслу слова культура только первое.

Неточным в нем, с точки зрения культурологии, является слово достижения, предполагающее положительную оценку каких-то выдающихся результатов.

Культурология как всякая фундаментальная наука стремится к максимальной объективности и воздерживается от оценок. Поэтому с этой точки зрения правильнее было бы сказать не "совокупность достижений", а "совокупность результатов деятельности".

Определение английского слова culture:

Culture -- the way of life, especially general customs and beliefs of a particular group of people at a particular time. Youth / working-class / Russian / Roman / mass culture (CIDE).

Культура -- образ жизни, особенно общие обычаи и верования определенной группы людей в определенное время. Молодежная / рабочая / русская / римская / массовая культура.

Culture. 1) Culture or a culture consists of the ideas, customs, and art that are produced or shared by a particular society (e.g. He was a fervent admirer of Roman and Greek culture the great cultures of Japan

and China). 2) A culture is a particular society or civilization, especially one considered in relation

to its ideas, its art, or its way of life (e.g. the rich history of African civilizations and cultures) (COBUILD).

Культура. 1) Культура состоит из идей, обычаев, и искусства, которые распределены в определенном обществе (напр.: Он был пылким поклонником римской и греческой культуры, великие культуры Японии и Китая). 2) Культура -- определенное общество или цивилизация, особенно та, которая воспринимается в связи с ее идеями, искусством, образом жизни (напр.: богатая история африканских цивилизаций и культур)

Culture -- 1) the customs, civilization, and achievements of a particular time or people (studied Chinese culture) (COD).

Культура -- 1) обычаи, цивилизация и достижения определенной эпохи или народа (изучал китайскую культуру).

Culture -- the customs, beliefs, art, music, and all the other products of human thought made by a particular group of people at a particular time (ancient Greek culture, a tribal culture, pop culture) (DELC).

Культура -- обычаи, верования, искусство, музыка и другие плоды человеческой мысли определенной группы людей в определенное время (древнегреческая культура, племенная культура, поп-культура).

Термин культура заимствован из технического словаря антропологии, в соответствии с которым он охватывает весь образ жизни членов общества, насколько этого требует сообщество.

Во всех английских определениях слова culture повторяется слово customs 'обычаи, традиции'; неоднократно употребляется слово beliefs 'верования', а также словосочетание the way of life 'образ жизни'.

Определение межкультурной коммуникации очевидно из самого термина: это общение людей, представляющих разные культуры.

В книге Е.М. Верещагина и В.Г. Костомарова "Язык и культура", этой Библии лингвострановедения, дается следующее определение:

Межкультурная коммуникация - это адекватное взаимопонимание двух участников коммуникативного акта, принадлежащих к разным национальным культурам.

Межкультурная коммуникация - это взаимодействие существующих в определенном пространстве и времени культур, в котором феномен культуры рассматривается как родовое понятие, а культурные контакты приобретают различные формы, находящие свое выражение в соприкосновении, взаимовлиянии, синтезе, дополнительности и диалоге.

МКК рассматривается в широком смысле как способ общечеловеческой коммуникации и культурного взаимодействия, которые охватывают обмен информацией, идеями, изучение культурных ценностей других народов.

Межкультурная коммуникация - это взаимодействие культур, при котором они вступают в диалог и происходит их актуализация, в результате чего проявляется общечеловеческое и специфическое каждой культуры как системы.

Процессы коммуникации культур осуществляются через посредство языка, который пронизывает всю теоретическую и практическую деятельность людей.

Если следовать концепции лингвистической относительности, восходящей к идеям В. Гумбольдта, то оказывается, что язык обусловливает тип мышления говорящего на нем народа, и характер познания действительности зависит от того, на каких языках мыслят субъекты "Мы расчленяем природу в направлении, подсказываемом нашим родным языком. Мы расчленяем мир, организуем его в понятия и распределяем значения так, а не иначе потому, что мы участники соглашения, предписывающего подобную систематизацию. Это соглашение имеет силу для определенного языкового коллектива и закреплено в системе моделей нашего языка" [Уорф, 1960].

Итак, языки различаются по способам кодирования, а языковые коллективы склонны по-разному моделировать объективную действительность в зависимости от своеобразия языковых категорий, присущих каждому конкретному языку.

По мнению Б. Уорфа [1960], любой язык обладает только ему одному присущей спецификой, которая обусловливает способ видения мира индивидом.

Вывод, к которому пришли ученые, они сформулировали так: если каждый язык отражает реальную действительность по-своему, то это значит, что он обеспечивает создание "языковой картины мира", определяющей, в свою очередь, духовное и культурное своеобразие соответствующих языковых коллективов.

Пытаясь выявить соответствие "языковых картин мира", ученые выдвинули идею лингвистической дополнительности, согласно которой ядра языковых картин мира совпадают, а периферийные участки составляют то, что называется национально-культурной спецификой.

Окружающая действительность постигается неодинаково в различных языках, благодаря чему создается национально-специфическая языковая картина мира, два языка, адекватно и полно отражая одну и ту же объективную действительность, выделяют в ней неоднотипные признаки, пользуются разными внутренними формами и материальными средствами.

Межкультурная коммуникация - это взаимодействие культур, которое получает свою экстериоризацию (внешний - лат.) через язык и вербальное содержание, создающее специфическую картину мира.

В МКК существенную роль играют социальные субъекты, которые, вступая в диалог, обретают свое культурное самосознание.

Диалог культур отражает формы взаимодействия, при котором участники выступают полноправными и взаимно ценными субъектами.

Изучение именно такой формы МКК дает возможность понять феномен культуры через его сущностный момент общения и межсубъективную связь, глубже осмыслить реальные процессы взаимодействия в их глубокой человеческой специфике и исторической обусловленности.

Преподавание иностранных языков как тип межкультурной коммуникации

Обучение ИЯ можно рассматривать как тип МКК по следующим соображениям. Во-первых, тексты разного жанра, видеоматериалы, созданные в той или иной языковой культурой, выступают как источник информации о национально-культурной специфике народа; его культурных традициях, повседневном поведении и представляют собой абстрактную модель данной культуры.

Типология текстов представляет сложную проблему, однако мы затрагиваем ее лишь в той связи, в какой различные типы текстов можно использовать при обучении иностранному языку. По функциональному принципу можно выделить: художественные, публицистические, справочные, справочно-энциклопедические, рекламные тексты, тексты-инструкции, указатели, объявления, отражающие аутентичную направленность. По характеру участия коммуникантов в порождении текстов различаются монологи, диалоги, полилоги, интервью и др. жанровые разновидности. Публицистические тексты несут эксплицитно культуроведческую информацию, поэтому их отличают информативность и проблемность. Справочно-энциклопедические тексты характеризуют полнота, разноплановость и разнообразие сведений в качественном плане.

Литература как способ описания событий и явлений создает целый мир, взаимодействующий с сознанием обучающихся. Постижение культурной реальности в условиях учебного процесса осуществляется на материале художественных произведений, поэтому в данном случае преподавание языка тесно связано с работой над текстом, реконструирующим культурную действительность через язык. Кроме того, обучающийся может идентифицировать себя с персонажами и образами художественных произведений. Поскольку тексты фиксируют определенные нормы культуры, они тем самым придают последним как бы иной статус бытия в другой культуре и являются источником культуроведческой информации.

Художественный текст - это эстетическое средство опосредованной коммуникации, цель которого есть изобразительно-выразительное раскрытие темы (тем), представленной в единстве формы и содержания и состоящей из языковых единиц, выполняющих коммуникативные функции. Следовательно, каждый текст обладает коммуникативностью, то есть степенью обращенности к читателю. В художественном тексте прослеживается имплицитность целей персонажей, что требует от читателя усилий извлечения подтекстовой информации для понимания внутреннего замысла текста. Чем шире круг освоенных реципиентом текстов культуры, тем больше то поле, в котором возможны ассоциативные прочтения того или иного художественного произведения. Богатство интерпретаций конкретного художественного текста обусловлено широтой контекстуальных связей, в пределах которых воспринимает его реципиент. Короче говоря, многозначность трактовок прямо пропорциональна объему культурной информации, которой обладает читатель. В силу того, что художественный текст отражает национально-культурный аспект содержания: факты и особенности данной национальной культуры, истории, искусства и т.д., он выступает как носитель и источник объективной информации о мире, зеркало жизни и культуры народа.

Во-вторых, обучение ИЯ строится не только на внешнем, но и на внутреннем диалоге, понять который нам помогают психологические концепции. Психологи отмечают, что любые психическая функция, психический процесс складываются в сознании индивида в контексте его диалога с другим человеком. Это подтверждает знаменитая формула Выготского о том, что всякая психическая функция по своей структуре диалогична. Диалог становится основой познания культурной реальности и развития творческого мышления. Это не просто эвристический прием усвоения монологического знания и развития умений, это определение сути усваиваемых и формируемых понятий. Для изучающего ИЯ диалог голосов поэта, художника выступает не только как речевой жанр, но и глубокая характеристика человеческого мышления и сознания. Последнее обусловило выбор такого понятия, как "диалогизм сознания", определяемый как совокупность всех общественных отношений в механизме человеческого мышления, которое развертывается в форме внутреннего диалога с воображаемым миром и другими людьми. В этом ракурсе диалог выступает как процесс, в котором человек участвует не только своими мыслями, но и всей своей судьбой, всей своей индивидуальностью [Бахтин, 1986]. В-третьих, диалог культур, имеющий место в преподавании, развертывается на основе познания иной культурной реальности в сравнении с собственной. Обучающиеся как субъекты одной культуры вступают в диалог с другой, сравнивая и противопоставляя ее собственной. При этом наблюдается тенденция сделать имплицитное сравнение культур эксплицитным. Происходит это культурное взаимодействие в процессе работы над художественным текстом. "Текст живет только соприкасаясь с другим текстом (контекстом). Подчеркиваем, что этот контекст есть диалогический контекст, а не межличностный контекст "оппозиции", возможный только между абстрактными элементами (знаками внутри текста) и необходимыми только на первом этапе понимания (конкретного значения, а не смысла)" [Бахтин, 1986]. Процесс овладения ИЯ оказывается перенесенным в другие пространство и условия культуры обучающихся, под которыми подразумевается конкретная среда, а также система обучения как следствие определенных культурных традиций.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.