Лексическое значение слова: проблема его определения
Особенности референциального подхода к проблеме определения слова в русском языке. Характеристика предметной и понятийной отнесенности слова. Теоретические аспекты понятия о системных связях между значениями слов. Классификация лексических значений слова.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | курсовая работа |
Язык | русский |
Дата добавления | 27.03.2012 |
Размер файла | 21,3 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
ВВЕДЕНИЕ
Проблема значения слова, проблема смысловой стороны слов и выражений существенна для марксистского языкознания. От правильного решения этой проблемы во многом зависит понимание объема, предмета и задач семантики или семасиологии в общей системе науки о языке. Изучение закономерностей развития словарного состава языка также невозможно без глубокого проникновения в существо исторических изменений значений слов. Исследование целых групп, систем, рядов, категорий слов и законов их семантических изменений все больше и больше начинает входить в практику исторической и сравнительно-исторической лексикологии. Следовательно, выяснение сущности значения слова, анализ качественных изменений в структуре слов - в их историческом движении, - является одной из основных задач лексикологии. Определение или толкование значений слов - главная цель составления словарей, прямой объект лексикографии.
1 РЕФЕРЕНЦИАЛЬНЫЙ ПОДХОД К ПРОБЛЕМЕ ОПРЕДЕЛЕНИЯ СЛОВА
Значение слова - это одна из самых неоднозначных и спорных проблем в теории языка. Вопрос определения лексического значения слова широко освещен в трудах отечественных и зарубежных лингвистов. Однако, несмотря на многовековую историю, он до сих пор не получил не только общепризнанного, но даже хотя бы достаточно ясного ответа. В современной лингвистике можно выделить два подхода к проблеме определения значения: референциальный и функциональный. Ученые, придерживающиеся референциального подхода, стремятся описать значение как компонент слова, с помощью которого передается какое-либо понятие, и который таким образом наделяет слово возможностью объективно отражать существующую действительность, обозначать предметы, качества, действия и абстрактные понятия. Сторонники же функционального подхода изучают функции слова в речи и уделяют меньше внимания вопросу «что есть значение?», нежели тому, «какие функции имеет значение?»
Все наиболее крупные работы по теории семантики до сих пор основывались на референциальном подходе. Сутью его является выделение трех факторов, характеризующих значение слова. Это:
- предмет, для называния которого служит слово;
- звуковая форма слова;
- понятие о называемом предмете, возникающее в сознании человека.
Важнейшую часть лексического значения составляет у большинства знаменательных слов мыслительное отображение того или иного явления действительности, предмета, действия, свойства, отношения. Обозначаемый словом предмет называют денотатом или референтом, отображение денотата - концептуальным значением слова или дессигнатом. Кроме этого в состав лексического значения входят так называемые коннотации, или «созначения» - эмоциональные, экспрессивные, стилистические «добавки» к основному значению, придающие слову особую окраску.
В лексическом значении слова выделяются три стороны: предметная отнесенность слова, понятийная отнесенность и отношение к значениям других слов (значимость).
2 ПРЕДМЕТНАЯ ОТНЕСЕННОСТЬ СЛОВА
Денотатами слова могут быть предметы, события, свойства, действия, наблюдаемые в окружающем нас мире (собака, ходить, красный, восемь, курить), чувства и ощущения внутреннего мира человека, моральные и логические оценки и понятия, выработанные развитием духовной культуры (радость, казаться, совесть, честный, по-видимому). Денотатами могут быть и элементы языка (как и язык в целом), процессы, протекающие при функционировании языка в речи, действия, осуществляемые в процессе изучения языка (речь, лексема, слово, произношение, наклонение). С фиктивными, воображаемыми денотатами соотнесены слова, десигнатами которых являются ложные понятия, возникшие на каком-либо этапе развития культуры, а позже исчезнувшие (русалка, черт, леший).
Независимо от реального или фиктивного характера денотата различают общую и частную предметную отнесенность. Общая предметная отнесенность слова - это отнесенность его значения к целому классу денотатов, характеризующихся наличием у них общих признаков. Например, слово «собака» обозначает любую собаку в независимости от породы, цвета шерсти, клички и др. Частная предметная отнесенность - это отнесенность его концептуального значения к отдельному, единичному денотату, к отдельному, индивидуальному предмету, к отдельному конкретному проявлению свойства, действия. Так, слово «собака» обозначает нечто конкретное: В комнату вбежала большая черная собака. По способности выступать в общей и частной отнесенности большинство знаменательных слов делятся на три группы.
Имена собственные, они всегда выступают только в частной предметной отнесенности. (Нева - это одна, совершенно определенная река.)
Нарицательные слова, они могут выступать и в общей и в частной предметной отнесенности. (Город, собака, зеленый, курить). НО: Город стоит на берегу реки. В комнату вбежала собака. Это примеры частной предметной отнесенности.
Указательно-заместительные слова, они имеют только предметную отнесенность.
3 ПОНЯТИЙНАЯ ОТНЕСЕННОСТЬ СЛОВА
Понятие представляет собой результат обобщения и выделения предметов (или явлений) некоторого класса по определенным общим и в совокупности специфическим для них признакам. Понятие, выраженное словом, соответствует не отдельному денотату, а целому классу денотатов, выделенному по тому или иному признаку, общему для всех денотатов этого класса. Из всех типов слов только нарицательные слова служат для прямого выражения понятий. Имена собственные являются названиями индивидуальных предметов, но эти индивидуальные предметы мыслятся как входящие в определенные общие классы, вследствие чего, имя собственное в понятии говорящего связывается с соответствующим понятием. Так, Нева соотносится с классом рек, либо же с классом печатных изданий («Нева»), либо с классом гостиниц, пароходов и т.д.
Отчетливо соотнесены с понятиями указательно-заместительные, а также служебные слова и даже междометия (например: «тьфу!» со значением отвращения, презрения, «стоп!» со значением запрещения дальнейшего движения).
Языковой формой выражения и закрепления понятия может быть не только слово, но и словосочетание, иногда даже очень длинное и сложное. Например: «пассажир, у которого в момент проверки не оказалось билета». Раскрытие содержания понятия может быть разным по степени полноты и глубины и достигается оно не с помощью одного слова или словосочетания, называющего это понятие, а с помощью сложного, развернутого определения, состоящего порой из многих предложений.
4 СИСТЕМНЫЕ СВЯЗИ МЕЖДУ ЗНАЧЕНИЯМИ СЛОВ
Значение слова существует не изолированно, а в определенном соотношении со значениями других слов, прежде всего слов с того же «семантического поля». «Семантическое поле» - это большее или меньшее множество значений слов, связанных с одним и тем же фрагментом действительности. Слова, значения которых входят в такое поле, образуют «тематическую группу» более или менее широкого охвата. В пример можно привести слова, обозначающие время и его различные отрезки (год, месяц, пора, неделя, время, час, утро, вечер и др.).
В рамках тематической группы выделяются разные типы семантических связей. Важнейшая из них - это иерархическая связь по линии «род - вид» между обозначением более широкого множества, так называемым гиперонимом и обозначениями подчиненных ему подмножеств, входящих в это множество - гипонимами. Так, гиперониму животные подчинены гипонимы собака, заяц, волк и т.д. Один гипоним может быть гиперонимом для другого гипонима, более частного. Гипероним всегда может быть употреблен вместо своего гипонима, но не наоборот.
Сформулировать логическое определение значения слова, то есть «определить через ближайший род и видовое отличие» можно учитывая отношения слова к его гиперониму и «соседям», другим гипонимам того же гиперонима. А более подробный анализ всех смысловых связей, в которых участвует данное слово, позволяет расщепить концептуальное значение слова на его мелкие составляющие - отдельные семы. Это получило название компонентного анализа. Выделяемые семы отчасти выступают в качестве интегрирующих семантических признаков, объединяющих данное значение с какими-то другими, а отчасти - дифференциальных семантических признаков, отграничивающих одно значение от другого. Так концептуальное значение русских слов «мать», «отец», «кузина» и т.д. объединяются интегрирующим признаком «кровное родство». А различаются тремя дифференциальными признаками: принадлежность к поколению, прямое/непрямое родство, пол. Каждый элемент характеризован в отношении каждого из признаков. Например, тетка 1) в противоположность бабушке, принадлежит к поколению родителей, 2) в противоположность матери, не является прямой родственницей по восходящей линии, 3) в противоположность дяде, является женщиной.
лексический значение слово
5 ТИПЫ ЛЕКСИЧЕСКИХ ЗНАЧЕНИЙ СЛОВА
Являясь основным элементом языка, слово для каждого человека представляет реальность: хотя люди говорят фразами, они помнят и знают язык, прежде всего через слова, так как именно слово служит средством закрепления в памяти и передачи из поколения в поколение знаний и опыта людей.
По способу номинации выделяют:
- основное значение - это значение, непосредственно связанное с отражением явлений объективной действительности. Это первичное, стилистически нейтральное значение слова, у которого нет образности, которое практически не зависит от контекста и которое сразу же возникает в сознании говорящего при произнесении слова вне контекста (тетрадь, книга);
- производное значение - это вторичное значение слова, приобретенное им в процессе исторического развития языка и функционирующее наряду с прямым. В отличие от прямого значения оно всегда является контекстуально обусловленным (колокольчик «цветок», перенос значения с предмета на цветок произошел на основе сходства по форме).
По степени семантической мотивированности различают:
- немотивированные лексические значения - значения, которые не определяются значением морфем в составе слова;
- мотивированные лексические значения - значения, которые выводятся из значений производящей основы и словообразовательных аффиксов.
Например, слова стол, строить, белый имеют немотивированные значения. Словам столовый, настольный, столоваться, постройка, перестройка, антиперестроечный, белеть, белить, белизна присущи мотивированные значения, они как бы «произведены» из мотивирующей части, словообразовательных формантов и семантических компонентов, помогающих осмыслить значение слова с производной основой [6; 100]
В зависимости от возможности лексической сочетаемости выделяют:
- свободное лексическое значение - значение слова, не предопределяемое контекстом. Это самостоятельное значение слова, которое не зависит от контекста и сохраняется у него в любой речевой ситуации. Свободные значения слов имеют в своей основе лишь предметно-логические связи слов. Например, слово пить сочетается со словами, обозначающими жидкости (вода, молоко, чай, лимонад и т. п.), но не может сочетаться с такими словами, как камень, красота, бег, ночь. Сочетаемость слов регулируется предметной совместимостью (или несовместимостью) обозначаемых ими понятий. Таким образом, «свобода» сочетаемости слов, обладающих несвязанными значениями, относительна;
- несвободные значения слов характеризуются ограниченными возможностями лексической сочетаемости, которая в этом случае определяется и предметно-логическими, и собственно языковыми факторами. Например, слово одержать сочетается со словами победа, верх, но не сочетается со словом поражение. Можно сказать: потупить голову (взгляд, глаза, очи), но нельзя - «потупить руку» (ногу, руль, корову, книгу, диван, шею, портфель).
Несвободные значения, в свою очередь, делятся на фразеологически связанные и синтаксически обусловленные.
- фразеологически связанное значение - это значение слова, предопределяемое контекстом. Оно реализуется только в составе устойчивых оборотов, фразеологических сочетаний, то есть полностью зависит от контекста (например, заклятый враг, закадычный друг (нельзя поменять местами элементы этих словосочетаний)). Это является доказательством того, что связи данного слова с другими словами языка являются не свободными, а избирательными, поскольку зависят от внутренних законов лексической системы русского языка;
- синтаксически (или функционально) обусловленное значение - это значение, которое приобретается словом в определенной синтаксической функции, а именно, когда оно выступает в предложении в функции сказуемого. Этим значением, как правило, обладают слова, являющиеся экспрессивно-эмоциональными оценками лиц или предметов объективной действительности (например, значение слова «ротозей» у слова ворона в предложении: «Эх ты, ворона, не заметил, как кошелек украли», шляпа - «вялый, безынициативный человек, растяпа»).
Выделяют также конструктивно-обусловленное значение - значение, которое возникает у слова только в определенной грамматической конструкции (в сочетании со словами, стоящими в определенной форме). Например, слово богатство в сочетании с существительным в форме Р.П. мн.ч. имеет значение «многообразие»: богатство красок, слово вихрь с прямым значением «порывистое круговое движение ветра» в конструкции с существительным в форме родительного падежа получает образное значение: вихрь событий - «стремительное развитие событий».
По характеру выполняемых функций выделяют два вида лексических значений:
- номинативные значения - значения, назначение которых номинация, называние явлений, предметов, их качеств. Например, в словосочетании высокий человек слово высокий указывает на большой рост; это его номинативное значение;
- эмотивные (коннотативные) значения - значения, у которых преобладающим является эмоционально-оценочный признак. Слова долговязый, длинный в сочетании со словом человек не только указывают на большой рост, но и содержат негативную, неодобрительную оценку такого роста. Эти слова обладают экспрессивно-синонимическим значением и стоят в ряду экспрессивных синонимов к нейтральному слову высокий.
По характеру связей одних значений с другими в лексической системе языка выделяют:
- автономные значения - значения, которыми обладают слова, относительно независимые в языковой системе и обозначающие преимущественно конкретные предметы: стол, театр, цветок;
- соотносительные значения - значения, которые присущи словам, противопоставленным друг другу по каким-либо признакам: близко - далеко, хороший - плохой, молодость - старость;
- детерминированные значения - значения, «которые как бы обусловлены значениями других слов, поскольку они представляют их стилистические или экспрессивные варианты...» (Шмелев Д. Н Значение слова // Русский язык: Энциклопедия. М., 1979. С. 89). Например: кляча (ср. стилистически нейтральные синонимы: лошадь, конь); прекрасный, замечательный, великолепный (ср.хороший).
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Разграничение основных типов или видов лексических значений слов помогает установить ясную перспективу в семантической характеристике слов и содействует правильному определению омонимов и синонимов в лексической системе языка. Разные виды значений слов по-разному служат отражению и закреплению в языке успехов познавательной деятельности народа. А.А. Потебня правильно указывал на то, что лексические значения слов, органически связанные с грамматическими, являются структурным элементом языка, и в этом смысле они формальны - по сравнению с теми понятиями, которые складываются и закрепляются на их основе и с их помощью.
Понятие может стать свободным, номинативным значением слова, но и в этом случае семантика слова в целом, рассматриваемого в системе аспектов языка, не исчерпывается и не ограничивается только выражением этого понятия. Что же касается других видов лексических значений слов, то эти значения настолько слиты со спецификой данного конкретного языка, что общечеловеческое, понятийное, логическое содержание в них обрастает со всех сторон своеобразными формами и смысловыми оттенками национального творчества данного народа.
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
1. Вендина Т.И. Введение в языкознание: Учеб. пособие для педагогических вузов / Т.И. Вендина. - М.: Высш. шк., 2003. - 288 с.
2. Виноградов В.В. Избранные труды. Лексикология и лексикография. - М.: Наука, 1977. - 312 с.
3. Маслов Ю.С. Введение в языкознание: учебник для студ. филол. и лингв. фак. высш. учеб. заведений / Ю.С. Маслов. - СПб.: Филологический факультет СПбГУ; М.: Академия, 2006. - 304 с.
4. Норманн Б.Ю., Павленко Н.А. Введение в языкознание. Хрестоматия: [Для филол. фак. вузов] / Сост. Б.Ю. Норман, Н.А. Павленко; Под ред. А.Е. Супруна. - Мн.: Выш. шк., 1984. - 365 с.
5. Розенталь Д.Э., Голуб И.Б., Теленкова М.А. Современный русский язык. М.: Рольф, 2002. - 444 с.
6. Улуханов И.С. Словообразовательная семантика в русском языке и принципы ее описания. - М.: Наука, 1977. - 256 с.
7. Успенский Л.В. Слово о словах. - М.: Астрель, 2008. - 542 с.
8. Шмелев Д.Н. Значение слова // Русский язык: Энциклопедия. М.: Советская энциклопедия, 1979. - 432 с.
Размещено на Allbest.ru
Подобные документы
Определение прямого и переносного значений слов в русском языке. Научные термины, имена собственные, недавно возникшие слова, редко употребляемые и слова с узкопредметным значением. Основное и производные лексические значения многозначных слов.
презентация [958,3 K], добавлен 05.04.2012История происхождения слова "хлеб" и его лексическое значение. Исследование слов-родственников, синонимов и антонимов. Использование слова "хлеб" во фразеологических оборотах, рифмах, русском фольклоре, названиях кинофильмов и детском речевом творчестве.
контрольная работа [3,3 M], добавлен 13.04.2012Этимология и значение слова "секретарь". Популярность понятия картины мира в современной методологии и философии. Большое количество значений слова "тайна", вытекающих лишь из одного корня похожих слов нескольких языков, превратности и сплетения смыслов.
курсовая работа [54,9 K], добавлен 19.03.2017Понятие как основа формирования значения слова, его лексико-грамматические и лексико-понятийные категории. Соотношение между понятием и значением слов. Взаимосвязь лексического и грамматического значений слов. Сущность процесса грамматикализации.
реферат [34,2 K], добавлен 05.06.2011Проблема многозначности слова, наряду с проблемой структуры его отдельного значения как центральная проблема семасиологии. Примеры лексико-грамматической полисемии в русском языке. Соотношение лексических и грамматических сем при многозначности слова.
статья [42,0 K], добавлен 23.07.2013Аспекты и типы значений слова. Многозначность слов и типы их лексических значений. Полисемия и контекст. Роль и место контекста в понимании значения слова. Сравнение совпадения и несовпадения значения цветовых обозначений в английском и русском языках.
курсовая работа [55,4 K], добавлен 16.07.2011Смысловая точность слова: лексическое значение, лексическая сочетаемость. Синонимы и их использование в языке права. Многозначные слова и омонимы. Антонимы и их функции в речи юриста. Особенности применения омографов – слов, различающихся местом ударения.
контрольная работа [14,6 K], добавлен 12.02.2013Рассмотрение понятия и свойства слова. Изучение фонетической, семантической, синтаксической, воспроизводимой, внутренней линейной, материальной, информативной и других характеристик слова в русском языке. Роль речи в жизни современного человека.
презентация [83,8 K], добавлен 01.10.2014Слово как важнейшая единица языка. Лексическое значение слова, что такое лексическая сочетаемость. Синонимы, антонимы, омонимы. Многословие и лексическая неполнота. Слова с ограниченной сферой употребления. Слова иноязычного происхождения, афоризмы.
контрольная работа [32,1 K], добавлен 11.12.2011Лексические эллиптизмы. Слова, образованные с помощью суффиксов, имеющих окраску разговорности. Слова, образованные способом усечения. Переносные значения общеупотребительных слов. Традиционная лексикографическая классификация лексики.
реферат [12,8 K], добавлен 24.01.2007