Артикль в английском языке

Анализ значения артикля в английском языке, его понятие и классификация. Грамматически объяснимые и систематизированные случаи отсутствия артикля. Изучение правил употребления неопределенного и определенного артиклей перед различными частями речи.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид доклад
Язык русский
Дата добавления 14.05.2011
Размер файла 16,7 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

артикль английский грамматический

Артикль в английском языке

Артикль -- это служебное слово, поясняющее существительное, как бы ярлычок, прикрепляемый к каждому существительному, чтобы легче было с ними разобраться. На русский язык артикль часто не переводится, поскольку в русском языке артикля нет. Тем не менее артикль имеет свое значение, понятное говорящим на английском языке.

Каждое существительное (кроме имен) обязано иметь артикль, и только один.

Виды артиклей

-- нулевой артикль (пустое место) -- какие-то (перед множественным числом)

a -- неопределённый, или классифицирующий артикль (an перед гласными звуками) -- один (из многих ему подобных), какой-то, некий. Употребляется только с исчисляемыми существительными в единственном числе (sg). Перед множественным числом или неисчисляемым существительным употребляется либо нулевой артикль, либо some

some -- неопределённый артикль для тех случаев, где а нельзя употребить -- какой-то, некоторый; несколько, некоторое количество, некоторые

any -- любой (в утвердительных предложениях); какой-нибудь (в отрицательных)

no -- отрицательный артикль -- никакой, не

each, every -- обобщающий артикль -- каждый

the -- определенный или конкретизирующий артикль -- этот (эти), тот самый (те самые), известный(е) (который ни с чем не спутаете, единственный в своем роде; уже упоминвашийся, известный собеседникам)

my, your, her, his, its; our, your, their -- притяжательные артикли -- мой, твой, её, его, его (ср.род); наш, ваш, их (соответственно)

this sg / these pl; that sg / those pl -- указательные артикли -- этот, эта, это / эти; тот, та, то / те (соответственно)

one, two, three… -- числительные артикли (только с исчисляемыми существительными во множественном числе) -- один, два, три…

next, last -- порядковые артикли -- следующий, прошлый

many / much; few / little -- количественные артикли (об исчисляемых / неисчисляемых понятиях соответственно) -- много, многие; мало (соответственно)

what, which, whose -- вопросительные артикли -- какой, который, чей (соответственно)

Mr., Mrs./Ms. -- при официальном обращении или упоминании фамилии с или без имени -- господин, госпожа (соответственно)

ПРИМЕЧАНИЕ. Некоторые артикли могут также быть местоимениями или союзами и употребляться самостоятельно.

Артикль не употребляется

если перед существительным уже стоит один из вышеперечисленных артиклей

в том случае, если перед существительным стоит имя или другое существительное в притяжательном падеже (с окончанием 's), играющее роль притяжательного артикля

перед именами собственными (кроме официального обращения с упоминанием фамилии, например Mr. Jim Simpson), а также существительными в роли обращения

перед существительными, за которыми следует номер в количественной форме, например текст один, комната шесть и т.п.

в заголовках, например Heat rise clue to shuttle disaster, рекламных текстах, вывесках, указателях и на табличках, инструкциях по пользованию лифтом, таксофоном и т.п. (собственно говоря, там также опускаются глаголы-связки и некоторые другие несущественные слова), а также в некоторых устойчивых выражениях

Определённый артикль

Это больная тема. Скажу честно, порой я сам оказываюсь в затруднении, ставить артикль или нет. Логики тут мало. Для того чтобы облегчить своим ученикам жизнь, я составил таблицу ниже, ориентируясь, как всегда, прежде всего на американский вариант английского. Однако в ней рассматриваются многочисленные исключения, а вот общее правило выглядит примерно так…

В школе для новых русских преподают английский. Учитель: -- Слушайте, пацаны, если нет артикля, то это переводится как «типа», если есть определённый артикль, то это переводится как «конкретно»!

Шутка конечно, но, как известно, в каждой шутке есть немного шутки… А если серьёзно, то определённый артикль, который иначе также можно назвать «конкретным» (уже без шуток), употребляется с теми понятиями, которые хорошо известны говорящим (например, упоминались ранее или общеизвестны) и не употребляется в случаях, когда предмет или понятие называется как часть множества ему подобных. В таких случаях употребляется неопределённый артикль, который уместнее было бы назвать «классифицирующим». Например, солнце, луна, земля, пол, стол (за которым сидите), будут иметь конкретный артикль. Если «В порт прибыл пароход» или «Это большой красивый пароход», то артикль будет классифицирующий («Слышите, пацаны, там в порт типа пароход какой-то зашёл»; «Это вот, типа, такой клёвый пароход»). Но в вопросе «Пароход уже прибыл?» речь идёт о данном пароходе и артикль конкретизирующий («Пароход конкретно прибыл, в натуре, пацаны»). Вот ещё примеры:

I saw a movie last night. The movie was about Russia. -- Я видел (какой-то) фильм вчера вечером. (Этот) фильм был про Россию.

Close the door, please -- Закрой дверь (имеется в виду дверь комнаты, в которой находятся говорящий и слушающий)

К слову, насколько неверная терминология может сбить людей с толку, настолько правильная может научить! Я не знаю, чем думали филологи, называя, например, простое прошедшее время «неопределённым» (хотя как раз это время применяется для действий, которые произошли в определённый момент времени в прошлом!), но уж придумать для артиклей правильные названия большого ума-то не надо… Но вы теперь конкретно знаете общее правило для the, так что можно переходить к частностям. Итак, определенный артикль употребляется определенный артикль не употребляется фамилия во множественном числе, когда требуется назвать всех членов одной семьи the Browns, the Petrovs имена (в т.ч. названия городов и стран) John, Mary, Julianna, Irina, Moscow, Odessa, Ukraine*, America (но: the Hague -- искл.)

нации, национальности, этнические группы как целое

the Americans, the Japanese, the Indians

языки (только со словом language)

the English language, the Russian language языки (одно слово -- без language)

English, French, Russian, Thai, Swahili

названия государств, содержащие слово республика, союз, королевство и т.п.

the United States [of America], the United Kingdom [of Great Britain and Northern Ireland], the South African Republic, the Soviet Union, the German Federal Republic, the People's Republic of China страны в единственном числе, название которых воспринимается как имя (обычно состоит из 1 слова), в том числе названия отдельных штатов

England, France, China, Ukraine, Germany, Georgia, Utah, Arkansas, Great Britain, Northern Ireland, South Africa

страны и другие географические названия во множественном числе

the Netherlands, the United States, the Philippines, the Canary Islands, the Urals, the Great Lakes

территории и части стран, не являющиеся независимыми или самобытными образованиями (кроме названий североамериканских штатов)

the Crimea

океаны, моря, заливы, проливы, реки, группы озер, архипелаги, горные цепи, пустыни

the Arctic, the Black Sea, the Persian Gulf, the British Channel, the Danube, the Great Lakes, the Bahamas, the Caucasus, the Sahara Desert отдельные озера, водопады, горы

[Lake] Baikal, Victoria Falls, [Mount] Vesuvius, Montblanc, Everest, Elbrus

стороны света

the South, the North, the West, the Middle East континенты

Europe, North America, East Asia, South Africa

земля, небо, луна, солнце

the earth, the sky, the moon, the sun планеты, звезды, созвездия

Jupiter, Mars, Cancer

исторические документы

the Magna Carta (Великая Хартия Вольностей) заголовки статей

Heat Rise Clue To Shuttle Disaster

войны (кроме мировых с количественным числительным)

the Crimean War, the Second World War мировые войны с количественным числительным

World War One (WWI), World War Two

учебные заведения -- если название начинается со слова школа и т.п.

the State University of Odessa учебные заведения -- если название начинается с имени собственного

Odessa State University, Stolyarskiy School

названия судов

the Titanic

театры, гостиницы, рестораны, пабы, музеи, галереи, газеты

the Hilton Hotel, the Morning Star, the New York Times улицы, площади, парки, станции метро, аэропорты

Main Street, Central Park, Heathrow Airport, Kennedy Airport, Red Square

порядковые числительные, тж. слова last, next

the First World War, the second lesson, the next exercise, the last chapter (примечание: в номерах войсковых соединений артикль может опускаться, если название части указывается в сводке новостей, послужном списке итп, а не в связном повествовании) количественные числительные после существительных

Text Six, page five, lesson 23, Room 8

слово other в сочетании с парным предметом, либо одним из двух предметов, либо остатком чего-либо

the other glove

слово radio в сочетании с глаголами восприятия

listen to the radio слово television в сочетании с глаголами восприятия

watch television

слова bed, table, school, college, church, когда они обозначают конкретный предмет или здание

to come into the church слова bed, table, school, college, church, home, когда они обозначают не предмет, а связанную с ним деятельность (сон и т.п.)

to go to bed

слово hospital в американском английском

go to the hospital слово hospital в британском английском

go to hospital

разговорные названия болезней

the flue научные названия болезней

bronchitis, maxillary sinusitis

музыкальные инструменты (всегда)

the piano, the violin виды спорта, шахматы, карточные игры

soccer, tennis, chess, whist

месяцы, дни недели, праздники

Monday, Friday, February, August, Christmas, Martinmas

трапезы, время приёма пищи

breakfast, lunch, dinner, supper

выражения утром, днём, вечером

in the morning / afternoon / evening выражения типа завтра утром, прошлым вечером

tomorrow morning, last night

окружающие предметы быта; то, что известно всем и не требуется дополнительно представлять

the sun, the sky, the door, the floor, the table, the window

абстрактные, отвлеченные понятия, чувства и эмоции

love, patience, happiness, freedom

науки, учебные предметы и дисциплины

mathematics, physics, economics, biology

названия веществ

water, gas, beer

названия должностей, которые может занимать только один человек

Opponents accuse the president of authoritarian rule названия должностей, которые может занимать только один человек, как именная часть составного сказуемого или после глаголов elect, appoint

He was appointed Chief Executive Officer

существительные, перед которыми стоит прилагательное в превосходной степени

the tallest building in the city

существительные, после которых стоит предлог of, означающий лимитирующее определение

the color of amber, the feelings of the people of Zimbabwe, the negative report of the UN weapons inspector существительные, после которых стоит предлог of, означающий описательное определение

a book of interest, a group of children, a temperature of 20°, a ring of gold, a cup of tea, a boy of five, a glass of orange juice

наречия в сравнительной степени в конструкции чем… тем…

the sooner you will come, the better it is некоторые идиоматические выражения

on board

некоторые устойчивые словосочетания с предлогом in

in the morning / afternoon / evening / street некоторые устойчивые словосочетания с предлогом at

at night / work / home

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Артикль как признак аналитического строя языка. Происхождение, общие значения и функции английских артиклей. Грамматически объяснимые и систематизированные случаи отсутствия артикля в английском языке. Основные современные тенденции опущения артикля.

    курсовая работа [43,3 K], добавлен 06.04.2011

  • Правила употребления определенного (definite) a/an, неопределенного (indefinite) the и нулевого (zero) артикля в английском языке. Правила их употребления с географическими названиями и перед существительными с прилагательными в превосходной степени.

    презентация [9,7 M], добавлен 12.03.2011

  • Обобщение правил употребления артиклей в английском языке: склонение, отсутствие артикля. Особые случаи образования множественного числа существительных. Употребление грамматических предлогов, местоимений, глаголов и числительных в английском языке.

    реферат [3,8 M], добавлен 19.02.2011

  • Понятие артикля в английском языке - компонента аналитической структуры и структурного слова, характеризующего существительное. Функциональные свойства и условия функционирования нулевого артикля. Использование артикля в произведениях Дж.К. Роулинг.

    курсовая работа [41,4 K], добавлен 19.10.2010

  • Понятие и функциональные особенности артикля в современном английском языке, его разновидности: определенный, неопределенный и нулевой. Причины окончательного становления артиклей. Связь между древнеанглийскими местоимениями и современными артиклями.

    контрольная работа [33,4 K], добавлен 27.11.2013

  • Сущность английского артикля. Особенности перевода английского артикля на русский язык. Анализ коммуникативной функции артиклей. Случаи традиционного, немотивированного употребления определенного артикля. Связь артикля с подклассами имен существительных.

    курсовая работа [47,5 K], добавлен 11.01.2011

  • Смысловая, коммуникативная и эмоциональная роль артиклей в английском языке, их связь с падежом и родом. Рассмотрение морфологических, синтаксических и семантических признаков артиклей. Особенности употребления артикля с неисчисляемыми существительными.

    курсовая работа [32,6 K], добавлен 10.04.2013

  • Анализ эволюционного пути развития артикля в английском языке. Его значение как компоненты структуры и как служебной части речи. Описание типов артикля. Характеристика его функциональных свойств и условий употребления. Его стилистические особенности.

    курсовая работа [133,3 K], добавлен 23.12.2015

  • Категория определенности/неопределенности в современной лингвистике, формальные средства выражения данного категориального значения в английском языке. Сущность проблемы нулевого артикля. Семантическая структура и функции артикля в английском языке.

    курсовая работа [37,5 K], добавлен 16.12.2011

  • Полифункциональность артикля в английском языке. Значение форм имен с неопределенным артиклем. Классифицированное представление о предмете мысли. Когнитивный процесс классификации содержание понятия. Взаимодействие индивидуализации с обобщением.

    статья [24,6 K], добавлен 15.08.2013

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.