Функционирование неличных форм глагола на примере герундия
Особенности и место герундия в системе неличных форм глагола в английском языке. История его происхождения и формирования, анализ применение в речи. Свойства и формы глагола. Герундий и отглагольное существительное. Герундиальный комплекс и его функции.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | лекция |
Язык | русский |
Дата добавления | 03.02.2012 |
Размер файла | 47,5 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Размещено на http://www.allbest.ru/
Функционирование неличных форм глагола на примере герундия
План
Глава 1. Место герундия в системе неличных форм глагола. Неличные формы глагола в английском языке
1.1 Происхождение герундия и его особенности
1.2 Свойства герундия
1.3 Формы герундия
1.4 Герундий и отглагольное существительное
1.5 Герундиальный комплекс
Введение
Глагол - это часть речи (класс слов), обозначающая действие (to run бежать, to read читать, to speak говорить) или представляющая в виде действия различные состояния, отношения, проявления признаков (to love любить, to know знать, to see видеть, to be быть, to belong принадлежать, to redden краснеть).
Система английского глагола справедливо считается самой сложной грамматической структурой языка и занимает она особое место, не свойственное ни одной другой части речи: все высказывания формируются на базе глагольного члена, который и представляет описываемую ситуацию.
Все глаголы, за исключением недостаточных, имеют как личные, так и неличные формы. Неличные формы глагола в отличие от личных не изменяются по лицам и числам и не употребляются в роли сказуемого, но могут входить в его состав.
В большинстве языков выделяют неличные формы глагола. Совпадают они не во всех языках. Например, в русском языке есть деепричастие, которого нет в английском, а в английском языке есть герундий, которого нет в русском. Изучение этих форм глаголов имеет не только теоретическое, но и практическое значение. Уже с первых уроков, учащиеся начинают оперировать речевыми конструкциями, в которых встречаются неличные формы глагола. А для правильного употребления неличных форм глаголов в речи важно знать грамматическую специфику данного класса слов.
В процессе передачи информации часто возникает необходимость обозначения действия, деятельности или процесса в общем смысле. В этом случае в английском языке используется герундий. Герундий, в отличие от других частей речи, не имеет прямого аналога в русском языке. Анализ герундия представляет интерес с точки зрения общей характеристики строя современного английского языка. Это, несомненно, свидетельствует об актуальности избранной темы.
В данной работе рассматриваются неличные формы английского глагола, а именно: инфинитив, причастие, герундий. При этом особое место уделено герундию с подробным описанием примеров его функционирования.
Цель данной работы состоит в том, чтобы подробно изучить необычную для русского языка неличную форму глагола - герундий, историю его формирования, а также проанализировать его применение в речи, иллюстрируя это примерами из произведений классиков английской литературы, что, несомненно, поможет глубже понять суть рассматриваемого грамматического элемента.
Для достижения указанной цели было выполнено следующее:
-Отбор теоретического материала
- Анализ и изложение теоретического материала
- Поиск наиболее ярких примеров практического применения герундия и их описание.
Актуальность исследования:
Теоретической базой данного исследования являются учебники по теоретической грамматике таких авторов как:
Л.С. Бархударов, В.Н. Жигадло, Б.А. Ильиш, И.П. Иванова, Т.К. Цветкова, Е.А. Корнеева, Л. Г. Верба, Т.Н. Михельсон,О.Есперсен, А.Васильев, М.А.Беляева, произведения английских писателей, словари английского языка и интернет ресурсы.
Работа состоит из введения, двух глав: теоретической и практической, выводов по первой и второй главе, заключения и списка использованной литературы
герундий глагол английский
Глава 1. Место герундия в системе неличных форм глагола. Неличные формы глагола в английском языке
В английском языке различаются личные и неличные формы глаголов. Согласно мнению большинства авторов к неличным формам глагола, которые также называются вербалиями и непредикативными формами глагола, относятся инфинитив, герундий, причастие I и II (Гордон, Крылова,9) Однако прежде чем перейти к их рассмотрению, отметим еще раз, что эти формы называются неличными, так как они, в отличие от личных, по лицам не изменяются. Они называются также непредикативными, так как никогда не употребляются в функции сказуемого, следовательно, не выражают предикативности предложения. Бархударов Л.С. называет их также именными, так как по своему происхождению связаны либо с именем существительным (инфинитив, герундий), либо с прилагательным (причастие).
Неличные формы могут быть образованы от глаголов как знаменательных, так и служебных (но не модальных) как от переходных, так от непереходных (исключение составляет причастие II, которое не может быть образовано от глаголов бытия и положения в пространстве) и некоторых глаголов, выражающих побуждение (to make, to have, to bid, to let и др.) (Бархударов, 211)
Так, ниже представлены неличные формы глагола to paint:
Non-progressive Infinitive |
active passive active perfect passive perfect |
to paint to be painted to have painted to have been painted |
|
Progressive Infinitive |
active active perfect |
to be painting to have been painting |
|
Gerund |
active passive active perfect passive perfect |
painting being painted having painted having been painted |
|
Participle: Present Perfect Past |
active passive active passive |
painting being painted having painted having been painted painted |
(Раевская)
Но для того, чтобы понять сущность неличных форм глагола, необходимо сравнить их с личными, а также выделить их сходства и различия. ( Гордон,9)
Неличные формы глагола имеют общую с личными формами глагольную основу со значением процесса:
He speaks
Инфинитив.: to speak
Причастие I и герундий: speaking
Причастие II: spoken.
В силу наличия у неличных форм общей с личными глагольной основы, инфинитив, причастие I и причастие II лежат в основе всех аналитических форм глагола:
Будущего времени: I shall speak
Сослагательного наклонения: I should speak
Продолженного вида: I was speaking
Перфекта: I have spoken
Страдательного залога: It was spoken ( Бархударов)
Основное отличие неличных форм глагола от личных состоит в том, что неличные формы глагола не могут образовывать сказуемое самостоятельно, они входят в него лишь как компонент наряду с глаголами в личной форме.
Кроме того, почти все неличные формы могут выполнять функцию любого другого члена предложения, а именно: подлежащего, дополнения, обстоятельства, определения.
Третье отличие неличных форм заключается в том, что у них есть только два параметра: вид и залог. Они не имеют категорий лица, числа, времени и наклонения. (интернет)
С.Г. Хамзина, подчеркивает, что в личных формах действие представляется только как процесс, а в именных формах- как процесс, осложненный другими моментами: «он (процесс) может быть частично опредмечен или частично представлен как признак.»
(С.Г. Хамзина, 95)
Неличные формы английского глагола можно рассматривать в их историческом развитии. В древнеанглийском периоде существовали формы Participle и Infinitive. Уже тогда наметилось разграничение двух форм причастия.
Инфинитив в некоторых древнегерманских языках, в том числе и в древнеанглийском имел следы наклонения и формы двух падежей: именительного, оканчивающегося на -an (drincan - пить, beran - носить) и косвенного (дательного) оканчивающегося на -enne.
(drincenne, berenne).
Косвенный падеж, как правило, выступает после предлога to и имеет значение обстоятельства цели (He com to drincenne - он пришел для питья, т.е. чтобы пить)
Из предлога to в конце древнеанглийского периода развивалась современная частица to (to drink, to bear, to speak etc.)
В среднеанглийский период в устной речи возникала возможность смешения отглагольного существительного с причастием. Постепенно форму на -inge (например dyinge) стали понимать как причастие, откуда и современное окончание -ing.
Образование герундия было связано с тем, что свойства причастия стали переноситься на отглагольное существительное, и оно, подобно причастию, получило глагольное управление и стало определяться наречием, втягиваясь, таким образом, в систему глагола.
К современному этапу сохранились инфинитив и причастие, а также появился герундий, которого не было в древнеанглийском.
(Смирницкий А.И. Лекции по истории английского языка - М, 1998.)
Все эти формы появились в языке как именные формы; и только постепенно в ходе развития языка они втягивались в систему глагола.
Как отмечает В.Н. Жигадло (с. 141) глагольными чертами неличных форм являются:
1) Свойственные им, хотя и обладающие своими особенностями, категории времени, вида и залога;
2) Способность принимать беспредложное дополнение и определяться обстоятельством. Эта способность находит свое выражение в совершенно однотипных сочетаниях, не отличающихся от подобных же сочетаний с личными формами глагола:
Ср: reading a book aloud - without reading a book aloud - to read a book aloud - I am reading a book aloud
Именные черты неличных форм глагола проявляются в выполняемых ими синтаксических функциях. В этом отношении неличные формы неоднородны, и каждая выступает согласно свойственным ей значениям, отличным от значений других неличных форм.
Неличные формы глагола в английском языке употребляются:
1)Как самостоятельный член предложения, не являющийся зависимым компонентом словосочетания:
Indeed to know her is to love her (Ch. Dickens).- И в правду, узнать ее значит любить.
Seeing and doing is two entirely different things. ( Th. Dreiser)- Смотреть в пустую и действовать - разные понятия.
2) Как зависимый компонент в составе различных словосочетаний: инфинитив и герундий в глагольных, субстантивных и адъективных словосочетаниях; причастие в глагольных и субстантивных. Причастия в адъективные словосочетания не входят, так как сами сохраняют в себе свойства прилагательных. Как, например, глагольные словосочетания неличных форм глагола:
I refuse to have more to do with this bull (J. Galsworthy)- Я отказываюсь работать с этим быком впредь.
I remember speaking at a meeting in Glasgow Street…(W.Gallacher)- Помнится, я выступал на митинге, проходившем на улице Глазго…
Everyone stood listening intently. (H. Wells)-Все стояли, слушая внимательно.
3) Как второй компонент «комплексов», т.е. сочетания с существительными или местоимениями, эквивалентные по значению придаточным предложениям и выступающие в функции сложных членов предложения (сложного дополнения, сказуемого, подлежащего, определения или обстоятельства):
I would like for you to know her. (O. Henry)- Я хотел бы чтоб ты знал ее.
(дополнение)
There is a danger of fire being started. (Popular Mechanics)- Есть опасность, что начнется пожар. ( определение)
(обстоятельство)
Будучи глагольными, неличные формы глагола могут иметь при себе зависимые слова, словосочетания и придаточные предложения объектного и обстоятельственного значения, такие конструкции называются инфинитивными, герундиальными и причастными:
To understand the task clearly…
Understanding the task clearly…
Not knowing what it is… (Бархударов)
1.1 Происхождение герундия и его особенности
Интересно отметить, как в ходе длительного исторического развития английского языка чистые существительные, образованные от определенных глаголов, приобретали все большее количество признаков предикативных форм глагола. (Есперсен 156)
Так английская форма, оканчивающаяся на -ing, первоначально была чисто субстантивной категорией со всеми признаками существительного. Постепенно, в течение средне- и новоанглийского периода развития языка, появилась тенденция образовывать существительные с окончанием -ing от глаголов, причем эти отглагольные существительные, естественно, сохраняли и некоторые глагольные свойства. Так сложилась в языке новая форма, промежуточная между существительным и глаголом - герундий. [www.linguistic.ru/index.php?id=56&op=content]. Ниже представлены примеры постепенного превращения отглагольного существительного в герундий; -ing форма все еще имеет перед собой артикль: (Гашина,258)
Nothing in his life/ Became him like the living it. ( Shakespear)
With the finding the little infant. (Fielding)
(О. Есперсен 158)
В современном английском языке герундий представляет собой особую грамматическую категорию, неличную форму глагола, обозначающую название действия и обладающую свойствами глагола и имени существительного. По своему значению герундий приближается к русским отглагольным существительным, обозначающим процесс, например:
burning -горение bulding - стоительство
heating - нагревание discussing- обсуждение
(Макеева, 67)
Теперь форма на -ing может принимать дополнение в винительном падеже (on seeing him) и сочетаться с наречием (Не proposed our immediately drinking a bottle together), она приобрела перфектные формы (happy in having found a friend) и формы страдательного залога (for fear of being killed).
Герундий - наиболее своеобразная неличная форма в системе английского глагола, имеющая параллель только в испанском языке; германским языкам, кроме английского, эта форма не свойственна (Иванова, 85)
1.2 Свойства герундия
Следы двойственной природы герундия сохранились в современном языке в виде двойственности его функций: он имеет черты и существительного, и глагола и сохраняет связь с каждой из этих категорий [Бонк,471].
По мнению А.В. Клименко, связь существительного с герундием проявляется в том, что последний:
-выражает не действие, а лишь название, процесс действия:
Watching and ministering Kit was her best care ((Galsworthy).- Охрана и служение Кит было ее главной заботой.
-выполняет в предложении функции существительного, выступая в качестве подлежащего, дополнения, определения, обстоятельства, части сказуемого.
It's wonderful seeing. (J. Lindsey ( подлежащее)- Чудесно видеть это.
He insisted on speaking to her. ( S.Maugham (дополнение)- Он настаивал на том, чтобы поговорить с ней.
He had little hope of making them understand it because he did not understand it himself. (J.Aldridge ( определение)- У него было мало надежды убедить их в этом, так как и сам он не мог вникнуть в суть.
You learn a language best by hearing it spoken ( Linguist ( обстоятельство). - Лучше всего изучать язык, слушая разговорную речь.
A cuckoo began calling from a tree. ( J. Galsworthy ( часть составного глагольного сказуемого)- Начала куковать с дерева кукушка.
-сочетается с предлогами, определяется притяжательными местоимениями и существительными в притяжательном падеже:
You are proud of being a docker, aren't you? (J. Lindsey)- Вы горды тем, что вы докер, не так ли?
Hope you don't mind my coming? ( J. London)- Надеюсь, вы не будете возражать, если я приду.
Jim's coming to that fishing village was blessing… ( Conrad)- Приход Джима в эту рыбацкую деревню оказался благословенным.
[Клименко А.В. Перевод. Ремесло Перевода // www.philosoft.ru/_subsites/tcportal/perevod/index.htm].
Отличие герундия от существительного состоит в том, что первый не может иметь артикля, множественного числа, а также в том, что герундий не может определяться прилагательным.
Следует рассмотреть связь герундия с глаголом, которая выражается в том, что герундий:
- происходит от глагольного корня;
to run - running
to live - living
- имеет временные и залоговые отличия;
формы Indefinite (Active / Passive)- doing / being done
формы Perfect (Active / Passive)-having done /having been done
-принимает прямое дополнение;
I like reading such аrticles. - Я люблю читать такие статьи.
- может определяться наречием.
Reading aloud is useful. - Читать вслух - полезно.
Отличие герундия от глагола состоит в том, что, являясь неличной формой глагола, то есть такой формой, которая не выражает ни категории лица, ни категории числа, герундий не может выполнять функции сказуемого, а может быть лишь его частью.
1.3 Формы герундия
В английском языке часто встречаются слова, оканчивающиеся на -ing, которые иногда объединяются названием -ing-form (форма на -ing). Этот же суффикс используется для образования герундия.
У ing-формы глагола различают 3 применения, а именно: построение причастия, герундия, времен группы Continuous. В английском языке герундий есть практически у каждого глагола, и употребляется он очень широко.
(Левенталь В.И. Английский язык: просто о сложном. Практический курс. - М.: Лайда, 1991. - 106с.)
Герундий имеет четыре формы - одну простую и три сложных, образованных с помощью вспомогательных глаголов. По форме герундий совпадает с соответствующими формами Причастия I (причастия настоящего времени).
(Александр Васильев «Английский: правила произношения и чтения, грамматика»)
Формы герундия:
Временная группа |
Active |
Passive |
|
Indefinite |
asking |
being asked |
|
Perfect |
having asked |
having been asked |
(Михельсон,)
Только Indefinite Gerund Active является простой формой герундия. Она образуется путем прибавления cyффикса -ing к основе глагола: to write -writing, to read -reading.
Indefinite Gerund Passive образуется с помощью вспомогательного глагола to be в форме простого герундия и причастия II смыслового глагола: being written.
Perfect Gerund Active образуется с помощью вспомогательного глагола to have в форме простого герундия и причастия II смыслового глагола: having
written.
Perfect Gerund Passive образуется с помощью вспомогательного глагола to be в форме перфектного герундия и причастия II смыслового глагола: having been written.
Отрицательная форма герундия образуется с помощью отрицательной частицы not, которая ставится перед герундием: not writing, not being written.
(Беляева)
В каждой форме герундия заложены уже все признаки описываемой ситуации: залог и характер действия. Отсутствует признак времени, который определяется в предложении следующим образом: формы Indefinite (Active / Passive) обозначают действие, одновременное с действием, обозначенным сказуемым (после некоторых глаголов -- действие, относящееся к будущему), или действие, не относящееся конкретно ни к какому времени; формы Perfect (Active / Passive) обозначают действие, предшествовавшее действию, обозначенному сказуемым. Таким образом, как отмечает Б.А. Ильиш, категория времени у герундия имеет не абсолютное, а относительное значение.
Smoking is bad for health. - Курение вредно для здоровья.
She doesn't like being looked at. - Она не любит, когда на нее смотрят
I called them to say about my having arrived. -Я позвонил им, чтобы сказать о том, что я приехал.
Не insists on our coming back. - Он настаивает на том, чтобы мы возвратились. ( Кутуов,234)
Следует отметить, что после некоторых глаголов (to want хотеть / to need - нуждаться / to require - требовать / to deserve -заслуживать, а также после выражения to be worth - стоить) используется форма Active Indefinite Gerund, но обозначает действие, направленное на подлежащее:
Our children want washing. - Наших детей нужно умыть.
The car needed painting. - Машину нужно было красить (нуждалась в покраске).
They were not worth helping. - Им не стоило помогать.
При наличии перед герундием предлогов after / on / upon обозначается действие, предшествовавшее действию, выраженному сказуемым, но используется форма Indefinite Gerund: ( Каушанская, )
…my mother, after vainly trying to restrain herself, began to cry. (Dickens) - Моя мама после напрасной попытки сдержать слезы, заплакала.
I paused outside the parlour door, on hearing my mother's voice- Я замер у двери в гостиной, услышав голос матери. (Dickens)
Герундий также входит в состав многих сложных существительных, указывая на назначение (для чего?) предмета, обозначенного во второй части такого существительного:
dining-room - столовая (комната для чего?);
writing-paper -писчая бумага / бумага для письма;
fishing-boat - рыбацкая лодка и др. ( кутузов,237)
1.4 Герундий и отглагольное существительное
Отглагольное существительное совпадает по форме с причастием и герундием, но имеет только одну форму (reading, writing). Не имея глагольных признаков, оно вместо прямого дополнения требует после себя существительное с предлогом of. (Навицкая, 143)
Итак, отглагольное существительное (The Verbal Noun) - это существительное, образованное от глагола путем прибавления суффикса -ing к основе глагола:
to read - reading чтение, to melt - melting плавление, таяние,
to begin - beginning начало, to come - coming приход и т. д ( Беляева)
The reading of this English article took me two hours.- Чтение этой английской статьи заняло у меня два часа. ( навицкая,143)
He took part in the sittings of the committee. - Он принял участие в заседаниях комитета.
Герундий иногда называют отглагольным существительным, поскольку между этими грамматическими явлениями имеется сходство по некоторым параметрам, в том числе:
1. семантическое -- обе формы называют действие;
2. морфологическое -- у обеих форм могут быть общие флексии, выражающие идентичные грамматические категории;
синтаксическое -- обе формы употребляются в позициях, характерных для существительного (в функции подлежащего, дополнения, в том числе после предлогов, в функции именной части составного сказуемого; в сочетаниях с притяжательными местоимениями и под.?). ( интернет)
Отглагольное существительное в отличие от герундия, являясь обычным существительным, обладает лишь чисто именными свойствами, а именно:
а) Имеет перед собой артикль.
The reading of scientific papers is useful. - Чтение научных статей полезно.
б) Употребляется во множественном числе.
The readings of this device are quite correct.- Показания этого прибора совершенно верные.
в) Может определяться прилагательным -
A thorough mastering of a foreign language will assist you in running a business.- Основательное овладение иностранным языком поможет вам управлять предприятием.
г) За ним может следовать определение, вводимое предлогом of.
- The government of all states are responsible for the saving of peace.- правительства всех стран несут ответственность за сохранение мира. ( Макеева,82)
д) Нередко употребляется с указательным или неопределенным местоимением: ( Беляева)
All these comings and goings disturb me. -Эти хождения действуют мне на нервы. ( Навицкая, 143)
е) Отглагольное существительное не может определяться наречием:
Mastering a foreign language thoroughly is not easy. - Овладеть иностранным языком основательно нелегко. (Макеева)
Герундий, будучи морфологической формой глагола, сохраняет характерное для этого глагола управление (способ синтаксической связи с зависимыми словами), в то время как существительное его нередко модифицирует (например, меняет беспредложную связь на предложную):
They accused him of breaking the law.
They accused him of the break of the law. ( интернет )
В целом герундий представляет действие более обобщенно, нежели однокоренное отглагольное существительное
There was no mistake-it was my sister Ошибки не было - это моя сестра
There was no mistaking her voice Ее голос невозможно было не узнать
(Добрынина Ирина Витальевна)
1.5 Герундиальный комплекс
Все грамматисты, рассматривающие герундий, отмечают, что действие, выраженное герундием соотносится с каким-либо словом как со своим субъектом. Многие придерживаются мнения, что для герундия свойственно ориентироваться на подлежащее предложения, включающего герундий как на свой субъект. Так, Б.А. Ильиш пишет, что нормой для герундия следует считать ориентацию на подлежащее предложения. В.Н. Жигадло отмечает, что в тех случаях когда такая субъектная ориентация герундия (т.е. ориентация на подлежащее) не наблюдается, возникает необходимость специального указания на субъект: он выражается существительным в родительном падеже или притяжательным местоимением.( Хамзина,96) В этом случае мы имеем дело с герундиальным комплексом:
Первый компонент, которого может быть выражен:
Существительным: John;
Существительным с притяжательным формантом: John's;
Местоимением:
А) притяжательным: my, his, her;
Б) личным в объектном падеже (редко в именительном падеже):
В) указательным (редко): this;
Г) возвратным (редко) himself,herself;
Второй элемент может быть выражен:
- Герундием (в любой форме), одним или с зависимыми словами
- Герундием связочного глагола в сочетании с предикативом (Бархударов)
Таким образом, герундиальный оборот представляет собой один сложный член предложения, состоящий из герундия и слова-субъекта действия, стоящего перед ним. При переводе герундиальный оборот передается придаточным предложением, в котором субъект действия становится подлежащим, а сам герундий - сказуемым.
"I did think sometimes that Mrs. Marshall was frightened of her husband knowing. (A. Christie). - Иногда мне казалось, что Миссис Маршал боится,что ее муж узнает.
"I hope you don't mind me coming?" asked Kit. (J. Lindsay).- Я надеюсь, вы не будете возражать, если я приду.
Just before dinner he was told of Mrs. Stormer's not being well… (Galsworthy)-
Как раз перед ужином ему сообщили о том, что Мисис Стормерз не здоровится.
При рассмотрении герундиальных комплексов грамматисты, как правило, отмечают, что в современном английском языке наблюдается тенденция к употреблению в качестве первого компонента существительных в общем падеже или местоимений в объектном падеже Б.А. Ильиш подчеркивает, что даже существительные, которые могут употребляться в притяжательном падеже, часто встречаются в составе герундиального комплекса в форме общего падежа:
We insisted on the contract being signed immediately.
Мы настаивали на том, чтобы контракт был подписан немедленно.
We objected to the buyer paying only part of the amount of the invoice.
(Качалова, 291)
Функции герундиального комплекса в предложении аналогичны функциям герундия, употребленного вне комплекса, а именно сложного существительного, предикатива, определения и обстоятельства.
Jim's coming to that fishing village was a blessing…(Conrad.(Complex subject)-
Приход Джима в эту деревню оказался благословенным.
I began to picture to myself … my being found dead in a day or two, under some hedge …( Dickens) ( complex direct object.)- Я начал представлять себе как меня находят мертвым через день или два под каким-то забором.
She wondered at his caring for things like that…(Mansfield) (complex prepositional object) - Ее удивляло то, что он интересовался такими вещами…
There was little likelihood of his meeting anybody at that time. (Joyce.) (complex attribute.) Вероятность встретить хоть кого-нибудь в такое время была маленькая.
“ How did you get out without seeing him ”? (Voynich.) (complex adverbial modifier) ( Гашина, 275)- Как ты мог выйти не увидев его?
Итак, появившись в среднеанглийский период, в современном английском языке герундий представляет особую грамматическую категорию, неличную форму глагола, выражающую название действия и обладающую как свойствами существительного, так и свойствами глагола.
Как уже говорилось выше, в английском языке наряду с герундием существуют другие неличные формы глагола - инфинитив, причастие I и причастие II. Они также называются непредикативными, именными или вербалиями. Все эти формы появились в языке как именные формы; и только постепенно в ходе развития языка они втягивались в систему глагола. Он имеет параллель только в испанском языке; германским языкам, кроме английского, эта форма не свойственна.
Герундий, как и глагол, может иметь категорию перфекта и залога. В каждой форме герундия ( Indefinite Gerund Active, Indefinite Gerund Passive; Perfect Gerund Active, Perfect Gerund Passive) заложены уже все признаки описываемой ситуации: залог и характер действия. Отсутствует признак времени, который имеет не абсолютное, а относительное значение. The Indefinite Gerund Active and Passive показывает действие одновременное с действием, выраженным личной формой глагола; в зависимости от временной формы личной формы глагола, оно может относиться к настоящему, прошедшему и будущему времени. The Perfect Gerund показывает действие, предшествующее действию личной формы глагола. Однако предшествующее действие не всегда выражено Perfect Gerund, так после глаголов to remember, to excuse, to forgive, to thank и после предлогов on (upon), after и without встречается Indefinite Gerund.
Помимо герундия и причастия настоящего времени, суффикс - ing характерен для отглагольного существительного. Между этими грамматическими явлениями имеются черты сходства и различия. Так, обе формы называют действие и употребляются в позициях, характерных для существительного, но отглагольное существительное в отличие, от герундия являясь обычным существительным, обладает лишь чисто именными свойствами.
Герундий также может употребляться в сочетании с притяжательным местоимением или существительным в притяжательном или общем падеже. В этом случае, речь идет о герундиальном обороте, который выступает в предложении как единый (сложный) член предложения.
Итак, на многочисленных примерах мы увидели, какие синтаксические функции выполняются герундием. В предложении он бывает подлежащим, прямым или предложным дополнением, определением, обстоятельством, частью составного сказуемого, образовывать сложные герундиальные обороты (т.е. сочетания притяжательного местоимения или существительного в притяжательном или общем падеже с герундием, выступающий в предложении как единый (сложный) член предложения), которые могут выполнять функции сложного подлежащего, сложного определения, сложного предложного дополнения и сложного обстоятельства.
Размещено на Allbest.ru
Подобные документы
Описание неличных форм английского глагола. Инфинитив, герундий и причастие: основные свойства, формы и синтаксические функции. Понятие категории времени в системе инфинитива, герундия и причастия. Лингвистический анализ словосочетаний с инфинитивом.
курсовая работа [114,1 K], добавлен 21.04.2010Понятие о неличных формах глагола английского языка, их грамматические характеристики и особенности перевода с учетом синтаксических функций. Анализ переводческих трансформаций при передаче неличных форм английского глагола в произведении Дж. Сэлинджера.
дипломная работа [111,9 K], добавлен 11.11.2011Неличные формы английского глагола: инфинитив и герундий. Историческое развитие неличных форм в течение двух периодов: древнеанглийского и среднеанглийского. Примеры применения инфинитивных оборотов и герундия из художественной и учебной литературы.
курсовая работа [35,4 K], добавлен 24.09.2010Общая характеристика неличных форм глагола в английском языке, их исследование в системе частей (инфинитив, герундий, причастие I, II). Индивидуально-авторское использования грамматических конструкций с причастем I, II в романе Скотта "Айвенго".
дипломная работа [57,7 K], добавлен 21.10.2011Различия между отношением процесса к деятелю и к объекту. Рассмотрение морфологической оппозиции категории залога. Противопоставление аналитических форм неаналитическим в неличных формах глагола. Грамматическое значение формы страдательного залога.
реферат [18,4 K], добавлен 29.07.2013Выбор правильной формы глагола из предложенных вариантов. Определение видовременной формы предложения, написанного на английском зыке и выполнение его перевода. Правила применения герундия, инфинитива, причастия настоящего и прошедшего времени в тексте.
контрольная работа [21,5 K], добавлен 24.11.2010Глагол — самостоятельная часть речи, обозначающая движение, его использование в качестве сказуемого. Серии глагольных форм, выполняющих другие функции. Описание деепричастия, причастия, инфинитива. Супин - одна из именных форм глагола в латинском языке.
презентация [347,4 K], добавлен 23.02.2013Периоды истории немецкого языка и их морфологические особенности. Временные формы немецкого глагола и их историческое развитие. Современная классификация немецкого языка. Употребление и значение временных форм. Изучение грамматических категорий глагола.
курсовая работа [50,0 K], добавлен 05.10.2012Грамматические категории времени и вида в современном английском языке. Видо-временная форма английского глагола. Категориальная форма будущего времени. Сравнение видо-временных форм глагола и случаев их употребления в современном английском языке.
курсовая работа [508,7 K], добавлен 11.02.2011Характеристика грамматических категорий английского глагола. Категория временной отнесенности. Виды английского глагола. Пассивные конструкции в английском и русском языках. Наклонения английского глагола: изъявительное, повелительное, сослагательное.
курсовая работа [90,0 K], добавлен 16.12.2010