Стилистика и литературное редактирование

Эмоционально-экспрессивная и функционально-стилевая окраска слов. Основные стилистические ошибки. Принадлежность текста к определенному функциональному стилю. Основные лексические, морфологические и синтаксические черты текста. Запись разговорной речи.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид контрольная работа
Язык русский
Дата добавления 27.11.2011
Размер файла 25,1 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Стилистика и литературное редактирование

Контрольная работа №1

«Стилистика»

Вариант 6

Задание 1. Установите, какую эмоционально-экспрессивную и функционально-стилевую окраску имеют приведенные ниже слова. Подберите к ним нейтральные синонимы

Воротила, интеллигентский, медитация, митинговщина, деструктивный, деревянные (рубли), догма, богадельня, облагодетельствовать, коронарный, мертвенный, недруг, мерзляк, мельтешить, замухрышка.

понятие

Эмоционально-экспрессивная

Функционально-стилевая

Нейтральные синонимы

воротила

нейтральная

разговорная

Делец, руководитель

интеллигентский

отрицательная

разговорная

Безвольный, постоянно сомневающийся

медитация

нейтральная

книжная

Размышлять, обдумывать

митинговщина

отрицательная

разговорная

Митинговать

деструктивный

отрицательная

Книжная, публицистич.

Разрушительный

Деревянные (рубли)

отрицательная

разговорная

Малоценный

догма

нейтральная

книжная

Постулат, утверждение

богадельня

отрицательная

разговорная

заведение для призора дряхлых, увечных и неисцелимых нищих

облагодетельствовать

положительная

книжная

Делать много добра, покровительствовать

коронарный

нейтральная

Публицистич.

Снабжающий кровью

мертвенный

нейтральная

книжная

Холодный , безжизненный

недруг

отрицательная

книжная

враг

мерзляк

нейтральная

разговорная

Зябкий, боящийся холода

мельтешить

нейтральная

разговорная

мелькать

замухрышка

отрицательная

разговорная

Невзрачная, неряшливая

Задание 2. Подберите стилистические синонимы (не менее трех) к словам

А. Врач - лекарь, эскулап, врачеватель.

Б. Вразвалку - уточкой, переваливаясь с боку на бок, покачиваясь.

В. Поесть - слопать, уплетать, заморить червячка.

Задание 3. Найдите в приведенных предложениях стилистические ошибки. Исправьте их

1. Почему на западе полицейские берут на лапу в массовом порядке?

(смешение стилей)

Почему на западе полицейские берут взятки в массовом порядке?

2. Половину поручений президента замордовали в кабинете правительства.

(употребление слова неверного по смыслу)

Замордовать- замордую, замордуешь, совер., кого что (польск. zamordowac убить, замучить) (обл. и газет. ритор.). Замучить грубым, жестоким обращением, угнетением. Забитое, замордованное крестьянство ненавидело своих угнетателей.…

Исполнение половины поручений Президента приостановили в кабинете Правительства.

3. Народ грустно вздохнул и стал планировать, куда бы слинять из Питера во время юбилейной декады.

(неверная стилевая окраска слова )

Люди грустно вздохнули и стали планировать, куда бы уехать из Питера во время юбилейной декады.

4. Именно тогда, признается дворник А. Маркина, я и поняла, что мне суждено трудится на этом поприще.

(употребление слова в неуместной стилевой окраске)

Именно тогда, признается дворник А. Маркина, я и поняла, что мне суждено работать в этой должности.

5. В марте при аналогичных обстоятельствах пострадал работник метлы на улице Новогодняя.

(смешение стилей)

В марте при аналогичных обстоятельствах пострадал дворник на улице Новогодняя.

Задание 4. Составьте собственную картотеку стилистических ошибок (5-7 примеров). В качестве источников используйте тексты различных жанров, примеры из разговорной речи и пр. Укажите, в чем именно заключается ошибка; исправьте ее

1. После ссоры, Антонина попросила мужа не выметать сор из избы.

(неправильное употребление фразеологизма «выносить сор из избы»)

2. В зоопарке мы увидели очень огромного слона.

Плеоназм (от греч. pleonasmos -- излишество), многословие, употребление слов, излишних не только для смысловой полноты, но обычно и для стилистической выразительности.

3. Честно говоря, мне не нравится ресторан «У тёщи».

«Честно говоря» - слова паразиты - асемантические единицы речи, которые не несут информационной нагрузки и не выполняют дополнительных функций, имеющих отношение к информационному содержанию речи. Для них характерны: избыточность, немотивированность, несовпадение со словарным значением, повышенная частотность в тексте, интонационное выделение, сочетание с паузами, сочетание с затруднением в речи, сочетание с "отстранением" говорящего, его отношением к коду, "неучастие" в предложении.

4. В конце выступления рассказчик рассказал ещё одну историю.

Тавтология - риторическая фигура, представляющая собой повторение одних и тех же или близких по смыслу слов.

Рассказчик поведал ещё одну историю.

5. Партизанам пришла храбрая идея, взорвать мост.

Неразличение синонимов: «храбрая»- внешнее проявление качества;

«смелая»- это внешние и внутренние проявление качества.

Партизанам пришла смелая идея, взорвать мост.

6. Учительница задала короткий пересказ текста.

Паронимы - слова, близкие друг другу по звучанию, частичное совпадение внешней формы которых является случайным, то есть не обусловлено ни семантикой, ни словообразовательными процессами.

«короткий» - небольшой по размеру;

«краткий» - изложенный коротко.

Учительница задала краткий пересказ текста.

Задание 5. Определите, к какому функциональному стилю принадлежит этот текст. Докажите его принадлежность к данному стилю, указав основные лексические, морфологические и синтаксические черты

Целостность ораторской речи заключается в единстве ее темы - главной мысли выступления, основной проблемы, поставленной в нем, - и смысловых частей разной структуры и протяженности. Речь воздействует лишь в том случае, если имеются четкие смысловые связи, которые отражают последовательность в изложении мысли. Путаное, непоследовательное высказывание не достигает цели. не вызывает у слушателей запланированной оратором реакции. В лучшем случае они остаются равнодушными. В худшем - не понимают, о чем идет речь.

Когда оратор начинает говорить, мы, слушатели, как бы стенографируем и комментируем его слова: начинает говорить… переходит к основной теме… делает отступление … опровергает мнение ученого… не соглашается … подчеркивает… повторяет … отвечает на вопросы… делает выводы. Этот комментарий строго отражает связь оратора с аудиторией, а прежде всего последовательность расположения материала, композицию речи.

Что же такое композиция речи? Это закономерное, мотивированное содержанием и замыслом расположение всех частей выступления и целесообразное их соотношение, система организации материала.

Данная статья написана научным стилем, т.к. в ней отражены стилевые особенности:

- Жанр - научная статья

- Тема - Ораторская речь

- Информационная цель

- Сфера коммуникации -наука.

- Текст относится к функционально-смысловому типу речи «повествование», передается фактологическая информация.

- Форма реализации научного стиля - письменная.

- Можно отметить такие стилевые черты, присущие данному тексту, как: логичность, последовательность повествования, объективность, беспристрастность, ясность изложения.

- Стилистические средства, используемые в данном тексте (языковая специфика текста).

- Стилистические средства фонетического уровня отсутствуют, т. к. текст письменный.

- Стилистические средства лексическо-фразеологического уровня.

- Лексические средства

- Отсутствие разговорной и просторечной лексики.

- Употребление специальной лексики (терминов). В тексте значительное количество узкоспециальной лексики (композиция речи, оратор, аудитория).

- Употребление официальной лексики отсутствует.

- Употребление эмоционально окрашенной лексики отсутствует.

- Отсутствие синонимов.

Задание 6. Самостоятельно подберите текст (не более 1000 знаков) публицистического стиля, используя в качестве источников тексты СМИ, Интернет и др. Докажите его стилевую принадлежность (см. задание 5)

слово текст речь стиль

«Агентства «Фэмили-Тур» и «Корвет» за несколько лет работы на рынке туристических услуг успели зарекомендовать себя с лучшей стороны. От клиентов, как говорится, отбоя не было. Однако, как сообщает пресс-служба УВД по городу Кемерову, о хорошей репутации пришлось забыть, когда у собственника и одновременно директора двух предприятий возникли личные финансовые проблемы.

49-летний руководитель, стремясь поправить свое материальное положение, перешагнул границу законности: продолжая продавать путевки, перестал предоставлять услуги. О том, что заграничная поездка отменятся, люди нередко узнавали уже практически в аэропорту. Вдруг выяснялось, что ни билетов, ни номеров в гостинице никто и не думал бронировать.

Не добившись никаких результатов непосредственно от директора, потерпевшие обратились в милицию. В отношении руководителя турфирм, который сейчас находится в розыске (по некоторым данным - за пределами страны), возбуждено уголовное дело по статье 159 УК РФ («Мошенничество»). Ведется расследование». www.rg.ru - Официальный сайт «Российская газета»

Данная статья написана публицистическим стилем, т.к. в ней отражены стилевые особенности:

- коммуникативные цели теста - информационная и воздействующая;

- сдержанность, официальность, подчеркивающие значимость фактов, информации;

- широкий охват лексики литературного языка: от научных и технических терминов до слов обыденной разговорной речи («возбуждено уголовное дело», «клиенты», «потерпевшие», «отбоя не было», «граница законности»);

- наличие хлестких и метких оценок, требующих необычных лексических сочетаний («стремясь поправить свое материальное положение, перешагнул границу законности», «о хорошей репутации пришлось забыть»);

- сочетание стандартных и экспрессивных средств языка («вдруг выяснялось», «отменяется», «директор»);

- использование и абстрактной, и конкретной лексики («материальное положение», «граница законности», «находится в розыске»);

- принципиальное совпадение автора и рассказчика;

- синтаксис отличается правильностью и четкостью построения предложений, их простотой и ясностью.

Задание 7. Преобразуйте запись разговорной речи в письменный рассказ о событии. Каковы особенности разговорной речи по сравнению с письменной? На что необходимо обращать внимание при подобной трансформации?

Раз мы зашли в такую маленькую таверну / э-э… посмотреть / там же есть… были и рестораны такие / но мы захотели посмотреть / и нам значит подали / там все сидели и ели макароны // Макароны итальяни // Такая вроде пиалы знаете // такая круглая / подали нам … миску // Макароны там плавают в томатном соусе // Мно-о-го томатного соуса // И все они целиком / они не … не это / не ломаные // и мы значит посмотрели как едят // Они замечательно умеют есть! Они эти макароны вот так берут (показывает) тремя пальцами оттуда / и прямо в рот // И нигде не капнут // Я говорю Леля! Это сестра… (смеется) // Я говорю давай уходить // Я говорю… Понимаешь / мы не сумеем так / и мы все зальемся этим соусом.

Письменный рассказ

Раз зашли мы в такую маленькую таверну, чтобы посмотреть, что она собой представляет. Там же в каждой есть свои особенности, как, например, в суши - были и рестораны такие. Мы в таких бывали. Но мы захотели посмотреть - ведь интересно! Пришли мы, за столик сели, в меню выбрали то, что знакомым показалось. И нам, значит, подали это выбранное. Мы по сторонам посмотрели и поняли, что не ошиблись: там все сидели и ели макароны. Дома такие сварить можно, как их там… макароны итальяни. Едят их, правда, из странной тарелки. Тарелка какая? Такая, вроде пиалы, знаете - такая круглая? Короче, подали нам эту миску, а макароны там плавают в томатном соусе. Много-много томатного соуса. И все они целиком, макароны то есть, они не… не это, ну, не ломаные, а длинные. Мы сначала даже не поняли, что с ними делают. И мы, значит, посмотрели как едят. Чудно! Люди, видимо, уже не первый раз тут. Они замечательно умеют есть! Они эти макароны вот так берут (показывает) тремя пальцами оттуда - и прямо в рот! И нигде не капнут! Я говорю: «Леля!» Это сестра… (смеется). Я говорю: «Давай уходить отсюда или другое что заказывать!» Я говорю: «Понимаешь, мы не сумеем так есть! Опозоримся и мы все зальемся этим соусом».

Разговорная речь, в отличие от письменной, звучит, в ней используются фонетические (звуковые) и просодические средства. Говорящий человек одновременно творит и форму, и содержание речи, поэтому она конечна во времени и не поддается исправлению. Одной из особенностей разговорной речи, в отличие от письменной, является - отсутствие возможности вернуться в какой-то определенный момент речи еще раз, в силу чего говорящий вынужден мыслить и говорить одновременно, т.е. он думает как бы «на ходу», поэтому устной речи могут быть свойственны: неплавность, фрагментарность, деление единого предложения на несколько коммуникативно-самостоятельных единиц.

Таким образом, при трансформации текста из разговорного в письменный следует обращать внимание на возможные пропущенные слова, что нередко, на паузы, выражаемые знаками препинания.

Задание 8. Перечислите особенности построения рекламных текстов (не менее 10). Подберите собственные примеры рекламных текстов (или их фрагментов), иллюстрирующие данные особенности

Построение рекламных текстов имеет следующие основные особенности:

1. Рекламный текст ориентирован на прямолинейно-императивное и прагматически направленное общение с массовым адресатом.

Пример: Чай «Голден микс» - это большой ассортимент и оборот. Российский потребитель получил от «Голден микс» линейку качественных и доступных продуктов из натурального чайного листа. Большую роль в успехе кампании играют также популярные и узнаваемые бренды чая, стильные торговые марки для целевых групп потребителей и безупречный маркетинг».

2. В композиционном построении рекламных текстов должны присутствовать следующие компоненты несущие основную информационную нагрузку: 1) ктематоним; 2) слоган; 3) комментирующая часть.

Пример: «Что лучше всего защитит деньги, хранящиеся дома? Ваша подпись обеспечит сохранность Ваших наличных денег, если конвертировать их в дорожные чеки American Express. Подписанный Вами чек можете использовать только Вы. А в случае потери или кражи Ваши чеки могут быть восстановлены (как правило, в течение 24 часов). Храните деньги в дорожных чеках American Express! Они существуют в долларах США, евро и других валютах и принимаются в миллионах финансовых и кредитных учреждений России и всего мира».

3. Для текстов рекламы характерно использование такого стилистического приема, как игра слов, когда слоган строится на базе прецедентных текстов - пословиц, поговорок, крылатых слов великих людей.

Пример: «Какие серверы вы выбираете? Те, что творят историю? Или те, что уже стали историей?».

4. Особенностью построения рекламных текстов является эхо-фраза. Функция эхо-фразы - в закреплении информации в памяти потребителя.

Пример: «Вы все еще кипятите белье? Тогда мы идем к вам!».

5. При построении рекламных текстов часто используется социально- психологический подход, который воздействует на зависимость потребителя.

Пример: «Одеяла из овечьей шерсти просто незаменимы холодными русскими зимами. Нет ничего лучше, чем, нырнув под мягкое одеяло, наслаждаться теплом, уютом и природной естественностью вашей постели. Они снимут напряжение и усталость, вернут хорошее самочувствие и здоровье».

6. Кодирование является важным элементом построения рекламного текста: это представление идеи сообщения, которую стремится донести до получателя коммуникатор, в кодах, цифрах или символах.

Пример: «Ежегодно на дорогах города гибнет более 3000 человек, более тысячи из них - дети. Будьте осторожны за рулем, помните, что ваша осторожность - это спасенная жизнь!»

7. Заголовок иногда считается самой важной частью рекламного текста.

Пример: «Мы обуем всю страну!»: «В условиях холодной русской зимы нам просто необходима не только качественная и теплая, но и недорогая обувь. Торговая марка «Корс» - это известный бренд качественной, стильной и недорогой обуви, известной всей стране!»

8. При построении рекламных текстов не допускаются узкоспециальные термины и сложные предложения, включающие несколько мыслей, тезисов, аргументов и множественные причастные, деепричастные обороты.

Пример: «Иногда одна щепотка перца может превратить просто хорошее блюдо в лакомство для гурмана. От своих просто хороших предшественниц новую духовку от Siemens отличает система EPS-Plus».

9. Каким бы длинным ни был рекламный текст, его отдельные части должны логически связываться между собой и все вместе образовывать единое целое

Пример: «Компания «Дуайт» ведет свою деятельность на рынке инновационных строительных материалов и ресурсосберегающих технологий с 1996 г. и наши возможности уже оценило более одного миллиона человек.

Компании «Дуайт» - обладатель нескольких патентов и товарных знаков. Предметом особой гордости является то, что нам принадлежит заслуга внедрения современных энергосберегающих теплоизоляторов на основе керамических микросфер.

Уникальная теплоизоляция, являющаяся разработкой фирмы «Дуайт», превосходит по своим теплофизическим и эксплуатационным характеристикам все известные зарубежные и отечественные аналоги».

10. Для того чтобы улучшить обозримость и воспринимаемость длинного рекламного текста, его можно разбить подзаголовками на «мини-тексты», «мини-статьи». Но при этом через них должна красной нитью проходить основная мысль рекламы, выраженная в заголовке.

Пример:

«Доступная особенность

Энергосберегающая краска «ТЕПЛОС-ТОП» обладает уникальными свойствами, которые позволяют сократить потери тепла через стены и потолки. Изоляционные свойства краски «ТЕПЛОС-ТОП» делают ее эффективным тепловым барьером, отражающим поток тепла обратно в комнату или здание, что позволяет поднять температуру в помещении и дольше сохранить его теплым.

И красиво, и безопасно

«ТЕПЛОС-ТОП» - материал, в котором качество идеально сбалансировано с ценой, а высокая тепловая защита с заметно улучшенной текстурой и отделочными свойствами. Энергосберегающая краска не содержит компонентов отравляющих окружающую среду. «ТЕПЛОС-ТОП» - «дышащая» краска. Уникальная комбинация паропроницаемости с теплоизоляционными свойствами помогает, если не ликвидировать полностью, то значительно уменьшить вероятность образования конденсата».

Список литературы

1. Розенталь Д.Э. Практическая стилистика русского языка. - М.: Оникс, 2006. - 389 с.

2. Русский язык: Учебник. / Под ред. Разумовской М.М., Леканта П.А. - М.: Дрофа, 2002. - 598 с.

3. Справочник по русскому языку: правописание, произношение, литературное редактирование./ Под ред.Д.Э Розенталь, Е.В Джанджакова, Н.П Кабанова. - 4 - е изд. - М.: Айрис-пресс, 2007. - 302 - 336 с.

4. http://www.rg.ru. - Официальный сайт «Российская газета»

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Принадлежность текста к определенному стилю. Правильная расстановка знаков препинания. Основные лексические, морфологические и синтаксические черты текста. Ошибки в употреблении существительных, прилагательных, числительных. Расстановка ударения в словах.

    контрольная работа [17,9 K], добавлен 24.05.2012

  • Особенности пунктуации русского языка, определение и доказательство функциональной принадлежности текста к стилю, его основные лексические, морфологические и синтаксические черты. Ошибки в употреблении существительных, прилагательных, числительных.

    контрольная работа [13,7 K], добавлен 13.05.2010

  • Функциональные стили русского языка и принадлежность текста к определенному стилю. Ошибки, связанные с неправильным управлением словами. Согласование сказуемого с подлежащим. Иноязычные слова и эквивалентные им русские. Лексическая сочетаемость слов.

    контрольная работа [19,1 K], добавлен 23.07.2009

  • Роль неологизмов в лингвистике креатива. Основные способы реализации креативности в словах. Типы креативных неологизмов в системе немецкого языка, функционально-стилевая принадлежность и эмоционально-экспрессивная окраска данных новообразований.

    дипломная работа [103,3 K], добавлен 25.07.2017

  • Определение стиля и типа речи. Тематика и проблематика рассказа. Художественные особенности текста. Принцип противопоставления. Психологическое состояние героини. Образность языка. Используемые лексические, морфологические и синтаксические средства.

    презентация [1,3 M], добавлен 16.04.2014

  • Анализ основных выразительных средств английской разговорной речи. Образность разговорной речи и ее эмоциональные параметры. Способы передачи стилистических средств английского языка при переводе художественного текста на примере произведений Эдгара По.

    курсовая работа [48,1 K], добавлен 18.09.2015

  • Понятие и отличительные особенности разговорной речи, ее общая характеристика и использование в литературном языке. Фонетические, морфологические, синтаксические и лексические нормы разговорной разновидности литературного языка, случаи ее применения.

    контрольная работа [29,6 K], добавлен 15.09.2009

  • Изучение особенностей процесса редактирования, в который входит проверка и обработка текста. Описания правки лексических, морфологических и синтаксических ошибок. Характеристика литературного оформления рукописи. Прогноз воздействия текста на аудиторию.

    реферат [25,9 K], добавлен 17.06.2012

  • Разновидности научного стиля речи. Особые лексические единицы, синтаксические конструкции, морфологические формы. Классификация основных жанров научной письменной речи. Основные черты: точность, абстрактность, логичность и объективность изложения.

    реферат [25,6 K], добавлен 08.10.2014

  • Русские эквиваленты иноязычных слов в русском языке, особенности их употребления. Различия в значении паронимов. Акцентологический минимум. Речевые ошибки, связанные с неправильным употреблением языковых единиц. Определение стилевой принадлежности текста.

    контрольная работа [20,0 K], добавлен 02.01.2012

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.