Концепты Solidaritaet и Wohlstand и вариативность их фреймовой структуры в немецком политическом дискурсе

Анализ имеющихся в лингвистической литературе подходов к описанию и определению концепта. Концептуальная сфера культурных концептов "Solidarität" и "Wohlstand" в современном немецком языке. Сравниние вариантов концептуальных смыслов фреймовой структу

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид автореферат
Язык русский
Дата добавления 09.11.2010
Размер файла 24,8 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Реферируемая диссертационная работа представляет собой комплексное исследование немецких культурных концептов „Solidaritat“ и „Wohlstand“ на основе фреймового анализа в современном политическом дискурсе Германии.

Отмечающееся в последнее время значительное развитие такой научной дисциплины как лингвокультурология, которая исследует «воплощенную в живой национальный язык материальную культуру и менталитет, проявляющиеся в языковых процессах в их действенной приемлемости с языком и культурой этноса» [Телия, 1996: 216], а также широкое употребление в рамках данной дисциплины понятия «концепт» обусловили повышенный интерес к исследованиям, проводимым в области лингвокультурологического анализа. [Грабарова, 2001: 71]

Проблематика исследований концепта находится на сегодняшний день в фокусе внимания многих лингвистов. Введение термина „концепт“ в категориальный аппарат когнитивной лингвистики и лингвокультурологии было обусловлено сменой научной парадигмы гуманитарного знания на антропоцентрическую, возвратившую человеку статус „меры всех вещей“ и вернувшую его в центр мироздания.[Воркачев, 2001: 64]

В рамках лингвокультурологии ставятся задачи изучения и описания взаимоотношений языка и культуры, языка и этноса, языка и народного менталитета, выявления особенностей концептуализации и категоризации окружающей действительности в сознании того или иного народа с помощью анализа языковых данных, вербализующих ненаблюдаемые процессы и явления в ментальном мире человека. [Там же: 64-65]

Вопросы соотношения языка и культуры подробно разрабатывались в работах многих ученых (А. Вежбицкая, Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров, К. Леви-Стросс, В.А. Маслова, Ю. С. Степанов).

На современном этапе развития лингвистической науки оформилось два основных подхода к рассмотрению концептов: лингвокогнитивный и лингвокультурологический. Лингвокогнитивный подход при исследовании концептов используют Е.С. Кубрякова [1996], А.П. Бабушкин [1996], З.Д. Попова [2001], И.А. Стернин [1999]. Лингвокультурологического подхода придерживаются Ю.С. Степанов [1997], Н.Д. Арутюнова [1993], В.И. Карасик [2002], С.Г. Воркачев [2002], А. Вежбицкая [1999], Н.А. Красавский [2001], Д.С. Лихачев [1997], В.И. Шаховский [1996], Г.Г. Слышкин [2000] и др.

Несмотря на большое количество работ, посвященных концепту, многие вопросы в этой области требуют своего освещения, в частности, в рамках поставленных проблем настоящего исследования. Как показывает анализ, когнитивный объем концепта модифицируется в политическом дискурсе. Политики зачастую строят свою аргументацию на традиционных культурных концептах для большего убеждения электората. Размытость семантического объема и широкозначность концептов, с одной стороны, и их большая сила воздействия, с другой стороны, приводят зачастую к тому, что семантический объем концепта произвольно видоизменяется в контексте теми, кто сознательно использует их в выгодном для них значении. Поэтому автор настоящего исследования обращается к изучению механизма данного процесса на основе фреймового анализа вариативности когнитивного объема концептов в политическом дискурсе.

Актуальность исследования определяется назревшей необходимостью привлечения новейших методов исследования, в частности, фреймового анализа для более глубокого осмысления процессов становления когнитивного объема концептов и способов его актуализации в дискурсе.

Объектом исследования в настоящей работе служат немецкие культурные концепты „Solidaritat“ и „Wohlstand“ в современном политическом дискурсе Германии.

Предметом исследования является вариативность фреймовой структуры концептов „Solidaritat“ и „Wohlstand“ в немецком политическом дискурсе.

Материалом исследования послужили свыше 300 текстов политических речей и интервью бундесканцлеров Г. Коля, Г. Шредера и А. Меркель общим объемом 10316 страниц публицистического текста.

Целью настоящего исследования является изучение когнитивного объема культурных концептов „Solidaritat“ и „Wohlstand“ и вариативности их фреймовой структуры в современном политическом дискурсе Германии.

Поставленная цель реализуется в работе решением следующих конкретных задач:

анализ теоретической литературы с целью уточнения лингвистического статуса концепта в современной научной парадигме;

анализ имеющихся в лингвистической литературе классификаций концептов и осмысление данных классификаций на предмет описания исследуемых в работе концептов;

классификация и описание исследуемых концептов на основе анализа теоретической литературы и выявление их концептуальной сферы и основных признаков;

выявление механизма и основных параметров фреймового анализа исследуемых концептов на примере политического дискурса ведущих политиков современной Германии;

описание фреймовой структуры концептов „Solidaritat“ и „Wohlstand“ при их актуализации в современном политическом дискурсе Германии;

исследование процесса, причин и частотности случаев вариативности концептуальной сферы фреймов „Solidaritat“ и „Wohlstand“ на конкретных примерах;

описание когнитивного объема немецких традиционных культурных концептов „Solidaritat“ и „Wohlstand“ с привлечением широкого культурологического контекста.

Выбор методов лингвистического анализа, применяемых в данной работе, обусловлен ее целью и характером исследуемого материала. Для исследования текстов политического дискурса в настоящей работе был использован метод фреймового анализа, наиболее адекватно отвечающий задачам исследования культурных концептов в политическом дискурсе. Кроме того, в работе используются методы семасеологического анализа, контекстуального анализа, статистического подсчета, описательный метод.

Научная новизна работы заключается в выборе предмета и методов исследования, в привлечении новейших методов исследования, в частности, фреймового анализа к анализу предмета исследования для получения объективных данных лингвокультурологического научного поиска.

Теоретическая значимость данного диссертационного исследования состоит в том, что основные положения и результаты исследования вносят определенный вклад в изучение когнитивных аспектов семантической структуры языковых единиц на материале современного немецкого языка, а также расширяют представления о вариативности концептуальных смыслов культурных концептов в политическом дискурсе. Тем самым, настоящая работа вносит вклад в развитие когнитивной и культурологической лингвистики. Кроме того, в данной работе получают дальнейшее развитие проблемы соотношения языка и культуры, языка и мышления.

Практическая ценность диссертации определяется тем, что ее теоретические положения могут найти применение в преподавании курсов по межкультурной коммуникации, лингвокультурологии, когнитивной лингвистики. Выявленные концептуальные смыслы культурных концептов „Solidaritat“ и „Wohlstand“ в политическом дискурсе могут представлять интерес для преподавания немецкого языка как учебной теоретической и практической дисциплины, курса интерпретации публицистических текстов, занятий по реферированию текста.

Положения, выносимые на защиту:

Культурные концепты „Solidaritat“ и „Wohlstand“ в современном немецком языке обладают широким когнитивным объемом, включающим не только синонимичные, но и разнородные, порой противоречивые смысловые компоненты, которые не могут реализоваться одновременно в одной соответствующей лексеме, что позволяет говорить о вариативности концептуальной сферы фреймов „Solidaritat“ и „Wohlstand“ в конкретных контекстах дискурса.

Разные контексты функционирования концептов „Solidaritat“ и „Wohlstand“ в современном политическом дискурсе Германии высвечивают лишь определенные части их концептуального объема, что позволяет говорить о вариативности фреймовой структуры данных концептов в дискурсе, которая детерминируется в зависимости от речевой ситуации и языковой личности. При этом, когнитивный объем концептов представлен разными терминальными узлами фрейма в каждом конкретном случае.

Концепты „Solidaritat“ и „Wohlstand“ вербализуются в современном немецком языке посредством одноименных лексических единиц, в семантической структуре которых есть семы, актуализирующие связь данных лексем с реальным действительным событием или фактами в общественной жизни как отдельных носителей языка, так и всего немецкого сообщества в целом.

Структура работы определяется поставленной целью, задачами и спецификой исследуемого материала. Диссертация состоит из введения, 3 глав, заключения, библиографии, списка словарей, списка цитируемых материалов и приложения, содержащего таблицы с иллюстрацией частотности обнаруживания концептуальных смыслов в политическом дискурсе бундесканцлеров Германии.

Во введении обосновываются выбор темы, материала исследования, актуальность, научная новизна, теоретическая и практическая ценность, формулируются цель, задачи исследования, описывается структура работы.

В первой главе проводится обзор и анализ имеющихся в лингвистической литературе теорий и подходов к описанию и определению концепта, приводятся основные классификации концептов, осмысляется возможность их применения к описанию исследуемых в работе языковых единиц.

Во второй главе дается описание концептуальной сферы культурного концепта „Solidaritat“ в современном немецком языке с привлечением широкого культурологического контекста, формулируется гипотеза о вариативности концептуальной сферы фрейма „Solidaritat“ в контекстах политического дискурса. Истинность выдвинутой гипотезы доказывается на анализе конкретных примеров. Сравниваются варианты когнитивной сферы фреймовой структуры концепта „Solidaritat“ в текстах речей Г. Коля, Г. Шредера и А. Меркель, делаются выводы относительно причин подобной вариативности.

В третьей главе рассматривается концептуальная сфера культурного концепта „Wohlstand“ в современном немецком языке с привлечением широкого культурологического контекста, доказывается тезис о вариативности фреймовой структуры концепта „Wohlstand“ в контекстах политического дискурса Германии. Как и во второй главе, сравниваются варианты концептуальных смыслов фреймовой структуры концепта „Wohlstand“ в текстах речей Г. Коля, Г. Шредера и А. Меркель и определяются причины существующей вариативности. Апробация работы:

Основные положения работы обсуждались на заседаниях кафедры второго иностранного языка в НФНГЛУ в 2003-2007 гг, на второй международной конференции «Язык и культура» в г. Москва в 2003 г., на научных конференциях преподавателей НФНГЛУ в 2005-2007 гг. и отражены в восьми публикациях.

Основное содержание работы

В настоящее время можно говорить о широком применении термина «концепт» в различных областях лингвистической науки: когнитивистике, семантике, лингвокультурологии и т.д. Кроме того, он получает свое определение в философии, психологии, психолингвистике.

В современной лингвистической литературе можно говорить о двух основных подходах к изучению концептов: когнитивном [А.П. Бабушкин, 1996; Н.Д. Арутюнова, 1991; Е.С. Кубрякова, 1996; Д.С. Лихачев, 1993; З.Д. Попова, 2001; И.А. Стернин, 2001; Е.В. Рахилина, 2000] и лингвокультурологическом [В.И. Карасик, 2002; С.Г. Воркачев, 2001; Н.А. Красавский, 2001; С.Х. Ляпин, 1997; Ю.С. Степанов, 2001; В.И.Шаховский,1996; В.В. Воробьев, 1999; В.М. Шаклеин, 2001; В.Б. Кашкин, 2001].

Основываясь на мнениях ученых, занимающихся исследованиями концептов и фреймов (Ю.С. Степанов, В.И. Карасик, Л.О. Чернейко, В.Г. Зусман, С.Г. Воркачев, М. Минский, Ж.В. Никонова) следует отметить необходимость разграничения таких терминов как «концепт», «понятие», «фрейм», «символ».

Принимая во внимание имеющиеся в современной лингвистической литературе трактовки (С.А. Аскольдов, Д.С. Лихачев, Ю.С. Степанов, В.И. Карасик, Г.Г. Слышкин, А. Вежбицкая, С.Г. Воркачев и др.), концепт в настоящем диссертационном исследовании определяется как определенный концептуальный смысл или совокупность концептуальных смыслов, вербализованных посредством языковой единицы, семантическая структура которой содержит сему, актуализирующую связь данной лексемы с реальным действительным событием в жизни того носителя языка или языкового коллектива, для которого/которых данная лексема является концептом.

Основным критерием разграничения концепта и понятия, по мнению автора исследования, служит факт наличия в семантической структуре концепта концептуальной семы, актуализирующей связь данного понятия с реальными событиями в жизни носителей языка. Это не противоречит отмеченному в работе факту, что в состав концепта включаются помимо понятийного, ценностный и образный компоненты. [Карасик, 1996] Под ценностным компонентом следует здесь понимать жизненный опыт говорящего, который актуализирует в сознании эмитента определенные, связанные с этим образы.

Опираясь на представленные в лингвистической литературе определения концепта и фрейма, можно назвать те признаки, которые отличают фрейм от концепта. Концепт есть когнитивная единица, а фрейм представляет собой лингвокогнитивную сущность, опосредованную структуру для вербализации концепта в языке, в дискурсе. [Никонова, 2006: 31-33]

Говоря о разграничении терминов «концепт» и «символ», можно отметить следующие их отличительные признаки. Символ - это понятие, которое обладает знаковой природой, в семантическую структуру которого не входит сема, актуализирующая связь данной лексемы с реальным действительным событием в жизни носителя языка или языкового коллектива. Если символ и имеет подобную сему связи с реальным событием, то эта связь представляется неактуальной, а обобщенно-абстрактной как «овеществленный» опыт познания мира.

Концепты классифицируются по различным критериям: тематическому, по типу дискурса, с точки зрения лингвистического оформления, по своим носителям, по своему содержанию, по транслируемости и т.д. (Ю.А.Апресян, Г.Г. Слышкин, А.П. Бабушкин, А. Вежбицкая, Д.С. Лихачев, В.И. Карасик).

Автор настоящего исследования расширяет сферу классификационного описания концептов за счет других критериев. По количеству носителей языка, для которых конкретная языковая единица является концептом, концепты делятся на индивидуальные, коллективные, национальные, межнациональные, общечеловеческие.

В рамках классификации в зависимости от сферы (области) существования концепта выделяются культурные, которые в свою очередь подразделяются на философско-культурные(der Geist, der Gott, der Wille) и общественно-культурные (Weihnachten, Ordnung); политические, которые, в свою очередь, могут быть как чисто политическими (Wende), так и общественно-политическими (Gerechtigkeit, Wirtschaftswunder).

По времени существования в языке концепты подразделяются на устоявшиеся, или концепты с наиболее продолжительным периодом существования в языке; концепты продолжительного периода существования (от 10 до 100 лет (1812, Wende, Mauer, Holocaust), концепты с непродолжительным временным периодом существования.

Изучение культурных концептов, т.е. концептов, характеризующих культуру, менталитет того или иного народа, представляет в рамках лингвокультурологических исследований особый интерес и значимость.

К актуальным методам исследования концепта на сегодняшний день относятся семасеологический и контекстуальный анализ в зависимости от целей и подходов к проводимому исследованию. Однако, современная лингвистическая парадигма предлагает еще один, более универсальный, по мнению многих лингвистов, метод исследования концепта, а именно, фреймовый анализ (Ж.В. Никонова, Н.А. Храмова, И.В. Бекетова, О.Ю. Ромашина, О.В. Валько, А.В. Плешакова, Е.В. Старостина, Е.П. Баяртуева).

Методика фреймового анализа состоит в том, что на основе семасиологического и когнитивного анализа содержательной стороны лексической единицы или другой вербальной структуры моделируется фреймовая структура той когнитивной единицы, которая лежит в основе анализируемой вербальной сущности.

Фреймовая структура состоит, как правило, из вершинных и терминальных узлов, репрезентирующих схему концептуальных смыслов (релевантных и второстепенных) анализируемой когнитивной единицы.

Концептуальные смыслы, релевантные для отождествления понятия, схематический набор типичных признаков, детерминирующих данное понятие в отличие от других и образуют вершинные узлы, которые располагаются в виде набора смысловых сгустков (узлов) в одной плоскости, либо в разных плоскостях.

Терминальные, или дополнительные узлы, как правило, расширяют и варьируют когнитивный объем концепта за счет новых концептуальных смыслов.

В качестве примера может быть приведена фреймовая структура концепта „Solidaritat“ в одном из контекстов, выбранного из дискурса канцлера Германии Г.Шредера:

„ ... Sicher muss Staat Schutzmacht der Schwachen, Garant des Wettbewerbs, der Rechtssicherheit und des Gewaltmonopols sein, die Fahigkeiten der Einzelnen wie die Solidaritat aller fordern, aber eben auch fordern.“ (G.Schroder)

Анализируемый фрейм представлен здесь вершинными узлами: «чувство солидарности», «общность людей». В качестве терминальных узлов выступают слоты «солидарность как качество, которое стимулируется государством» (Staat muss die Solidaritat fordern) и «солидарность как качество, проявления которого государство должно требовать» (Staat muss die Solidaritat fordern).

Схема приведенного фрейма свидетельствует о том, что фреймовая структура концепта, обнаруживаемая в выше приведенном отрезке дискурса, во многом расходится с фреймовыми структурами данного концепта в других контекстах, описанными в диссертационной работе и имеющими в качестве терминального слот «солидарность как качество, проявляемое на добровольной основе». Представленная фреймовая структура служит примером существующей противоречивости концептуальных смыслов фрейма „Solidaritat“ в политическом дискурсе в устах разных авторов.

Проанализировав подходы разных ученых к использованию методики фреймового анализа концептов и определения их фреймовой структуры в дискурсе, представляется возможным сформулировать его этапы.

1) Определение инвариантной, прототипической фреймовой модели концепта в конкретном языке.

2) Сопоставление инвариантной фреймовой модели (фрейма) с фреймовой структурой варианта данного фрейма в дискурсе. Определение вариантных терминальных узлов фреймовой структуры в дискурсе, а также причин и степени вариативности фреймовой структуры анализируемого концепта в дискурсе.

3) Анализ всех случаев вариативности фреймовой структуры и их классификация.

4) Вычленение основных смыслов (зафиксированных в терминальных вариативных узлах) концепта и описание с их учетом совокупного когнитивного объема анализируемого концепта.

Фреймовый анализ концепта в дискурсе осуществляется, как правило, на основе традиционного семасиологического анализа и контекстуального анализа. Однако целью фреймового анализа является выявление когнитивных структур и когнитивного фона вербализуемого концепта в дискурсе.

Анализ современных немецкоязычных лексикографических источников позволяет сделать вывод о том, что концепт „Solidaritat“ обладает широким когнитивным объемом или объемной концептуальной сферой, включающей в себя как синонимичные, так и разнородные, порой противоречивые смыслы.

Исследование фреймовых структур концепта „Solidaritat“ посредством фреймового анализа также позволило выявить их вариативность, проявляющуюся в разнородности и даже иногда противоречивости наполнения фреймов в дискурсе. В частности, когнитивную сферу концепта „Solidaritat“ слагают такие смыслы как:

- солидарность как единение, общность, взаимопомощь;

- добровольное проявление солидарности; солидарность как государственная мера (у Г.Коля);

- справедливость, равенство, единение;

- солидарность не как понятие из архива рабочего движения;

- солидарность как гражданская ответственность;

- солидарность как качество сограждан, которое необходимо настоятельно стимулировать;

- солидарность как сила государства (у Г.Шредера);

- традиционный концептуальный смысл, подразумевающий единение, общность, взаимную поддержку, взаимопомощь, а также человечность, достоинство, справедливость;

- концептуальный смысл христианского начала;

- солидарность как государственная мера;

- солидарность как гражданская ответственность;

- солидарность как основная ценность в государстве с социальной рыночной экономикой (у А.Меркель)

Рассмотрим таблицы с представленной частотностью выше перечисленных концептуальных смыслов в политических дискурсах Г. Коля, Г. Шредера и А. Меркель:

Обозначенная в таблице (№1) частотность вариативности концептуального объема фрейма „Solidaritat“ показывает, что выдвинутая в начале исследования гипотеза относительно того, что фреймовая структура концепта „Solidaritat“ будет обладать вариативностью концептуального объема в разных политических контекстах, подтвердилась.

Таблица №1

Частотность вариативности фреймовой структуры при вербализации концепта „Solidaritat“ в политическом дискурсе Г. Коля

Концептуальный смысл

Cолидарность как единение, общность, взаимопо-мощь

Добровольное проявление солидарности

Солидарность как государственная мера

Частотность

обнаруживания концептуального смысла

(%)

90%

5%

5%

В рамках проведенного автором исследования осуществлен опрос респондентов-носителей языка и анализ немецкоязычных лексикографических источников, что позволило определить семантический объем концепта „Solidaritat“ типичного носителя немецкого языка и на основе прототипической фреймовой структуры анализируемого концепта сделать вывод, что основу чувства „Solidaritat“ в современном немецком языке составляет концептуальный смысл «акт добровольного волеизъявления».

Было выявлено, что семантический объем современного концепта „Solidaritat“ расширился за счет негативных коннотаций, обусловленных фактическими событиями, происходящими в стране, и правительственными мерами. Эти коннотации входят в противоречие с основными семантическими составляющими исследуемого концепта. В частности, такие понятия как „Solidaritatszuschlag“ и „solidarisch finanzierte Gesundheitsleistungen“ вызывают у среднестатистического жителя Германии скорее негативные эмоции, прежде всего, в виду того, что значение концепта „Solidaritat“, входящее в состав данных слов, противоречит действительным мерам со стороны государства в рамках вышеуказанных акций.

Посредством фреймового анализа концепта „Solidaritat“ в политическом дискурсе канцлеров Германии были выявлены основные концептуальные смыслы, формирующие когнитивный объем и вариативные смысловые узлы данного концепта, отличающие его употребление в дискурсе разных политиков.

Главное отличие состоит в том, что, по мнению Г.Шредера, солидарность должна настоятельно стимулироваться государством (Sicher muss Staatdie Solidaritat aller fordern, aber eben auch fordern). У А. Меркель такое понимание солидарности не прослеживается, она говорит о христианской природе солидарности. То, как понимает солидарность Г.Шредер, противоречит представлению о данном понятии среднестатистического немца, для которого солидарность является качеством, которое имеет добровольную основу.

По результатам статистического анализа можно сделать вывод, что традиционный концептуальный смысл понятия „Solidaritat“ выступает как доминирующий у всех политиков, за ним следует (по частотности) «солидарность как государственная мера» и «добровольное проявление солидарности» у Г. Коля, «солидарность как сила государства» у Г. Шредера и «солидарность как гражданская ответственность» у А.Меркель.

Вариативность концептуальных смыслов фреймовой структуры концепта „Wohlstand“, и широкозначность данной лексемы обусловлены спецификой экономического развития Западной и Восточной Германии, т.е. той разницей в экономическом устройстве и соответственно благосостоянии бывшей ГДР и ФРГ, которая ощутима и сегодня во вновь объединенной Германии.

Проведенное исследование позволяет утверждать, что мы имеем дело с двумя конкурирующими понятиями. Для жителя ФРГ благосостояние означает, прежде всего, его личное благосостояние, складывающееся из определенного набора материальных благ, возможностей. Менталитет жителя ГДР несколько иной: для него благосостояние общества в целом не менее приоритетно, чем его собственное.

Фреймовый анализ политического дискурса канцлеров Г.Коля, Г.Шредера и А.Меркель показал существующие разнородность и противоречивость выявленных концептуальных смыслов понятия „Wohlstand“ в дискурсе, которые также свидетельствуют о вариативности концептуальной сферы фрейма „Wohlstand“, т.к. достаточно разнородные концептуальные смыслы не всегда могут реализоваться в одной лексеме в одном контексте одновременно.

Выявлены следующие концептуальные смыслы, формирующие когнитивный объем концепта „Wohlstand“:

1) в политическом дискурсе Г. Коля:

- благосостояние как материальное благополучие (статистический анализ выявил первостепенную значимость данного концептуального смысла при функционировании концепта „Wohlstand“ в политическом дискурсе Г. Коля);

- духовное богатство как составляющая благосостояния (данный концептуальный смысл следует далее по частотности);

- научно-технический прогресс как залог высокого уровня благосостояния;

- высокий уровень экономической производительности как залог высокого уровня благосостояния;

- высокий уровень благосостояния как достижение социальной рыночной экономики;

2) в политическом дискурсе Г. Шредера:

- причастность каждого отдельного члена общества к его благосостоянию (данный концептуальный смысл превалирует в политическом дискурсе Г. Шредера);

- достижение благосостояния путем объединения усилий, солидарно;

- инновация как база для роста благосостояния;

- духовное богатство как основная составляющая благосостояния;

- благосостояние общества через европейский внутренний рынок как решающий двигатель развития благосостояния;

- высокая конкурентоспособность общества на мировом рынке как основа благосостояния;

3) в политическом дискурсе А. Меркель:

- духовное богатство как основная составляющая благосостояния;

- неуверенность в высоком уровне благосостояния в будущем (данный и вышеприведенный концептуальные смыслы доминируют в политическом дискурсе А. Меркель);

- высокий уровень благосостояния как достижение социальной рыночной экономики;

- экономический рост и высокий уровень занятости населения как основной компонент благосостояния общества;

- благосостояние как социальная уверенность;

- высокая конкурентоспособность общества на мировом рынке как основа благосостояния;

- благосостояние как причастность каждого отдельного члена общества к его благосостоянию;

- благосостояние как единение/солидарность в достижении и сохранении благосостояния.

Проведенное исследование вариативности концептуальной сферы культурных концептов „Solidaritat“ и „Wohlstand“ в современном немецком языке дает основание для того, чтобы говорить о достоинствах фреймового анализа культурных концептов в политическом дискурсе для адекватной интерпретации их смысла в дискурсе разных политиков. В частности, на основе анализа политического дискурса Г. Шредера на предмет использования им лексемы „Solidaritat“ и смысла, который стоит за использованием данного концепта, можно говорить о том, что Г. Шредер придерживается политики стимулирования солидарности со стороны государства. Это находит отражение в его политической линии, в разработке мер в общегосударственном масштабе, которые, по его мнению, стимулируют проявление солидарности у его сограждан. Политика, проводимая в жизнь А. Меркель, в ее отношении к понятию солидарности граждан ФРГ подтверждается проведенным лингвистическим анализом фреймовой структуры концепта „Solidaritat“, который она использует в своих политических выступлениях. Выявление концептуальных смыслов, стоящих за лексической единицей „Solidaritat“ в устах А. Меркель, говорит о том, что А. Меркель придерживается политики добровольного волеизъявления каждого гражданина при проявлении им чувства солидарности. Такое же отношение к солидарности прослеживается в политическом дискурсе Г.Коля. Это дает основания говорить о том, что культурные концепты немецкого сообщества (в частности, „Solidaritat“ и “Wohlstand”) имеют определенную значимость в формировании политического дискурса Германии в целом. При этом, они подвергаются изменению семантического объема в рамках вариативности концептуальных смыслов в устах того или иного представителя власти. Когнитивный анализ данного процесса с применением широкого культурологического контекста позволяет выявить механизм и причины вариативности концептуального объема культурных концептов на примере конкретного языка и конкретного дискурса, поэтому подобные исследования могут быть продолжены на материале других языков и концептов.

Содержание диссертации отражено в следующих публикациях:

1. Концепт в лингвокультурологии // Культурология. Языки и культуры. Вторая международная научная конференция «Язык и культура» (сентябрь 2003 г.), г.Москва;

2. Лингвокультурологический подход в изучении языка. Взаимодействие языка и культуры // Итоговая научная конференция преподавателей НФ ГОУ НГЛУ/ Под ред. Т.В.Бессоновой. - Набережные Челны: ИПО НФ ГОУ НГЛУ, 2005. 76 с. С. 53-55;

3. К вопросу классификации концептов // Мост (язык и культура) - Bridge (language & culture) - Набережные Челны: Издательство Нижегородского государственного лингвистического университета им. Н.А. Добролюбова, 2005. № 16. 107 с. С.42-46;

4. Культурные концепты, закодированные в «ключевых словах» языка // II итоговая научная конференция преподавателей НФ ГОУ НГЛУ/ Под ред. Е. В. Кузнецовой. Набережные Челны: ИПО НФ ГОУ НГЛУ, 2006. 84с. С. 57-64;

5. Вариативность концепта „Solidaritat“ в немецком политическом дискурсе // Вестник развития науки и образования. № 6, 2006, Издательство «Наука», Москва. 220с. С.131-136;

6. Становление концепта „Wohlstand“ в Западной и Восточной Германии и вариативность его структуры в дискурсе // III итоговая научная конференция преподавателей НФ ГОУ ВПО НГЛУ / под ред. Ю.Б. Ясаковой. Набережные Челны: Издательско-полиграфический отдел НФ ГОУ ВПО НГЛУ им. Н.А. Добролюбова, 2007. C. 59-64;

7. Концепт „Solidaritat“ и вариативность его фреймовой структуры // МОСТ (язык и культура) - BRIDGE (language & culture). - г. Наб. Челны: Изд-во Набережночелнинского филиала Нижегородского лингвистического университета им. Н.А. Добролюбова, 2007. - №19. С. 86-89;

8. Концепт „Wohlstand“ в немецком политическом дискурсе // Вестник Тамбовского университета, Сер. Гум. Науки. г. Тамбов, 2007. Выпуск 6 (50). С. 265-268.


Подобные документы

  • Газетнo-публицистический cтиль кaк система пропаганды и агитации. Осoбенность ключевых слов в немецком политическом языке. Использование политического дискурса в коммуникации. Пoлитический диcкурс как сфера функционирования ключевых слов политики.

    дипломная работа [45,4 K], добавлен 06.08.2017

  • Заимствование как один из видов обогащения словарного запаса. Заимствования в немецком языке и их количество, причины и пути проникновения англицизмов, сферы распространения. Морфологическая трансформация на примере имен существительных в немецком языке.

    курсовая работа [86,6 K], добавлен 26.06.2012

  • Термины как объект лингвистических исследований в отечественной и зарубежной литературе. Упаковка в современном немецком языке, структурно-семантическая характеристика терминов упаковки. Терминология современной упаковки, стеклянная тара и этикетки.

    курсовая работа [63,0 K], добавлен 31.03.2012

  • Объективные и субъективные причины заимствований англо-американского происхождения, особенности протекания данного процесса в современном немецком языке. Анализ и распространенность применения заимствованных слов в немецкой периодической печати.

    курсовая работа [277,9 K], добавлен 19.07.2014

  • Специфика словообразования в немецком языке. Понятие перевода. Классификация словообразования в немецком языке путем сложения. Немецко-русский перевод литературных произведений. Абсолютная морфотемная структура русских и немецких имен существительных.

    дипломная работа [54,6 K], добавлен 27.12.2016

  • Понятие сравнения как языковой структуры в лингвистике. Средства его выражения в современном немецком языке. Структурно-семантические особенности сравнительных конструкций со значением приблизительности. Особенности их употребления в художественном тексте

    курсовая работа [62,6 K], добавлен 29.04.2011

  • Понятие и истоки прагматики. Принципы классификации сложных слов в современном немецком языке. Словообразовательные модели, морфологическая и структурная внутренняя валентность, стилистические особенности, номинативные и экспрессивные функции композитов.

    дипломная работа [78,9 K], добавлен 20.07.2015

  • Общая характеристика словообразования в современном немецком языке. Понятия "префикс" и "полупрефикс". Префиксация имен существительных. Семантические и стилистические аспекты словообразования в области аффиксации. Современные продуктивные префиксы.

    дипломная работа [144,9 K], добавлен 15.02.2011

  • Концепт как оперативная единица картины мира - совокупности знаний человека. Классификация концептов, их структура. Реализация концепта "душа" в немецком языке на уровне фразеологических и устойчивых сочетаний. Анализ словарных дефиниций и синонимов.

    дипломная работа [249,0 K], добавлен 19.02.2015

  • Характеристика способов словообразования в немецком языке. Изучение словообразовательных моделей современного немецкого языка. Анализ особенностей газетно-публицистического текста и компьютерной лексики. Словообразовательные модели частей немецкой речи.

    курсовая работа [58,3 K], добавлен 29.05.2014

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.