Лингвокультурный концепт "подвиг" в русском, калмыцком и английском героических эпосах

Понятийные, ценностные и образные характеристики концепта "подвиг" в современной и эпической русской, калмыцкой и английской лингвокультурах применительно к современному и эпическому сознанию. Анализ лингвокультурной специфики отношения к подвигу.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид автореферат
Язык русский
Дата добавления 09.11.2010
Размер файла 28,5 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Данная работа выполнена в русле лингвокультурологии.

Объектом изучения являются языковые репрезентации, объективирующие концепт «подвиг» в русской, калмыцкой и английской лингвокультурах.

В качестве предмета исследования рассматриваются понятийные, образные и ценностные характеристики концепта «подвиг» в эпических произведениях в сопоставительном плане.

Актуальность настоящей работы обусловлена следующим: 1) лингвокультурное моделирование концептов является одним из наиболее активно развивающихся направлений лингвистики, вместе с тем функционирование определенного концепта в рамках эпических произведений недостаточно исследовано; 2) отражая важные характеристики отношения человека к действительности, под влиянием времени претерпевает изменение своего семантического значения концепт «подвиг»; 3) понимание этнокультурной специфики подвига и смежных ему концептов в русской, калмыцкой, английской лингвокультурах дает возможность оптимизировать межкультурное общение.

В основу данной работы положена следующая гипотеза: 1) концепту «подвиг» присущи этноспецифичные понятийные, образные и ценностные характеристики; 2) отличия между современными и эпическими характеристиками концепта «подвиг» определяются доминантами отношения к нему в сравниваемых лингвокультурах.

Цель исследования состоит в определении и описании понятийных, образных и ценностных характеристик концепта «подвиг» в русском, калмыцком и английском героических эпосах.

Поставленная цель конкретизируется в следующих задачах:

- установить понятийные характеристики концепта «подвиг» в современной и эпической русской, калмыцкой и английской языковых картинах мира;

- установить образные характеристики концепта «подвиг» в рассматриваемых лингвокультурах применительно к современному и эпическому сознанию;

- установить ценностные характеристики анализируемого концепта в рассматриваемых лингвокультурах;

- объяснить лингвокультурную специфику отношения к подвигу в сравниваемых лингвокультурах.

Материалом исследования послужила выборка из толковых, синонимических словарей и паремиологических справочников, художественных и публицистических текстов на русском, калмыцком и английском языках и интернет-источников. В качестве единицы анализа рассматривался текстовый фрагмент, в котором обозначен или выражен исследуемый концепт. Всего проанализировано 5000 текстовых фрагментов. Использовались также ответы информантов (по 100 информантов, соответственно).

В работе использовались следующие методы: понятийный и интерпретативный анализ, анкетирование информантов, интроспекция.

Научная новизна работы заключается в определении и выявлении понятийных, образных и оценочных характеристик концепта «подвиг» в русском, калмыцком и английском героических эпосах, в определении типичных обстоятельств совершения подвига, специфических норм поведения героев и динамики осмысления подвига.

Теоретическая значимость проведенного исследования состоит в том, что оно вносит определенный вклад в развитие лингвоконцептологии и лингвокультурологии, уточняя специфику проявления концепта в героическом эпосе.

Практическая ценность работы заключается в возможности использования ее результатов в курсах языкознания, лексикологии русского, калмыцкого и английского языков, межкультурной коммуникации, в спецкурсах по лингвокультурологии, лингвоконцептологии и лингвопоэтике.

Выполненное исследование базируется на следующих положениях, доказанных в научной литературе:

- Основной единицей переживаемой информации в индивидуальном и коллективном сознании является концепт -- сложное ментальное образование, которое может находить выражение в языке (А. Вежбицкая, С.Г. Воркачёв, Н.А. Красавский, М.В. Пименова, З.Д.Попова, Ю.С. Степанов).

- Этнокультурная специфика концептов состоит не столько в наличии уникальных смысловых образований, сколько в большей или меньшей значимости определенных признаков в составе концептов и специфической комбинаторике этих признаков (Е.В. Бабаева, В.И. Карасик, В.П. Нерознак, В.М. Савицкий).

- Языковая картина мира характеризуется принципиальной общ ностью когнитивных операций, присущих человечеству, и имеет этнокультурную специфику, обусловленную культурно-историческими особенностями жизни народов (А.А. Бурыкин, В.Б. Гольдберг, О.А. Леонтович, Ю.М. Малинович, А.Н. Приходько, Ю.Е.Прохоров, Е.И. Шейгал, А.Д. Шмелёв).

- Содержание лингвокультурных концептов может быть объективно установлено на основе специальной методики концептологического анализа (А.А. Залевская, Н.В.Крючкова, Т.В. Ларина, Г.Г. Слышкин, И.А. Стернин).

На защиту выносятся следующие положения:

1. Интегративные понятийные характеристики концепта «подвиг» в русской, калмыцкой и английской лингвокультурах сводятся к следующим признакам: а) неблагоприятные обстоятельства; б) активная реакция на преодоление неблагоприятных обстоятельств; в) важные для общества последствия. Эти признаки совпадают в сравниваемых лингвокультурах и представляют собой общечеловеческую типовую реакцию на неблагоприятные обстоятельства. Специфические этнокультурные понятийные признаки данного концепта таковы: для русского сознания важна жертвенность подвига, для калмыцкого -- исключительная храбрость и бесстрашие, для английского -- важны мужество и благородство.

2. Образные характеристики концепта «подвиг» в русских былинах, калмыцком героическом эпосе «Джангар» и английском эпосе «Беовульф» включают описания обстоятельств сражения (противник, превосходящий по силе или количеству, имеющий магическую защиту; готовность героя пойти на смерть; место подвига -- чистое поле, вражеский стан; большое кровопролитие; длительность поединка). Важнейшие отличия образного содержания подвига в сравниваемых лингвокультурах таковы: у русских богатырей могут быть помощники и соратники, калмыцкий богатырь «баатр» совершает подвиг в одиночестве, английский герой бросает вызов врагу; в русском и калмыцком эпосе акцентируется большое пространство, которое должен преодолеть герой перед подвигом, а также значима числовая символика обстоятельств; для английского эпоса «Беовульф» значима нечеловеческая сущность врагов.

3. Ценностные характеристики концепта «подвиг» в сравниваемых лингвокультурах совпадают в плане мотивации подвига и его последствий. Для русского сознания приоритетна этическая сторона подвига, для английского -- эстетическая, для калмыцкого -- и этическая, и эстетическая. В русском эпосе акцентируются жестокость врагов и жестокость расправы над ними, в калмыцком -- благородство по отношению к противнику, в английском -- демонстрация результатов победы. В современном массовом сознании появилось новое ценностное осмысление подвига как личного достижения героя -- подвига как спортивно-зрелищного события.

Апробация. Основное содержание работы докладывалось на постоянно действующем семинаре «Этнокультурная концептология и современные направления лингвистики» (Элиста, 2007, 2008); Международной научно-практической конференции «Актуальные проблемы лингводидактики и лингвистики» (Волгоград, 2008); на заседаниях научно-исследовательской лаборатории «Аксиологическая лингвистика» в Волгоградском государственном педагогическом университете (2007--2010). По теме диссертации опубликовано 6 статей объемом 2,3 п.л.

Структура. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения и библиографии.

Основное содержание работы

В первой главе «Концептуализация подвига в русских былинах» проведен анализ концепта «подвиг» в русской лингвокультуре в общем, а также рассмотрены понятийные, образные и ценностные характеристики концепта «подвиг» в русских былинах.

В первом параграфе главы рассматривается концепт «подвиг» в русской лингвокультуре. Для этого был проведен анализ понятийных, образных и ценностных характеристик исследуемого концепта. Согласно анализу этимологических словарей, было установлено, что лексема «подвиг» этимологически подразумевает под собой некое изменение состояния с опорным значением «двигать в горизонтальном или вертикальном положении». На следующем этапе мы рассмотрели серию словарных дефиниций данного концепта для того, чтобы выявить интразону и экстразону концепта «подвиг». На основании анализа словарных дефиниций интразону слова «подвиг» можно представить в виде следующего набора признаков: выдающийся поступок, сопряжённый с риском для жизни или с большими препятствиями, который имеет важную значимость для общества. Моделирование семантики подвига основывается на выделении признаков «неблагоприятные обстоятельства» и «отношение субъекта к этим обстоятельствам». Такое отношение выражено как волеизъявление совершения поступка, который избавит кого-либо или что-либо от неприятных обстоятельств, даже если для этого потребуется пожертвовать своей жизнью. Постоянное стремление к самопожертвованию можно объяснить архаичным значением религиозности подвига, ранее составлявшего интразону исследуемого концепта. Экстразона подвига содержит следующий ряд признаков:

А: 1) определенные физические или моральные поступки, 2) связанные со степенью усилия над собой, 3) которые имеют ценность для общества или для себя самого.

В: 1) ряд неблаговидных поступков, 2) осуждаемых обществом или не представляющих никакой моральной ценности.

Образные характеристики концепта, вслед за В.И. Карасиком, мы подразделяем на образно-перцептивные и образно-метафорические, которые выявляются на основе анализа мотивирующих контекстов. В результате анализа художественной литературы было установлено, что в русском языке: 1) подвиг ассоциируется с самопожертвованием; 2) подвиг представляет собой тяжелый труд; 3) за совершенный подвиг требуется награда; 4) на подвиг надо воодушевлять; 5) о подвигах разносится слава; 6) подвиг -- определенная степень усилия над собой; 7) подвиг -- усилия, совершаемые человеком ради приближения к Богу; 8) подвиг остается в истории; 9) на подвиг дают благословление; 10) подвиг совершается ради Родины; 11) подвиг ассоци ируется с неблагочестивым поступком.

Для подтверждения и уточнения полученных данных рассмотрим образно-перцептивные характеристики концепта «подвиг», установленные методом опроса информантов, которым было предложено написать короткие сочинения, раскрывающие их представления об этом концепте, на тему «Когда я думаю о подвиге, я представляю себе…». В ходе исследования были опрошены 100 респондентов разного возраста -- студенты и преподаватели Калмыцкого государственного университета. Проанализировав их письменные ответы, мы пришли к выводам, что в современном языковом сознании русских информантов подвиг ассоциируется с темпоральными особенностями развития общества, немаловажное влияние на которые оказывает кодекс нравственных ценностей. Степень восприятия значимости подвига колеблется от максимума, который подразумевает великий, необычайный поступок во благо Родины, народа, совершаемый выдающимся человеком, до минимума, подразумевающего каждодневный подвиг обывателя.

Таким образом, основными образными характеристиками является то, что концепт «подвиг» так же, как и в понятийной характеристике, можно рассматривать в трех ипостасях. Согласно первой, теперь архаичной стороны, подвиг -- это усилия, сделанные человеком ради приближения к Богу, требующие благословления. Согласно второй, -- это смелый поступок, который нужно совершить для устранения опасности, возникшей в результате агрессии противостоящей стороны или чьего-либо проступка с готовностью к самопожертвованию ради Родины и народа, наградой за который будет долгая память в истории. Эта точка зрения, согласно понятийным характеристикам, соответствует интразоне концепта. Согласно третьей ипостаси, подвиг -- это поступок, требующий определенных тяжелых умственных или физических усилий над собой, степень которых зависит от личностных качеств человека. Если такой подвиг предполагает частотный характер, он приобретает пейоративный оттенок. В этом смысле подвиг, согласно понятийным характеристикам, относится к экстразоне концепта.

Ценностные характеристики концепта «подвиг» в русском языке, рассмотренные на основе анализа пословичного фонда, показывают, что концепт «подвиг» может сопрягаться с разными лексемами, ядерная коннотация которых зависит от социального развития общества. В паремиологическом фонде исследуемого языка лексема «подвиг» встречается редко, поэтому анализ был проведен с помощью смежных ему концептов «смелость», «геройство», «мужество», «отвага». Рассмотрев паремии в классических словарях, мы можем сделать следующие выводы: 1) подвиг должен быть бессмертным; 2) подвигу должна сопутствовать удача; 3) подвиг должен совершаться человеком, чья смелость противостоит тысячам трусливых; 4) для совершающего подвиг нет преград; 5) подвиг должен проявляться на деле, а не на словах. Согласно данному списку, подвиг представляет собой поступок смелого, бесстрашного человека, который в момент опасности готов отдать свою жизнь ради общего блага, беззаветно. Таким образом, можно сделать вывод о том, что в данном случае была представлена интразона концепта «подвиг». Также отдельно стоит рассмотреть пословицы советского периода: «В жизни всегда есть место подвигу»; «Лучший подвиг -- в труде»; «Пример героя зовет на подвиг». Данные пословицы возникли в тех условиях, когда идея трудового подвига была особенно актуальна. После победы в Великой Отечественной войне необходимо было поднимать страну из руин, и трудовой подвиг при социализме был равнозначен подвигу на поле брани. Таким образом, идеология трудового подвига просуществовала несколько поколений, являясь неотъемлемой частью образа жизни советских людей. В современных интернет-чатах среди высказываний о подвиге наиболее частотной является идея подвига как 1) совершение определенного усилия над собой; 2)последствие чьей-либо халатности к своей работе; 3) преодоление трудных препятствий; 4) ироничное высказывание по отношению к чьим-либо проделкам; 5) противопоставление жизни и смерти; 6) своевременность поступка; 7) способность проявить скромность. Таким образом, в современных источниках более частотным является употребление экстразоны подвига. Следовательно, в русском языке анализ паремий подтверждает многозначность подвига в темпоральном процессе развития общества. Проведенный нами анализ показывает, что подвиг необходимо рассматривать в разных героических контекстах для подтверждения его подлинности. В результате анализа понятийных, образных и ценностных составляющих концепта «подвиг» можно сделать вывод, что данные характеристики в целом совпадают, выделяя интразону и экстразону концепта.

Интразона данного концепта в понятийных характеристиках выделяет идею жертвенности поступка готовностью героя пойти на все ради подавления врага; образные характеристики подчеркивают непреодолимые обстоятельства на пути героя, требующие храбрости и мужества; ценностные характеристики подчеркивают, что такой подвиг имеет большую значимость, о нем будут всегда помнить, за него полагается награда. Жертвенность подвига в интразоне концепта можно объяснить взаимосвязью с историческим значением подвига как поступка, связанного с религиозной деятельностью.

Экстразона концепта «подвиг» в исследуемых характеристиках рассмотрена в двух ипостасях. С одной стороны, подвиг представляет собой поступок, совершенный для достижения собственной цели, где акцентируется внимание на восприятии подвига в смысле преодоления препятствий с относительной степенью тяжести, требующей силы духа и решимости, подчеркивается как личностная, так и общест венная значимость. С другой стороны, подвиг представляет собой неблаговидные поступки; подчеркивается , что такой подвиг может совершить каждый, он не требует особых навыков, может иметь частотный характер с негативным отношением общества к такому поступку.

Во втором параграфе рассматриваются понятийные характеристики концепта «подвиг» в русских былинах, которые представлены в текстах былин не прямым употреблением данной лексемы, а в виде набора определенного сочетания лексем («выслуга наша богатырская», «служба да великая», «выслуга-то великая»), воспринимаемых нами как подвиг. Основное свое значение они находят в лексеме «служба», которая в первую очередь делает акцент на модальное отношение совершающих это действие. В свою очередь, лексема «вы слуга» в толковых словарях дается с пометкой «устаревшее». В то же время для уточнения понятийных характеристик считаем необходимым рассмотреть этимологию слов «выслуга» и «служба». В этимологическом словаре Фасмера нет прямых ссылок к лексемам «выслуга» и «служба», но мы сочли правомерным рассмотреть ссылку к их однокоренной лексеме «слуга», в результате чего пришли к выводу, что в основе этимологии лексемы «выслуга», как и лексемы «подвиг», заложена идея движения, но лексема «выслуга» являлась, по-видимому, более употребляемой. Отсутствие в былинах как таковой лексемы «подвиг» можно аргументировать тем, что во времена создания былин исследуемая лексема имела иной содержательный смысл (подразумевался духовный, религиозный подвиг). Для уточнения характеристик исследуемого концепта лексемы «выслуга наша богатырская», «служба да великая», «выслуга-то великая» рассматривались в контексте былинных текстов. В результате было установлено, что данные лексемы можно определить следующей развернутой ситуацией: ратный подвиг, представляющий реакцию на неблагоприятную ситуацию освободительного характера, значимый как для объекта, так и для субъекта.

Образные характеристики концепта «подвиг» в русских былинах рассмотрены в виде следующего набора содержательных признаков: характеристика героев и врагов, обстоятельства совершения подвига (место, время, наличие помощников, ход поединка -- применяемое оружие, нанесенные удары, кровопролитие, кульминация поединка). Образные характеристики концепта «подвиг» дополняют и расширяют содержание исследуемого концепта. В результате анализа этих содержательных признаков было установлено, что подвиг в былинах 1) совершается богатырем, наделенным особой силой, 2) который, нарушая предсказания, запреты и наставления, 3) в открытую ведет битву с сильным противником, 4) посягающим на свободу народа, религии и государства, 5) местом подвига чаще всего становится «чисто поле», 6) длительность поединка имеет стремительный характер, 7) при необходимости богатырь пользуется помощью своего боевого коня, иногда принимает помощь друзей и божественной силы, 8) проявляет благородство по отношению к противнику, находящемуся в неравном положении, 9) но с особой жестокостью расправляется с равным ему или ранее обманувшим.

В третьем параграфе рассматриваются ценностные характеристики концепта «подвиг» в русских былинах, которые конкретизируют отношение к подвигу. Ценностные характеристики концепта «подвиг» в русских былинах были рассмотрены нами в виде прескриптивных и постскриптивных признаков, где прескриптивные признаки представлены мотивацией совершения подвига, а постскриптивные признаки эпических подвигов представлены в двух ипостасях: текстовые последствия и современные отражения. Согласно анализу текстовых мотиваций, былинный подвиг совершается богатырями 1) из альтруистических порывов, 2) ради защиты своей Родину, 3) по религиозным мотивам, 4) во благо народа, 5) ради уважения и славы, 5) из-за мести к противнику, 6) из-за готовности к риску, 7) в поисках приключений. Текстовые последствия подразумевают, что подвиги заканчиваются победой богатырей, которая: 1) приводит к уничтожению противника, 2) освобождению родной земли от захватчиков, 3) приносит богатырю славу и уважение, 4) поощряется материально и чинно, 5) широко празднуется.

Таким образом, можно сделать вывод, что понятийные и образные характеристики концепта «подвиг» в русских былинах совпадают с определением интразоны концепта «подвиг» в русской лингвокультуре.

Относительно проблемы отражения героических подвигов в современной русской культуре стоит отметить, что имена былинных героев сформировались как полноценные лингвокультурные концепты, в которых выделяют три уровня: внеличностной концептуализации, самоконцептуализации, социальной концептуализации. Имена Ильи Муромца, Добрыни Никитича и Алеши Поповича можно рассматривать с точки зрения интразоны и экстразоны. Если интразона имени включает зону входящих ассоциаций, само имя и его неофициальные прозвища, то экстразона исследуемых имен включает зону исходящих ассоциаций. Экстразону богатырских имен можно проследить в 1) перенесении имени на другие объекты, 2) трансонимизации (переход онима из одного разряда в другой), 3) отыменных дериватах. Имена былинных героев отмечены как социумно-прецедентные феномены (т.е. известные любому среднему представителю лингвистической среды и входящие в коллектив когнитивного пространства), так и в плане национально-прецедентного уровня.

Однако содержательный минимум данного концепта расширил свое семантическое значение, что доказано на примерах концептуализации имен былинных героев с ярко выраженной экстразоной на уровне прецедентности, реализуемых на уровне карнавальной картины мира. На интразону концепта «подвиг» начинает оказывать влияние его экстразона, проявляющаяся в такой единице смеховой картины мира, как анекдот. Экстразона концепта «подвиг», которая, согласно выводам первого параграфа, подразумевает неблаговидные и незаурядные поступки с последующим негативным отношением, в современных отражениях былинных подвигов находит свое подтверж дение в потере ценностного отношения к подвигам.

Во второй главе «Концептуализация подвига в калмыцком героическом эпосе “Джангар”» проведен анализ концепта «подвиг» в калмыцкой лингвокультуре в общем, а также рассмотрены понятийные, образные и ценностные характеристики концепта «подвиг» в эпосе.

В первом параграфе рассматриваются понятийные, образные и ценностные характеристики концепта «подвиг» в калмыцкой лингвокультуре. В калмыцком языке слово «подвиг» имеет соответствия «баатрйовдл» -- дословно «поступок героя», «зцргтйовдл» -- до словно «смелый, мужественный поступок», «зцргмж» -- подвиг. Так как в калмыцком толковом словаре нет отдельной сноски к данным лексемам, мы сочли целесообразным рассмотреть каждую из лексем, при помощи которых выражается рассматриваемый нами концепт в отдельности, учитывая их синонимы, что в дальнейшем позволило нам самостоятельно дать определение данным лексемам. Из проведенного анализа мы составили следующие словарные статьи:

«Баатрйовдл:» 1) подвиг, 2) поступок богатыря, героя, 3) отважный, доблестный, героический поступок.

«Зцргтйовдл»: 1) подвиг, 2) смелый, отважный, храбрый поступок.

Таким образом, вышеприведенный анализ позволяет нам сделать вывод, что все три единицы («баатрйовдл», «зцргтйовдл» и «зцргмж») можно правомерно использовать для обозначения слова «подвиг» в калмыцком языке. Разницу в их использовании мы видим в следующем:

1) лексема «баатр» в единице «баатр йовдл» помогает нам понять, кем должен быть человек, совершающий этот поступок, а именно: он должен быть героем;

2) лексемы «зцргт» и «зцргмж», являясь однокоренными словами, указывают на качества, которыми должен обладать этот человек, а именно: храбрость, отвага, бесстрашие.

Однако лексема «зцргмж» упоминается только в одном словаре, что говорит о неустойчивости ее употребления, следовательно, в дальнейшем анализе она может не найти своего подтверждения. Общим местом в этих единицах можно считать мотивы движения и стремления вперед, которые содержит в себе лексема «йовдл» в единицах «баатрйовдл», «зцргтйовдл». Мотивы движения и стремления вперед содержат в себе и лексемы «зцргмж» и «зцргтйовдл», т. к. они образованы от лексемы «зцрх», основное значение которой -- «стремиться к чему-либо, передвигаться навстречу друг другу». Наличие мотива движения при определении подвига можно объяснить тем, что калмыки, будучи исторически кочевым народом, находились в постоянной необходимости передвижения в поисках новых пастбищ для своего скота. Если подвиг в русском языке связан в первую очередь с охраной родного края, то мы можем отметить, что для калмыков подвиг -- это не только защита своих земель, но и завоевание новых территорий для своего блага. Следовательно, интразона концепта, «подвиг», согласно понятийным характеристикам, подразумевает героический поступок, совершаемый с доблестью храбрым человеком, всегда стремящимся вперед.

Для выявления особенностей образно-метафорических характеристик мы провели анализ произведений художественной литературы в калмыцком языке и выявили следующие признаки концепта «подвиг»:1) подвиг воодушевляет; 2) о подвиге помнят; 3) за совершенный подвиг требуется награда; 4) подвиг -- это самопожертвование; 5) подвиг совершают лишь храбрые и сильные; 6) подвиг приносит славу; 7) для подвига нужен подходящий момент.

В результате анализа художественной литературы на калмыцком языке мы пришли к выводу о дифферентном употреблении лексем «баатрйовдл» и «зцргтйовдл», обозначающих подвиг. Лексема «баатрйовдл» употребляется в калмыцких сказках, среди которых выделяют отдельный цикл «баатрйовдла туульс» -- «героические, богатырские сказки». Опираясь на выводы о словообразовании лексемы «баатрйовдл» как о поступке богатыря, можно сделать заключение, что «баатрйовдл» в качестве обозначения подвига стала использоваться ранее. Согласно анализу, сочетание «баатрйовдл» несет в себе следующее определение: 1) смелый, решительный поступок, 2) который требует подходящего момента, 3) совершается с достоинством и блеском, 4) о нем распространяется слава, 4) широко отмечается всеми. Что касается лексемы «зцргт? йовдл», то она встречается в произведениях калмыцких писателей на военную тему и несет в себе следующие качества: 1) подвиг совершается только храбрыми и сильными людьми, 2) готовыми пожертвовать жизнью ради Родины, 3) вдохновляя других на подвиги, 4) о подвиге будут долго помнить и разносить славу, 5) за совершенный подвиг полагается награда.

Так как фольклорные тексты возникли раньше литературы на военную тему, считаем правомерным сделать вывод о том, что интразона концепта «подвиг» включает в себя те качества, которыми обладают лексемы «баатр йовдл» и «зцргтйовдл». Отличительной особенностью лексемы «баатр йовдл» является эстетика подвига, в лексеме «зцргт йовдл» выделяется жертвенность подвига.

Для уточнения образно-метафорических характеристик рассмотрим образно-перцептивные характеристики, полученные при анализе мини-сочинений на тему «Когда я думаю о подвиге, я представляю…». В ходе исследования были опрошены 100 респондентов разного возраста -- студенты и преподаватели Калмыцкого государственного университета. Образно-перцептивные характеристики исследуемого концепта в калмыцком языке показывают следующее: относительно дифференциации в употреблении лексем «зцргт йовдл» и «баатр йовдл» можно отметить, что информанты в своих сочинениях употребляли их равнозначно активно в контексте героического поступка, выполненного с храбростью, честью и достоинством в преодолении препятствий, трудностей, лишений, во благо другим. Поэтому интразоной концепта «подвиг» считаем необходимым выделить тот набор содержательных признаков, который включает в себя лексема «баатр йовдл». Однако лексема «зцргт? йовдл», помимо героического контекста, также может подразумевать хороший поступок, который может совершить каждый бескорыстно, во благо другим, следовательно, в этом случае можно говорить об экстразоне концепта «подвиг».

Общая модель образных характеристик подвига формируется как реакция храброго человека, действующего в подходящий момент в ответ на возникновение опасной ситуации для кого-либо или чего-либо. Совершаемый поступок он выполняет бескорыстно, с достоинством и блеском, при необходимости он готов пожертвовать жизнью ради достижения цели. Впоследствии об этом подвиге распространяется слава, вдохновляя других на подвиг, широко отмечается всеми, а герой награждается.

Анализ ценностной составляющей изучаемого концепта проводился на примере паремий. Согласно паремиологическому анализу концепта «подвиг», можно вывести следующие характеристики его ценностных составляющих: подвиг должен совершаться смелым человеком, обладающим умом и смекалкой; он не должен испытывать страха, ему надо быть готовым к боли и смерти, с достоинством преодолевать препятствия. За совершенный подвиг следует похвалить. Следовательно, в ценностной составляющей представлена только интразона концепта.

Таким образом, содержательный минимум концепта «подвиг» в калмыцком языке представляет собой набор дефиниций, который включает следующие компоненты: 1) кто совершает подвиг: богатырь -- сильный, смелый, выносливый человек; 2) какими качествами он обладает -- стремление вперед, целенаправленность, ум, смекалка; 3) как он совершает это действие -- с достоинством и благородством, бескорыстно, с готовностью пожертвовать собой; 4) как к нему относятся -- уважение, хвала, награда, память.

Проведенный анализ позволяет сделать вывод о том, что концепт «подвиг» в калмыцком языке представлен интразоной и экстразоной, выражен в лексемах «баатр йовдл» и «зцргт йовдл». Интразона концепта «подвиг» подразумевает «героический поступок, совершаемый с доблестью и достоинством храбрым человеком, готовым принести себя в жертву и восхваляемым». Экстразона представлена как «хороший поступок, который может совершить каждый бескорыстно, во благо другим».

Второй параграф второй главы посвящен анализу понятийных и образных характеристик концепта «подвиг» в калмыцком героическом эпосе «Джангар». Понятийная составляющая концепта «подвиг» в калмыцком народном эпосе не представлена отдельной лексемой. В переводах калмыцкого эпоса лексема «подвиг» употребляется только в одном случае -- в строке о клятве богатырей «жил насн хойран жидин язяртцлгий» -- «жизни свои острию копья посвятим», в переводе некоторых исследователей она звучит как «жизни свои ратным подвигам посвятим». Следовательно, чтобы понять, что собой представляет концепт «подвиг» в калмыцком героическом эпосе, считаем необходимым полностью рассмотреть клятву богатырей, которую принято считать «моральным кодексом калмыцкого воина». На основе анализа вышеуказанного фрагмента было выявлено, что основной идеей эпоса является подвиг: 1) совершаемый богатырем в бою, 2) который действует на благо Родины и народа, 3) ничего не боится и готов отдать свою жизнь, 4) поступает всегда справедливо и честно. Таким образом, можно сделать вывод, что понятийная составляющая концепта «подвиг» в калмыцком эпосе совпадает с интразоной концепта «подвиг» в калмыцкой лингвокультуре.

Образные характеристики концепта «подвиг» в данном эпосе рассмотрены в виде следующего набора содержательных признаков: характеристика героев и врагов, обстоятельства совершения подвига, ход поединка и кульминация. В результате анализа данных составляющих было установлено, что «подвиг» 1) совершается богатырем, основная характеристика которого выражена в обладании им 99 достоинствами-доблестями -- «йирн йисн эрдм тцгс?гсн», которые включают в себя чудесное рождение, ранние подвиги, необыкновенную титаническую силу, ловкость, выносливость, бесстрашие, храбрость, гордость, верность, высокую нравственную чистоту, магическую неуязвимость, магическое воздействие на природу, стихию, расстояние и время и т.д.; 2) богатырям противостоят враги, равные ему по силе или же превосходящие в силе и количестве; 3) являющиеся на пир с ультиматумом о подчинении страны, выдаче жены Джангара, лучших богатырей и коней; 4) отправляясь на совершение подвига, богатырь соблюдает ряд ритуалов, открывающих ему удачу в пути, также он четко следует пророчеству; 5) местом совершения подвига часто становится вражеский стан; 6) длительность поединка, как и количество врагов, согласно закономерностям числовой символики в калмыцком языке, начинается с числа 1 («негн») и заканчивается самым верхним пределом -- числом 100 миллионов («дуншур»); 7) при совершении богатырем подвига ему помогает его верный конь, но вмешательство другого богатыря недопустимо, т. к. это может обесценить весь смысл подвига; магическая сила, которой обладают богатыри, используется не в бою, а после боя -- для заживления ран и оживления мертвых; 8) в ходе боя богатырями используется разнообразное оружие -- от архаичного до огнестрельного, что могло сопровождаться большим кровопролитием; 9) богатырь всегда проявляет благородство по отношению к противникам человеческого происхождения, но жестоко расправляется с мифическими существами; 10) кульминационный момент наступает при ранении врага в уязвимое место или с прибытием хана Джангара на место боя. Из вышеизложенного следует, что понятийные и образные характеристики концепта «подвиг» представляют собой ратный подвиг, совершенный богатырем с доблестью, честью, открыто, без страха отдать свою жизнь.

Третий параграф второй главы посвящен ценностным характеристикам концепта «подвиг» в калмыцком народном эпосе «Джангар», которые были рассмотрены в виде прескриптивных и постскриптивных признаков. При анализе ценностной стороны концепта «подвиг» выделены следующие виды мотиваций: поиск приключений, альтруистические порывы героев, эстетика, гордость, религия. Особенный интерес представляет эстетика подвига, которая в калмыцком эпосе тесно переплетена с героизмом. Отправляясь на подвиг, богатырь с особой тщательностью подготавливает свои доспехи, еще более детальное внимание уделяется красоте, силе и быстроте коня. Важно не только просто победить противника, но сделать это грациозно и изящно. Стоит также отметить, что в «Джангаре» богатыри не ищут великой славы у народа, она и так им уже присуща, но они берегут ее, боясь заполучить «худую славу» -- «му нер авх». Это связано с тем, что, на наш взгляд, в «Джангаре» хорошо отражен вопрос о ранних религиозных верованиях калмыков -- зарождении буддийского культа. Столь холодное отношение героев к вероятной близкой гибели можно объяснить тем, что, согласно буддизму, умирает лишь физическое тело человека, а душа его перерождается уже с наработанной кармой, и то, что он оставил незавершенным в одной жизни, он будет стремиться выполнить в другой. Страх заполучить «худую славу» также мотивирован религией -- из-за возможной предстоящей передачи ее в последующем перерождении.

Последствия эпических подвигов можно представить в двух ипостасях: текстовые последствия и современные отражения. Под текстовыми последствиями подразумевается следующий набор признаков: 1) эпические подвиги всегда заканчиваются победой богатырей, которая расширяет владения Бумбы, приумножает её богатство и славу, приносит освобождение народу, порабощенному противником; 2) противнику даруют помилование, оставляя клеймо на щеке и обязывая выплачивать дань; 3) богатыри устраивают пир в честь празднования победы, широта и длительность пира знаменуют важность и значимость совершенного подвига. Чем труднее достается победа в бою, тем пышнее он отмечается. Пир в эпосе -- символ начала долгой и счастливой жизни для всей страны и ее народа.

Современные отражения концепта «подвиг» выражены в концептуализации имен на уровнях внеличностной концептуализации, самоконцептуализации, социальной концептуализации, несмотря на то, что долгое время эпические имена оставались именами-табу в калмыцкой культуре из-за священного отношения к эпосу. Переломным моментом для начала пополнения калмыцкого именника героиче скими именами эпических богатырей стала ссылка калмыков в Сибирь, где, с одной стороны, требовалась постоянная апелляция к героическому тексту, с другой стороны, растворялись традиционные поверья. Имя Джангар можно также рассматривать с точки зрения интразоны и экстразоны. Если интразона имени включает само имя и его неофициальные прозвища, то экстразона имени Джангар включает зону исходящих ассоциаций. Экстразону имени Беовульф можно проследить в перенесении имени на другие объекты, трансонимизации, в отыменных дериватах.

Относительно прецедентности эпических имен стоит отметить социумно-прецедентный и национально-прецедентный уровни. Эпос «Джангар» стал предметом не только лингвистического исследования, но и изучения калмыцких этнопедагогов, поэтому данный эпос начинают изучать уже в младших дошкольных учреждениях Калмыкии. Прецедентными стали не только имена богатырей, но и символы эпоса. Как уже упоминалось выше, совершив очередной подвиг, богатыри не убивали плененного хана, а ударом руки оставляли клеймо на его щеке в виде лотоса. Оно служило своего рода знаком принадлежности к калмыцкому ханству и нашло современное отражение в государственном флаге и гербе Республики Калмыкия. Также в Республике Калмыкия учреждена Премия белого лотоса.

Таким образом, содержательный минимум исследуемого концепта сохранил свое значение, что доказано на примерах концептуализации и прецедентности имени Джангар, реализующихся на разных уровнях. В современных отражениях эпический подвиг подтверждает интразону концепта, этнокультурной спецификой которой является ценностное отношение.

В третьей главе «Концептуализация подвига в английском героическом эпосе “Беовульф”» проведен анализ концепта «подвиг» в английской лингвокультуре в общем, а также рассмотрены понятийные, образные и ценностные характеристики концепта «подвиг» в героическом эпосе «Беовульф».

В первом параграфе «Концепт “подвиг” в английской лингвокультуре» рассматривались понятийные, образные и ценностные характеристики исследуемого концепта. Прежде всего, это были понятийные характеристики. Слово «подвиг» в английском языке, согласно русско-английскому словарю А.И. Смирницкого, имеет несколько эквивалентов -- “exploit”, “heroic deed”, “feat”. Рассмотрев этимологию лексем, представляющих лексему «подвиг» в английском языке, мы пришли к выводу о том, что под подвигом первоначально подразумевалась идея выдающегося поступка, совершаемого сильным, смелым, благородным человеком напоказ для достижения своих целей или ради чьей-либо защиты. На следующем этапе был проведен анализ словарных дефиниций, который дал нам возможность представить интразону слова «подвиг» в виде такого набора признаков: 1) смелый, выделяющийся поступок, 2) заслуживающий внимания, 3) совершаемый напоказ, 4) приводящий публику в волнение или развлекающий, 5) подразумевающий благородное исполнение. Моделирование семантики подвига основывается на выделении признаков «неблагоприятные обстоятельства» и «отношение субъекта к этим обстоятельствам». Такое отношение выражено как волеизъявление свершения поступка, который должен быть исполнен с особой благородной манерой поведения, на публику. Экстразона концепта «подвиг» в рассмотренных источниках подчеркивает идею подвига в значении отважного действия, совершаемого для достижения цели.

Образно-метафорические характеристики исследуемого концепта, выявленные путем анализа художественной литературы, показывают, что в английском языке сочетаемость концепта «подвиг» проявляется в следующих признаках: 1) подвиг прославляют; 2) подвиг одного вдохновляет других; 3) в память о подвиге возводится памятник; 4) подвиг -- достижение цели, подразумевающей преодоление препятствий; 5) подвиг может совершить каждый; 6) частотность подвига вызывает недоверие; 7) подвиг может внушать ужас; 8) рассказы о подвигах могут угнетать; 9) подвиг -- это приключения; 10) подвиг получает одобрение; 11) прошлые подвиги смягчают наказание; 12) подвигом завоевывают сердца дам.

Следовательно, образно-метафорические характеристики подвига выражены в интразоне и экстразоне концепта. Интразона концепта «подвиг» подразумевает героический поступок, заслуживающий славы и уважения. Экстразона концепта «подвиг» представлена как поступок, совершающийся для достижения своих целей, который в результате может приобрести пейоративный оттенок.

Образно-перцептивные характеристики концепта «подвиг» мы определили методом опроса информантов, попросив их написать короткие сочинения на тему «Когда я думаю о подвиге, я представляю…». В ходе исследования были опрошены 100 респондентов разного возраста -- студенты и преподаватели английских и американ ских колледжей. Результат исследования показал, что образно-перцептивные характеристики концепта «подвиг» в английском языке сводятся к резкому разграничению интразоны и экстразоны исследуемого концепта. Интразона концепта «подвиг» представлена как героический поступок, совершаемый с гордостью, преодолением серьезных препятствий, имеющий большую значимость для общества в целом. Экстразона концепта подразумевает вызов обществу или конкретной проблеме с преодолением трудностей и препятствий, имеющих большую значимость личностного характера.

Анализ ценностных характеристик исследуемого концепта мы провели, учитывая ассоциативный ряд концепта «подвиг», включающего лексемы “bold”, “brave”, “hero”, “deed”, “action”, “courage”, “valor”. В результате анализа можно выделить следующие типы ценностных суждений: 1) поступки следует противопоставлять словам; 2) подвиги должны сопровождаться славой; 3) храбрость должна щедро вознаграждаться; 4) за один подвиг следует простить тысячу проступков; 5) смелые заслуживают самого лучшего; 6) смелым должна сопутствовать удача; 7) смелого человека следует бояться даже без оружного; 8) смелым нельзя отступать; 10) подвиг должен быть зрелищным; 11) следует уметь проигрывать.

В результате анализа было установлено, что ценностные характеристики совпадают с понятийными и образными характеристиками относительно интразоны и экстразоны концепта, где в интразоне подчеркивается большая значимость для общества в целом, а в экстразоне отмечено пейоративное отношение к подвигу.

Второй параграф третьей главы посвящен анализу понятийных и образных характеристик концепта «подвиг». Понятийные характеристики в данном эпосе представлены лексемой “deed” со следующим набором синонимического ряда: “brave deed”, “battle deed”, “daring deed”, “mighty deed”, “lauded deeds”, “doughty deeds”, “deeds of valor”, “valiant deed”. Анализ примеров контекстного употребления этих сочетаний предлагает ассоциативный ряд понятийных характеристик к лексеме «подвиг» в поэме. Подвиг -- это поступок смелого, храброго, дерзкого, отважного человека, совершаемый в битве и восхваляемый.

Образные характеристики концепта, выявленные путем анализа таких признаков, как характеристики героев и врагов, обстоятельства совершения подвига, его ход и кульминация, показывают, что 1) подвиг подразумевает благородное происхождение героя, обладающего качествами идеального воина и идеального правителя; 2) подвиг представлен как вызов судьбе; 3) подвиги героев направлены против мифологических существ, угрожающих жизни народа; 4) противники героя и место их обитания, куда героям приходится добираться, ассоциируются с преисподней и ее обитателями, что доказывает их жестокость и обладание магическими свойствами; 5) необходимость в помощи, наличие и использование снаряжения допустимо и зависит от степени опасности; 6) подвиг должен быть выполнен с особой эстетикой, по возможности, «без меча и оружия»; 7) противник должен быть убит любой ценой.

Следовательно, понятийные и образные характеристики исследуемого концепта в эпосе «Беовульф» показывают, что подвиг представлен в эпосе в интразоне исследуемого концепта, реализуемого в понятии «героический поступок, исполняемый с доблестью и честью».

В третьем параграфе третьей главы рассматриваются ценностные характеристики концепта «подвиг» в английском героическом эпосе «Беовульф», которые были рассмотрены в виде прескриптивных и постскриптивных признаков. Прескриптивные признаки свидетельствуют о том, что мотивацией подвига могли быть альтруистические порывы героев, верность народу и правителю, поиск приключений, слава, месть и эстетика. Среди перечисленных мотиваций необходимо отметить славу и эстетику. В «Беовульфе» мотивация славы выражена в стремлении героя к «вековечной славе» своего имени, которое можно объяснить тем, что англосаксы во времена зарождения данного эпоса не верили в жизнь после смерти. Для них единственным способом продлить свою жизнь было оставить о себе память в устах других людей. Достигалось это через благородный поступок, полный мужества и смелости. Эстетика подвига проявляется в том, что для героя важным было не только исполнить свой воинский долг, но и уметь красиво рассказать о его выполнении, продемонстрировать доказательства победы и награду.

Последствия эпических подвигов можно представить в двух ипостасях: текстовые последствия и современные отражения. Текстовые последствия включают в себя следующий набор признаков: 1) смерть противника, что можно объяснить тем, что враги в английском эпосе по своей сути мифологические существа, поэтому проявление жалости со стороны героя не находит своего отражения; 2) слава героя, совершившего подвиг в битве (в эпосе отмечены такие её признаки, как долговечность и широта распространения); 3) награда герою, которая воплощена в драгоценных дарах, оружии, вручении победного знамени или породистых лошадей и в дальнейшем сопровождается пиром; 4) смерть героя.

Современное отражение эпических подвигов реализуется на фактах концептуализации и прецедентности имени Беовульф. Концептуализация имени Беовульф -- на уровнях внеличностной концептуализации, самоконцептуализации и социальной концептуализации. Имя Беовульф можно также рассматривать с точки зрения интразоны и экстразоны. Если интразона имени Беовульф включает зону входящих ассоциаций -- само имя и его неофициальные прозвища, то экстразона имени Беовульф включает зону исходящих ассоциаций. Экстразону имени Беовульф можно проследить в перенесении имени на другие объекты, трансонимизации, в отыменных дериватах. Как уровни прецедентности можно выделить социумно-прецедентный и национально-прецедентный. Однако при реализации прецедентности имени Беовульф на национально-прецедентном уровне происходит смещение ценностного отношения к подвигу. Современное отражение подвигов древнего героического эпоса можно также проследить в карнавальной картине мира в таких жанрах, как анекдот и комикс. Если в анекдотах осмеянию подвергается мифологичность эпоса, то в комиксах герой представлен в образе супермена, совершающего череду подвигов с целью наживы и славы.

Следовательно, содержательный минимум концепта «подвиг» расширил свое значение под влиянием экстразоны, проявляющейся в современных отражениях и подразумевающей под подвигом поступки с целью славы и наживы с последующей потерей ценностного отношения.

В заключении диссертации подводятся итоги исследования.

Перспективы исследования мы видим в изучении других концептов, образующих концептосферу подвига.

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях:

Научные статьи в журналах, входящих в реестр ВАК РФ

1. Дорджиева, Д.В. Концепт «подвиг» в английской лингвокультуре на материале героического эпоса «Беовульф» / Д.В. Дорджиева // Изв. Волгогр. гос. пед. ун-та. Сер. : Филологические науки. -- 2010. -- № 2 (46). -- С. 127--131 (0,4 п. л.).

Статьи и тезисы докладов в сборниках научных трудов и материалов научных конференций

2. Дорджиева, Д.В. Мотивация концепта «подвиг» в калмыцкой и английской лингвокультурах на материале эпосов «Джангар» и «Бео вульф» / Д.В. Дорджиева // Этнокультурная концептология и современные направления лингвистики : материалы постоянно действующего семинара. 23--25 апр. 2008 г. -- Элиста : Изд-во Калм. ун-та, 2008. -- С. 89--95 (0,4 п. л.).

3. Дорджиева, Д.В. Понятийная составляющая концепта «подвиг» в русской, калмыцкой и английской лингвокультурах / Д.В. Дорджиева // Труды по когнитивной лингвистике : сб. науч. ст., посвящ. 30-летнему юбилею каф. общего языкознания и славянских языков Кемер. гос. ун-та. Сер. : Концептуальные исследования. -- Кемерово : КемГУ, 2008. -- Вып.10. -- С. 170--174 (0,3 п. л.).

4. Дорджиева, Д.В. Современное концептуальное отражение героических подвигов эпоса «Джангар» в калмыцкой антропонимике //Актуальные проблемы лингводидактики и лингвистики. Т. 2 : Актуальные проблемы лингвистики : материалы междунар. науч.-практ. конф., 21 окт. 2008 г. -- Волгоград, 2007. -- С. 70--77 (0,4 п. л.).

5. Дорджиева, Д.В. Образная сторона концепта «подвиг» в английской, русской и калмыцкой лингвокультурах / Д.В. Дорджиева // Изменяющаяся Россия: Славянский мир: Новое в концептуальных исследованиях : сб. ст. Сер. : Концептуальные исследования. -- Севастополь : Рибэст, 2009. -- Вып. 11. -- С. 475--480 (0,3 п. л.).

6. Дорджиева, Д. В. Подвиг / Д.В. Дорджиева // Русские и калмыцкие лингвокультурные концепты. -- Элиста : Изд-во Калм. ун-та, 2009. -- С. 133--139 (0,5 п. л.).


Подобные документы

  • Концептуальная система - основа языковой картины мира. Анализ синтаксической конструкции с английский существительным "hope" (репрезентантом концепта). Понятийные характеристики концепта в английском языке. Этимология слова и его лексическое значение).

    курсовая работа [64,6 K], добавлен 07.01.2014

  • Предмет, задачи и понятия лингвокультурологии. Язык как лингвокультурный концепт, его связь с другими концептами. Образность языка в научном дискурсе. Концепт "язык" в русской и английской лингвокультурах: понятийная, образная и значимостная составляющие.

    диссертация [227,5 K], добавлен 25.10.2013

  • Понятие "концепт" в современной науке языка. Структура концепта и его классификации. Концепт "труд" в русской и английской лингвокультурах. Концептуализация мира и проявление менталитета языковой личности в паремиях русского и английского языков.

    дипломная работа [105,5 K], добавлен 29.06.2012

  • Понятие "концепт" в современной лингвистике, методы и направления его исследования. Задачи, принципы, и приемы сопоставления. Сопоставительный анализ имени лингвокультурного концепта "религия" в русском и концепта "religion" в английском языках.

    курсовая работа [74,1 K], добавлен 18.06.2013

  • Представление культуры в языке и речи. Лингвокультурный концепт как ключевое понятие лингвоконцептологии и культурологической лингвистики. Сущностные характеристики лингвокультурных концептов. Лингвокультурный концепт TRADITION и его объективация.

    курсовая работа [64,1 K], добавлен 12.11.2010

  • Рассмотрение понятия концепта как актуального направления современной лингвистики. Проведение сопоставительного анализа языковых средств, репрезентирующих концепт "красота/beauty" в понятийном, образном и ценностном аспектах в русском и английском языках.

    курсовая работа [49,3 K], добавлен 03.10.2010

  • Понятие времени и концепт "время". Понятие вербализации концепта и фразеологизма. Паремиология как наука, вопрос о ее соотношении с фразеологией. Воплощение концепта "время" в английском и русском языках. Особенности концепта "время" и его вербализации.

    курсовая работа [57,2 K], добавлен 23.04.2011

  • Лингвокультурный аспект фразеологизмов, выражающих время. Категория времени в лингвистике и фразеологии. Особенности выражения времени во фразеологизмах в русской и английской лингвокультурах. Семантика фразеологизмов и идиом с образной составляющей.

    дипломная работа [68,7 K], добавлен 26.07.2008

  • Теоретические основы и категориальный аппарат концептологии. Современные взгляды на лингвокультурный типаж. Теория и классификация лингвокультурных типажей. Языковая картина мира. Лингвокультурный типаж "студент" в русской и английской лингвокультурах.

    курсовая работа [41,1 K], добавлен 24.04.2013

  • Изучение концептов в лингвокультуре языка как один из самых успешно развивающихся исследований в лингвистике. Рассмотрение особенностей лингвистической концептуализации "счастья" как чувства и понятия в культуре языка. Сущность понятия "концепт".

    курсовая работа [78,4 K], добавлен 21.03.2014

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.