The problem of the Perfect forms on Modern English

The Modern English perfect forms have been the subject of a lengthy discussion which has not so far brought about a definite result. The difficulties inherent in these forms are plain enough and may best be illustrated by usage of the present perfect.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид реферат
Язык английский
Дата добавления 11.10.2011
Размер файла 16,0 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru

Scientific paper

in Theoretical Grammar:

"The problem of the Perfect forms on Modern English"

Prepared by

Meshkov Stanislav

EG 42/1

BASIC QUALITIES OF THE PERFECT FORMS

The Modern English perfect forms have been the subject of a lengthy discussion which has not so far brought about a definite result. The difficulties inherent in these forms are plain enough and may best be illustrated by the present perfect. This form contains the present of the verb have and is called present perfect, yet it denotes an action which no longer takes place, and it is (almost always) translated into Russian by the past tense, e. g. has written -- написал, has arrived -- приехал, etc.

The position of the perfect forms in the system of the English verb is a problem which has been treated in many different ways and has occasioned much controversy. Among the various views on the essence of the perfect forms in Modern English the following three main trends should be mentioned:

1. The category of perfect is a peculiar tense category, i.e. a category which should be classed in the same list as the categories "present" and "past". This view was held, for example, by 0. Jespersen.

2. The category of perfect is a peculiar aspect category, i. e. one which should be given a place in the list comprising ''common aspect" and "continuous aspect". This view was held by a number of scholars, including Prof. G. Vorontsova. Those who hold this view have expressed different opinions about the particular aspect constituting the essence of the perfect forms. It has been variously defined as "retrospective", "resultative", "successive", etc.

3. The category of perfect is neither one of tense, nor one of aspect but a specific category different from both. It should accordingly be designated by a special term and its relations to the categories of aspect and tense should be investigated. This view was expressed by Prof. A. Smirnitsky. He took the perfect to be a means of expressing the category of "time relation" (временная отнесенность).

This wide divergence of views on the very essence of a verbal category may seem astonishing. However, its causes appear to be clear enough from the point of view of present-day linguistics. These causes fall under the following three main heads:

1. Scholars have been trying to define the basic character of this category without paying sufficient attention to the system of categories of which it is bound to make a part. As we shall see presently, considerations of the system as a whole rule out some of the proposed solutions.

2. In seeking the meaning of the category, scholars have not always been careful to distinguish between its basic meaning (the invariable) and its modifications due to influence of context.

3. In seeking the basic meaning of the category, scholars have not always drawn a clear line of distinction between the meaning of the grammatical category as such and the meanings which belong to, or are influenced by, the lexical meaning of the verb (or verbs) used in one of the perfect forms.

If we carefully eliminate these three sources of error and confusion we shall have a much better chance of arriving at a true and objective solution. Let us now consider the views expressed by different scholars in the order in which we mentioned them above.

If we are to find out whether the perfect can be a tense category, i. e. a tense among other tenses, we must consider its relations to the tenses already established and not liable to doubts about their basic character, i. e. past, present, and future. There is no real difficulty here. We need only recollect that there are in Modern English the forms present perfect, past perfect, and future perfect. That present, past, and future are tense categories, is firmly established and has never been doubted by anyone. Now, if the perfect were also a tense category, the present perfect would be a union of two different tenses (the present and the perfect), the past perfect would likewise be a union of two different tenses (the past and the perfect) and the future perfect, too, would be a union of two different tenses (the future and the perfect). This is clearly impossible. If a form already belongs to a tense category (say, the present) it cannot simultaneously belong to another tense category, since two tense categories in one form would, as it wore, collide and destroy each other. Hence it follows that the category of perfect cannot be a tense category. We need not consider here various views expressed by those who thought that the perfect was a tense, since their views, whatever the details may be, are shown to be untenable by the above consideration. So the view that the perfect is a special tense category has been disproved.

In order to find out whether the perfect can be an aspect category, we must consider its relations to the aspects already established, viz. the common and the continuous aspects. This problem does not present any particular difficulty, either. We need only recollect that there are in Modern English such pairs as is writing -- has been writing, was writing -- had been writing, will be writing -- will have been writing, i. e. present continuous and present perfect continuous, past continuous and past perfect continuous, future continuous and future perfect continuous. All of these forms belong to the continuous aspect, so the difference between them cannot possibly be based on any aspect category. For example, since both was writing and had been writing belong to the continuous aspect (as distinct from wrote and had written), they cannot be said to differ from each other on an aspect line; otherwise they would at the same time belong to one aspect and to different aspects, which is obviously impossible. Hence the conclusion is unavoidable that the perfect is not an aspect. The views of those who consider the perfect to be an aspect need not therefore be discussed here in detail.

Since the perfect is neither a tense nor an aspect, it is bound to be some special grammatical category, different both from tense and from aspect. This view, though not quite explicitly stated, was first put forward by Prof. A. Smirnitsky in a posthumous article. It is in complete harmony with the principle of distributive analysis, though Prof. Smirnitsky did not, at the time, use the term "distributive analysis".

The essence of the grammatical category expressed by the perfect, and differing both from tense and from aspect, is hard to define and to find a name for. Prof. Smirnitsky proposed to call it "the category of time relation", which is not a very happy term, because it seems to bring us back to the old view that the perfect is a special kind of tense - a view which Prof. Smirnitsky quite rightly combated. In a paper published in 1958 E. Axiutina, while adopting Smirnitsky's view of the perfect, proposed to replace his term of "time relation" by that of "correlation" (соотносительность), which has the advantage of eliminating the undesirable term "time".This is decidedly the term to be preferred.

As to the opposition in such pairs as writes-- has written, wrote-- had written, will write -- will have written, is writing -- has

been writing, was writing -- had been writing, will be writing --

will have been writing, Prof. Smirnitsky proposed to denote it by the correlative terms "non-perfect" and "perfect". While this latter proposal may be fully accepted, the definition of the meaning of the category presents considerable difficulty. Its essence appears to be precedence: an action expressed by a perfect form precedes some moment in time. We cannot say that it always precedes another action: the present perfect form is most commonly used in sentences which contain no mention of any other action.

On the other hand, the use of a non-perfect form does not necessarily imply that the action did not precede some moment in time. It may, or it may not, have preceded it. To find this out, the reader or hearer has to take into account some other feature of the context, or, possibly, the situation, that is, an extralinguistic factor. Thus, the opposition between perfect and non-perfect forms is shown to be that between a marked and an unmarked item, the perfect forms being marked both in meaning (denoting precedence) and in morphological characteristics (have+ second participle), and the non-perfect forms unmarked both in meaning (precedence not implied) and in morphological characteristics (purely negative characteristic: the collocation "have + second participle" not used). On the whole, as a general term to denote the basic meaning of the perfect the term "correlation" in the above-mentioned meaning seems quite acceptable and we propose to make use of it until a better term is found, which may take some time to happen.

If this view is taken, the system of verbal categories illustrated by the forms writes, is writing, has written, has been writing, wrote, was writing, had written, had been writing, will write, will be writing, will have written, will have been writing, -- is based on three perfect form english modern

groups of notions, viz. tense: present vs. past vs. future; aspect:

common vs. continuous; correlation: non-perfect vs. perfect.

As is seen from this list, the latter two of the three oppositions are

double (or "dichotomic"), i. e. they consist of only two items each whereas the first (the tense opposition) is triple (or "trichotomic"), i. e. it consists of three items.

We will accept this state of things without entering into a discussion of the question whether every opposition must necessarily be dichotomic, i.e. consist of two members only.

Thus, the opposition between writes and wrote is one of tense, that between wrote and was writing one of aspect, and that between wrote and had written one of correlation. It is obvious that two oppositions may occur together; thus, between writes and was writing there are simultaneously the oppositions of tense and aspect; between wrote and will have written there are simultaneously the oppositions of tense and correlation, and between wrote and had been writing there are simultaneously the oppositions of aspect and correlation. And, finally, all three oppositions may occur together: thus, between writes and had been writing there are simultaneously the oppositions of tense, aspect, and correlation.

If, in a system of forms, there is only one opposition, it can obviously be represented graphically on a line. If there are two oppositions, they can be represented on a plane. Now, if there are three oppositions, the system obviously cannot be represented on a plane. To represent it, we should have recourse to a three-dimensional solid, viz. a parallelepiped. Prof. A. Smirnitsky has given a sketch of such a parallelepiped in his book. However, a drawing of a parallelepiped cannot give the desired degree of clarity.

USES OF THE PERFECT FORMS

We have accepted the definition of the basic meaning of the perfect forms as that of "precedence". However, this definition can only be the starting point for a study of the various uses of the perfect forms. Indeed, for more than one case this definition of its meaning will seem wholly inadequate, because its actual meaning in a given context will be influenced by various factors. Though a very great amount of investigation has been carried on in this field and many phenomena have by now been elucidated, it is only fair to say that a complete solution of all the problems involved in the uses and shades of meaning of the perfect forms in Modern English is not yet in sight.

Let us first ask the question: what kinds of linguistic factors can be expected to have an influence on the use and shades of meaning of the perfect forms? We will try to answer this question in a general way, before proceeding to investigate the possible concrete cases.

These factors, then, would seem to be the following:

(1) the lexical meaning of the verb;

(2) the tense category of the form, i.e. whether it is the present perfect, past perfect, or future perfect (we cannot be certain in advance that the tense relation is irrelevant here);

(3) the syntactical context, i. e. whether the perfect form is used in a simple sentence, or the main clause, or again in a subordinate clause of a complex sentence.

To these should be added an extralinguistic factor, viz.

(4) the situation in which the perfect form is used.

Let us now consider each of these factors separately and then come to the question of their possible interaction.

(1) The meaning of the verb used can affect the meaning of the perfect form in so far as the verb may denote either an action which is apt to produce an essential change in the state of the object (e. g. He has broken the cup) or a process which can last indefinitely without bringing about any change (e. g. He has lived in this city since 1945), etc. With the verb break, for instance, the shade of meaning would then be the result of the action (the cup is no longer a cup but a collection of fragments), whereas with the verb live no result in this exact sense can be found; we might infer a resultative meaning only in a somewhat roundabout way, by saying that he has now so many years of life in this city behind him. Thus the meaning of result, which we indeed do find in the sentence He has broken the cup, appears to be the effect of the combined meanings of the verb as such (in whatever form) and the perfect form as such. It is quite natural that this meaning should have more than once been taken to be the meaning of the perfect category as such, which was a misconception.

To give another example, if the verb denotes an action which brings about some new state of things, its perfect form is liable to acquire a shade of meaning which will not be found with a verb denoting an action unable to bring about a new state. We may, for instance, compare the sentences We have found the book (this implies that the book, which had been lost, is now once more in our possession) and We have searched the whole room for the book (which does not imply any new state with reference to the book). Of course many more examples of this kind might be given. The basic requirement is clear enough: we must find the meaning of the form itself, or its invariable, and not the meaning of the form as modified or coloured by the lexical meaning of the verb. If this requirement is clearly kept in mind, many errors which have been committed in defining the meaning of the form will be avoided.

(2) The possible dependence of the meaning of perfect forms on the tense category (present, past or future) is one of the most difficult problems which the theory of the perfect has had to face. It is quite natural to suppose that there ought to be an invariable meaning of the phrase "have + second participle", no matter what the tense of the verb have happens to be, and this indeed is the assumption we start from. However, it would be dangerous to consider this hypothesis as something ascertained, without undertaking an objective investigation of all the facts which may throw some light on the problem. We may, for instance, suspect that the present perfect, which denotes "precedence to the present", i.e. to the moment of speech, may prove different from the past perfect, denoting precedence to a moment in the past, or the future perfect, denoting precedence to a moment in the future: both the past and the future are, of course, themselves related in some way to the present, which appears as the centre to which all other moments of time are referred in some way or other. One of the chief points in this sphere is the following. If an action precedes another action, and the meaning of the verb is such a one that the action can have a distinct result, the present perfect form, together with the lexical meaning of the verb (and, we should add, possibly with some element of the context) may produce the meaning of a result to be soon at the very moment the sentence is uttered, so that the speaker can point at that result with his finger, as it were. Now with the past perfect and with the future perfect things are bound to be somewhat different. The past perfect (together with the factors mentioned above) would mean that the result was there at a certain moment in the past, so that the speaker could not possibly point at it with his finger. Still less could he do that if the action he spoke about was in the future, and the future perfect (again, together with all those factors) denoted a result that would be there in the future only (that is, it would only be an expected result). All this has to be carefully gone into, if we are to achieve really objective conclusions and if we are to avoid unfounded generalizations and haphazard assertions which may be disproved by examining an example or two which did not happen to be at our disposal at the moment of writing.

(3) The syntactical context in which a perfect form is used is occasionally a factor of the highest importance in determining the ultimate meaning of the sentence. To illustrate this point, let us consider a few examples: There was a half-hearted attempt at a maintenance of the properties, and then Wilbraham Hall rang with the laughter of a joke which the next day had become the common precious property of the Five Towns. (BENNETT) Overton waited quietly till he had finished. (LINDSAY) But before he had answered, she made a grimace which Mark understood. (R. WEST) The action denoted by the past perfect in these sentences is not thought of as preceding the action denoted by the past tense.

Another possibility of the context influencing the actual meaning of the sentence will be seen in the following examples. The question How long have you been here? of course implies that the person addressed still is in the place meant by the adverb here. An answer like 1 have been here for half an hour would then practically mean, 'I have been here for half an hour and I still am here and may stay here for some time to come'. On the other hand, when, in G. B. Shaw's play, "Mrs. Warren's Profession" (Act I), Vivie comes into the room and Mrs. Warren asks her, 'Where have you been, Vivie? ' it is quite evident that Vivie no longer is in the place about which Mrs. Warren is inquiring; now she is in the room with her mother and it would be pointless for Mrs. Warren to ask any question about that. These two uses of the present perfect (and simular uses of the past perfect, too) have sometimes been classed under the headings "present (or past) perfect inclusive" and "present (or past) perfect exclusive". This terminology cannot be recommended, because it suggests the idea that there are two different meanings of the present (or past) perfect, which is surely wrong. The difference does not lie in the meanings of the perfect form, but depends on the situation in which the sentence is used. The same consideration applies to the present (or past) perfect continuous, which is also occasionally classified into present (or past) perfect continuous inclusive and present (or past) perfect continuous exclusive. The difference in the meaning of sentences is a very real one, as will be seen from the following examples. "Sam, you know everybody " she said, "who is that terrible man I've been talking to? His name is Campofiore." (R. WEST) I have been saving money these many months. (THACKERAY, quoted by Poutsma) Do you mean to say that Jack has been playing with me all the time? That he has been urging me not to marry you because he intends to marry you himself? (SHAW) However, this is not a difference in the meaning of the verbal form itself, which is the same in all cases, but a difference depending on the situation or context. If we were to ascribe the two meanings to the form as such, we should be losing its grammatical invariable, which we are trying to determine.

Of course it cannot be said that the analysis here given exhausts all possible uses and applications of the perfect forms in Modern English. We should always bear in mind that extensions of use are possible which may sometimes go beyond the strict limits of the system. Thus, we occasionally find the present perfect used in complex sentences both in the main and in the subordinate clause -- a use which does not quite fit in with the definition of the meaning of the form. E.g. I've sometimes wondered if I haven't seemed a little too frank and free with you, if you might not have thought I had "'gone gay", considering our friendship was so far from intimate. (R.WEST) We shall best understand this use if we substitute the past tense for the present perfect. The sentence then would run like this: I have sometimes wondered if I hadn't seemed a little too frank and free with you... An important shade of meaning of the original sentence has been lost in this variant, viz. that of an experience summed up and ready at the time of speaking. With the past tense, the sentence merely deals with events of a past time unconnected with the present, whereas with the present perfect there is the additional meaning of all those past events being alive in the speaker's mind.

Other examples might of course be found in which there is some peculiarity or other in the use of a perfect form. In the course of time, if such varied uses accumulate, they may indeed bring about a modification of the meaning of the form itself. This, however, lies beyond the scope of our present study.

FUNCTIONAL MEANING OF THE PERFECT CATEGORY

The functional meaning of perfect category has been interpreted in linguistic literature in four different ways, each contributing to the evolution of the general theory of retrospective coordination.

The first comprehensively represented grammatical exposition of the perfect verbal form was the "tense view": by this view the perfect is approached as a peculiar tense form. The tense view of the perfect is presented in the works of H. Sweet, G. Curme, M. Bryant and J. R. Aiken, and some other foreign scholars. In the Soviet linguistic literature this view was consistently developed by N. F. Irtenyeva. The tense interpretation of the perfect was also endorsed by the well-known course of English Grammar by M. A. Ganshina and N. M. Vasilevskaya.

The difference between the perfect and non-perfect forms of the verb, according to the tense interpretation of the perfect, consists in the fact that the perfect denotes a secondary temporal characteristic of the action. Namely, it shows that the denoted action precedes some other action or situation in the present, past, or future. This secondary tense quality of the perfect, in the context of the "tense view'', is naturally

contrasted against the secondary tense quality tense of the continuous, which latter, according to N.F. Irtenyeva, intensely expresses simultaneity of the denoted action with some other action in the present, past, or future.

The idea of the perfect conveying a secondary time characteristic of the action is quite a sound one, because it shows that the perfect, in fact, coexists with the other, primary expression of time. What else, if not a secondary time meaning of priority, is rendered by the perfect form in the following example: Grandfather has taken his morning stroll and now was having a rest on the veranda.

The second grammatical interpretation of the perfect was the "aspect view": according to this interpretation the perfect is approached as an aspective form of the verb. The aspect view is presented in the works of M. Deutschbein, E.A. Sonnenschein, A.S. West, and other foreign scholars. In the Soviet linguistic literature aspective interpretation of the perfect was comprehensively developed by G.N. Vorontsova.This subtle observer of intricate interdependencies of language masterly demonstrated the idea of the successive connection of two events expressed by the perfect, prominence given by the form to the transference or "trans-mission" of the accessories of a pre-situation to a post-situation. The great merit of G. N. Vorontsova's explanation of the aspective nature of the perfect lies in the fact that the resultative meaning ascribed by some scholars to the perfect as its determining grammatical function is understood in her conception within a more general destination of this form, namely as a particular manifestation of its transmissive functional semantics.

Indeed, if we compare the two following verbal situations, we shall easily notice that the first of them expresses result, while the second presents a connection of a past event with a later one in a broad sense, the general inclusion of the posterior situation in the sphere of influence of the anterior situation:

The wind has dropped, and the sun burns more fiercely than ever.

"Have you really never been to a ball before, Leila? But, my child, how too weird --" cried the Sheridan girls.

The resultative implication of the perfect in the first of the above examples can be graphically shown by the diagnostic transformation, which is not applicable to the second example: The sun burns more fiercely than ever as a result of the wind having dropped.

At the same time, the plain resultative semantics quite evidently appears as a particular variety of the general transmissive meaning, by which a posterior event is treated as a successor of an anterior event on very broad lines of connection.

Recognizing all the merits of the aspect approach in question, however, we clearly see its two serious drawbacks. The first of them is that, while emphasizing the aspective side of the function of the perfect, it underestimates its temporal side, convincingly demonstrated by the tense view of the perfect described above. The second drawback, though, is just the one characteristic of the tense view, repeated on the respectively different material: the described aspective interpretation of the perfect fails to strictly formulate its oppositional nature, the categorial status of the perfect being left undefined.

The third grammatical interpretation of the perfect was the "tense-aspect blend view": in accord with this interpretation the perfect is recognized as a form of double temporal aspective character, similar to the continuous. The tense-aspect interpretation of the perfect was developed in the works of I. P. Ivanova. According to I. P. Ivanova the two verbal forms expressing temporal and aspective functions in a blend are contrasted against the indefinite form as their common counterpart of neutralized aspective properties.

The achievement of the tense-aspect view of the perfect is the fact that it demonstrates the actual double nature of the analysed verbal form, its inherent connection with both temporal and aspective spheres of verbal semantics. Thus, as far as the perfect is concerned, the tense-aspect view overcomes the one-sided approach to it peculiar both to the first and the second of the noted conceptions.

Indeed, the temporal meaning of the perfect is quite apparent in constructions like the following: I have lived in this city long enough. I haven't met Charlie for years.

The actual time expressed by the perfect verbal forms used in the examples can be made explicit by time-test questions: How long have you lived in this city? For how long haven't you met Charlie?

Now, the purely aspective semantic component of the perfect form will immediately be made prominent if the sentences were continued like that: I have lived in this city long enough to show you all that is worth seeing here. I haven't met Charlie for years, and can hardly recognize him in a crowd.

The aspective function of the perfect verbal forms in both sentences, in its turn, can easily be revealed by aspect-test questions: What can you do as a result of your having lived in this city for years? What is the consequence of your not having met Charlie for years?

The categorial individuality of the perfect was shown as a result of study conducted by the eminent Soviet linguist A. I. Smirnitsky. His conception of the perfect, the fourth in our enumeration, may be called the "time correlation view", to use the explanatory name he gave to the identified category. What was achieved by this brilliant thinker, is an explicit demonstration of the fact that the perfect form, by means of its oppositional mark, builds up its own category, different from both the "tense" (present - past -future) and the "aspect" (continuous -- indefinite), and not reducible to either of them. The functional content of the category of "time correlation" ("временная отнесенность") was defined as priority expressed by the perfect forms in the present, past or future contrasted against the non-expression of priority by the non-perfect forms. The immediate factor that gave cause to A. I. Smirnitsky to advance the new interpretation of the perfect was the peculiar structure of the perfect continuous form in which the perfect, the form of precedence, i.e. the form giving prominence to the idea of two times brought in contrast, coexists syntagmatically with the continuous, the form of simultaneity, i.e. the form expressing one time for two events, according to the "tense view" conception of it. The gist of reasoning here is that, since the two expressions of the same categorial semantics are impossible in one and the same verbal form, the perfect cannot be either an aspective form, granted the continuous expresses the category of aspect, or a temporal form, granted the continuous expresses of tense. The inference is that the category in question, the determining part of which is embodied in the perfect, is different from both the tense

categorial term "time correlation".

The analysis undertaken by A.I. Smirnitsky is of outstanding significance not only for identifying the categorial status of the perfect, but also for specifying further the general notion of a grammatical category. It develops the very technique of this kind of identification.

Still, the "time correlation view" is not devoid of certain limitations. First, it somehow underestimates the aspective plane of the categorial semantics of the perfect, very convincingly demonstrated by G. N. Vorontsova in the context of the "aspect view" of the perfect, as well as by I. P. Ivanova in the context of the "tense-aspect tense view" of the perfect. Second, and this is far more important, the reasoning by which the category is identified, is not altogether complete in so far as it confuses the general grammatical notions of time and aspect with the categorial status of concrete word-forms in each particular language conveying the corresponding meanings. Some languages may convey temporal or aspective meanings within the functioning of one integral category for each (as, for instance, the Russian language), while other languages may convey the same or similar kind of meanings in two or even more categories for each (as, for instance, the English language). The only true criterion of this is the character of the representation of the respective categorial forms in the actual speech manifestation of a lexeme. If a lexeme normally displays the syntagmatic coexistence of several forms distinctly identifiable by their own peculiar marks, as, for example, the forms of person, number, time, etc., it means that these forms in the system of language make up different grammatical categories. The integral grammatical meaning of any word-form (the concrete speech entry of a lexeme) is determined by the whole combination ("bunch") of the categories peculiar to the part of speech the lexeme belongs to. For instance, the verb-form "has been speaking" in the sentence "The Red Chief has just been speaking" expresses, in terms of immediately (positively) presented grammatical forms, the third person of the category of person, the singular of the category of number, the present of the category of time, the continuous of the category of development, the perfect of the category under analysis. As for the character of the determining meaning of any category, it may either be related to the meaning of some adjoining category, or may not - it depends on the actual categorial correlations that have shaped in the language in the course of its historical development. In particular, in Modern English, in accord with our knowledge of its structure, two major purely temporal categories are to be identified, i.e. primary time and prospective time, as well as two major aspective categories. One of the latter is the category of development. The other, as has been decided above is the category of retrospective coordination featuring the perfect as the marked component form and the imperfect as its unmarked counterpart. We have considered it advisable to re-name the indicated category in order, first, to stress its actual retrospective properly (in fact, what is strongly expressed in the temporal plane of the category, is priority of action, not any other relative time signification), and second, to reserve such a general term as "correlation" for more unrestricted, free manipulations in non-specified uses connected with grammatical analysis.

Literature

1. Blokh M.Y. Course in Theoretical English Grammar.-M.,1983

2.Ilyish B.A. The Structure of Modern English.- L.,1971

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • The usage of the Perfect Tenses in different original texts. Investigation of the functioning of the Perfect Tenses in the works of English and American writers. The formation and application of the Perfect Tenses. Analyze the Perfect Continuous forms.

    курсовая работа [262,9 K], добавлен 14.10.2014

  • The background of the research of stylistic potential of tense-aspect verbal forms. The analysis of stylistic potential of tense-aspect verbal forms in modern English. Methodological recommendations for teaching of tense-aspect verbal forms in English.

    дипломная работа [93,5 K], добавлен 20.07.2009

  • The future perfect tense is an easy tense to understand. The future perfect tense talks about the past in the future. The Future Perfect is used for an action which will be finished before a stated future time. Usage of Future Perfect Continuous Tense.

    презентация [136,1 K], добавлен 05.03.2011

  • Adjectives and comparatives in modern English. Definition, grammatical overview of the term adjectives. Expression and forms of comparative in the language. Morphological, lexical ways of expressing. Features and basic principles of their expression.

    курсовая работа [37,0 K], добавлен 30.01.2016

  • Theoretical foundation devoted to the usage of new information technologies in the teaching of the English language. Designed language teaching methodology in the context of modern computer learning aid. Forms of work with computer tutorials lessons.

    дипломная работа [130,3 K], добавлен 18.04.2015

  • Practical English Usage by Michael Swan. English Grammar in Use by Raymond Murphy The book is intended for students of intermediate level. They both are useful for studying language. Active voice, Passive voice, Future forms and Past continuous.

    практическая работа [226,5 K], добавлен 06.01.2010

  • Expressions of future tense. The absolute and relative value of the future tense. Expressing future in time clause or value. Adverb replacement in the future perfect tense. Forming the future perfect continuous with "Will". Future perfect continuous.

    контрольная работа [23,3 K], добавлен 16.12.2011

  • The meaning of the term "phraseological unit" in modern linguistics. Characteristics of the national-cultural specifics of phraseological units. The internal forms of phraseological units with an integral part of the name of clothing in English.

    курсовая работа [50,4 K], добавлен 29.10.2021

  • Реалізація категорії минулого доконаного граматичного часу дієслова в залежності від його різнопланової семантики у функціональних стилях сучасної англійської мови. Вживання the Past Perfect Tense у часових та причинно-наслідкових підрядних реченнях.

    курсовая работа [38,1 K], добавлен 05.01.2013

  • General Overview of the Category of Article in English and French. The Article in French Grammar: The Definite, Indefinite and The Partial Article. The History, functons and The Usage of the Definite Article with Class Nouns in English and French.

    курсовая работа [31,8 K], добавлен 09.06.2010

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.