Семантика и прагматика девизов на монетах

Исследование конститутивных признаков жанра "девиз на монете", установление функций и целей, семантических и прагматических характеристик, построение классификации, выявление языковых средств выражения девизов на монетах. Монета как культурный феномен.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид автореферат
Язык русский
Дата добавления 09.11.2010
Размер файла 46,7 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

5. Определенно-личные предложения: «Et rege eos» («Управляй ими»), религиозно-идеологические (укрепляющие религию), Италия (монархия), 1758-1767.

6. Двусоставные (нераспространенные) предложения: «Custos non Dormit» («Покровитель не дремлет»), религиозно-идеологические (укрепляющие религию), Германские государства (Бавария) (монархия), 1717, 1719.

7. Глагольные словосочетания: «Project hope» («Воплощать надежду»), политико-идеологические (другие), Китайская Народная Республика, 1994.

8. Союзные сложные предложения: «Exurgat Deus dissipentur inimici eius» («Поднимется Господь, и будут рассеяны Его враги»), религиозно-идеологические (библейские), Великобритания (монархия), 1603-1604, 1642-1648.

9. Бессоюзные сложные предложения: «Hic Plantavit Deus Incrementum Dedit Haec Rigavit» («Человек посеял, Бог вырастил, она оросила»), религиозно-идеологические (укрепляющие религию), Германские государства (Бранденбург) (монархия), 1755-1757.

Проведенное исследование позволяет сделать общий вывод о том, что монета как культурный феномен играет важную роль в жизни общества, а девизы на монетах, традиционно изучаемые в рамках нумизматики как вспомогательной исторической дисциплины, оказывают существенное влияние на формирование ценностных установок того или иного общества какой-либо эпохи.

Перспективы исследования мы видим в изучении лингвокультурных характеристик девизов в составе гербов и различных эмблем, а также в анализе слоганов с позиций лингвокультурологии.

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях:

Статья в журнале, входящем в список ВАК

1. Барышников М. С. Девиз на монете в семантическом и прагматическом аспектах / М. С. Барышников // Изв. Волгогр. гос. пед. ун-та. Сер.: Филологические науки. - 2009. - № 2 (36). - С. 56-59 (0,3 п.л.).

Статьи и тезисы докладов в сборниках научных трудов и материалов научных конференций

2. Барышников М. С. Политико-идеологические девизы на монетах: лингвокультурологический анализ / М. С. Барышников // Меняющаяся коммуникация в меняющемся мире-2: сб. ст. / отв. ред. Г. Г. Слышкин. - Волгоград: Изд-во ФГОУ ВПО «ВАГС», 2008. - Т. 1. - С. 137-141 (0,4 п.л.).

3. Барышников М. С. Историко-традиционные девизы на монетах: лингвокультурологический анализ / М. С. Барышников // Аксиологическая лингвистика: проблемы лингвоконцептологии и лингвокультурных типажей: сб. науч. тр. / под ред. Н. А. Красавского. - Волгоград: Колледж, 2008. - С. 78-84 (0,3 п.л.).

4. Барышников М. С. Религиозно-идеологические девизы на монетах: лингвокультурологический анализ / М. С. Барышников // Язык. Культура. Коммуникация: материалы 2-й Междунар. науч. конф. - Волгоград: Волгогр. науч. изд-во, 2008. - Ч. 1. - С. 71-77 (0,3 п.л.).

5. Барышников М. С. Специфика синтаксических конструкций, используемых в девизах на монетах стран мира XX века / М. С. Барышников // Антропологическая лингвистика: сб. науч. тр. / под ред. Н.А. Красавского. - Волгоград: Колледж, 2009. - Вып. 11. - С. 188-195 (0,3 п.л.).

БАРЫШНИКОВ Михаил Сергеевич

СЕМАНТИКА И ПРАГМАТИКА ДЕВИЗОВ НА МОНЕТАХ

Автореферат

Подписано к печати 17.04.2009 г. Формат 60?84/16. Печать офс. Бум. офс. Гарнитура Times. Усл. печ. л. 1,4. Уч.-изд. л. 1,5. Тираж 110 экз. Заказ.

ВГПУ. Издательство «Перемена»

Типография издательства «Перемена»

400131, Волгоград, пр. им. В.И.Ленина, 27


Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.