Основные структурные схемы предложений
Специфика предложения как единицы языка, определение, типы и схемы. Формальное устройство и семантика структурных схем простых и сложных предложений, понятие "минимальная конструкция", их различительные признаки. Типы предложений в разных языках.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | курсовая работа |
Язык | русский |
Дата добавления | 24.09.2010 |
Размер файла | 70,1 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Союзные предложения открытой структуры содержат союзы, передающие однотипность таких предложений -- повторяющиеся перед каждой частью союзы или замыкающие союзы (и, а, а то). Место союзов в предложениях открытой структуры строго фиксировано.
Функция союзов в предложениях закрытой структуры -- выражать смысловые и синтаксические отношения между частями минимальных конструкций. Отношения передаются двумя типами союзов: нерасчлененными, находящимися в одной части предложения и расчлененными, части которых находятся в обеих частях предложения: «Если раньше могли быть забытыми мыслители, писатели и поэты, то теперь этого не может быть и не будет» (К.Г. Паустовский). По значению союзы выражают или смысловые отношения между явлениями, о которых говорится в предложении, или синтаксическую связь между частями сложного предложения. Смысловая дифференциация союзов дает формальное основание для разграничения явлений сочинения и подчинения. Кочергина В.А., Введение в языковедение. Основы фонетики-фонологии. Грамматика: Учебн. пособие. - 2-е изд., перераб. - М.: Изд-во МГУ, 1991, с.183
3.4 Сложносочиненные и сложноподчиненные предложения
Определение сочинения -- подчинения через понятие независимость -- зависимость частей минимальной конструкции сложного предложения не является строгим, так как противоречит принятому определению сложного предложения как структурного и смыслового целого. Следовательно, независимых частей в предложении быть не может. Исследуя, сочинение и подчинение на основе их формальных различий (союзы), А.М. Пешковский установил, что при подчинении показатель отношения (союз) находится только в одной из соединяемых частей, в придаточной; подчинительный союз составляет «органическую формальную принадлежность» придаточного предложения. При сочинении союзы, располагаясь в каждом предложении (части) или между ними, «не сливаются внутренне ни с одним из них». А.М. Пешковский Русский синтаксис в научном освещении. М., 1938
Исследование явлений сочинения и подчинения в сфере союзных предложений позволило современным синтаксистам прийти к заключению, что за понятиями «сочинение» и «подчинение» стоит «интуитивное установление изоморфизма между отношениями частей в сложном предложении и отношениями между словоформами в простом предложении. Отношения в сложносочиненном предложении уподобляются отношениям между однородными членами, т. е. отношениям между словоформами в ряду, занимающем одно синтаксическое место в предложении; отношения в сложноподчиненном предложении уподобляются отношениям между неоднородными членами предложения, т. е. словоформами, каждая из которых имеет особое синтаксическое место в предложении. Именно это и делает понятия сочинения и подчинения, по дачному выражению А.М. Пешковского, «полуосознанной или почти неосознанной основой синтаксиса». Пешковский А.М. Русский синтаксис в научном освещении. М., 1938, с 93
Сложносочиненные предложения могут быть открытой и закрытой структуры.
По своей семантике предложения открытой структуры выходят за рамки сочинения. Сложносочиненные предложения закрытой структуры делятся по семантике на соединительные (с союзом и, который можно обозначить как синтаксический тип союза) противостоящие ему все другие типы (сопоставительно-противительные, пояснительные, градационные). Связь между частями здесь осуществляют семантические союзы (например, в сопоставительно-противительных предложениях союзы типа, а то, не то, не то, иначе, в противном, случае).
Сложноподчиненные предложения могут быть только предложениями закрытой структуры. Среди сложноподчиненных предложений различают два типа (в зависимости от характера отношений между главным и придаточным предложениями). Во-первых, сложные предложения, в которых придаточные предложения возникают как результат распространения одного из слов (членов) главного предложения в соответствии с лексико-грамматической природой распространяемого слова. Это так называемые присловные придаточные предложения. Структура сложноподчиненных предложений с придаточными присловными «основана на правилах синтаксической сочетаемости, аналогичных тем, которые действуют в сфере словосочетаний и простых предложений» В.А. Белошапкова Сложное предложение в современном русском языке. М., 1967, с.41. Среди присловных предложений выделяют: 1) придаточные присубстантивного типа (Мой дом -- Дом,, в котором я живу); 2) придаточные изъяснительного типа, которые при глаголе главного предложения занимают место косвенного падежа (Брат написал о своем приезде -- Брат написал, что он приезжает); 3) придаточные в качестве «субъектного определителя» (Мне нравится, его выступление -- Мне нравится, как он выступает).
Сложные предложения с придаточными присловными противостоят второму типу, включающему все прочие сложноподчиненные предложения, «правила построения которых не определяются закономерностями синтаксической сочетаемости слов». В.А. Белошапкова Сложное предложение в современном русском языке. М., 1967, с.42-43
В таких сложноподчиненных предложениях придаточное предложение соотнесено не с одним каким-либо словом главного, а с главным предложением а целом. Это сложноподчиненные предложения с придаточными времени, места, причины, цели, образа действия, условными, уступительными, следствия.
В определенной своей части эти придаточные предложении изоморфны детерминирующим членам простого предложения.
3.5 Различительные признаки сложных предложений
Сложное предложение имеет в своем составе две (или несколько) предикативные основы, построенные по типу простого предложения. Поэтому в схеме (модели) сложного предложения должна быть отражена специфика соединения предикативных основ, при характеристике которой существенно учитывать рассмотренные выше различительные признаки сложного предложения. При учете их структурная модель сложного предложения должна, в идеале, указывать на количество предикативных основ в составе сложного предложения данного типа (открытые -- закрытые структуры), на характер синтаксического строения и лексического наполнения предикативных основ (например, сложные предложения с придаточными присловными -- со всеми другими придаточными предложениями), на способы связи предикативных основ в составе сложного предложения (бессоюзные -- союзные предложения, сложносочиненные -- сложноподчиненные), на возможность перестановки компонентов сложного предложения (гибкие -- негибкие структуры) Кочергина В.А., Введение в языковедение. Основы фонетики-фонологии. Грамматика: Учебн. пособие. - 2-е изд., перераб. - М.: Изд-во МГУ, 1991, с.184
Глава 4. Типы предложений в разных языках
В разных современных языках структурная типология предложений совпадает лишь в основных, наиболее общих линиях. Так, по-видимому, во всех достаточно развитых языках есть предложения простые и сложные; в большинстве языков, имеющих письменность и обслуживающих литературу, существует деление сложных предложений на союзные и бессоюзные, сложносочиненные и сложноподчиненные и т. д.
И вместе с тем многие языки обнаруживают значительное своеобразие в структуре предложений, и, значит, в их структурной типологии.
Приведем два-три, примера.
В русском языке порядок слов почти не влияет на отношения между членами предложения: Мальчик читает книгу и Книгу читает мальчик имеют одинаковый состав одних и тех же членов предложения. Это значит, что структура русского предложения характеризуется относительной свободой взаимного размещения членов - предложения. Такой особенностью обладают далеко не все языки. Так, в современном английском языке структура предложения характеризуется, в отличие от русского, относительно твердым взаимным размещением членов предложения: на первом месте, как правило, стоит подлежащее, на втором -- сказуемое, на третьем -- дополнение, на четвертом -- обстоятельство; если в высказывании не одно дополнение, то их места также строго определены; вначале должно идти косвенное дополнение без предлога, затем -- прямое дополнение и на третьем месте -- косвенное дополнение с предлогом; определение, как правило, стоит перед определяемым именем. Б.Н. Головин Введение в языкознание. Изд. 3-е, испр. Учебн. пособие для филол. специальностей ун-тов и пед. ин-тов. М., «Высш. школа», 1977, с.204
Одной из особенностей структуры немецкого предложения является так называемая рамочная конструкция. Она вызывает разрыв, тесно связанных грамматических элементов, например артикля и имени существительного (das-- Bild) или частей сложной формы сказуемого (hat -- gelebt): Das van dem Mater Repin geschaffene Bild (картина, созданная художником Репиным); Novikov hat fruher in einer groQenStadt gelebt (Новиков жил раньше в большом городе). Можно также указать нато, что в структуре немецкого предложения не допускается повторение отрицания, как в русском (Мы еще никуда не ходили и под.).
В иберийско-кавказских языках, а также во многих языках индейцев Северной Америки известна так называемая эргативная конструкция предложения (от греч. Ergates -- действующее лицо). Она очень своеобразна и малопонятна для человека, ее не знающего. Эта конструкция меняет падеж подлежащего в зависимости от переходности глагола-сказуемого; своеобразен в ней и падеж дополнения. Б.Н. Головин Введение в языкознание. Изд. 3-е, испр. Учебн. пособие для филол. специальностей ун-тов и пед. ин-тов. М., «Высш. школа», 1977, с.205
Если сказуемое выражено непереходным глаголом, подлежащее, как обычно, передается именительным падежом. Если же сказуемое выражено переходным глаголом и при нем имеется дополнение, именно оно, а не подлежащее передается именительным падежом (или, может быть, формой, совпадающей с формой именительного падежа), а подлежащее оказывается выраженным «эргативным» падежом, совпадающим формально с творительным или иногда с каким-то иным из косвенных падежей. Так, по описаниям специалистов, в чукотском языке клявол чейвыркын -- человек ходит, кора чейвыркын -- олень ходит, а клявола кора нмыр-кышн -- человек оленя убил (подлежащее изменило свою падежную форму, а дополнение сохранило форм/подлежащего, как и в предложении кора чейвыркын). В аварском языке вац вачиана означает -- брат пришел, а вацас чу бичана ~ брат лошадь продал; во втором предложении подлежащее стоит в эргативном падеже, а сказуемое согласовано с падежом прямого дополнения. Большая Советская Энциклопедия т 49 с. 143
Знакомясь с эргативной конструкцией, нужно, видимо, помнить и о том, что ее грамматическая природа лингвистами не вполне отчетливо понимается; возможно, что эта конструкция является каким-то далеким подобием (аналогом) знакомой нам страдательной конструкции типа Лекция записывается студентами, где эргативный падеж (т. е. тот, который обозначает реального деятеля) -- творительный, но подлежащее выражено, как обычно, именительным падежом.
Очень своеобразна структура предложения в полисинтетических (или инокорпорирующих) языках, о которых кое-что уже было сказано. Название этих языков идет от греческих слов poly -- много, многое и synthetikos -- способный к соединению; второе же их название - от позднелатинского слова incorporatio -- включение, объединение. Главная структурная особенность инкорпорирующих языков -- более или менее широкое использование ими морфологического слияния нескольких с лов в составе одного словосочетания; в результате возникают не членимые на слова морфологические и синтаксические комплексы, соответствующие словосочетаниям, а иногда и целым высказываниям. И.И. Мещанинов в книге «Члены предложения и части речи» рассматривает среди других гиляцкое предложение урланивх тьокъудь -- хороший человек ловит рыбу. В гиляцком высказывании всего два комплекса, каждый из них является тесным объединением, слиянием двух слов в одно целое (урла + нивх + тьо -f- къу), второй комплекс включает в себя и особый предикативный показатель ть. Этот пример дает очень слабое представление об инкорпорировании, которое может распространяться и на более чем два слова и выражаться во включении в связываемые слова особых формальных показателей связи, которых отдельные слова сами по себе лишены. Б.Н. Головин Введение в языкознание. Изд. 3-е, испр. Учебн. пособие для филол. специальностей ун-тов и пед. ин-тов. М., «Высш. школа», 1977, с.205
Таким образом, даже наши немногие примеры и пояснения дают представление о многообразии и различии синтаксической структуры предложений в разных языках мира -- различии, не устраняющем и более или менее отчетливо выраженного структурного сходства между предложениями разных языков.
Заключение
Поиски инварианта синтаксических конструкций с присущим только ему определенным грамматическим значением ведут к вопросу о моделировании предложений. В настоящее время проблема моделей и их синтаксического содержания, («наполнения»), как и проблема дробления этих моделей на более частные разновидности и варианты, оказывается в центре теоретического синтаксиса.
Установление структурных типов предложений и их моделей может вестись разными способами в зависимости от исходных теоретических предпосылок.
Каждый структурный тип предложения реализуется в бесконечном количестве отдельных речевых произведений с их конкретным лексическим наполнением и с определенными синтаксическими и грамматическими значениями.
Таким образом, по сферам бытования можно разграничить грамматически оформленные предложения, принадлежащие языковой системе в целом, и изолированные словоформы, устойчивые сочетания слов, эмоционально окрашенные междометийные высказывания, встречающиеся только в устной форме языка.
Промежуточное положение займут разнообразные (и еще недостаточно исследованные) типы так называемых «неполных» предложений.
Структурная схема или формула строится на морфологических характеристиках компонентов речевой цепи и, следовательно, может передавать тип только грамматически оформленного предложения.
В отношении структурных типов предложений как синтаксических единиц языка в данной курсовой работе автор старался последовательно, шаг за шагом, разграничить устройство предложения по разным ступеням грамматической абстракции -- путем выделения в предложении его отвлеченной грамматической схемы, его семантической структуры и тех элементов, которые появляются в нем по правилам расширения и развертывания схемы.
Были описаны и раскрыты структурные типы сложных и простых предложений, а также приведены структурные схемы предложений на примере ряда языков.
Библиография
1. Бархударов Л.С. К вопросу о поверхностных и глубинных структурах предложения//Вопросы языкознания. 1973
2. Белошапкова В.А. Сложное предложение в современном русском языке. М., 1967
3. Белошапкова В.А. Грамматическая природа сложного предложения // Проблемы современной лингвистики. Сб. статей. М., 1968
4. Богородицкий В.А. Очерки по языковедению и русскому языку М., 1939
5. Большая Советская Энциклопедия т. 49
6. Головин Б.Н. Введение в языкознание. Изд. 3-е, испр. Учебн. пособие для филол. специальностей ун-тов и пед. ин-тов. М., «Высш. школа», 1977
7. Касевич В.Б. Элементы общей лингвистики. М., 1977
8. Кочергина В.А., Введение в языковедение. Основы фонетики-фонологии. Грамматика: Учебн. пособие. - 2-е изд., перераб. - М.: Изд-во МГУ, 1991
9. Мещанинов И.И. Структура предложения. М.; Л., 1963
10. Мухин А.М. Структура предложений и их модели. М., 1968
11. Общее языкознание. Внутренняя структура языка. М., 1972
12. Пешковский А.М. Русский синтаксис в научном освещении. М., 1938
13. Поспелов Н.С. О грамматической природе сложного предложения// Вопросы синтаксиса современного русского языка. Сб. статей. М., 1950
14. Почепцов Г.Г. К вопросу об аспектах анализа предложения// Теоретические проблемы синтаксиса современных индоевропейских языков. Сб. статей. М.; Л., 1964
15. Теньер Л. Методы и принципы современной лингвистики. М., 1975
16. Успенский Б.А. Проблема универсалий в языкознании//Новое в лингвистике. М., 1970
17. Шахматов А.А. Синтаксис русского языка. Л., 1941. 2-е изд
18. Широков О.С. Введение в языкознание. М., 1985
Подобные документы
Анализ простых предложений, выделенных в "Грамматике современного удмуртского языка" и их элементов. Структурные схемы двусоставных и односоставных предложений из художественной литературы, в частности из произведения Г. Красильникова "Арлэн кутсконэз".
дипломная работа [163,4 K], добавлен 17.05.2012Теория предложения в английском языке. Коммуникативные и структурные типы предложений. Типы придаточных определительных предложений. Предложения лимитирующего вида. Предложения аппозитивного типа. Предложения описательного типа.
курсовая работа [49,3 K], добавлен 12.01.2007Сущность понятия "предложение", его роль. Характеристика коммуникативных и структурных типов предложений. Специфика анализа предложений. Односоставные предложения, их классификация и анализ с точки зрения грамматических и стилистических особенностей.
дипломная работа [404,1 K], добавлен 05.11.2013Основное понятие и признаки предложения. Типы предложений по цели высказывания и по эмоциональной окраске. Место повелительного наклонения в категории наклонений английского языка. Средства выражения побудительности в контексте семантики и прагматики.
курсовая работа [485,6 K], добавлен 11.09.2012Элементарное предложение в английском языке. Основные типы предложений: безличные, личные и неопределенно-личные. Особенности главных членов простых предложений. Предложения с неопределенно-указательным, отрицательным и вопросительным подлежащим.
курсовая работа [36,7 K], добавлен 05.06.2009Различные подходы к определению понятия "перевод". Грамматические трансформации при переводе с английского языка на русский. Типы придаточных предложений в тексте Конституции США. Структура, особенности и трудности перевода сложноподчиненных предложений.
курсовая работа [60,0 K], добавлен 22.01.2013Понятие и структура односоставных предложения, их классификация и основные разновидности, особенности и назначение. Отличительные признаки одно- и двусоставных предложений. Классификационные черты данного вида предложений, принципы их поиска в тексте.
презентация [81,7 K], добавлен 09.11.2011Безличные предложения как вид односоставных предложений. Синтаксические преобразования предложений при переводе с русского языка на английский, переводческие трансформации. Особенности перевода безличных предложений в романе Л.Н. Толстого "Война и мир".
дипломная работа [450,6 K], добавлен 13.11.2016Особенности употребления сложных предложений в разговорном стиле. Употребление сложных предложений как отличительная черта книжных стилей: официально-делового, публицистического, научного и художественного. Стилистическая роль союзных слов и союзов.
реферат [39,9 K], добавлен 28.04.2011Определение грамматической основы предложения. Разграничение подлежащего и сказуемого. Исследование понятия двусоставных и односоставных предложений. Характеристика особенностей неопределенно-личных, определённо-личных, безличных и назывных предложений.
презентация [151,3 K], добавлен 13.02.2014