Грамматический строй языка
Грамматика как наука, единицы грамматического строя. Лексическое и грамматическое значения слова. Понятие о морфеме как универсальной языковой единицы. Корни и аффиксы как части слова. Типы морфем, их особенности. Изменение материальной структуры слова.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | лекция |
Язык | русский |
Дата добавления | 15.03.2012 |
Размер файла | 114,7 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на Allbest.ru
Лекция № 9. Грамматический строй языка
План:
1. Грамматика как наука. Единицы грамматического строя
2. Лексическое и грамматическое значения
3. Понятие о морфеме. Типы морфем
4. Изменение материальной структуры слова
1. Грамматика как наука, ее разделы
лексика грамматика морфема
Термин грамматика употребляется в двух значениях.
1) Грамматика как совокупность средств, способов и правил построения словосочетания и предложения;
2) Грамматика - учение об этих средствах, способах, правилах, с помощью которых можно создавать словосочетания, предложения в том или ином языке.
Грамматика в первом значении синонимична понятию грамматического строя языка.
Грамматика состоит из нескольких аспектов:
1. Словообразование (дериватология) - занимается изучением образования новых слов по существующим в языке моделям, структуры производных слов, которые подчиняются строго определенным правилам. Словообразование занимает промежуточное положение между лексикой и грамматикой.
2. Морфология - изучает законы изменения слов как частей речи, а также категории, присущие той или иной части речи.
3. Синтаксис - исследует различные типы сочетания слов, отношения между словами в словосочетании и предложении, наконец, предложение как целое, различные виды и типы предложений.
Предметом изучения грамматики, как и лексики, является слово.
Но лексикология изучает лексическое слово - лексему, а грамматика изучает грамматическое слово - форму слова, словоформу.
Словоформа является грамматическим видоизменением одного и того же слова - лексемы. Это значит, что словоформы имеют разное грамматическое, но одно и то же лексическое значение (пою, поешь, поет; кот, кота, коту). Разные лексемы могут иметь одно и то же грамматическое значение, но свое лексическое значение. Так, слова окно, дерево, озеро имеют одно и то же грамматическое значение (выражают предметность и значение среднего рода имени существительного).
Лексические и грамматические значения являются таким образом двумя основными типами значений, свойственных языку.
2. Лексическое и грамматическое значения
Cлово как единица грамматического строя языка обладает лексическим и грамматическим значением.
Лексическое значение слова - это его содержание, т.е. устанавливаемая нашим мышлением соотнесённость между звуковым комплексом, понятием и предметом (или явлением), обозначаемым этим комплексом. Лексическое значение слова индивидуально, причём оно остаётся одним и тем же во всех грамматических формах.
Грамматическое значение - это абстрактное языковое содержание грамматической единицы, имеющее в языке регулярное выражение. Грамматическое значение не индивидуально, поскольку оно принадлежит целому классу слов, объединённых общностью морфологических свойств и синтаксических функций.
С лексической точки зрения слово “стол” осмысляется прежде всего как слово, имеющее определенное лексическое значение. С позиций грамматики слово “стол” - это имя существительное мужского рода в именительном падеже в единственном числе, то есть как обладающее определенными грамматическими характеристиками, совокупность которых образует грамматическое значение данной словоформы.
Одно из важнейших отличий грамматического значения от лексического заключается в том, что грамматическое значение соотносится с логическими понятиями, но не соотносится с предметами реальной действительности. Так слово "дерево" в его лексическом значении не только связано с логическим представлением о предмете, относящемся к флоре, но и определенным деревом, которое имеет в виду говорящий. Иначе в грамматическом значении. То же слово “дерево” как имя существительное осмысливается нами прежде всего в своем категориальном значении предметности в наиболее широком смысле в отличие, например, от значения качественности (что характерно для имени прилагательного), или значения действия и состояния (что характерно для глаголов).
3. Понятие о морфеме. Типы морфем
Общее понятие о морфеме
Морфема -- минимальная двусторонняя единица языка, в которой 1) за определенным экспонентом закреплено то или иное содержание и которая 2) неделима на более простые единицы, обладающие тем же свойством.
Понятие морфемы ввел И. А. Бодуэн де Куртенэ (1845--1929) как объединяющее для понятий корня, приставки, суффикса, окончания, т. е. как понятие минимальной значащей части слова, линейно выделимой в виде некоторого «звукового сегмента» (отрезка) при морфологическом анализе. Наряду с этими сегментными морфемами Бодуэн де Куртенэ рассматривает и нулевые морфемы, «лишенные,-- как он пишет,-- всякого произносительно-слухового состава» , выступающие, например, в формах им. п. ед. ч. дом, стол или род. п. мн. ч. мест, дел (нулевые окончания). Позже в работах многих лингвистов разных стран понятие морфемы было значительно расширено и углублено и постепенно стало одним из центральных понятий в мировом языкознании.
Теперь морфема рассматривается как универсальная языковая единица. Наряду с сегментными морфемами -- частями слов -- выделяются сегментные морфемы, функционирующие в качестве целого слова -- служебного (например, наши предлоги к, на, союзы и, но) или знаменательного (здесь, увы, метро, рагу). Есть языки, например вьетнамский, в которых подобные морфемы-слова (или, как их иногда называют, «свободные морфемы») являются количественно преобладающим типом.
Вычленение морфем основывается на параллелизме между частичными различиями, наблюдаемыми во внешнем облике (звучании) слов и их форм, и частичными различиями в значениях (лексических и грамматических), передаваемых этими словами и формами. Так, между формами груша, груши, грушу, груш наблюдается частичное различие в звучании: начало этих форм / grusа / во всех взятых формах одинаково, а концы /а/, /ы/, /u/ и нулевое--во всех формах разные. Этому частичному различию в звучании параллельно частичное различие в значении: хотя все формы обозначают известный съедобный плод, каждая сочетает это значение с особой комбинацией грамматических значений падежа и числа. Естественно считать, что общий элемент звучания является носителем общего элемента в значении, а специфические для каждой взятой формы элементы звучания являются носителями специфических компонентов значения. Таким образом, элементу / grusа / мы можем приписать значение 'известный съедобный плод'; а элементам /а/, /ы/, /u/ и /#/ соответственно значения: им. п. ед. ч., род. п. ед., вин. п. ед. ч. и род. п. мн. ч.
Так, путем сравнения форм, частично различных по звучанию и по значению, мы выявляем различия (и сходства) в звучании, параллельные различиям (и, соответственно, сходствам) в значении, и таким образом устанавливаем единицы, в которых за определенным экспонентом (отрезком звучания, иногда нулем звучания и т. д.) закреплено определенное содержание (значение). Если эти единицы окажутся минимальными, т. е. не поддающимися дальнейшему членению на основе того же принципа, то это и будут морфемы. Во взятых нами примерах это именно так: выделенный элемент / grusа / уже не обнаруживает частичного различия по звучанию и одновременно по значению (и, соответственно, частичного сходства по звучанию и одновременно по значению) ни с каким другим элементом современного русского языка.
Есть формы, частично сходные по звучанию (скажем, грубый, грусть, рушить), но по значению они не имеют ничего общего с груша. Есть в языке в той или иной мере близкие значения (скажем, названия других съедобных плодов), но они выражаются звуковыми комплексами, не имеющими ничего общего с / grusа /. Следовательно, единица, представленная отрезком звучания / grusа /, неделима далее на двусторонние, «звукосмысловые» единицы, т. е. это элементарная двусторонняя единица -- морфема. Морфемами являются и другие единицы, выделенные в приведенных примерах, представленные однофонемными отрезками /а/, /ы/, /u/, /k/ и /#/.
Корни и аффиксы
Сегментные морфемы -- части слов (части простых, синтетических словоформ) -- разделяются на два больших класса: 1) корни и 2) некорни, или аффиксы. Эти классы противопоставлены друг другу прежде всего по характеру выражаемого значения и по своей функции в составе слова.
В составе знаменательных слов корни являются носителями лексических значений, обычно совпадающих с лексическими значениями слов, содержащих эти корни и наиболее простых по морфологической структуре. Так, значение корня рук- совпадает с лексическим значением слова рука. В знаменательных словах более сложной структуры корень (или каждый из корней, если их в слове несколько) несет какую-то часть целостного лексического значения слова или же выступает как «опора» мотивировки. Ср. значение того же корня рук-(руч-) в ручка 'маленькая рука' и ручка (дверная, для писания и т. д.), рукомойник, ручной, рукав, приручить, выручить и др., а также значение второго корня мой- (мы-) в рукомойник. Аффиксы не несут самостоятельных лексических значений, их значения либо лексико-грамматические (словообразовательные, деривационные), либо собственно грамматические, либо, они выполняют формально-структурные и формально-классифицирующие функции. В приведенных словоформах представлены все три типа аффиксов. Так, деривационными аффиксами являются -к- в ручка, -ник в рукомойник, при- и вы- в приручить и выручить; реляционными -- -а в рука и ручка, -ой в ручной; формально-структурным -- соединительный гласный, связывающий два корня в сложном слове рукомойник; формально-классифицирующим -- показатель формального разряда (типа спряжения) -и-, стоящий в приручить и выручить перед реляционной морфемой -- показателем инфинитива -ть /t'/.
Корень (или сочетание корней) образует смысловое ядро и структурный организующий центр слова. Деривационные аффиксы участвуют вместе с корнем (сочетанием корней) в формировании целостного лексического значения слова. Так, лексическое значение слова ручка 'маленькая рука' складывается из значения корня и значения уменьшительности, вносимого аффиксом -к-; в ручка (дверная, для писания и т. д.) значения корня и особенно аффикса менее отчетливы, они почти растворены в целостном лексическом значении слова, развившемся как переносное; можно сказать, что значения корня и аффикса превратились здесь в компоненты мотивировки.
Грамматические значения, присущие словоформе и слову в целом, выражаются разными способами -- реляционными аффиксами, нулевыми морфемами и другими типами несегментных морфем, отчасти также деривационными аффиксами, а в некоторых случаях даже и самими корнями.
Различия в позиционной характеристике. В соответствии с ролью корня как смыслового ядра слова, сегмент, представляющий корень, служит ориентиром, по отношению к которому определяется позиция всех аффиксальных сегментов. В русском языке (и ряде других) возможны три основных позиции класса аффиксов:
1) позицию перед корнем или корнями занимают префиксы, или приставки, что особенно типично для глаголов и отглагольных имен, но широко наблюдается и в других частях речи (ср., например, префикс наи- в превосходной степени прилагательных);
2) позицию после корня или корней («справа») занимают постфиксы (в широком смысле), нередко представленные в русском языке цепочками из нескольких единиц в одной словоформе;
3) позиция между двумя корнями нередко бывает заполнена интерфиксом; в качестве интерфиксов выступают формально-структурные, соединительные аффиксы, например орфографическое -о- (собственно -/а/-) в лесоруб или орфографическое -е- (собственно -/i/-) в бурелом .
1 Префикс--от лат. praefixum 'прикрепленное спереди', постфикс соответственно 'прикрепленное после', интерфикс -- 'прикрепленное между' (имеется в виду 'между корнями'). Правда, в последнее время термин «интерфикс» иногда используют для обозначения формально-структурных и формально- классифицирующих аффиксов, стоящих между любыми морфемами, например и для таких, как -и- в выручить или -и- в резать
Постфиксы в широком смысле в свою очередь подразделяются дальше, исходя из смешанных функционально-позиционных критериев. Так, выделяют окончания (или флексии), которые в большинстве случаев (а в некоторых языках всегда) занимают пози-цию на самом конце простой словоформы, а главное выражают те или иные синтаксические связи данного слова с другими словами. Поэтому говорят о падежных, личных и родовых (например, в несла, несло) окончаниях, но обычно не считают окончанием стоящий всегда на конце показатель инфинитива. Большинство постфиксов, не попадающих в число окончаний, называют суффиксами 1 . В русской грамматике выделяют еще одну группу -- постфиксы в узком смысле. Это возвратная морфема -ся/-сь, которая всегда ставится после окончания, также -то, -либо в какой-то, какой-либо.
Префиксы и постфиксы разного рода широко представлены во многих языках, однако есть языки, в которых один из этих типов почти вовсе отсутствует или используется редко. Интерфиксы есть, в частности, в немецком («соединительное -s-»), например, в Arbeitstag 'рабочий день'). В некоторых языках система позиционных классов морфем является более сложной.
Выделим еще следующие классы аффиксов:
4) если непрерывный аффиксальный сегмент вставляется внутрь прерывистого корневого, перед нами инфикс, например инфикс настоящего времени (и производных от него форм) -n- в лат. findo 'раскалываю' (ср. перфект fidi 'я расколол', корень fi...d-); инфиксы используются в ряде глагольных форм древних и некоторых современных индоевропейских языков (древнегреческого, латыни, литовского), в тагальском (на Филиппинских островах) и в некоторых других языках 3 ;
5) если прерывистый аффиксальный сегмент охватывает с двух сторон корень, перед нами конфикс, например ge...t и ge...en в причастии (втором) немецкого языка: gemacht 'сделанный', gelesen 'прочитанный' (корни mach-, les-); исторически циркумфйкс есть сочетание префикса и постфикса, слившихся в смысловом и функциональном отношении в одно целое, в одну морфему (в грамматическом значении причастия невозможно выделить компонент, который бы передавался именно частью ge... или именно частями ...t, ...en) 4 ;
6) наконец, если прерывистый аффиксальный и прерывистый корневой сегменты взаимно сцеплены друг с другом (как в примерах § 154), такой аффикс принадлежит к классу трансфиксов1. Так, в ряде арабских существительных единственное число выражено трансфиксом -а...#-, а множественное--трансфиксом - u ...u“ -; ср. (при корне b...j... t) bajt 'дом'--bujut 'дома', (при корне d...r...s) dors 'урок'--duru“ s 'уроки', так же и в заимствованном из европейских языков bank 'банк' выделяется корень b...n...k (ср. мн. ч. bunu“ k ).
1 Суффикс -- букв. 'прикрепленное снизу'.
3 Инфикс -- от лат. infixum 'воткнутое, прикрепленное внутри'. Пережиток старого инфикса -n- в англ. to stand 'стоять' -- прош. вр. stood.
1 Конфикс -- -прикрепленные вместе', циркумфйкс 'прикрепленное вокруг'. Иногда циркумфиксы усматривают в таких русских Образованиях, как Приморье, Поволжье, но в них префикс и постфикс выступают с раздельными значениями: постфикс -/j/- выражает значение места с оттенком собирательности (ср. Ставрополье),^ а префикс уточняет пространственную локализацию (при- "возле, вблизи' по- 'вдоль' н т. д.-- ср. те же значения в приморский, пригород, пограничный).
В русском и многих других языках последующая морфема чаще воздействует на предыдущую (корень -- на префикс, постфикс, следующий сразу за корнем,-- на корень и т. д.). В немецком постфикс множественного числа существи-тельных -er всегда вызывает так называемый умлаут (перегласовку), если только гласный корня способен подвергаться перегласовке (например, Dorf 'деревня'--Dхrfer, Wald 'лес'--Wдlder, Buch 'книга' -- Bьcher, Haus 'дом' -- Hдuser и т. д., без единого исключения).
Что касается просодических характеристик, то, например, в древних германских языках роль корня как смыслового ядра слова подчеркивалась его ударностью. Это проявляется еще и сейчас, если отвлечься от позднейших заимствований.
Мы рассмотрели сегментные морфемы -- части знаменательных слов. Однако корни и аффиксы могут быть выделены и во многих служебных словах, в частности в таких, как вспомогательные глаголы -- русск. буду, англ. has, had, французский определенный артикль le, la, les и т. п. В этих случаях и корень и аффикс выражают грамматические значения, хотя и разные: корень буд- -- значение времени, а аффикс -у -- значение лица и числа или корень l- -- 'определенность' и т.д. Здесь корень утратил лексическое значение (сохраненное корнями соответствующих знаменательных слов -- знаменательных глаголов быть 'существовать', to have 'иметь', корнем личного местоимения le 'его' и т. д.). Однако корень и в служебном слове остается смысловым ядром: он несет то грамматическое значение, которое является общим для всех форм, образованных с данным служебным словом.
1 Трансфикс -- по образцу всех других терминов с элементом -фикс от лат. trans 'через, сквозь'.
С учетом функциональной и смысловой близости между аффиксами и служебными словами рассмотренные типы морфем группируют еще и по-другому. Среди них выделяют:
1) лексические (знаменательные) морфемы, включая а) корни знаменательных слов и б) морфемы -- знаменательные слова;
2) грамматические (служебные) морфемы, куда входят
а) аффиксы знаменательных слов,
б) морфемы -- служебные слова и в) морфемы -- части (в том числе корни) служебных слов.
Лексических морфем в каждом языке значительно больше, чем грамматических. Но в речи, в тексте средняя частота употребления грамматической морфемы существенно выше средней частоты употребления морфемы лексической. Кроме того, лексические морфемы входят в состав «неограниченных инвентарей», для живого языка их нельзя задать списком; грамматические же морфемы образуют «замкнутые системы», и в каждом языке их исчерпывающее перечисление вполне осуществимо.
Нулевые морфемы
Нулевые морфемы -- это морфемы с нулевым экспонентом, передающим то или иное грамматическое значение. Нулевой экспонент есть значащее отсутствие аффикса или служебного слова, регулярно противопоставляемое наличию аффикса или служебного слова в соотносительных случаях. Так, отсутствие окончания в форме бел рассматривается как нулевая морфема, поскольку эта форма противостоит форме белый и, с другой стороны, формам бела, бело, белы. В зависимости от того, чему именно противопоставлен нулевой экспонент, различают несколько видов нулевых морфем. Самый известный из них -- нулевое окончание, или нулевая флексия (ср. только что приведенный пример). Нулевой суффикс имеем в формах мн. ч. болгары, крестьяне -- при ед. ч. болгарин и т. д. с суффиксом -ин-; в формах совершенного вида решу, одолею, оценю, расскажу-- при несовершенном виде с суффиксами -а- (решаю), -ва- (одолеваю), -ива-/-ыва- (оцениваю, рассказываю). Нулевых префиксов в русском языке нет, поскольку префиксы не создают у нас таких регулярных противопоставлений, которые позволили бы говорить при отсутствии префикса о нулевой морфеме. Пример нулевой морфемы, противопоставленной служебному слову: отсутствие вспомогательного глагола в Ему пора идти при наличии такого глагола в Ему было (будет) пора идти.
В ряде случаев используется усечение какой-либо части слова или корня, т. е. чередование соответствующих фонем с нулевой. Во французском языке так образуются формы мужского рода некоторых прилагательных. Ср. longue /lхg/ 'длинная'--муж. р. long /lх/, fraоche /frељ/ 'свежая'--муж. р. и т. д. Согласный, стоящий здесь на конце формы женского рода (/g/, /љ/, /s/ и т. д.), принадлежит корню. Отсюда явствует, что не женский род образуется от мужского прибавлением, а, напротив, мужской от женского отбрасыванием последнего согласного. Иногда в таких случаях говорят об «отрицательной» или «вычитательной» морфеме.
Сдвиг ударения рассматривается как морфема в тех случаях, когда он становится основным показателем какого-либо грамматического значения. Например, в английском языке глагол и существительное могут различаться местом ударения: progress /prou'gres/ 'прогрессировать' -- progress /'prougres/ 'прогресс'; import /imp'o:t/ 'импортировать' -- import /'impo:t / 'импорт' increase / inkr:i :s/ 'увеличивать' -- increase / :Inkri :s/ 'прирост'. Ударение на втором слоге сохраняется во всех глагольных формах (progr' esses, progr'essed, progr'essing) и составляет их общий признак, противостоящий ударению на первом слоге как признаку существительного.
В русском языке у многих существительных наблюдается четкая противопоставленность по ударению всех форм единственного числа всем формам множественного числа. Ср., с одной стороны, мОре-- морЯ, пОле -- полЯ, кОлокол -- колоколА, а с другой -- селО -- сёла, колесО -- колёса, бедА -- бЕды, трубА -- трУбы и т. д. Эти противопоставления дают в отдельных случаях «минимальные пары», различаю-щиеся только местом ударения при тождественном составе фонем, вроде пАруса -- парусА, хУтора -- хуторА или лицА -- лИца, трубЫ -- трУбы. Важнее, однако, то, что независимо от совпадения отдельных окончаний все формы единственного числа противопоставлены здесь по ударению всем формам множественного числа. Именно это и делает определенный тип ударения основным показателем числа (конечно, наряду, с соответствующим набором окончаний). Это явление называется морфемной операцией. Как морфему-операцию можно рассматривать также устранение (или ослабление) ударения при превращении знаменательного слова в служебное (например, наречия -- в предлог, местоимения -- в артикль).
Роль грамматической морфемы могут играть и различия слогового акцента (тонов). Так, в америндейском языке тлингІт (южное побережье Аляски) многие глаголы, например hun 'продавать', sin 'прятать', tin 'видеть', произнесенные с низким тоном, информируют о прошедшем, а с высоким тоном -- о будущем времени. В западноафриканском языке Ігбо глагол ivu 'нести' и существительное ivu 'груз' (и другие подобные пары) различаются тем, что в глаголе первый слог произносится с высоким, а второй -- со средним тоном, а в существительном -- оба слога с высоким тоном.
Своеобразным типом морфем-операций являются повторы тех или иных отрезков -- частей слов или целых словоформ, так называемая редупликация (удвоение). Редупликация может быть полной (повтор целой единицы -- слова или морфемы) или частичной (например, удвоение начального согласного); она может сочетаться с заменой в повторяемом отрезке отдельных фонем другими. Как морфему мы можем квалифицировать повтор там, где с этим повтором четко связывается то или иное грамматическое значение. Таковы повторы со значением интенсивности качества (синий-синий), интенсивности, длительности и многократности действия (ходишь-ходишь, просишь-просишь).
От повторов -- грамматических морфем нужно отличать те случаи, в которых повтор служит средством организации корня (например, в «детских» словах мама, папа, баба, дядя, тетя, няня, цаца, в звукоподражательных вроде ку-ку, динь-динь, пиф-паф, также колокол) 'либо средством создания аффективных, эмоционально-насыщенных образований (тары-бары, тяп-ляп, ').
4. Изменение материальной структуры слова
Исторические изменения происходят во всех сторонах грамматического строя языка. В частности, на протяжении истории наблюдается возникновение новых грамматических категорий или отдельных новых граммем. Пример появления новой категории -- возникновение категории определенности/неопределенности в романских и германских языках. В древнейшую пору ни этой категории, ни ее «носителя» -- артикля в этих языках еще не было. Постепенно, однако, расширялось употребление указательного местоимения 'тот', и одновременно шел процесс «угасания» его лексического значения. Из слова, специально подчеркивавшего частную предметную отнесенность существительного, оно превращалось в грамматический показатель определенности, в артикль, способный выступать уже и в случае общей предметной отнесенности. Латинское сочетание ille cam's еще значило 'та собака', развившаяся из него французская форма le chien уже значит '(определенная) собака', а нередко и 'собака как общее понятие'. Вслед за определенным артиклем появляется и неопределенный (un chien 'одна собака' 'неопределенная, какая-то собака' и, наконец, 'всякая собака'). Пример пополнения уже существующей грамматической категории новой граммемой -- развитие будущего времени в ряде языков. Специальные формы для выражения будущего появляются, как правило, на довольно поздней ступени. Они могут возникать как переосмысление форм, выражавших желательность или долженствование. Таково английское будущее время со вспомогательными глаголами will (букв. 'хочу') и shall (букв. 'должен'), отчасти сохраняющее модальную окраску, сербское, болгарское и румынское будущее время, развившееся из сочетаний с глаголом, значившим 'хочу', западнороманское (типа фр. j'aimerai 'буду любить'), восходящее к народно-латинским конструкциям типа amare habeo 'имею любить' и т. д. Другой путь -- переосмысление образований со значением начала, становления (немецкое будущее время с werden букв. 'становиться', русск. буду, первоначально значившее 'стану') или с видовым значением завершенности (русское будущее время типа напишу есть по форме настоящее время совершенного вида). Ясно, что с появлением новой граммемы происходит большее или меньшее изменение всей грамматической категории в целом. Так, с возникновением будущего времени меняется сфера употребления и соответственно объем содержания настоящего.
Противоположные процессы -- это отмирание отдельных граммем и целых грамматических категорий. Примером утраты отдельных граммем могут служить исчезновение двойственного числа в ряде языков, исчезновение в романских языках среднего рода, имевшегося в латыни, слияние в шведском и датском мужского и женского рода в «общий род», сохраняющий противопоставленность среднему роду. Конечно, утрата граммемы тоже связана с перестройкой всей категории. Значение двойственного числа было поглощено множественным, расширившим сферу своего употребления, само противопоставление чисел стало в языке более обобщенным 1 . Пример утраты целой категории -- судьба грамматического рода в английском языке: в древнеанглийском существовали, как и в других германских языках, три рода -- мужской, женский и средний, а современный английский, утратив родовые различия в существительных и прилагательных, сохранил только в местоимениях противопоставление he : she : it, причем первые две формы использует в основном для лиц, сообразно их полу, а третью -- для животных, предметов и абстрактных понятий вне зависимости от первоначального распределения соответствующих существительных между родами.
Яркий пример изменения внешних форм выражения грамматических значений -- переход романских, германских и некоторых других языков от синтетических флективных падежей к аналитическому выражению синтаксических связей имени существительного с помощью предложных сочетаний (см. § 180, 1), а также порядка слов (см. §201, 2). В ряде случаев и в истории русского языка старые беспредложные сочетания косвенных падежей заменились предложными.
1 В русском языке к двойственному числу восходит ссчетная форма» существительных (см. § 200,3), кроме того, у отдельных существительных, обозначающих парные предметы, старые формы двойственного числа (очи, уши, плечи, рога, бока, берега) получили значение множественного.
Ср. др.-русск. Мьстиславъ Новъгородъ (местн. п.) съде, придоша Кыеву (беспредл. дат.) и современ. «сидел о Новгороде», «они пришли в Киев, к Киеву». Однако в языках прослеживается и противоположная тенденция -- замена аналитических форм синтетическими, а также развитие новых синтетических форм. Так, древнерусский аналитический перфект писалъ есмь, писалъ ecu и т. д., утратив вспомогательный глагол, превратился в простую форму прошедшего времени писал. В некоторых языках сочетания с послелогами превратились в синтетические падежные формы, а бывший послелог стал падежным окончанием. Известны и другие случаи происхождения грамматических аффиксов из отдельных слов, выступавших в служебной функции (ср. приведенное в § 239 лат. amare habeo и фр. j'aimerai). Все это показывает, что неверными были теории, считавшие эволюцию «от синтеза--к анализу» универсальной.
В ряде случаев прослеживаются исторические изменения в морфологической структуре слова и его форм, слияние и расщепление морфем либо перераспределение «звукового материала» и компонентов значения между морфемами в составе слова. Эти процессы были описаны В. А. Богородицким (1857--1941), предложившим для обозначения двух важнейших типов таких процессов термины «опрощение» и «переразложение».
1. Опрощение есть слияние в одну морфему двух или нескольких морфем, входящих в состав слова (словоформы): так, русск. пояс при сравнении с равнозначным литовск. juosta обнаруживает в своем составе старый префикс по-, который, однако, в современном языке уже невыделим, т. е. перестал быть префиксом и составляет часть корня. В этом слове опрощение произошло давно: ни в одном славянском языке префикс здесь уже не выделяется, а в некоторых из них его экспонент подвергся и фонетической деформации: ср. польск. pas 'пояс', чешек, и словацк. pбs. В слове орел исторически тот же суффикс, что в козел (ср. коза, козий), но он во всех славянских языках давно слился в единое целое со старым корнем, который без суффикса представлен в нем. (поэтич.) Aar 'орел', хеттском haraљ 'орел' и с другим суффиксом -- в др.-греч. ornis 'птица' (род. п. ornithos). Англ. lord 'лорд' происходит из сложного существительного -- англосакс, hlafweord (букв. 'хранитель хлеба'), a lady 'леди' -- из hlufdige (букв. 'та, что месит хлеб'). Опрощение происходит постепенно, и иногда наблюдаются переходные случаи «полуопрощения»: вкус уже нормально не связывается с кусок, кусать, хотя в каких-то ситуациях старые связи еще могут «актуализироваться».
2. Переразложение есть перераспределение «звукового материала» между экспонентами соседних морфем, сдвиг «морфемного шва» Вот некоторые примеры: в парах обнять -- объятия, принять-- приятие, поднимать -- подымать, предпринимать -- предприимчивей мы наблюдаем чередования /n'/ /j/ или /n'/ нуль согласного. Первоначально корень, представленный в древнерусском глаголе яти, ст.-cл. #ти не начинался носовым согласным. Появление вариантов с таким согласным -- результат переразложения на границе префикса и корня. Префиксы в- и с- имели параллельные варианты с носовым согласным на конце, употреблявшиеся перед корнем, который начинался гласным (ср. внушить и ухо, внутрь и утроба, внедрить и ядро, снискать и искать, снедь и еда). Относительная редкость вариантов вн- и сн- вела к тому, что носовой согласный стал восприниматься как часть корня. Так возникли нутро, недра и интересующие нас глаголы типа обнять, принять и т. д. (однако не все производные от яти получили носовой согласный в начале корня: ср. взять и изъять). Такое же переразложение происходило на границе предлога и местоимения 3-го лица, откуда в современном языке параллельные формы его -- от него, ему -- к нему, им -- с ним, ее -- в нее, ею -- с нею, их -- у них и т. д.1 Сходные примеры дают в славянских языках некоторые глаголы, сочетающиеся с префиксом об-, который мог переосмысляться как о- и «отдавать» свой согласный корню. Так, в болгарском языке глагол, соответствующий русск. лизать, выступает в двух вариантах -- лижа и ближа: второй вариант возник в результате переразложения об+лижа > о+ближа.
3. При «народно-этимологическом» осмыслении слова нередко наблюдается явление, противоположное опрощению,-- осложнение морфологической структуры, замена одной морфемы несколькими (обычно двумя). Так, слово, обозначающее гамак, было заимствовано испанцами из одного туземноамериканского языка в зоне Карибского моря и вошло во многие европейские языки как немо-тивированное слово с безаффиксной, корневой основой (исп. hamaca, фр. hamac, русск. гамак и т. д.); но в нидерландском и в некоторых других германских языках в результате народной этимологии оно было ассоциировано с глаголом 'висеть' и преобразовано в сложное, двухкоренное: нидерл. hangmat, нем. Hдngematte, шведск. hдngmatta (букв. 'подвесной коврик, мат' и т. п.).
Из приведенного краткого обзора исторических изменений в грамматическом строе можно видеть, что они чрезвычайно разнообразны и протекают в разных языках разными путями, порой даже в противоположных направлениях. В языковедении не раз предпринимались попытки сформулировать, в чем заключается «прогресс в языке» в области грамматического строя, но эти попытки не приводили к убедительным результатам. Они лишь отражали субъективные стремления их авторов представить определенный тип грамматической структуры как «наиболее совершенный».
Типовые задачи
1. Сформулируйте задачи, которые стоят перед общей и частной, формальной и функциональной, исторической, описательной и контрастивной грамматиками
2. Назовите составные части грамматики, дайте им определение.
3.Охарактеризуйте способы и средства выражения грамматических значений
4. Назовите известные Вам типы аффиксов.
5.Опишите разряды служебных слов.
Прагмапрофессиональные задачи
1, Укажите, способы выражения грамматических значений в примерах:
экзамен - экзамена - экзамену;
работал - работала - работало - работали ;
избегал - избежал;
сон - сна; сухой - суше;
собрать - собирать;
выходил - выхаживал;
день сменяет ночь - ночь сменяет день;
умный - умнее - умнейший;
синий - синий-синий; кор.Saram( человек)- saram- saram( каждый из людей)
чуть-чуть, еле-еле;
хорошо - лучше;
we-us,
I-me
иду - шел;
мы- нас;
кит. Жень(человек) -жень -жень (люди)
обрезать - обрезать;
import-impor;
Мать любит дочь - дочь любит мать;
Строить-построить;
нежнейший - самый нежный;
выполню - буду выполнять;
поговорил - поговорил бы,.
2. Можно ли считать словами одного корня следующие ряды слов
· Год, годовой, пригодный, годиться;
· Нос, носовой, носилки, переносится, переносица;
· Подушка, душный, задушевный, подушечка;
· Море, мор, морить, морской, моряк;
3. Определите морфемный состав слов переподготовка, перепродавать, подозрение, привлекательный, преобразователь, сапожничать,
4. Выделите в приведенных словах морфемы и определите их значение: забор, ловля, объявление, прикалывать, преподаватель, переподготовка, памятный, поделиться, производительность, просвещение.
5. Действием какого грамматического закона можно объяснить появление следующих просторечных форм: местов, у метра, пульта, красивше, ширьше, колебаюсь, плакаю, дремает, бечь? Назовите продуктивную модель, по аналогии с которой появились эти формы?
6. Одинаково ли значение суффикса -К, -ТЕЛЬ, в следующих рядах слов
· .Вилка, съёмка, армянка, варка, шляпка, ножка, рыбка, немка, немецкий, броский;
· Выключатель, преподаватель, строитель, множитель, делитель;
7. Приведите примеры непродуктивных словообразовательных моделей русского языка (косьба, ходьба - ср. - ение)
Основная литература
Реформатский А.А. указ. соч. Глава IV, §§ 43-46, 48-56. Стр. 245-316.
Кочергина В.А. указ. соч. (2004 г.) Глава 2, стр. 92-112, 151-179.
ДиС, стр. 75-79, №№ 134, 136, 138, 139, 141-144.
Звегинцев В.А. История языкознания 19 - 20 веков в очерках и извлечениях. М., 1964. Т. 1-2.
Кодухов В.И. Введение в языкознание. М., 1979.
Маслов Ю.С. Введение в языкознание. М., 1975 (или любое другое издание).
Реформатский А.А. Введение в языковедение. М., 1967 (или любое другое издание).
Степанов Ю.С. Основы общего языкознания. М., 1975.
Сусов И.П. Введение в теоретическое языкознание. Тверь, 1999.
Широков О.С. Введение в языкознание. М., 1985.
Хрестоматия по курсу "Введение в языкознание". М., 1997.
Языкознание. Большой энциклопедический словарь. М., 1998. | Предыдущее издание: Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990.
Дополнительная литература
Баранов А.Н. Введение в прикладную лингвистику. М., 2001.
Блумфилд Л. Язык. М., 1968.
Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. М., 1996.
Виноградов В.В. Русский язык. Грамматическое учение о слове. Изд. 2. М., 1972.
Глисон Г. Введение в дескриптивную лингвистику. М., 1958.
Гумбольдт В. Избранные труды по языкознанию. М., 2000 (или любое другое издание).
Есперсен О. Философия грамматики. М., 1958.
Журинский А.Н. Лингвистика в задачах: Условия, решения, комментарии. М., 1995.
Звегинцев В.А. Очерки по общему языкознанию. М., 1962.
Звегинцев В.А. Теоретическая и прикладная лингвистика. М., 1968.
Размещено на Allbest.ru
Подобные документы
Понятие как основа формирования значения слова, его лексико-грамматические и лексико-понятийные категории. Соотношение между понятием и значением слов. Взаимосвязь лексического и грамматического значений слов. Сущность процесса грамматикализации.
реферат [34,2 K], добавлен 05.06.2011Рассмотрение понятия и свойства слова. Изучение фонетической, семантической, синтаксической, воспроизводимой, внутренней линейной, материальной, информативной и других характеристик слова в русском языке. Роль речи в жизни современного человека.
презентация [83,8 K], добавлен 01.10.2014Слово как важнейшая единица языка. Лексическое значение слова, что такое лексическая сочетаемость. Синонимы, антонимы, омонимы. Многословие и лексическая неполнота. Слова с ограниченной сферой употребления. Слова иноязычного происхождения, афоризмы.
контрольная работа [32,1 K], добавлен 11.12.2011Алфавит. Дифтонг. Орфография. Морфология. Части речи - имя существительное, глагол, имя прилагательное, местоимение, имя числительное, наречие. Служебные слова. Счетные слова. Словообразование. Синтаксис. Предложение.
статья [60,0 K], добавлен 27.05.2006Понятие грамматического значения. Части речи, принципы их классификации. Самостоятельные и служебные части речи. Грамматические особенности существительных нарицательных и собственных, собирательных существительных. Морфологические категории глагола.
шпаргалка [30,3 K], добавлен 22.03.2009Исторический характер морфологической структуры слова. Полное и неполное опрощение; его причины. Обогащение языка в связи с процессом переразложения. Усложнение и декорреляция, замещение и диффузия. Исследование исторических изменений в структуре слова.
курсовая работа [68,0 K], добавлен 18.06.2012Значение слова. Структура лексического значения слова. Определение значения. Объем и содержание значения. Структура лексического значения слова. Денотативный и сигнификативный, коннотативный и прагматический аспекты значения.
реферат [25,9 K], добавлен 25.08.2006Средства формирования, выражения и сообщения мысли. Понятие уровня языка и единицы образующей уровень. Иерархия лингвистических уровней. Понятия морфемы, морфа. Единицы морфологического уровня языка. Слова и словоформы, которые возможны для данного языка.
презентация [19,4 K], добавлен 19.10.2012Иноязычные аффиксы, их значение в современном русском языке и способы их перевода на арабский язык. Связь словообразования с лексикой и грамматикой. Морфемный и словообразовательный анализ. Словообразовательное, лексическое, грамматическое значение слова.
дипломная работа [73,6 K], добавлен 06.06.2010История вопроса о разграничении форм одного и того же слова и разных слов. Правила образования грамматических форм. Характеристика морфем, их классификация. Интерфиксы как особый вид служебных элементов слова. Классификация корней, их отличительные черты.
реферат [28,8 K], добавлен 04.09.2009