Особенности употребления женского рода в английском языке
Род как грамматическая категория. Развитие категории рода в английском языке. Культурно-исторические особенности использования женского рода. Женщина и ценности западноевропейской индустриальной цивилизации. Влияние феминизма выражение категории рода.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | курсовая работа |
Язык | русский |
Дата добавления | 24.10.2010 |
Размер файла | 37,1 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Содержание
Введение
Глава первая. Род как грамматическая категория
Развитие категории рода в английском языке
Культурно-исторические особенности использования женского рода
Глава вторая. Женщина и ценности западноевропейской индустриальной цивилизации
Глава третья. Влияние феминизма на выражение категории рода
Заключение
Список литературы
Введение
В настоящее время исследования в области языка и коммуникации привлекают внимание значительного круга исследователей. В отечественной лингвистике формируется новое направление - гендерная лингвистика, которая, с одной стороны, изучает прототипы мужественности и женственности, зафиксированные в языке; а с другой стороны-особенности речевого поведения мужчин и женщин.
Представления о мужском и женском проявляются на разных уровнях языковой системы, в том числе и в грамматической категории рода. В основании категории рода лежит экстралингвистическая данность-существование людей разного пола с сопутствующими им гендерными значениями. Изменения экстралингвистического характера: женская эмансипация, перераспределение мужских и женских ролей в обществе вызывают изменения прототипов и, соответственно, отражается в языке.
Категория рода в английском языке редуцирована, и потому неоднократно подвергалась анализу. Многие ученые до сих пор трактуют ее лишь семантической, присутствующей лишь в умах говорящих.
Целью данной работы является анализ использования слов женского рода и наименований лиц женского пола в современном английском языке и их особенностей.
Объектом исследования являются средства и способы родоуказания: местоимения, родоуказующие основы и аффиксы, семантические значения слов и контексты их использования.
Актуальность темы обусловлена повышением интереса к категории рода в грамматике, а также к социальным стереотипам, положению женщин в обществе, явлениям эмансипации и шовинизма.
В процессе исследования решаются следующие задачи:
1. Выявить основные особенности развития, статуса и использования категории рода в английском языке, особенности использования женского рода.
2. Проанализировать структуру индустриального и постиндустриального общества в европейской цивилизации.
3. Исследовать влияние феминистического движения на современную социокультурную ситуацию и средства родоуказания.
Выносятся на защиту следующие положения:
1.Категория рода является полноценной грамматической категорией: каждое существительное потенциально соотносится с одним из местоимений 3-го лица.
2. Структура родовой категории в английском языке тернарная, то есть имеет 3 рода: мужской, средний и женский.
3. Так называемый «мужской уклон» современного английского языка объясняется тем, что мужской род используется в большем количестве ситуаций в связи с нейтрализацией его значения.
Структура работы.
Работа состоит из введения, 3 частей, заключения и списка литературы.
Во введении сообщается о целях и задачах исследования, а также выносятся основные положения.
В первой главе приводится анализ категории рода в английском языке с грамматической точки зрения, история рода в английском языке, а также использование женского рода в наше время.
Во второй главе приводится информация об индустриальной цивилизации и ее влиянии на гендерные стереотипы.
В третьей главе проанализированы точки зрения феминистов относительно «мужского уклона языка» и влияние феминизма на лексические и грамматические средства выражения категории рода.
В заключении излагаются итоги исследования.
Глава первая Род как грамматическая категория
Для всех индоевропейских языков род несет одну функцию: распределение слов и их форм по классам, традиционно соотносимым с признаками пола или их отсутствием.
В научных кругах имеется несколько точек зрения относительно наличия или отсутствия категории рода:
1.Категории рода в английском языке нет.
2. Категория рода не грамматическая, лишь семантическая (имеется ввиду).
3. Категория рода является грамматической, но в процессе исторического развития редуцирована.
В связи с этим категория рода постоянно исследуется.
Существуют точка зрения, что мужской или женский род в английском языке имеют только одушевленные существительные. Это можно проследить в предложном падеже: the girl's eye - the eye of the needle.
Тогда почему же дети и животные среднего рода? На это существует другая точка зрения. По предположению Н.А. Гришиной, существительные делятся на активные и инактивные, т.е. маленький ребенок (a baby) неподвижен без помощи взрослых и, соответственно, инактивен, поэтому это слово относится к среднему роду.
В некоторых языках род выражается через флексию (русский язык), в некоторых - через артикль (der, die, das - немецкий язык). Однако в аналитических языках не действуют эти правила. Единственным надежным критерием родовой характеристики является согласование. Необходимо уточнить, что функцию родоуказания наиболее часто выполняют местоимения третьего лица единственного числа, даже при отсутствии других родоуказующих средств.
Функциональным назначением родовой классификации существительных является уточнение свойств, приписываемых объектам и явлениям действительности. Другими словами, приписывание существительному определенных родовых характеристик имеет целью сообщить о нем какую-либо дополнительную информацию, служащую фоновым признаком и выделяемую на основании принадлежности референта к определенному родовому классу. Неповторимость принципов родораспределения в различных языках и своеобразная «наследственность» в приписывании определенных родовых свойств существительным в пределах каждого отдельного языка свидетельствуют о том, что категория рода является своеобразным отражением обобщенного культурного опыта предшествующих поколений. Различия в родораспределении меж разными языками свидетельствуют о различном отношении к одним и тем же понятиям у различных культур. Например, солнце - средний род и die Sonne (нем.) - женский род.
Развитие категории рода в английском языке
Существительное в древнеанглийском языке имело категории лица, числа, падежа, (не)одушевленности, а также четкую грамматическую категорию рода. Имелось 3 рода: мужской, женский и средний, которые различались не по оформлению самого существительного, а по формам согласуемых с ним прилагательных и местоимений. Во множественном числе род не определялся.
Грамматический род мог совпадать с реальным, например, слово modor «мать» - относилось к женскому роду. Иногда же они были противоположны: wifman «женщина» - мужского рода. Таким образом, категория рода уже в древний период была недостаточно устойчива, не отражала в языке реальных явлений и несла в себе ярко выраженную тенденцию к полному вырождению.
Существительные мужского рода составляли около 45%, женского-30%, среднего соответственно около 25%.
Принципы распределения по родам были неясны уже в эпоху первых дошедших до нас письменных памятников. Тем не менее, существуют определенные группы концептов:
-к мужскому роду относились понятия, связанные с войной и охотой (secg «меч»), а также торговлей и управлением (ceap “рынок») , много слов, связанных с водной стихией (burna “ручей»). Также мужской род наиболее часто соотносился с понятиями силы, власти, страха (ellen «смелость»).
-к женскому роду относились слова, обозначающие живую природу (ac «дуб»).
-к среднему роду относились детеныши животных и дети (cealf «теленок»). Скорее сего, здесь отражена классификация активные/инактивные. Также сюда относились понятия водной стихии и абстрактные существительные.
Что качается родоуказания, то парадигмы мужского и среднего рода зачастую совпадали. Основное противопоставление наблюдалось по парадигмам мужского и женского рода. Женский род, таким образом, как бы выделялся в отдельный класс, противопоставленный классам мужского и среднего рода.
Среднеанглийский период характеризуется как период ослабленных окончаний, во всех родах и падежах окончания стали одинаковыми. Роль падежной системы стали выполнять предлоги и порядок слов.
Именно в среднеанглийский период началось активное заимствование существительных женского рода, в основном из французского языка. Суффиксы этих заимствованных слов перешли в разряд продуктивных словообразовательных суффиксов английского языка. Женский род, получив дополнительные способы маркировки, выдвинулся в оппозицию «мужской род - женский род».
На сегодняшний день заимствованные существительные женского рода составляют 30% от всех существительных женского рода в английском языке. Из них 21% - из французского языка. Исконные существительные, дошедшие до нас, составляют лишь 10%.
Что у нас получается в современном языке? Мужской и женский род (за редким исключениям) относится лишь к существительным, несущим понятие «человек», а средний род - ко всем остальным.
Существует еще один вариант классификации, взятый по замещающим личным местоимениям:
He 1) мужчина или животное мужского пола, 2) человек (безотносительно пола) 3) Бог
She 1) женщина или животное женского пола 2)судно 3)машина
It 1) вещь, ситуация, идея 2) используется в безличных предложениях 3) ребенок или животное неизвестного пола.
Сильным членом оппозиции «мужское - женское» является женский род : girl, mother, lady. Мужской род, соответственно слабый. Поэтому происходит его нейтрализация. Man - это уже не только мужчина, это человек в целом. Точно так же используется местоимение he. Именно это и вызывает столь бурное возмущение приверженцев феминизма.
Лексические способы выражения рода в современном английском языке гораздо богаче, чем принято считать.
Метод словосложения: girl, lady, maid, maiden, mistress, woman - land lady.
Суффиксация: -a, -ess, -ette, -ix - actress.
Культурно-исторические особенности использования женского рода
1)Соотнесение с женским родом различных видов судов. “He only noticed, how well the skiff sailed… `she's good,' he thought”
По мнению и.э. Лалаянца, принадлежность обозначающих суда существительных к женскому роду можно, вероятно, объяснить тем, что слово «ship» произошло от скандинавского «cipam», обозначавшего нечто, связанное с женским лоном. Согласно древнему поверью, помещение мертвого викинга в ладью обозначало перерождение в чреве матери.
2)Другая традиция - женский род для названий стран, использованных не как географическая, а как политико-экономическая единица, а также в мифологическом и поэтическом контекстах. “Greece surpasses mankind in her exalted concepts…”
3) Еще одна группа - существительные, обозначающие различные средства передвижения. “getting of the car… he said…'Fill her up, please'. Некоторые исследователи отмечают тот факт, что если хозяйка машины - женщина, она может говорить о ней в мужском роде.
4) В отдельный класс также выделяются названия древних городов и городов-государств. В древности городам часто давали имена богинь (Афины), они считались покровительницами и основательницами этих городов. `Bursley was to lose her identity' “Babylon, mother of all sins'
5) Существительные nature, earth, world часто соотносятся с женским родом. `Nature seemed to hold her breath'
Также часто соотносятся с женским родом science и названия других наук. 'The sweet nymph Algebra'
С. Д. Кацнельсон утверждал, что родовая характеристика неодушевленного предмета является примером создания стилистического эффекта. Любой, принадлежащий кому-то предмет, можно назвать, используя женский род, для подчеркивания особой ценности этого предмета для конкретного человека. `My lady guitar'
Глава вторая Женщина и ценности западноевропейской индустриальной цивилизации
Необходимость концептуального анализа проблемы «женщина и исходные ценности западноевропейской цивилизации» связана с рядом взаимосвязанных факторов.
Прежде всего, западноевропейская цивилизация, пытающаяся глобализовать свои ценностно-мировоззренческие установки, экономоцентрична. Как отметил Р.Инглхарт, «экономический рост стал приравниваться к прогрессу, и в нем стали видеть признак преуспевающего общества» [I]. При этом человек «понимает, чувствует, переживает мир как хозяйство, а мощь человечества как богатство преимущественно в экономическом смысле слова». Подобная ценностно-мировоззренческая парадигма, сформулированная мужчинами, привела к тому, что «иметь» стало означать «быть». С. Булгаков писал, что в XX веке человек стал «верить в богатство, верить даже больше, чем в человеческую личность» [2, с. 8]. Опасность подобной социокультурной парадигмы проистекает из того, что, по словам Б. Рассела, «обогащение, главный двигатель капиталистической системы, безусловно, - самый могучий человеческий мотив, более сильный, чем желание утолить голод» . И «сколько бы вы ни накапливали, вы всегда будете желать лучшего», так что «пресыщение подобно мечте, всегда от вас ускользающей», а «соперничество при этом проявляется с еще большей решимостью» .
Приведенные положения принадлежат исследователям, представляющим различные социально-философские установки, обнажают ценностно-мировоззренческую интенцию западноевропейской цивилизации. В ней мир предстает как хозяйство, которым руководит экономический человек с целью самоутверждения на основе обогащения. Подобная логика характеризует мужскую модель цивилизации. Образ такого экономически ориентированного общества формируют мужчины, чей высокий социальный статус неоспорим в силу их определяющего влияния на производительность труда, которая характеризует уровень развития социума.
При этом под производством главным образом понимается производство материальных благ. Именно роль мужчин в различных сферах экономики, особенно в промышленности, дает возможность отождествить благополучие общества с деятельностью мужчин. Мужчина выступает главным субъектом исторического процесса, тогда как женщине отводится роль объекта. Обладание объектом превращается в установку культуры, формируемой мужчинами. При этом обладание носит тотальный характер и не ограничивается сексуальной сферой. Как отметил известный немецкий социолог и философ Г. Зиммель, «культура человечества не является по своему чистому объективному содержанию чем-то как бы бесполым и вследствие своей объективности отнюдь не находится по ту сторону различия между мужчиной и женщиной. Напротив, наша объективная культура является - за исключением очень немногих областей - только мужской».
Это естественно, поскольку мужчины внесли наибольший вклад в создание промышленности и науки, технологии и искусства, торговли и государственных институтов. Подобное утверждение применимо и к вкладу мужчин в создание таких смыслообразующих культурных форм, как философские концепции и мировые религии. Именно ведущая роль в формировании государственных институтов, ведущих форм человеческой деятельности - экономики, промышленного производства, торговли, а затем науки и технологии - позволили отождествить «человека» и «мужчину» до такой степени, что во многих языках оба понятия выражаются одним словом.
И поскольку сформировавшийся на таких оппозициях язык транслирует определенные ценностные установки, европейской культуре стоит значительных усилий концептуализировать и проблематизировать вопрос о поле в его глубинно-метафизическом и практическом планах. До сих пор сама гендерная проблематика является периферийной в мыслительном пространстве даже тех стран, которые добились определенных результатов в осознании статуса проблем пола в трансформирующейся индустриальной цивилизации.
Можно предположить, что именно недостаточное внимание к проблеме пола как одной из основных проблем кризисной цивилизации провоцирует феминистские концепции, которые получили значительное распространение на Западе. Феминизм в общесоциологическом плане - реакция женщин на доминирование мужского начала (норм, оценок, моделей поведения, форм разрешения возникающих в культуре вопросов и т. д.) в современной цивилизации. Однако феминистки, пытаясь обратить внимание общества на несправедливое распределение ролей, во многом ведут себя, как мужчины новоевропейской традиции. Существенное различие лишь в том, что женщинам-феминисткам приходится самоутверждаться в жесткой мужской культуре, тогда как мужчины, строя свое общество, не встречали такого сопротивления. При этом характерно также, что стремление женщин-феминисток к радикальному пересмотру роли женщин в структуре современной цивилизации не находит поддержки не только у абсолютного большинства мужчин, что в определенной мере объяснимо, но и у значительной части женщин (см. [7]), чьи взгляды сформировались в рамках мужской цивилизации.
Представляется, что парадигмальные установки различных вариантов феминизма содержат один концептуально уязвимый момент, а именно, будучи зеркальным отражением асимметричной мужской цивилизации, они в конечном итоге борются не столько за женщин, сколько против мужчин. Между тем подобная, вполне объяснимая позиция не снимает необходимость поиска такой модели культуры, где мужчины и женщины при всех различиях не подавляли бы, а дополняли друг друга.
Между тем большинство женщин, достигших вершин власти в рамках мужской цивилизации, - это, если можно так выразиться, «улучшенные мужчины», т. е. женщины, усвоившие правила игры в мужской культуре лучше, последовательнее, чем сами мужчины. Типична в этом смысле карьера «железной леди» М. Тэтчер. Характерно, что мало кто заметил, сколь несовместимы в подобной культуре «женщина», тем более «леди», и «железо». Тэтчер - государственный деятель, которая, не задумываясь о жертвах, отстояла интересы Англии в далеких от нее Фолклендских островах с помощью военной мощи. Следуя нормам этой цивилизации, Тэтчер дала умереть ирландским политзаключенным, объявившим голодовку. И мало кто обратил внимание на то, что такое жесткое поведение принадлежит женщине-политику. Это, видимо, можно объяснить тем, что Тэтчер воспринималась скорее как политик, реализовавший нормы мужской культуры, а не как женщина, способная на диалог и компромиссы для сохранения жизни людей, объявивших голодовку.
Стремление к силовому решению возникающих проблем, а равно и к обладанию, столь близкое европейской ментальности, имеет мужскую природу. Такая черта восходит, видимо, к неолитической эпохе, когда впервые человек перестает приспосабливаться к природе и начинает активно изменять ее, адаптируя к своим потребностям. Впоследствии, когда экономико-хозяйственная деятельность начинает занимать ведущее место в структуре социума, мужчины получают реальную возможность предопределять нормы жизнедеятельности всех членов общества.
Подобная логика развития событий имела определенное оправдание и смысл в культуре, зависимой непосредственно от тех типов деятельности, где доминируют отрасли производства, требующие физической силы, например сельское хозяйство, машиностроение и др.
В конце XX века, когда информация становится ведущим элементом общественного развития и все больше осознается стратегическая несостоятельность «стремления к обладанию», требуется новая парадигма, основанная не на «иметь», а на «быть», парадигма, предполагающая единство рационального и эмоционально-интуитивного. Подобному императиву больше отвечают женщины, поскольку у них от природы, генетически, более гармоничная структура и есть возможность учесть принципиальные недостатки цивилизации, основанной на обладании и силе. В пользу данного тезиса говорит и то обстоятельство, что женщины «по определению» не смогут идти по пути силы и вынуждены будут исправлять сложившуюся критическую ситуацию.
Проблемы пола актуализируются тогда, когда цивилизация сталкивается с принципиальными трудностями (проблема в переводе с греческого и означает трудность, преграда), неразрешимыми в рамках функционирующих норм, культурных установок. Именно неблагополучие в основаниях индустриальной цивилизации, нашедшие выражение в различных областях, заставили общество обратиться к гендерной проблеме. И это не случайно, поскольку мужчины всегда в трудных ситуациях, порожденных ими, обращаются к женщинам (характерно, что проблема пола стала социально осознанной относительно недавно, в последние 100-150 лет).
Согласно Ю. Рюрикову, именно «в последние сто лет интерес к полу стал всемирным: никогда еще в искусстве, в науке, в публичной жизни он не взлетал так высоко» [8]. По его мнению, «этот всемирный интерес - новая и очень сложная проблема, которую выдвинула перед человечеством сама история» [8]. И с этим можно согласиться, поскольку, спрашивая о том, что такое женщина, мы одновременно всегда имеем в виду явно или неявно и другой вопрос: что такое мужчина? - ведь именно в их взаимодействии едва ли не главная интрига истории. Не случайно восточная мудрость всегда подчеркивала принципиальную целостность бытия как единства инь и ян (женского и мужского начал). Они комплементарны, преувеличение в культуре роли инь или ян деформирует целостность. Подобно соотношению анаболизма и катаболизма, эти два начала скорее взаимодополнительны как в природе, так и в культуре. Преувеличение роли одного из начал искажает природу сущего. Манифестация бытия не в женщине и не в мужчине самих по себе, а в богатстве их отношений, многообразии искр при их встрече. Высшее торжество бытия в любви мужчины к женщине и женщины к мужчине, которую не смогли исчерпать ни поэты, ни писатели, ни художники, ни философы. Вот почему смысл жизни в определенном отношении - любовь мужчины и женщины. Как говорил поэт: «Влюбляйтесь, люди! Влюбленные не могут быть плохими!».
Естественно, проблема любви - особая, самостоятельная тема. Главное то, что природные, бытийные различия находят отражение и в любви. При этом особенность женской любви в том, что женщина непосредственно дает начало новой жизни. Как отметил О. Шпенглер, «мужчина делает историю, женщина же и есть история... она равнозначна самой жизни. В ней тоже имеются своя борьба и свой трагизм. Женщина одерживает свою победу родами. У ацтеков, этих римлян мексиканской культуры, рожающую женщину приветствовали как храброго воина, а умершую родами хоронили с теми же почестями, что и павшего в битве героя» . В этих словах подчеркнуто глубинно-космическое предназначение женщины, носительницы жизни. Ф. Ницше, не очень доверявший женщинам, тем не менее, признавал, что во всякого рода женской любви проступает и элемент любви материнской. Может, это имел в виду и Э. Ремарк, когда писал, что сокровенная тайна женщин в том, что они любят беспомощных мужчин.
Можно выделить несколько черт, характеризующих специфику восприятия мира женщиной и мужчиной. Знание и учет этих особенностей расширит пространство смысла, в котором живет современная цивилизация и будет способствовать поиску нового, более гармоничного социума.
По мнению Шпенглера, «...женское начало ближе к космическому. Оно глубинным образом связано с Землей и непосредственно включено в великие кругообращения природы. Мужское мировоззрение подвижнее также и в смысле ощущения и понимания, оно бодрей и напряженней» . Также и согласно С. Булгакову, «мужчина деятелен, логичен, полон инициативы; женщина инстинктивна, склонна к самоотдаче, мудра нелогической и неличной мудростью простоты» .
Характеризуя особенности мужского и женского восприятия происходящих событий на языке современной концепции самоорганизации, можно сказать, что в мужском доминирует логичность, рациональность, завершенность, стремление к монологичности и редукции сложных процессов к простым, тогда как в женском присутствуют сложность, единство рационального и эмоционально-интуитивного, умение функционировать в условиях неопределенности и открытости.
В этой связи не случайно, что господствовавшие длительное время в европейской научной и философской мысли представления о линейности, прогрессивности, стабильности отражают особенности мужского восприятия событий, равно как и примат анализа над синтезом, стремление к редукционистской парадигме, превращение всего в объект и преклонение перед числом. Все эти методологические правила - продукт социокультурной модели, созданной мужчинами.
Вместе с тем ошибочно противопоставление мужчины и женщины. Как отмечает Шпенглер, «непостижимая тайна космических перетеканий, называемых нами жизнью, - разделение ее на два пола. Уже в привязанных к Земле потоках существования растительного мира, как это обнаруживается в символе цветка, жизнь устремляется в две различные стороны: выделяется нечто, этим существованием и являющееся, и нечто, его поддерживающее». Тем самым двойственность укоренена в самой природе. Она - данность, с которой человек должен считаться в своей деятельности. Глубина проникновения в «непостижимую тайну» разделения мира на женщин и мужчин - один из существенных уровней постижения человеком себя и своего положения в мире. Вот почему следует подчеркнуть следующие обстоятельства. Женщина и мужчина - отдельные, самостоятельные, но не самодостаточные сущности. Они взаимопредполагают и взаимоисключают друг друга. Взаимопредполагают от природы. Бога, априори, как инь и ян в восточной философской мысли. Взаимоисключают в силу той же природы, психологических особенностей, характера мировосприятия. Культура - поиск наиболее гармоничных для самопроявления женщин и мужчин форм взаимоотношений. Поэтому прав немодный сегодня в отечественной мысли К. Маркс, утверждавший, что «непосредственным, естественным, необходимым отношением человека к человеку является отношение мужчины к женщине. В этом естественном родовом отношении отношение человека к природе есть непосредственным образом его отношение к природе, его собственное природное предназначение... на основании этого отношения можно, следовательно, судить о степени общей культуры человека».
Европейская культурная матрица создана мужчинами искренне для всех, но преимущественно под себя. Видимо, это начинается с греков. Греки, давшие Европе, а потому в определенном смысле и миру философию, не допускали женщин к участию в общественной жизни: «В Афинах времен Софокла... в этом культурнейшем центре Древней Греции, женщины были начисто выключены из общественной и культурной жизни, они не получали никакого образования, они были некультурны (исключение составляли гетеры, но они все были иногородними, не афинянками)». Не случаен и пересказанный Гесиодом миф, где женщина - Пандора - олицетворяет собой зло.
Доминирование мужского видения сущего находит отражение также в мировых религиях. В текстах мировых памятников культуры освящается доминация мужчин и закрепляется их приоритет в семье, социуме, жизни.
Подобные оценки распространены в европейской культуре. Вот как решает данную проблему отечественный религиозный мыслитель: «Гениальность есть мужское, зачинательное начало в творчестве, это - дух; талантливость - женское, воспринимающее и рождающее начало, душа. Психея». Поэтому: «Гений есть сама независимость и самобытность; талантливость же как способность к духовному вынашиванию всегда имеет перед собой уже данную тему или мотив, который и выполняет с большей или меньшей степенью совершенства».
Другой фактор, позволивший мужчине играть доминирующую роль в обществе, - насилие и необходимость защиты от него. Если женщине судьбой предназначено рождение жизни, то мужчина рождается, чтобы быть солдатом. Доминирование мужчин в военной области помогало и помогает им занимать ведущие позиции в самых разных сферах человеческой деятельности, поскольку войны сопровождают человека на протяжении всей его жизни. Мужская цивилизация нуждается в войнах для своего самоутверждения, для поддержания идеи о необходимости силы в целях защиты от возможной агрессии. При этом почти не ставится вопрос о том, чтобы исключить войны из жизни общества, хотя они в условиях наличия сверхмощных форм уничтожения ставят будущее человечества под вопрос. Примечательно, что в мире нигде нет «министерства нападения» и все министерства, разрабатывающие новейшие средства войны, носят названия «министерств обороны». Источник такой ситуации - укорененное в культуре недоверие человека к человеку.
В целом западноевропейская традиция сформировала культуру, в которой предпочитают, любят сильных, удачливых, умеющих вовремя адаптироваться к изменяющейся ситуации. И это не плохо, если речь идет о необходимости адаптации к изменяющимся естественным условиям, а не о беспринципности, аморализме, безответственности. Такая культура - результат преимущественно мужской, новоевропейской традиции, когда человек стал надеяться больше на себя, чем на Бога, коллектив, Другого.
Между тем женщина по природе - существо сочувствующее, умеющее сострадать, жалеть, даже любить из жалости. Видимо, это заложено в ней глубоко, ибо без этого нельзя вырастить беспомощного ребенка и воспитывать его. Вот почему для женщины в определенном отношении слабость естественна. В слабости, с этой точки зрения, нет ничего предосудительного. Человек приходит в мир слабым и уходит из мира таким. Сильный на работе, он может быть слабым дома или наоборот. Не случайно время от времени появляется необходимость быть слабым, «расслабиться».
В слабости есть свои достоинства, поскольку она не агрессивна, умеет прощать и не столь самодовольна, как сила. Слабость считается с другими, нуждается в других, тогда как сила агрессивна, стремится подавлять, заставить другого, других жить по своим правилам.
При этом сказанное не гимн слабости как таковой, а гимн женской слабости, тому оттенку смысла, мерцающего за данным словосочетанием, который фиксирует неагрессивное начало в женщине, сочетание в ней таких качеств, как терпение, твердость, умение считаться с другим и, если нужно, подчинить другого, подчиняясь ему. Интересно, что мужчины, говоря о женщине «слабый пол», не всегда отдают себе отчет, что их сила в чем-то ущербна, поскольку эти «слабые» женщины более выносливы, реально работают не меньше мужчин, да и живут дольше. Истинное величие человека и культуры не в силе, вернее, не в силе, которая разрушает, а в силе, которая созидает, оно - в знании того, когда и как следует употреблять силу.
XX век внес существенные изменения в культуру общества, в том числе и в культуру взаимоотношений мужчины и женщины. Иным стало экономическое, политическое положение женщины. Она теперь более независима в экономическом отношении, что привело в экономически ориентированном обществе к значительным позитивным последствиям, например, возросли возможности женщины самостоятельно выбирать свою судьбу.
Парадигмальная установка, выработанная мужчинами, не изменилась. Обществом экономически и политически по большому счету продолжают руководить мужчины, прибегающие к силе везде, где им кажется это необходимым, а женщины остаются в основном на вторых политических ролях. При этом ситуацию чаще всего реально не меняют эпизодические вхождения женщин во власть в разных социокультурных традициях, поскольку окружение и ценностно-мировоззренческий климат, пропитанный «духом мужчин», остается. Для существенных культурных сдвигов необходимы действительные радикальные изменения установок общества, иное отношение к женщине, признание женщины как изначальной ценности, проистекающее из ее природы носителя эмоционально-духовного начала. Мужчины зачастую видят происходящие процессы через искажающую призму власти. При такой ценностно-мировоззренческой установке власть становится самоцелью. Появляется «наркотическая» зависимость от власти, которой подчиняются профессиональные знания и личные качества. Преобладание мужских черт в культуре столь же опасно для нее, как и их недостаток. Инь и ян взаимодополнительны и предполагают друг друга на всех уровнях. Проблемы возникают там, где имеет место нарушение динамического равновесия. Женщины более мудры от природы, поскольку они рождают жизнь, непосредственно с малых лет видят, чувствуют, как формируется индивид, личность. Рождение новой жизни и участие в формировании человека навсегда остается в памяти женщины. Отсюда ее природная мудрость и доверчивость. Редкость доверчивости в рассудочной культуре - свидетельство господства мужских представлений о жизни, поскольку доверчивость представляется мужчинам признаком отсталости и недалекого ума. Между тем доверие - основа контакта, диалога, возможности понимания Другого.
Разумеется, в демократических странах мира женщина имеет больше прав, однако здесь проблема «женщины и общество» не решена. И в этих странах женщинам приходится приспосабливаться к мужскому миру, достижения женщин обусловлены не только и не столько успехами женского движения, сколько тем, что в этих странах лучше защищены права человека. Между тем без радикальной переоценки сложившихся в новоевропейской культуре ценностно-мировоззренческих установок, в том числе и по проблеме статуса женщины в этой цивилизации, трудно надеяться на решение глобальных проблем. Новую интригу самой гендерной проблематике придает начавшийся переход индустриальной цивилизации к новой постиндустриальной цивилизации, которая лишит мужчин одного из их козырей, поскольку характер производства существенно изменится и основной ценностью станет информация. В этих условиях мужчины могут сохранить доминирующие позиции в обществе только с помощью традиций и... силы, что предполагает конфликт с системой открытых, демократических институтов. Поэтому, чтобы обеспечить решение глобальных проблем, мужчины должны сами поставить вопрос о новой, более гармоничной модели цивилизации, учитывающей реальное положение женщин в мире.
Глава третья Влияние феминизма на выражение категории рода
В качестве фактов, подтверждающих социальное доминирование мужчин, можно привести следующие лингвистические явления:
1) Дети в большинстве случаев наследуют фамилию отца.
2) Названия и титулы, применяемые к женщинам. Наряду с основным значением имеют и уничижительный смысл: dame -иронично о пожилой женщине, madam - имеет значение «хозяйка борделя», mistress - имеет переносное значение «любовница», а queen созвучно «распутнице» quean. В то же время мужские титулы не имеют никаких отрицательных значений.
3) Существительные мужского рода с положительной коннотацией встречаются в 6 раз чаще, чем женского, а количество слов женского рода с отрицательным значением почти на 20% больше, чем мужского, несмотря на его общее преобладание в языке. Существует 220 слов женского рода с яркой сексуальной коннотацией, мужского - всего 22.Исследования, проведенные Б. Торном, подтверждают, что слова, ассоциируемые с мужчинами, чаще имеют положительную коннотация, они выражают значение власти, престижа и лидерства.
4) Также сюда относится образования женских имен от мужских и одинаковые уменьшительно-ласкательные: Henrietta; Alex - Alexander, Alexandra, Sam - Samuel, Samantha.
Л.П. Лобанова, доцент, зав. кафедрой словесных искусств факультета искусств МГУ им. М.В. Ломоносова:
А вы эфраусипированы, дорогие согражданки? Кто не понял вопроса, тот не владеет политически корректным языком феминисток. Логика его простая: каждый слог в слове, который каким либо образом, в действительности или лишь в воображении, может напоминать о мужчинах, возмутителен и непристоен, подлежит изгнанию и замене его на иной, указывающий на женщину. Теперь вы догадались, что странное слово в заголовке происходит из лексикона немецких феминисток совершенно неприличную эмансипацию они преобразовали в политически корректную и исполненную феминистского достоинства эфраусипацию, заменив слог «man» на слог «frau».
Слова, в которых встречается слог «man», рассматриваются как указывающие на половой признак и поэтому дискриминирующие женщин. Американские феминистки в своей борьбе против мужского шовинизма предлагали, например, заменить «woman» на «womyn». Они утверждают, что английское слово «mankind» (человечество) лишает женщин статуса человека. Вместо chairman» следует употреблять более громоздкое «chairperson» или просто «chair».
Справочник по стилистике правительства Австралии запрещает употреблять в официальных публикациях, в частности, слова «sportsmanship» (спортивное, корректное поведение), «workman» (ремесленник) и «statesmanlike» (подобающий государственному деятелю), для которого предлагаются различные синонимы со значениями «тактичный, ловкий, умелый». Даже «craftsmanship» (мастерство, искусность) попало в черный список: ему предлагается альтернатива с более приятным, с феминистской точки зрения, а поэтому политически корректным звучанием «skill application».
Однако зачем все это? Из истории английского языка известно, что суффикс man в древнеанглийском и англосаксонском языках имел значение, нейтральное в смысле половой принадлежности. Тогда, как и теперь, он имел то же самое значение, что и современное английское «реrsоn», и относился в равной степени ко всем людям. Чтобы определить половую принадлежность, прибегали к сложным словам «waepman» (мужчина) и «wifman» (женщина). Из этого нейтрального значения происходят сложные слова «chairman», «fisherman», «craftsman». Имеются в виду все лица, не важно, какого пола, занимающие какую либо должность или занимающиеся каким либо ремеслом. Старой сексистской обиды, которая заключена якобы со времен Беовульфа во внутренней форме таких слов, вообще не существует.
Американским и иным англоязычным феминисткам приходится трудно, поскольку в современном английском (и не только!) языке нет отдельного слова для обозначения человека вообще, так что здесь опять-таки фигурирует ненавистный мужчина. Поэтому слово «man» в значении «человек» подлежит в английском языке замене на «human». Кто, однако, заподозрит в human мужчину, тот ошибется, т. к. это прилагательное происходит от лат. humus (земля, почва). Но все же досада для феминисток.
В совершенно невинном слове «history» (история - ред.) феминистская этимология заподозрила напоминание о мужчине, усмотрев в нем местоимение «his» и прочитав его тем самым как «his story», т. е. его история. Это было непереносимо. Ну какие, подумайте сами, могут быть у феминисток с ним истории? Конечно же, только с ней! Так что «ее история» «herstory» будет правильно, а «history» следует изъять из употребления.
Как вам нравится такая эфраусипация, дорогие сограждане?
Заключение
В этой работе совершен четкий анализ рода в английском языке, что позволило сделать искомые выводы:
1)Категория рода современного английского языка является грамматической.
2)В единственном числе структура рода проявляется личностной оппозицией.
3)Главными выразителями характеристик рода являются личные местоимения третьего лица единственного числа.
4)Женский род имеет множество вариаций образования и употребления.
5) Английский язык обладает обширной системой лексических средств родоуказания, применяемых в отношении одушевленных существительных.
6) Индустриальная цивилизация в наши дни требует восстановления равновесия в понятиях мужчина - женщина.
7) В настоящее время в системе выражения рода происходят определенные изменения, отражающие социальную перестройку общества.
Автор считает, что цель работы выполнена.
Список литературы
1. Инглхарт Р. Постмодерн: меняющиеся ценности и изменяющиеся общества // Полис. 1997. 4. С. 9.
2. Булгаков С.Н. Философия хозяйства. М., 1990.
3. Рассел Б. Какие мотивы человеческого поведения влияют на политику? Нобелевская лекция // Бертран Рассел, Уинстон Черчилль. Избранные страницы. М., 1998. С. 117.
4. Зиммель Г. Женская культура // Избранное. М., 1996. Т. 2. С. 235.
5. Бурдье П. Университетская докса и творчество: против схоластических делений // Socio' Logos-96. Альманах Российско-французского центра социологических исследований Института социологии РАН. М., 1996. С. 16.
6. Козлова Н.Н. Гендер и вхождение в модерн. Гендерный анализ и методология социального знания // Общественные науки и современность. 1999. С. 5.
7. Женщина - Президент России? // Общественные науки и современность. 2000. С. 2.
8. Рюриков Ю. Б. Любовь: ее настоящее и будущее // Философия любви. М., 1990. Ч. 1. С. 268.
9. Шпенглер О. Закат Европы. Очерки морфологии мировой истории. 1998. Т. 2.
10. Булгаков С.Н. Свет невечерний//Русский эрос или философия любви в России. М., 1991. С. 315.
11. Православный педагогический журнал № 3/2007
12. Попкова Е.М. Категория рода в современном английском языке: лингвистический и социокультурный аспекты. М, 2005. 146 с.
13. Короленко Р.А. Когнитивно-культурологический анализ категории рода в современном английском языке. Красноярск, 2004. 171 с.
Подобные документы
Историческое изменение взглядов на категорию рода имен существительных. Категории и разновидности рода. Особенности категории рода у заимствованных слов, их семантика, разговорное употребление. Одушевленность и неодушевленность как признак рода.
курсовая работа [36,7 K], добавлен 27.10.2012Общие положения о категории рода. Историческое изменение взглядов на категорию рода имен существительных. Способы выражения и функции грамматической категории рода. Выражение рода в письменной речи, в устной речи. Интерпретация оппозиции форм рода.
курсовая работа [53,3 K], добавлен 13.11.2008Анализ распределения существительных по родам в древнеанглийском языке. Современные способы выражения рода у одушевленных и неодушевленных существительных. Перевод существительных мужского, женского, общего и среднего родов с английского языка на русский.
контрольная работа [38,4 K], добавлен 01.12.2013Сопоставительная характеристика категории рода в русском и ингушском языках. Грамматические показатели рода, семантические и деривационные средства выражения его категории в языках с различным грамматическим строем. Распределение категории рода.
курсовая работа [48,0 K], добавлен 19.06.2015Определение рода имен существительных. Образование парных существительных женского рода по продуктивным моделям. Замена имеющегося существительного мужского рода существительным женского рода иного корня. Род имен существительных во множественном числе.
презентация [127,1 K], добавлен 01.06.2013Имя существительное (the noun) как часть речи. Категория числа имен существительных. Категория рода в английском языке. Подходы к классификации имен существительных в английском языке. Сложности перевода с английского языка.
курсовая работа [50,0 K], добавлен 21.09.2006Грамматическая категория как объединение двух или более грамматических форм, противопоставленных или соотнесенных по грамматическому значению. Рассмотрение средств выражения категории степеней сравнения в английском языке на фактическом материале.
курсовая работа [72,2 K], добавлен 13.02.2014Развитие видовременных форм сопоставляемых языков. Грамматическая категория вида. Семный состав глаголов русского языка. Значение совершенного и несовершенного вида в английском языке. Выражение сопутствующих значений аффиксов в английском языке.
курсовая работа [95,4 K], добавлен 27.07.2017Сущность суффикса в немецком языке. Проблема полуаффиксов в лингвистике. Критерии отнесения словообразовательного элемента к числу полуаффиксов. О границах между полуаффиксами, аффиксами и компонентом композита. Значение полусуффиксов мужского рода.
курсовая работа [23,3 K], добавлен 15.06.2011Понятие грамматической категории и грамматического значения в английском языке. Основные подходы к проблеме падежа в современном английском языке. Исследование способов выражения категории падежа на материале романа О. Уайльда "Портрет Дориана Грея".
курсовая работа [58,8 K], добавлен 04.07.2016