Відіменникові дієслова в німецькій і українській мовах

Структурні типи відіменникових дієслів (ВД) та їх типологічні індекси в німецькій та українській мовах. Префікси ВД із просторовими значеннями, їх семантична класифікація. Значна близькість та основні риси відмінності німецьких і українських ВД.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык украинский
Дата добавления 25.10.2010
Размер файла 24,6 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Відіменникові дієслова в німецькій і українській мовах

В.Д. Каліущенко

Донецький національний університет

1. Відіменниковими є дієслова (далі - ВД), утворені від іменників, напр.: укр. сільсолити, нім. salzsalzen. Вони вивчались у багатьох мовах і їм присвячено чимало спеціальних праць (пор.: у німецькій - Erben 1993, Henzen 1965, Kaliuљиenko 1988, Kьhuhold 1973, Wellmann 1973, в українській - Городенська, Кравченко 1981, у російській - Ухуланов 1975 та інші). Дана праця присвячена дослідженню ВД у німецькій і українській мовах, метою порівняння стали структурні та семантичні типи ВД, семантика їх словотвірних афіксів. Емпіричний матеріал вилучений зі словників і спеціальних досліджень, а також отриманий через типологічний експеримент (Kaliuљиenko 2000:107-117). У межах експерименту було відібрано 238 іменників із словника базової лексики для польових лінгвістичних досліджень (Кібрик 1982). Еквіваленти цих іменників були базовими для утворення від них дієслів у різних мовах (див. табл. 2). У німецькій від 238 іменників утворилося 246 дієслів, тобто типологічний індекс активності іменників утворених дієслів становить 1,03 (246:238). В українській мові від 238 еквівалентних іменників утворюються лише 198 ВД, тобто індекс дорівнює 0,7 (198:238). Окрім типологічного індексу словотвірної активності, запропонованого автором, у праці використовуються типологічні індекси квантитативної морфології Дж. Грінберга (Грінберг 1963, Касевиг 1982), які містять кількісну характеристику певних структурних типів ВД. Наприклад, ВД, утворені за допомогою суфіксів, тобто суфіксні ВД, в українській мові налічують 114 одиниць від загальної кількості 196 ВД. Отже, відповідно типологічний індекс суфіксних ВД становить 0,58.

2. У німецькій і українській мовах наявні такі структурні типи ВД:

2.1 Безафіксні ВД - цей тип існує в німецькій мові, де він є найпродуктивнішим (162 ВД від загальної кількості у вибірці, типологічний індекс - 0,66), напр.: Tag “день”tagen “розвиднюватись”, Staub “пил”stauben “пилити, порошити”. В українській, як і в інших слов'янських мовах (за винятком болгарської) утворення дієслів, як відомо, неможливо без участі суфіксів.

2.2 “Мотивуюче ім'я (далі МІ) + рефлексивний займенник”, пор.: Aal “вуж”sich aalen “звиватися, мов вуж”, ці утворення не численні, в експериментальному матеріалі вони відсутні.

Таблиця 1 - Структурні типи ВД та їх типологічні індекси в німецькій та українській мовах

Тип ВД

Індекс та приклад ВД

в німецькій мові

Індекс та приклад ВД

в українській мові

Безафіксні ВД

0,66

Cremecrem-en

-

МІ+рефлексивний займенник

0,02

Aalsich aal-en

-

МІ+суфікс

0,06

Nasenдs-el-n

0,58

Чай>чаювати

МІ+суфікс+ +рефлексивний займенник

-

Es fehlt im Testmaterial, aber ist trotzden belegt: Kaprice, Kaprize (цster) sich kaprizieren

0,05

Гілка>гілкуватись

МІ+префікс

0,21 Goldver-gold-en

-

МІ+префікс+суфікс

0,3 Handaus-, ein-hдnd-ig-en

0,33 Рука>вручити, виручити

МІ+префікс+ +рефлексивний займенник

0,02

Wolkesich be-wцlk-en

-

МІ+префікс+суфікс+ +рефлексивний займенник

-

0,04

Звір>визвіритися

Індекс активності іменників у творенні дієслів

269:238

1,03

198:238

0,82

2.3 “МІ+суфікс”. Цей тип є найпродуктивнішим в українській (115 суфіксних ВД від загальної кількості, їх типологічний індекс дорівнює 0,58), пор.: чайчаювати, золотозолотити, золотіти. У німецькій ВД цього типу нечисельні (типологічний індекс - 0,06), пор.: Zentrum “центр”zentrieren “центрувати”.

2.4 “МІ+суфікс+рефлексивний займенник”. Цей тип містить лише окремі ВД в обох мовах, пор.: укр. гілка>гілкуватися, нім. Kaprize “примха”, “каприз”> sich kaprizierenкапризувати”.

2.5 “МІ+префікс”. Цей тип у німецькій мові має типологічний індекс 0,2, пор.: Gold “золото”>ьbergolden, vergolden “позолотити”. В українській, як зазначено вище в 2.1-2.2., творення дієслів без участі суфіксів неможливе.

2.6 “МІ+префікс+суфікс”. ВД цього типу становлять приблизно однаковий ступінь типологічної продуктивності, її індекс у німецькій - 0,3, в українській - 0,33. Суфікс -ig комбінується з префіксами be-, ent-, ver-, пор.: Erde “земля”>beerden “ховати”, Seite “бік”>beseitigen “заснути”, Schaden “шкода”>entschдdigen “відшкодувати”.

В українській мові спектр комбінаційних можливостей “префікс+суфікс” ширший, ніж у німецькій (Городенська, Кравченко 1981:55-56), напр. ви-+-a-, -y-, -ува-; зне-+-и-, -і - та інші, пор.: рука>вручити, виручити, вручати, виручати, правда>виправдовувати, виправдати, сила>знесиліти, знесилити, знесилювати.

2.7 “МІ+префікс+рефлексивний займенник”. Малочисельні утворення цього типу помічені тільки в німецькій мові, пор.: Wolke “хмара”>sich bewцlken “захмаритися”. В українській мові вони відсутні, як і інші типи (див. 2.1, 2.2, 2.5), де в структуру ВД не входять суфікси.

2.8 “МІ+префікс+суфікс+рефлексивний займенник”. В обох порівнюваних мовах існують окремі ВД цього типу, пор.: укр. звір>визвірятися, нім. Lust “насолода”>sich erlustiegen “розважатися”.

Таблиця 2 - Типологічні індекси ВД

Мова

Індекс активності іменників у творенні дієслів

Структурні типи ВД

МІ+

+суфікс

МІ+префікс

МІ+префікс+

+суфікс

Без-

афіксні ВД

МІ+рефл.

займ.

МІ+суфікс+

+рефл. займ.

МІ+префікс+

+суфікс+рефл. займ.

МІ+префікс+

+рефл. займ.

Редуплікація

Аналітичні ВД

Евенкій-ська

Якутська

Англійська

Індонезійська

Евенська

Німецька

Комі

Українська

Литовська

Російська

Болгарська

Латишська

1,63

1,59

1,54

1,46

1,13

1,03

0,93

0,7

0,63

0,51

0,47

0,44

0,84

0,98

0,24

0,91

0,06

0,98

0,58

0,85

0,5

0,21

0,62

0,03

0,54

0,21

0,24

0,16

0,03

0,33

0,03

0,39

0,09

0,12

0,16

0,01

0,97

0,01

0,09

0,66

0,02

0,31

0,03

0,02

0,08

0,05

0,12

0,08

0,02

0,18

0,04

0,03

0,05

0,04

0,02

0,02

0,01

0,05

0,01

3. Структурні типи німецьких і українських ВД можна порівняти зі структурними типами ВД деяких інших мов. Простежимо це у таблиці 2, де наведені індекси активності імен у творенні дієслів (тобто ступені поширення ВД) у 12 мовах, а також перелічені структурні типи ВД, їх наявність /відсутність у 12 різноструктурних мовах та типологічні індекси кожного структурного типу в цих мовах.

Як показують дані таблиці 2, іменники в німецькій мові виявляють середній ступінь активності при творенні дієслів. Найбільш активними серед індоєвропейських мов є іменники англійської мови з індексом 1,54. Цей факт пояснюється, очевидно, майже необмеженими можливостями конверсії “іменник>дієслово”. Стосовно структурних типів ВД німецька мова виявляє найбільшу близькість до слов'янських та балтійських мов. Це стосується перш за все наявності в них структурних типів ВД із префіксами та рефлексивним займенником. Українські іменники виявляють відносно невисоку активність у творенні дієслів, яка обумовлює місце української разом з іншими слов'янськими та балтійськими мовами в нижній частині наведеного списку мов.

4. Семантика префіксів німецької та української мов формується на базі просторових значень адвербіально-прийменникових одиниць, від яких вони походять. Ці префікси розвинули певну кількість вторинних непросторових значень, проте у складі ВД вони реалізуються саме як первинні просторові (пор. приклади 2.6, 2.7). Ці значення збігаються в обох мовах, незважаючи на те, що семантично еквівалентні префікси не пов'язані етимологічно (див. табл. 3).

Таблиця 3 - Префікси ВД із просторовими значеннями в німецькій та українській мовах

Значення префіксів

Німецька

Українська

1

Оточувати, обводити

um-

Wandumwanden

о-, oб-

цепоточити

2

Рух до середини

ein-

Handeinhдndigen

в-

рукавручити

3

Рух догори

auf-, ьber-
Goldьbergolden

Dachaufduchen

по-, на-

шпильканашпилю-вати

4

Рух через

durch-

Ixdurchixen

про-

жирпрожирити

5

Приєднання

an-

Ketteanketten

до-, при-
шпилька

пришпилювати

6

Рух назовні

aus-

Grдteausgrдten

ви-

двірвидворити

7

Видалення, усунення

ab-, ent-
Rindeabrinden,

Fettentfetten

обез-, зне-

лісзбезлісити

8

Рух донизу, знизу

unter-

Mauer untermauern

під-

шпилька підшпилювати

9

Рух понад

ьber-

Brьckeьberbrьcken

-

10

Розділення

zer-

Fleischzerfleischen

роз-

шпилька розшпилювати

11

Закривати, прикривати

zu-

Korkzukorken

за-

щебіньзащебенити

5. Семантична класифікація ВД здійснювалась на основі семантичної функції мотивувального іменника (МІ) у тлумаченні дієслова.

Встановлені такі семантичні типи:

1) посесивний (МІ - посесивний об'єкт); 2) локативний; 3) атрибутивний; 4) інструментальний; 5) темпоральний та інші (Kaliuљиenko 2000). З кожного типу були вилучені групи ВД, які об'єднує спільна формула тлумачення. У цій формулі МІ позначається символом Sm, а інші аргументи символами S1, S2, S3. Так, у посесивному типі виділяються такі семантичні групи:

“S1 має Sm”;

“S1 не має Sm”. В індоєвропейських мовах відсутні ВД цих двох груп;

“S1 починає мати Sm”. У німецькій і в українській до неї належать інхоативні посесивні ВД, пор.: нім. Feder>sich befiedern, укр. перо>опірюватись;

“S1 починає не мати Sm”. ВД цієї групи виражають протилежне значення втрати чогось, пор.: нім. Nadel>nadeln, нога>обезножити, сила>знесилити;

“S1 каузує S2 мати Sm - посесивні каузативні або так звані орнативні ВД, пор.: нім. Waffe>bewaffen, укр. зброя>обеззброїти.

6. На підставі інвентарю досліджених структурних типів ВД, значень їх словотворчих префіксів, набору семантичних типів можна зробити висновок, що німецька та українська мови виявляють значну близькість у цій підсистемі словотвору. ВД обох мов належать в цілому до того ж типологічного класу, що й інші германські та слов'янські мови. Але ступінь типологічної близькості німецьких ВД, з одного боку, до ВД інших германських мов, а з іншого боку, - до ВД української та інших слов'янських мов не є ізоморфним ступеню їх генетичної спорідненості. Це виявляється, перш за все, в розвитку префіксації, кількості префіксів, їх значеннях, продуктивності ВД із префіксами. Основні риси відмінності німецьких і українських ВД полягають у більшій активності німецьких іменників у творенні дієслів (на відміну від української) структурного типу безафіксних, а отже, і деяких інших типів ВД без суфіксів (див 2.1, 2.2, 2.5, 2.7)

Список літератури

Городенська К.Г., Кравченко M.В. Словотвірна структура слова (відіменні деривати). -Київ, 1981.

Гринберг Дж. Квантитативный подход к морфологической типологии языков//Новое в лингвистике. - Москва, 1963. - Вып. 3. - С.60-94.

Казевич В.Б. Типологическое изучение языков и место в нём квантитативной типологии // Квантитативная типология языков Азии и Африки.-Ленинград, 1982.-С. 8-12.

Ковалик И.И. Аффиксы и их роль в словообразовательном гнезде // Актуальные проблемы русского словообразования. - Ташкент, 1982.

Erben J. Einfьhrung in die Wortbildungslehre. - Berlin, 1993.

Henzen W. Deutsche Wortbildung. Tьbingen, 1965.

Kaliuљenko V.D. Deutsche denominale Verben // Studien zur deutschen Grammatik. -Tьbingen, 1987.- Bd. 30.

Kaliuљenko V.D. Typologie denominaler Verben // Linguistische Arbeiten.- Tьbingen, 2000. - Bd. 419.

Kьhnhold I. Prдfixverben // Deutsche Wortbildung. Erster Hauptteil. Das Verb. Sprache der Gegenwart.- Dьsseldorf, 1973. - Bd. XXIX.-S. 341-375.

Wellmann H. Verbbildung durch Suffixe. In: Deutsche Wortbildung. Erster Hauptteil. Das Verb. Sprache der Gegenwart. - Dьsseldorf, 1973. - Bd. XXIX.-S. 17-140.


Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.