В.И. Даль - собиратель русского слова

Изучение жизненного пути и творчества Владимира Ивановича Даля. Характеристика роли "Толкового словаря" лексикографа в истории русского языкознания. Обзор истории собирания, составления и совершенствования лексического и этнографического материала.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид реферат
Язык русский
Дата добавления 09.02.2012
Размер файла 26,7 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Размещено на http://www.allbest.ru/

Реферат

на тему: «В. И. Даль - собиратель русского слова»

План

1. Жизненный и творческий путь В. И. Даля

2. «Толковый словарь живого великорусского языка»

3. Место и роль «Толкового словаря» В. И. Даля в истории русского языкознания

1. Жизненный и творческий путь В. И. Даля

Даль Владимир Иванович - известный лексикограф. Родился 10 ноября 1801 г. в Екатиронславской губернии в городе Луганске (отсюда псевдоним Даля: Казак Луганский). Отец был датчанин, многосторонне образованный, лингвист (знал даже древнегреческий язык), богослова и медик; мать немка, дочь Фрейтаг, переводившей на русский язык Геснера и Ифланда. Отец Даля принял русское подданство и вообще был горячим русским патриотом.

Детство Даля прошло в Николаеве, откуда тринадцати лет он переехал учиться в петербургский Морской корпус. По окончании учебного заведения, получив первый офицерский чин, Даль около пяти лет прослужил во флоте, сначала на Черном потом на Балтийском морях. Не обладая подходящим для морской службы здоровьем, Даль, отслужив обязательный для воспитывавшегося на казенный счет в военно-учебном заведении срок, вышел в отставку и поступил в Дерптский университет на медицинский факультет

В 1829 году он выдержал экзамен, защитил диссертацию и был направлен врачом в действующую армию в Турцию, затем участвовал в войне с Польшей. Походная жизнь его, как военного доктора, сталкивала его с жителями разных областей России, и материалы для будущего «Толкового словаря», которые он начал собирать очень рано, все росли. В 1831 г. Даль участвовал в походе против поляков и отличался при переправе Ридигера через Вислу у Юзерова: за неимением инженера Даль навел мост, защищал его при переправе и затем сам разрушил его. От начальства он получил выговор за неисполнение своих прямых обязанностей, но император Николай I наградил его орденом.

По окончании войны Даль поступил ординатором в Санкт-Петербургский военно-сухопутный госпиталь и близко сошелся с Пушкиным, Жуковским, Крыловым, Гоголем, Языковым, князем Одоевским. Первый его литературный опыт («Русские сказки. Пяток первый», Санкт-Петербург, 1832 г. - пересказ народных сказок) обнаружили его этнографические наклонности. Книга эта навлекла неприятности на автора. По доносу Булгарина она была запрещена, а Даль взят в III отделение, но в тот же день выпущен благодаря заступничеству Жуковского.

Тем не менее, Даль долго не мог ничего печатать под своим именем. Семь лет он прослужил чиновником особенных поручений в Оренбурге. Это потребовало от него частых и больших разъездов по краю и дало ему возможность узнать естественные и этнографические богатства далекой и новой для него окраины России. Кипучая и деятельная натура Даля не ограничивается в ту пору собиранием материалов по языку и народной словесности. В. И. Даль вступает в живую связь с Академией наук, ее отделением (классом - по тогдашней терминологии) естественных наук, посылает для пополнения коллекций Академии разнообразные экспонаты, характеризирующие естественные богатства Оренбургского края. За это время сопутствовал в 1837 г. наследнику (в последствии императору Александру II) в его поездке по краю и участвовал в несчастном хивинском походе 1839 г. В 1836 г. он приезжал в Петербург и присутствовал при кончине Пушкина, от которого получил его перстень-талисман. Всё это время Даль не оставлял медицины, пристрастившись особенно к офтальмологии и гомеопатии (одна из первых русских статей в защиту гомеопатии принадлежит Далю «Современник», 1838, N12). В 1834 - 1839 гг. он выпустил «Были и небылицы».

В 1838 г. В. И. Даль был выбран (за свои естественноисторические работы) в члены-корреспонденты Императорской Академии Наук; в 1841 г. назначен секретарём к Л. А. Петровскому, товарищу министра уделов, а потом заведовал особой канцелярией его, как министра внутренних дел, причем вместе с Н. Милютиным составил и вводил «Городовое положение в Санкт-Петербурге». За это время были напечатаны статьи: «Полтора слова о нынешнем русском языке» («Москвитянин», 1842, I, №2) и «Недовесок» к этой статье (там же, часть V, №9), брошюры «О скопической ереси» (1844) и «Об убивании евреями христианских младенцев» (1844), повесть «Похождения Х.Х. Вильдамура и его Афмета» (1844). В 1846 г. вышли «Сочинения Казака Луганского». В то же время Даль составил для военных заведений учебники ботаники и зоологии и напечатал ряд повестей в «Библиотеке для Чтения», «Отечественных записках и сборнике Башуцкого», в том числе статьи «О русских пословицах» («Современник», 1847, книга 6), «О поверьях, суеверьях и предрассудках русского народа» («Иллюстрации», 1845-46, 2-е издание - Санкт-Петербург, 1880).

С 1849 по 1859 гг. Даль был управляющим Нижегородской удельной губернии конторой, что доставило ему возможности собрать разнообразный этнографический материал. За это время напечатаны статьи и сочинения Даля: «О наречиях русского языка» («Вестник Императорского Географического Общества», 1852, книга 6; перепечатана в «Толковом Словаре»); «Матросские досуги», написанные по поручению великого князя Константина Николаевича (Санкт-Петербург, 1853); ряд статей о вреде одной «грамотности без просвещения» («Русская Беседа», 1856, книга III; «Отечественные Записки», 1857, книга II; «Санкт-Петербургские Ведомости», 1857, №245) и целая серия очерков (100) из русской жизни (отдельное издание: «Картины из русского быта», Санкт-Петербург, 1861).

В Нижнем Новгороде Даль приготовил к изданию «Пословицы» и довел обработку словаря до буквы П. После переселения Даля в Москву начал выходить в свет его «Толковый Словарь» (1-е издание, 1861-68; 2-е издание, Санкт-Петербург, 1903-1909) и напечатан другой капитальный труд всей жизни Даля: «Пословицы русского народа» (Москва, 1862; 2-е издание, Санкт-Петербург, 1879). За это время появились сочинения и статьи Даля: «Полное собрание сочинений» (Санкт-Петербург, 1861; 2-е издание Санкт-Петербург, 1878-84); «Повести» (Санкт-Петербург, 1861); «Солдатские досуги» (2-е издание, Санкт-Петербург, 1861); «Два сорока бывальщинок для крестьян» (Санкт-Петербург, 1862); записка о русском словаре («Русская беседа», 1860, №1); полемика с Погодиным об иностранных словарях и русском правописании («Русский», 1865, №25, 31, 39, 41).

В 1868 г. Даль выбран в почетные члены Императорской Академии Наук. Богатое, лучшее в то время собрание лубочных картин Даля поступило в Императорскую публичную библиотеку и вошло впоследствии в издания Ровинского. В последние годы жизни Даль увлекся спиритизмом, занимался переложением первых книг Библии на простонародный язык («Бытонаписание»), печатал новые «Картины русского быта», в «Русском Вестнике» (1867-1868 г.).

Умер 22 сентября 1872 г., приняв еще в 1871 г. православие (до тех пор был лютеранином).

Подробной биографии Даля до сих пор нет. Самая подробная характеристика у А. Н. Пыпина, «История русской этнографии» (том I); о его отношении к крестьянскому вопросу у В. И. Семеновской («Крестьянский вопрос», том II, стр. 273-278). Главное значение Даля - как собирателя-этнографа. Ни морской корпус, ни медицинский факультет не могли дать ему надлежащей научной подготовки, и он до конца дней оставался дилетантом-самоучкой. На свой настоящий путь Даль попал чисто инстинктивно, и собрание материалов у него шло сначала без всяких научных целей. Только личные отношения к писателям пушкинской эпохи, а также к московским славянофилам, поставили определенные цели его деятельности. В природе Даля, несмотря на естественноисторическое образование, полученное в Дерптском университете, было что-то мешавшее ему сделаться спокойным и точным ученым. Причиной этому была отчасти беспокойная бродячая жизнь, отчасти наклонность к поэтическому творчеству, отчасти, быть может, некоторый коренной, органический недостаток во всем духовном складе Даля.

толковый словарь даль лексический

2. «Толковый словарь живого великорусского языка»

Пятьдесят три года Даль собирал, составлял и совершенствовал свой словарь. Начав работу юношей, он продолжил ее до самой смерти. В «Автобиографической записке» он вспоминает: «3 марта 1819… мы выпущены в мичмана, и я по желанию написан в Черное море в Николаев. На этой первой поездке моей по Руси я положил бессознательное основание к моему словарю, записывая каждое слово, которое дотоле не слышал». А за неделю до смерти, прикованный болезнью до смерти, Даль поручает дочери внести в рукопись словаря, второе издание которого он готовил, четыре новых слова, услышанных им от прислуги. В. И. Даль обладал исключительным интересом к русскому народному языку, творчеству и быту, а личная судьба его сложилась так, что ему пришлось побывать в различных частях обширного русского государства, прийти в тесное соприкосновение с многочисленными и разнообразными представителями русского народа, по преимуществу крестьянства. Отмечая общественную деятельность Даля, Академия наук выбирает его 21 декабря 1838 года своим членом-корреспондентом. В ответ на это избрание в письме на имя П. Н. Фауса Даль с обычной для него скромностью в оценке своих трудов писал: «Не пользуясь достаточным ученым образованием, чтобы отличиться в какой-либо отрасли наук самостоятельными трудами, я сочту себя счастливым, если буду в состоянии способствовать сколько-нибудь ученым исследователям доставлением запасов или предметов для из общеполезных занятий».

В 1841 году Даль опять в Петербурге, служит крупным министерским чиновником, а в 1849 году его переводят в Нижний Новгород управляющим удельной конторой. Десять лет Даль пробыл на этой должности, и лишь с 1859 года выйдя в отставку и поселившись в Москве, он получает возможность целиком отдаться завершению величайшего труда своей жизни - «Толкового словаря». В тридцатые годы имя Казака Луганского получило широкую известность как популярного писателя из народного быта. Пушкин высоко оценивал первый литературный опыт Даля - написанные им сказки, - поощрял Даля продолжать в том же роде. Белинский был высокого мнения о таланте Даля. Но чем бы Даль ни занимался, он прежде всего оставался собирателем языкового и этнографического материала. В результате у него скопились огромные запасы слов, выражений пословиц, поговорок, сказок, песен и других произведений народной словесности и возникло желание упорядочить эти материалы и обнародовать их. В. И. Даль пытался предложить свои «запасы», а вместе с ними и себя для разработки этих запасов в распоряжение «императорской» Академии наук, но это предложение не было принято. Оставалось на выбор: или забросить то, что собиралось не один десяток лет, или на свой страх и риск приступить к обработке материалов, пользуясь лишь нравственной поддержкой энтузиастов-единомышленников. Даль пошел вторым путем.

В своем словаре Даль дает объяснение слов не только описательно, но и с помощью синонимов, которые он называет «тождесловы». Среди них есть слова литературные, просторечные и диалектные. Так, например, в статье «Картофель» приведены такие областные синонимы: «… картофля, картохля, к(г)артопля - западное, южное; картосы, корфеты - вятское; картовка - пермское; картошка, картоха - тульское; московское - земляное или чертово яблоко, в Сибири просто яблоко (там других яблок нет); барабола, барабашка - новоросское; гулена, гульба - северное, восточное». Вот фрагмент из словарной статьи «Ложка»: «Ложка - орудие для хлебанья, для еды жидкостей; хлебашка, шевырка, едашка <…>

Деревянная ложка (главный промысел Нижнегородской губернии Семеновского уезда) обрубается из баклуши топориком, послится песлою, острагивается ножом и режется кривым резаком, а черенок и коковка на нем точатся пилкою, от руки. Ложка бывает: межеумок, простая русская, широкая; бутырка, бурлацкая такая же, но толще и грубее; боская, долговатая, тупоносая; полубоская, покруглее той; носатая, остроносая; тонкая, вообще тонкой, чистой отделки».

Даль приводит в словарных статьях много пословиц и поговорок. Примеры из той же статьи: «В ложке Волги не переедешь»; «Коровушка с кошку, надоила с ложку»; «Нечего хлебать, так дай хоть ложку полизать»; «Красна ложка едоком, лошадь ездоком». Известны и приметы: Ложка, забытая на столе - к гостю, и гадания: Замораживают к новому году воду в ложке: пузыри к долгой жизни; ямка сверху, к смерти. А человек, промышляющий выделкой деревянных ложек, т. е. мастер по их изготовлению, назывался ложечник, ложкарь.

«Толковый словарь живого великорусского языка» Владимира Ивановича Даля - явление исключительное и, в некотором роде, единственное. Он своеобразен не только по замыслу, но и по выполнению. Другого подобного труда лексикография не знает. Создатель его не был языковедом по специальности. О себе и своем словаре Даль говорит: «Писал его не учитель, не наставник, не тот, кто знает его лучше других, а кто более многих над ним трудился; ученик, собиравший весь век свой по крупице то, что слышал от учителя своего, живого русского языка». Выдающийся знаток русского слова, В. И. Даль был чутким ценителем и заботливым собирателем русской речи в самых многообразных ее проявлениях: меткая самобытная пословица, поговорка, загадка, сказка, находили в нем внимательного собирателя и бережного хранителя. Отсюда и та необыкновенная полнота, с которой отражается народное речевое творчество в составленном им словаре.

3. Место и роль «Толкового словаря» В. И. Даля в истории русского языкознания

Современные русские словари русского языка обычно составляет большая группа специалистов-филологов. Самый известный словарь XIX в, который до сих пор пользуется большим авторитетом и часто цитируется, создал - в одиночку! - не филолог-языковед. Его автор В. И. Даль.

Грандиозный четырехтомный словарь увидел свет в 1863-1866 гг. Словарь вобрал в себя почти 200 тысяч слов.

Даль впервые назвал свой словарь толковым, дав объяснение в эпиграфе: «Словарь назван толковым, потому что он не только переводит одно слово другим, но толкует, объясняет подробности значения слов и понятий им подчиненных». Это название сохранилось в дальнейшем за всеми подобными словарями.

В. И. Даль горячо сетовал на отрыв книжно-письменного языка его времени от народной основы, от живого русского языка, на обильное засорение книжной речи «чужесловами», то есть словами, заимствованными из западноевропейских языков. «Пришла пора подорожить народным языком и выработать из него язык образованный», - писал Даль. Составляемый им словарь, по его замыслу должен был ответить этой задаче. Автор-составитель понимал, что путь преобразования литературного языка долгий и сложный, посильный лишь грядущим поколениям писателей и ученных. Свою роль он осознавал как роль начинателя большого и важного дела. Убежденная уверенность Даля в высоких достоинствах русского языка, в безграничной способности к его совершенствованию, в полной возможности своими национальными средствами выразить им любую мысль не покидала его на протяжении всего творческого пути и определила характер составленного им словаря. Своим словарем и обильно введенными в него материалами народной речи Даль стремился указать современникам средства народного обновления русского литературного языка XIX века. И, действительно, «Толковый словарь» Даля сыграл очень большую роль в подъеме интереса к живым говорами русского языка и к народной основе литературной речи.

Его словарь, памятник огромной личной энергии, трудолюбия и настойчивости, ценен лишь как богатое собрание сырого материала, лексического и этнографического (различные объяснения обрядов, поверий, предметов культуры и т. д.), не всегда достоверного, что ссылки на одно «русское ухо», на «дух языка», «на мир, на всю Русь», при невозможности доказать, «были ли в печати, с кем и где говорились» слова в роде: «пособ», «пособка» (от «пособить»), «колоземица», «казотка», «глазоём» и т. д., ничего не доказывают и ценности материала не возвышают. Характерны слова самого Даля: «С грамматикой я исходни был в каком-то разладе, не умея применять ее к нашему языку и чуждаясь ее не только по рассудку, сколько по какому-то темному чувству, чтобы она не сбила с толку». Этот разлад Даля с грамматикой не мог не отразиться на его Словаре, расположенном по этимологической системе «гнезда», разумной основе, но оказавшейся не по силам Далю. Тем не менее Словарь Даля является единственным драгоценным пособием для каждого занимающегося русским языком. Даль один из первых занимался также русской диалектологией и был превосходным практическим знатоком русских говоров, умевшим по двум-трем сказанным словам определить местожительство говорящего, но никогда не мог воспользоваться этим знанием и дать научную характеристику знакомых ему диалектических особенностей. Как писатель-беллетрист Даль теперь почти совсем забыт. Многочисленные повести и рассказы его страдают отсутствием настоящего художественного творчества, глубокого чувства и широкого взгляда на народ и жизнь. Дальше бытовых картинок, схваченных на лету анекдотов, рассказанных своеобразным языком, бойко, живо, с известным юмором, иногда впадающем в манерность и прибауточность, Даль не пошел, и главная заслуга его в этой области заключается в широком пользовании этнографическим материалом.

Словарь Даля - прекрасное собрание не только лексического, но и этнографического материала, словарные статьи содержат самые разнообразные сведения о жизни народа - его называют энциклопедией народной жизни XIX в.

Конечно, этот интересный и информативный словарь не может быть использован как справочник по современному русскому языку: он отражает состояние языка XIX столетия. С тех пор значения многих слов изменились. Словарь не свободен от неточностей, связанных с лингвистическими взглядами автора. Поэтому популярные в наше время отсылки («как сказано в словаре Даля…») не всегда уместны.

И все же ценность словаря Владимира Ивановича Даля со временем не уменьшается - это неисчерпаемая сокровищница для тех, кто интересуется историей русского народа, его культурой и языком.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Краткие сведения о жизненном пути и деятельности Владимира Ивановича Даля - русского ученого, лексикографа и составителя "Толкового словаря живого великорусского языка". Структура Далева словаря. Отношение Даля к раскрытию значения толкуемого слова.

    презентация [2,4 M], добавлен 18.04.2015

  • Владимир Иванович Даль как автор "Толкового словаря живого великорусского языка". Богатство лексического материала. Преимущество народного языка перед европеизированным литературным. Этнографическая школа Даля. Реформирование литературного языка.

    реферат [20,7 K], добавлен 06.09.2008

  • Первые годы жизни Даля, сфера научной деятельности в качестве врача и естествоиспытателя. Первые опыты и признание в литературной деятельности. Словесное закрепление огромной многовековой истории языка в "Толковом словаре живого великорусского языка".

    реферат [120,7 K], добавлен 20.10.2010

  • Детские годы Ожегова и обучение в Петроградском университете. Работа над толковым словарем совместно с Ушаковым. Отбор лексического и фразеологического материала для краткого словаря. Исследование истории русского литературного языка и социолингвистики.

    реферат [19,1 K], добавлен 04.03.2010

  • Биографическая справка о Владимире Дале - русском лексикографе, писателе, этнографе, враче. Произведения Даля, близкие к принципам натуральной школы, рельефность бытописания, достоверность деталей, богатый образный язык. Творчество Даля, создание словаря.

    реферат [30,0 K], добавлен 26.03.2016

  • История создания "Толкового словаря живого великорусского языка" В. Даля. Содержание словаря: основные условные сокращения, орфоэпия, лексика литературного языка и местных диалектов; афоризмы с толкованием; иностранные термины; грамматические трудности.

    презентация [1,1 M], добавлен 16.02.2014

  • Основные источники изучения истории грамматического строя русского языка. О Владимире Мономахе и его "Поучении". Исторические изменения строя русского языка: существительные, местоимения и прилагательные на примере "Поучения Владимира Мономаха".

    курсовая работа [54,8 K], добавлен 16.03.2008

  • Толковые словари. Издания "Толкового словаря живого великорусского языка" В.И. Даля. Однотомный словарь русского языка. Системные словари. Cловарь русских синонимов. Cловари иностранных слов. Переводные словари. Электронные словари.

    реферат [36,7 K], добавлен 29.01.2007

  • Первый словарь непонятных слов, содержащийся в списке Кормчей книги. Первый печатный толковый словарь в России "Лексис, сиречь речения вкратце собранные и из славянского языка на простой русский диалект истолкованные". Толковый словарь живого языка Даля.

    презентация [805,4 K], добавлен 14.05.2014

  • Биография Ф.Ф. Фортунатова - выдающегося ученого-лингвиста, профессора сравнительного языкознания. Его роль в истории русского языкознания, в подготовке реформы русской орфографии. Близость к методологическим принципам младограмматического направления.

    реферат [28,9 K], добавлен 15.07.2009

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.