Украинский литературный язык и националистический дискурс в Российской империи (XIX-начало XX вв.)

Суть базовых понятий социолингвистики. Представление о сложном характере языковых процессов в данном регионе в XIX в. и ключевое значение для оформления украинского коммуникативного пространства. Специфика украинской языковой ситуации в плане синхронии.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид курс лекций
Язык русский
Дата добавления 10.05.2011
Размер файла 34,6 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Теоретической базой спецкурса является понятийный аппарат исторической социолингвистики. Освещение языковых процессов на Украине производится с учетом как собственно лингвистических, так и более широкого спектра социологических, исторических и др. данных. Ограничение настоящего спецкурса территорией Российской империи носит исключительно технический характер; в дальнейшем предполагается расширение географии анализа и включение в него также территории Галиции, ставшей во второй половине XIX в. центром формирования единого украинского литературного стандарта.

Интердисциплинарный подход призван сформировать у студентов целостное представление об этно- и социолингвистической ситуации, сложившейся на Украине в XIX в., обнажив многоступенчатую связь между интра- и экстралингвистическими процессами, появлиявшими в том числе и на современный языковой облик данного региона. В центре внимания оказываются проблемы функционирования украинского языка в различных сегментах языкового сообщества, отношения языков (украинского, русского и польского) в данном коммуникативном пространстве, особое место отводится процессу создания нового украинского литературного стандарта в связи с формированием современного украинского националистического дискурса

Курс преследует следующие конкретные задачи:

· раскрыть суть базовых понятий социолингвистики (языковая ситуация, полилингвизм, языковая политика) применительно к конкретному историко-культурному контексту и языковому материалу;

· сформировать целостное представление о сложном характере языковых процессов в данном регионе в XIX в. и показать их ключевое значение для оформления украинского коммуникативного пространства;

· выявить специфику украинской языковой ситуации данного периода в типологическом плане в синхронии (в сопоставлении с другими регионами, странами) и диахронии (на фоне других исторических периодов);

· определить основные средства внешнего воздействия на характер функционирования языков в коммуникативном пространстве в целом и в различных его сегментах, проследить эволюцию языковой политики Российской империи в отношении украинского (и польского) населения данного региона;

· проанализировать стратегии языкового поведения в полилингвальном сообществе в связи с существованием возможности выбора языковой и национальной идентичности;

· представить факты истории украинского литературного языка на широком социокультурном фоне с учетом взаимоотношений его с другими языками, присутствующими в данном коммуникативном пространстве (русским, польским, церковнославянским);

· обозначить основные этапы в развитии языковой ситуации в данном регионе в связи с формированием нового украинского литературного стандарта, а также с учетом проводимой официальной языковой политики.

Курс предназначен главным образом для студентов-филологов, но может быть использован также в ходе подготовки студентов других гуманитарных специальностей (историков, социологов).

Предполагаемый объем - 32 академических часа.

Тема 1. Предмет и задачи курса. Динамика языковой ситуации как предмет научного исследования

социолингвистика языковый коммуникативный синхрония

Предмет и задачи курса. Его периодизация. Исследовательские подходы и методология изучения проблематики языкового развития (история литературного языка, историческая грамматика, социолингвистика). Источниковая база курса.

Историческая социолингвистика. Ее предмет и задачи. Классические отечественные исследования по исторической социолингвистике (Б.А. Успенский, В.М. Живов), в том числе по истории украинской языковой ситуации (Ю. Шевельов).

Язык и время. Связь внутренней и внешней истории языка. Связь развития языка и социальной истории народа. Социальные условия развития и функционирования языка. Становление национального языка, процесс его стандартизации и нормирования, историческая обусловленность изменений в статусе и престижности языка.

Важнейшие исторические события, оказавшие непосредственное развитие на языковую ситуацию на украинских землях (начало книгопечатания в Юго-Западной Руси, первый перевод Библии на местный язык, Брестская уния 1596 г., польско-казацкие войны середины XVII в., разделы Польши, польские восстания 1831 и 1863 гг., деятельность «Кирилло-Мефодиевского братства», отмена крепостного права, усилия имперских властей по ограничению функционирования украинского литературного языка, революция 1905 г. и др.).

Обязательная литература:

1. Диахроническая социолингвистика // Беликов В.И., Крысин Л.П. Социолингвистика. М., 2001. С. 242-246.

2. Крысин Л.П. Проблема социальной обусловленности языка в современной лингвистике // Крысин Л.П. Русское слово, свое и чужое. Исследования по современному русскому языку и социолингвистике. М., 2004. С. 293-310.

3. Мечковская Н.Б. Социальная лингвистика. М., 2000. С. 144-158, 164-169.

Дополнительная литература:

1. Живов В.М. Язык и культура в России XVIII в. М., 1996. С. 13-20.

2. Успенский Б.А. Краткий очерк истории русского литературного языка (XI-XIX вв.). М., 1994. С. 3-8, 42-60, 112-114.

3. Шевельов Ю. Українська мова в першій половині XX століття (1900-1941): стан і статус. Чернівці, 1998. С. 169-175.

4. Fishman J. Sociolinguistics // Handbook of Language and Ethnic Identity. Oxford University Press: Oxford-New York, 2001. Pp. 152-163.

Тема 2. Языковая ситуация на Украине: история и типология. Типологическая характеристика языковой ситуации в XIX в

Языковая ситуация как один из основных предметов социолингвистики. Языковая ситуация в исторической социолингвистике. Эволюция языковой ситуации.

Типологические признаки языковых ситуаций: количество языков, участвующих в коммуникации; количество этносов (наций), использующих эти языки, и их выделенность; количество говорящих на каждом из языков (демографический потенциал); коммуникативные функции языков - участников коммуникации; степень генетической близости контактирующих языков; их коммуникативный и официальный статус, отношение к ним государства; социальный престиж языков в сознании носителей. Критерий сбалансированности языковой ситуации. Оценка языковой ситуации на украинских землях в составе Российской империи в XIX в. исходя из данных критериев.

Многоязычие как базовая характеристика украинской языковой ситуации. Динамика языковых процессов в предшествующий период. Языковая ситуация в Великом Княжестве Литовском. Сакральные и разговорные языки. «Проста мова» как социолингвистический феномен. Диглоссия и двуязычие. Секуляризация культуры и языка, формирование литературных стандартов нового типа. Конкуренция русского, польского и украинского языков в одном коммуникативном пространстве. Носители языка в социальной структуре общества. Демографический потенциал языков на украинских землях Российской империи на основе статистических данных и переписи 1897 г. Польская шляхта и интеллигенция на Правобережной Украине в XIX в. Этноязыковая характеристика элиты.

Обязательная литература:

1. Мечковская Н.Б. Социальная лингвистика. М., 2000. С. 101-110, 115-117.

2. Русанівський В.М. Курс історії української літературної мови. К., 1999.

3. Успенский Б.А. “Проста мова” как особый литературный язык Юго-Западной Руси // Успенский Б.А. Краткий очерк истории русского литературного языка (XI-XIX вв.). М., 1994. С. 64-70.

Дополнительная литература:

1. Беликов В.И., Крысин Л.П. Социолингвистика. М., 2001. С. 26-28, 174-211.

2. Грицак Я. Нарис історії України: формування модерної української нації. XIX-XX ст. Київ, 2000. С. 16-23.

3. Кабузан В.М. Народы России в первой половине XIX в. М., 1992. С. 120-125.

4. Мозер М. Что такое «простая мова»? // Studia Slavica Hungaria. 47/3-4 (2002). C. 221-260.

5. Нещименко Г.П. Концепция описания русской языковой ситуации // Нещименко Г.П. Языковая ситуация в славянских странах. М., 2003. С. 148-173.

6. Остапчук О.А. Изменение государственных границ как фактор формирования языковой ситуации на Правобережной Украине в конце XVIII-первой половине XIX в. // www.empires.ru.

7. Сяльверстава С. Памж Польшчай Расяй: Моная стуацыя Беларус канцы XVIII-XIX ст. // Белаурска. 6. Беларусь памж усходам захадам. Частка 1. Мнск, 1997. С. 132-140.

8. Clyne M. Multilingualism // The Handbook of Sociolinguistic. Cambridge, MA, 1997. Pp. 301-314.

9. Fergusson C. Diglossia // Word, 1951. № 15. Pp. 325-340.

10. Schiffman C. Diglossia as a Sociolinguistic Situation // The Handbook of Sociolinguistic. Cambridge, MA, 1997. Pp. 204-216.

Тема 3. Языковая политика как средство внешнего воздействия на языковые процессы. Языковая политика Империи в XIX на украинских землях

Язык и государство. Типология языковых ситуаций в связи с государственным развитием наций и место Украины в этой типологии. Языковая политика как практика сознательного регулирования стихийных языковых процессов. Языковая политика и ее этапы: языковое строительство, языковое планирование и языковое прогнозирование. Параметры оценки языковой политики. Ретроспективная (направлена на сохранение status quo) и перспективная (преследует цель изменения функционального соотношения языковых образований) языковая политика. Конструктивная (направлена на расширение функций языка) и деструктивная (ограничительная, запретительная) языковая политика. Оценка национально-языковой политики Российской империи в XIX в. применительно к украинцам и полякам. Степень ее централизации, последовательность и реакция в обществе.

Два аспекта языковой политики: status planning и language planning. Изменение статуса и престижа языков как результат воздействия языковой политики государства. Повышение коммуникативного статуса русского языка и вытеснение других языков из коммуникативного пространства как основная тенденция в развитии языковой ситуации в XIX в. Методы языковой политики, используемые в целях воспитания лояльности. Модели русификации. Административная русификация. Культурная русификация. Религиозная русификация (применительно к униатам). Политика в сфере образования. Виленский учебный округ. Русификация системы образования на Правобережье как репрессивная мера в ответ на польское восстание 1831 г. Новая волна ограничений функционирования польского языка после 1863 г. Репрессивно-запретительные меры по ограничению функционирования нового украинского литературного стандарта (Валуевский циркуляр, Эмский указ). Реакция на них в кругу российской элиты и в общественном мнении. Выполнимость и выполняемость этих мер. Отмена ограничений украинского печатного слова в 1905 г.

Обязательная литература

1. Миллер А.И. «Украинский вопрос» в политике властей и российском общественном мнении (вторая половина XIX в.). СПб., 2000. С. 96-116, 126-138, 173-182.

2. Шевельов Ю. Українська мова в першій половині XX століття (1900-1941): стан і статус. Чернівці, 1998. С. 11-22.

Дополнительная литература

1. Кубайчук В. Хронологія мовних подій в Україні (зовнішня історія української мови). Київ, 2004. XIX сторіччя. С. 41-57.

2. Мечковская Н.Б. Социальная лингвистика. М., 2000. С. 117-131.

3. Сяльверстава С. Памж Польшчай Расяй: Моная стуацыя Беларус канцы XVIII-XIX ст. // Белаурска. 6. Беларусь памж усходам захадам. Частка 1. Мнск, 1997. С. 132-140.

4. Pelech O. The State and the Ukrainian Triumvirate in the Russian Empire, 1831-47 // B. Krawchenko, ed. Ukrainian Past, Ukrainian Present. Selected Papers form the Fourth World Congress for Soviet and East European Studies. Harrogate, 1990. New York, 1983. S. 1-14.

5. Schmid C.L. The politics of language: Conflict, Identity, and Cultural Pluralism in Comparative Perspective. Oxford University Press, 2001. Pp. 9-31.

6. Thaden E. C. Russia's Western Borderlands, 1710-1870. Princeton NJ: Princeton University Press, 1984. Pp. 53-71, 231-242.

Тема 4. Коммуникативное пространство и ареал высших коммуникативных функций

Социальная дифференциация коммуникативного пространства: ареал высших коммуникативных функций, ареал непринужденного общения.

Ареал высших коммуникативных функций и набор обслуживающих его языков. Ситуация на Левобережной Украине. Присутствие польского языка в ареале высших коммуникативных функций на Правобережной Украине и исключение из него украинского языка. Выдвижение русского языка в центр коммуникативной системы как основная тендения развития «высокого» функционального круга.

Языки делопроизводства. Книгопечатание и печатная продукция на русском, польском и украинском языках. Тенденции в издательской и цензурной политике. Религия и языки культа. Языки проповеди и приходской школы в православии, униатской и католической церкви. Попытки русификации униатского и католического богослужения на Правобережной Украине.

Языки образования. Харьковский и Виленский учебный округ. Этапы развития языковой ситуации в сфере образования на Правобережной Украине. 1793-1831: русско-польское соперничество в сфере образования; 1831-1864: репрессивная русификация (ликвидация Виленского учебного округа, открытие в Киеве университета св. Владимира); 1864-1900 - закрепление системы централизованного управление школьным образованием с русским как единственным языком обучения (единые программы, учебники). 1861-1862 - первые попытки организации украинской школы. Развитие начального образования (приходские школы). Украинские грамматики для школ (1857-1863; 1897, 1905 гг).

Обязательная литература:

1. Нещименко Г.П. Членение коммуникативного пространства. Членение языкового простраства. Подсистема языкового обеспечения регулируемого языкового поведения // Нещимнко Г.П. Языковая ситуация в славянских странах. М., 2003. С. 39-48; 65-108.

Дополнительная литература:

1. Эсаєвич Я. Українське книговидання: витоки, розвиток, проблеми. Львів, 2002. С. 395-407.

2. Кузнець Т.В. До історії освіти на Уманщині (18-початок 19 ст.). Київ, 2000. С. 11-20.

3. Мечковская Н.Б. Социальная лингвистика. М., 2000. С. 68-87.

4. Пилипчук О.Я., Коновець О.Ф., Яресько Л.П. Історія науки та освіти в Україні. Київ, 1998. С. 32-39.

5. Ющук Э. Державотворча роль української мови в сучасній Україні // Проблеми розвитку і застосування мов в Україні. Вип. 1. К., 1998. С. 46-51.

6. Patrick P.L. The Speech Community // The Handbook of Language Variation and Change. Cambridge, MA, 1999. Pp. 573-597.

7. Zasztowt L. Szkolnictwo na ziemiach litewsko-ruskich (od 1795 r.) // Historia i wspуіczesnoњж jкzyka polskiego na Kresach wschodnich. Warszawa, 1997. S. 203-298.

Тема 5. Билингвизм как стратегия языкового поведения в украинском обществе XIX в

Официальный и фактический полилингвизм. Причины полилингвизма. Индивидуальный и социальный билингвизм. Социальная детерминированность выбора языка.

Социальная стратификация двуязычия. Престижность двуязычия в неоднородном коммуникативном сообществе. Социальные области двуязычной коммуникации. Формы двуязычия (письменное, рецептивное, продуктивное). Социальные условия усвоения второго языка (естественное, искусственное).

Лингвистическая основа национальной литературы на начальном этапе формирования украинского культурного дискурса. Несовпадение языкового и ментального пространства в украинской литературе XIX в. Литературный билингвизм как переходный этап существования национальной литературы. «Украинская школа» в польской поэзии и «малорусская» литература. Русско-украинское двуязычие в творчестве левобережных писателей и элементы польско-украинского билингвизма на Правобережье. Принадлежность писателей одновременно к кругу двух литератур. Эстетические и идеологические причины литературного билингвизма. Языковое сознание и языковое поведение в двуязычном сообществе. Коммуникативный и экзистенциальный билингвизм как отражение в сознании билингва двойственной природы этнокультурной среды.

Обязательная литература:

1. Беликов В.И., Крысин Л.П. Социолингвистика. М., 2001. С. 55-59.

2. Грабович Г. Деякі теоретичні проблеми українського літературознавства // Грабович Г. До історії української літератури. Дослідження, есе, полеміка. Гарвардська серія. Випуск 1. Київ, 1997. С. 14-22.

3. Карлинский А.Е. Социально-экономическая структура общества и двуязычие // Языковые ситуации и взаимодействие языков. К., 1989. С. 7-22.

Дополнительная литература:

1. Ажнюк Б.М. Еволюція української мови в діаспорі (етно- і соціолінгвістичні аспекти). Автореферат… д.ф.н. Київ, 1999.

2. Грабович Г. Ще про „неісторичні” нації і „неповні” літератури // Грабович Г. До історії української літератури. Дослідження, есе, полеміка. Гарвардська серія. Випуск 1. Київ, 1997. С. 543-570.

3. Brock P. Ivan Vahylevych (1811-1866) and the Ukrainian National Identity // ed. Andrey S. Markovits and Frank E. Sysyn. Nationbuilding and the Politics of Nationalism. Essays on Austrian Galicia. Cambridge, MA: Harvard Ukrainian Research Institute,1982. Pp. 111-149.

4. Clyne M. Multilingualism // The Handbook of Sociolinguistics, ed. by Florian Coulmas. Cambridge, MA: Blackwell Publishers, 1997. Pp. 301-314.

5. Nelde P.H. Language Conflict // The Handbook of Sociolinguistics, ed. by Florian Coulmas. Cambridge, MA: Blackwell Publishers, 1997. Pp. 285-300.

6. Trudgill P. Sociolinguistics. An introduction to language and society. Fourth edition. London: Penguin books, 2000. P. 119-146.

Тема 6. Языковое поведение, выбор языка и идентичности в ситуации полилингвизма. Ареал повседневного общения

Языковой акт как акт установления идентичности. Фатическая (граничная) функция языка. Язык как маркер принадлежности к социальной группе, этносу, нации. Способы влияния языка на осознание идентичности: 1) язык как поведенческая стратегия, 2) язык как непосредственное средство выражения идентичности.

Стратегия языкового поведения. Язык преимущественного общения в неофициальной ситуации как дополнительный критерий социокультурной дифференции внутри коммуникативного сообщества (польскоязычная элита на Правобережье, русскоязычная элита на Левобрежье, украиноязычное и польскоязычное крестьянство). Влияние языковой политики на ситуацию в ареале повседневного общения в различных социальных слоях общества. Взаимодействие языков на разных уровнях языковой системы. Контактирование украинского и польского языков на уровне диалектов, русского и украинского на уровне литературного стандарта и диалектов. Кресовый диалект и суржик как результат такого контактирования.

Языковое поведение и выбор идентичности в ситуации полилингвизма. Несовпадение языковой, политической и этнической (национальной) идентификации. Индивидуальный выбор идентичности и его внешние ограничители (образование, круг культуры, связь с официальной сферой, социальный престиж языка). Роль религиозной идентичности в формировании национального и языкового самосознания на этнокультурном пограничье. Прочность связи между языком богослужения и религиозной идентичностью (католики на Правобережье). Другие индивидуальные факторы выбора идентичности в условиях пограничья.

Индивидуальные стратегии языкового поведения. Выбор языка и идентичности на Левобережье (Гоголь и Шевченко как воплощение полярных моделей идентичности) и Правобережье (Т. Падурра, В. Григорович, М. Грабовский).

Обязательная литература:

1. Нещименко Г.П. Подсистема языкового обеспечения нерегулируемого речевого поведения // Нещименко Г.П. Языковая ситуация в славянских странах. М., 2003. С. 109-145.

2. Грицак Я. Нарис історії України: формування модерної української нації. XIX-XX ст. Київ, 2000. С. 10-15.

3. Luckyj G. Between Gogol' and evenko. Polarity in the Literary Ukrraine: 1798-1847 // Harvard Series in Ukrainian Studies. Vol. 8. 1971. S. 188-195.

4. Tabouret-Keller A. Language and Identity // The Handbook of Sociolinguistic. Cambridge, MA, 1997. Pp. 315-326.

Дополнительная литература:

1. Токць С.М. Беларуская вёска на мяжы эпох: змены етнічнай самасвядомасці сялянства ва ўмовах распаду традыцыйнага аграрнага грамадства (па матэрыялах Гарадзеншчыны 19 - першай трэці 20 ст.). Гродна, 2003. С. 49-81.

2. Урбанчик С. Контакти польської мови з іншими словянськими // Взаємовплив словянських мов і літератур. Київ, 1972. С. 69-79.

3. Babiсski G. Pogranicze polsko-ukraiсskie: etnicznoњж - zrуїnicowanie religijne - toїsamoњж. Krakow, 1997. S. 215-227.

4. Czekmonas W. O etapach socjolingwistycznej historii Wileсszczyzny i rozwoju polskiej њwiadomoњci narodowej na Litwie // Belarus, Lithuania, Poland, Ukraine. The foundations of historical and cultural traditions in East Central Europe. International Conference, Rome 28 April - 6 May 1990 (ed. Jerzy Kіoczowski i inni). Institute of East Central Europe - Lublin, Foundation John Paul II - Rome, 1994. S. 457-463.

5. Danforth L.M. 'How can a woman give birth to one Greek and one Macedonian?' The construction of national identity among immigrants to Australia from Northern Greece // Macedonia. The politics of Identity and Difference. Ed. By Jane L. Cowan. London: Sterling Virginia, 2000. Pp. 85-103.

6. Engelking A. The Natsyas of the Grodno region of Belarus: a field of study // Nations and Nationalism 5 (2), 1999. Pp. 175-206.

Тема 7. Социальные функции языка. Национальный язык. Язык и идентичность в контексте формирования националистического дискурса на Украине. Первая половина XIX в

Функции языка в социальной коммуникации. Место этнической функции в иерархии функций языка. Асимметрия отношений язык-этнос. Понятие этнический язык и национальный язык.

Язык и идентичность, языковое сознание. Территория этноса и его язык. Роль языка в процессе этнонациональной консолидации. Язык как средство обеспечения единства этнического коммуникативного пространства, социальный смысл и историческая обусловленность данного процесса. Символическая роль языка в неоднородной этносоциальной среде.

Языковая консолидация как способ манифестации и формирования национального сознания. «Денационализация» в понимании А. Потебни. Современная украинская лингвистика об этнической функции языка. Формирование концепции непрерывности этнокультурного (и этноязыкового) развития украинского этноса. Языковое сознание обособленности, лингвистической самобытности: собственно лингвистические критерии (включая наличие литературной традиции), внешние импульсы (сознательное развитие собственного языка, культуры), осознание этноязыкового своеобразия среди элиты и среди масс. Этнонимы (малоросс, украинец) и лингвонимы (украинский, малорусский, червоноруский язык / диалект), их роль в культурном и националистическом дискурсе.

Трансформация этнического самосознания в национальное как результат переосмысления связи между языком и этносом, ее идеологизации. Эволюция сознания элиты украинского общества в XIX в.: конкуренция пропольской и пророссийской ориентации. Харьковский и Киевский центры романтического движения за этноязыковую эмансипацию малороссов. Роль «харьковской школы» романтиков в формировании нового украинского литературного стандарта. Украинофилы. Исключительная важность языка в ходе конструирования украинской национальной идентичности в первой половине XIX в., отождествление языковой и национальной эмансипации. Формулировка аргументов в дискуссии о функциональной самодостаточности украинского языка. Язык в концепции украинского мессианизма Н. Костомарова. Язык как центр тяжести формирования и формулировки национальных стратегий развития. Выработка литературного стандарта как средство повышения коммуникативного статуса украинского языка. Письменная (литературная) фиксация народного языка как воплощение романтической идеологии. Проблематика языковой и культурной дискуссии в украинском обществе: 1) языковая самоидентификация элиты и право украинского языка на литературное воплощение; 2) принципы кодификации и система украинского литературного языка.

Обязательная литература:

1. Миллер А.И. Россия и украинофильство в первой половине XIX в. // Миллер А.И. «Украинский вопрос» в политике властей и российском общественном мнении (вторая половина XIX в.). СПб., 2000. С. 51-62.

2. Потебня А. Язык и народность // Вестник Европы, 1895, № 9. С. 5-35.

3. Русанівський В.М. Эсторія української літературної мови. Київ, 2002. С. 129-148.

4. Степанов Г.В. Национальный язык // Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990. С. 325-326.

5. Шевченко Л.Э. Энтелектуальна еволюція української літературної мови. Теорія аналізу. Київ, 2001. С. 311-320, 333-342.

Дополнительная литература:

1. Грицак Я. Нарис історії України: формування модерної української нації. XIX-XX ст. Київ, 2000. С. 24-40.

2. Мечковская Н.Б. Социальная лингвистика. М., 2000. С. 15-26, 89-94, 101-103, 117-120.

3. Невідомська Л. Національне відродження та деякі проблеми становлення і розвитку української мови // Мова і соціальні процеси. Вісник Львівського університету. Серія філологічна. Вип. 26. Львів, 1997. С. 10-16.

4. Нещименко Г.П. Этнический язык. Опыт функциональной дифференциации. На материале сопоставительного изучения славянских языков. Мюнхен, 1999. С. 4-15.

5. Огієнко Э. Эсторія української літературної мови. К., 2001. С. 189-227.

6. Радевич-Винницький Я. Україна: від мови до нації. Нариси з лінгвонаціології. Дрогобич, 1997. С. 33-44, 119-138, 139-144, 151-164, 165-186.

7. Fishman J.A. Language and Ethnicity: The View from Within // The Handbook of Sociolinguistics, ed. by Florian Coulmas. Cambridge, MA: Blackwell Publishers, 1997. Pp. 327-343.

8. Mendoza-Denton N. Language and Identity // The Handbook of Language Variation and Change. Cambridge, MA, 1999. Pp. 475-492.

9. Trudgill P. Sociolinguistics. An introduction to language and society. Fourth edition. London: Penguin books, 2000. P. 42-60.

Тема 8. Литературный язык как высшая форма существования национального языка. Украинский литературный язык в XIX в.: типология и принципы кодификации

Литературный язык как 1) этап развития общенационального языка, соотнесенный с периодом формирования нации; 2) кодифицированная, функционально дифференцированная система, созданная национально сознательной интеллигенцией.

Типология литературных языков. Типологический профиль украинского литературного языка как результат сознательного выбора кодификаторов: ориентация на разговорную речь, минимальная дистанция между литературной и разговорной речью, отстуствие прямой связи с предшествующей книжной традицией, характер диалектной базы (средненадднепрянские говоры). Историческая изменчивость типологических характеристик языка (в частности, в отношении диалектной базы, степени традиционности и открытости к заимствованиям). Сопоставительный анализ типологических характеристик украинского, польского и русского языков.

Формулировка принципов кодификации украинского стандарта в первой половине XIX в. Грамматика А. Павловского как научный прецедент. Романтическое «открывание» Украины через фольклор. Первые попытки лексикографической и текстовой кодификации (П. Белецкий-Носенко «Про мову малоруську»). Географическое измерение кодификации: начало формирования восточно- и западноукраинской нормы («Русалка Дністрова», 1837). Орфография как ключевой вопрос языковой стандартизации. Орфографическая дискуссия (Максимович, Срезневский, Квитка). Развитие стилистических ресурсов украинского литературного языка. Первые переводы с русского и польского языков как средство коммуникативной эмансипации нового литературного стандарта. Вариативность моделей литературного языка в XIX в. (с учетом различной степени традиционности и различной диалектной базы) как отражение незавершенности процесса этноязыковой консолидации.

Обязательная литература:

1. Гухман М.М. Литературный язык // Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990. С. 270-271.

2. Мечковская Н.Б. Какие даты в истории письменно-литературных традиций наиболее значимы для социолингвистической типологии славянских языков? // Славянские языки: от прошлого к настоящему. (Slavica Tartuensia VI). Tartu 2003. С. 81-96.

3. Русанівський В.М. Эсторія української літературної мови. Київ, 2002. С. 42-45.

4. Шевченко Л.Э. Энтелектуальна еволюція української літературної мови. Теорія аналізу. Київ, 2001. С. 311-320, 333-342.

Дополнительная литература:

1. Беликов В.И., Крысин Л.П. Социолингвистика. М., 2001. С. 42-45.

2. Журавлев В.К. Социально-экономические и культурно-исторические параметры формирования национальных литературных языков // Славянские литературные языки эпохи национального возрождения. Москва, 1998. С. 7-21.

3. Русановский В.М. Становление нового украинского литературного языка // Славянские литературные языки эпохи национального возрождения. М., 1998. С. 74-89.

4. Успенский Б.А. Типологическая характеристика современного русского литературного языка в связи с его историей // Успенский Б.А. Краткий очерк истории русского литературного языка (XI-XIX вв.). М., 1994. С. 184-190.

5. Шевельов Ю. Чернігівщина у формуванні нової української літературної мови // Шевельов Ю. Внесок Галичини у формування української літературної мови. Київ, 2003. С. 128-141.

6. Magocsi P.R. The Language Question as a Factor in the National Movement // ed. Andrey S. Markovits and Frank E. Sysyn. Nationbuilding and the Politics of Nationalism. Essays on Austrian Galicia. Cambridge, MA: Harvard Ukrainian Research Institute,1982. Pp. 220-238.

Тема 9. Социальные функции языков в коммуникативном пространстве. Украинский литературный язык во второй половине XIX в.

Понятие коммуникативного пространства. Асимметрия коммуникативного и этнического языкового пространства. Коммуникативное сообщество как социальная группа. Социальные функции языков и социальный престиж. Динамика развития стилей украинского литературного языка в связи с его престижностью и коммуникативным статусом, взаимосвязь с экстралингвистическими процессами.

Концептуальные вопросы функционального развития украинского языка во второй половине XIX в. Функциональное сужение возможностей языка вследствие репрессивной языковой политики. Литературные достижения. Формулировка приоритетов языкового развития. Проблема культурно-языковой самодостаточности как центр националистического дискурса. Главные тенденции развития лингвистической мысли: 1) обоснование статуса и самобытности украинского языка в славянском мире (Максимович, Срезневский, Лавровский, Драгоманов); 2) анализ и обоснование принципов орфографии: фонетической (Кулиш, Гатцук, Драгоманов) и этимологической (Максимович); 3) кодификация, издание учебников и букварей (П. Дячан, Т. Глинский, А. Барвинский, Ю. Романчик, А. Потебня), словарей (И. Верхратский, П. Белецкий-Носенко, А.С. Афанасьев-Чужбинский 1855, К.В. Шейковский 1861-1868, М.В. Закревский 1861); 4) издание трудов по истории и диалектологии языка (Потебня, Житецкий; Верхратский, Михальчук). 70-90-е гг.: дискуссия по поводу функциональных возможностей и тенденций развития нового литературного стандарта, обсуждение функциональных перспектив языка. Тезис Н. Костомарова «мова для хатнього вжитку». Обсуждение принципов и критериев терминообразования. Переводы (И. Франко, Л. Украинка; П. Кулиш как переводчик Библии). «Азбучная война». Стандартизация и попытка выработки единых норм литературного языка. Дискуссия о месте галицизмов в литературном стандарте (Франко контра Гринченко, Нечуй-Левицкий). Начало формирования стилей современного украинского литературного языка.

Обязательная литература:

1. Грицак Л.Э. Энтелектуальна еволюція української літературної мови. Теорія аналізу. Київ, 2000. С. 58-72, 83-90.

2. Шевченко Л.Э. Энтелектуальна еволюція української літературної мови. Теорія аналізу. Київ, 2001. С. 301-333.

Дополнительная литература:

1. Масенко Л. Мова і суспільство. Постколоніальний вимір. Київ, 2004. С. 8-18.

2. Миллер А.И. «Украинский вопрос» в политике властей и российском общественном мнении (вторая половина XIX в.). СПб., 2000. С. 76-96.

3. Русанівський В.М. Курс історії української літературної мови. Київ, 2002. С. 224-260.

4. Шевельов Ю. Внесок Галичини у формування української літературної мови. Київ, 2003. С. 13-55.

5. Hudson R.A. Sociolinguistics. Second edition. Cambridge: University Press, 1996. P. 24-30.

Тема 10. Воздействие внешних факторов на систему литературного языка. «Планирование корпуса»

Возможность сознательного воздействия на развитие языка и ее естественные ограничители. Сферы языка, подверженные внешнему воздействию: орфография, терминология, регулирование процесса заимствования.

Языковой аспект «неполноты» культуры. Способы ее восполнения. Типы отношения к языковой норме: романтический (максимальное приближение к народным истокам), европейский (формирование отношения к заимствованиям), элитарный (норма как результат сознательного языкового планирования). Их соотношение в планировании корпуса украинского литературного стандарта в XIX в.

Экология языка. Методы (ре)конструкции экологической структуры языка: информационные (орфографические реформы); нормативные (кодификация), нормативно-креативные (индивидуальное продуцирование норм - Т. Шевченко и др. выдающиеся писатели), нормативно-когнитивные (уровень языкового сознания).

Языковое планирование и его эволюция в XIX в. «Азбучная война» как отражение соперничества различных методов языкового строительства и построения моделей идентичности. Важность орфографических дискуссий в языковом планировании. Отношение кодификаторов украинского языка к заимствованиям, в первую очередь из языков, конкурирующих с ним в коммуникативном пространстве. Оформление умеренной пуристской установки в качестве одного из принципов кодификации украинского языка. Терминотворчество и лингвистическая дискуссия конца 1890-х гг.

Обязательная литература:

1. Єрмоленко С.С., Харитонова Т.А., Ткаченко О.Б., Яворська Г.М., Ткаченко В.А., Шамота А.М. Мова в культурі народу (план-проспект) // Мовознавство 1998, № 4. С. 3-12.

2. Шевельов Ю. Внесок Галичини у формування української літературної мови. Київ, 2003. С. 21-56.

Дополнительная литература:

1. Д'яков А.С., Кияк Т.Р., Куделько З.Б. Основи термінотворення: семантичні та соціолінгвістичні аспекти. Київ, 2000. С. 19-26.

2. Семенець О.Є. Засоби захисту мови // Актуальні проблеми соціолінгвістики. Київ, 1992. С. 13-18.

3. Шевельов Ю. Українська мова в першій половині XX століття (1900-1941): стан і статус. Чернівці, 1998. С. 11-22.

4. Bright W. Social Factors in Language Change // The Handbook of Sociolinguistic. Cambridge, MA, 1997. Pp. 81-91.

4. Haugen E. The Ecology of Language // Essays by Einar Haugen. Selected and Introducted by Anwar S. Dil. Stanford, 1972.

5. Wexler P. Purism and language: a Study in Modern Ukrainian and Belorussian Nationalism (1840-1967). Bloomington: Indiana University, 1974. P. 308-321.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Определение и соотношение понятий "политический дискурс" и "политический язык". Поэзия как политический текст. Структура и уровни дискурс-анализа поэтического текста. Идеологическая палитра российской поэзии. Отражение идеологических процессов в риторике.

    дипломная работа [119,1 K], добавлен 28.06.2017

  • Изучение специфики различных типов фразеологических единиц, описание каждого из них как объекта перевода на близкородственный язык. Анализ фразеологизмов каждого из языков. Порядок определения объема безэквивалентной русской и украинской фразеологии.

    курсовая работа [46,4 K], добавлен 06.04.2011

  • История и направления изучения гендерных особенностей коммуникации в однополых и смешанных группах. Понятие и структура языковой личности, суть гендерной лингвистики. Различия языковых личностей мужчины и женщины, особенности коммуникативного поведения.

    курсовая работа [34,8 K], добавлен 24.12.2009

  • Вопросы гендерного описания и исследования в российской и зарубежной лингвистике. Разграничение понятий пол и гендер. Развитие феминистской лингвистики, изучение языкового поведения мужчин и женщин и ассиметрии в языковой системе обозначения лиц.

    реферат [27,3 K], добавлен 14.08.2010

  • Разновидности литературного языка в Древней Руси. Происхождение русского литературного языка. Литературный язык: его основные признаки и функции. Понятие нормы литературного языка как правил произношения, образования и употребления языковых единиц в речи.

    реферат [18,7 K], добавлен 06.08.2014

  • Осуществление этой политики проводит украинское правительство. Большая часть телекомпаний переводится на украинский язык. В садиках, школах, университетах вводятся, как обязательные предметы, украинский язык, история Украины, украинская литература.

    реферат [18,7 K], добавлен 03.06.2005

  • Дискурс, его типология. Научный гуманитарный дискурс. Языковая личность. Структура языковой личности. Разговорные речевые средства Л.Н. Гумилева, их стилевой потенциал. Специфика проявления разговорного компонента в дискурсе на синтаксическом уровне.

    дипломная работа [84,4 K], добавлен 08.07.2008

  • Выявление структур представления знаний и учета взаимосвязи лингвистических и психологических процессов. Сравнение понятий ситуации (средство передачи мысленного образа, имеющего семантического содержание) и дискурса (процесс порождения связного текста).

    реферат [34,2 K], добавлен 21.08.2010

  • Русский язык в государстве в дореволюционный и советский период. Исследование языковой ситуации в Азербайджане в 90-е годы. Система языкознания как инструмент гуманитарного и культурного партнерства Российской Федерации и Азербайджанской Республики.

    дипломная работа [351,2 K], добавлен 17.07.2017

  • Соотношение понятий "текст" и "дискурс". Особенности неформального общения в военной среде. Примеры проявления языковой личности военнослужащего в дискурсе на примерах диалогов между курсантами, в рамках "курсант-офицер" и через монологическую речь.

    дипломная работа [188,9 K], добавлен 13.05.2015

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.