Словообразовательные модели в русском и английском языках
Основные понятия словообразования. Общая характеристика словообразовательных моделей в русском и английском языках. Классификация слов на основе продуктивности способов словообразования. Словообразовательный анализ лексических единиц сказки братьев Гримм.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | курсовая работа |
Язык | русский |
Дата добавления | 14.06.2010 |
Размер файла | 58,5 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Daily (ежедневный) > day (день) + -ly. “He could not procure even his daily bread.”
Bitterly (горько) > bitter (горький) + -ly. “Grethel wept bitterly, and said to Hansel, "What will become of us?"
Brilliantly (бриллиантовый) > brilliant (бриллиантовый) + -ly. “The moon shone brilliantly, and the white pebbles which lay before the door seemed like silver pieces, they glittered so brightly.”
Quickly (быстро) > quick (быстрый) + -ly. "Wait a little while till the
moon rises, and then we will quickly find the way."
Contentedly (удовлетворенно) > contened (довольный) + ly. “Grethel broke a large round pane out of the window, and sat down quite contentedly.”
Kindly (добродушно) > kind (добрый) + -ly. “The old woman behaved very kindly to them.”
Wickedly (неприятно) > wicked (противный) + -ly. “When Hansel and Grethel came near the witch's house she laughed wickedly.”
Lovingly (любяще) > loving (любящий) + -ly. “She went up to them, and saw how lovingly they lay sleeping.”
Former (составитель) > form (составлять) + -er. “Two children by his former marriage.”
Deeper (глубже) > deep (глубокий) + -er. “We will take them deeper into the wood, so that they may not find the way out again.”
Hunger (голод) > hungry (голодать) + -er. “Hansel saw that if help did not come very soon they would die of hunger.”
Children (дети) > child (ребенок) + -ren. “How can we feed our children, when we have no more than we can eat ourselves?”
Overhear (подслушивать) > over- + hear (слушать). “They overheard what the stepmother said to their father.”
Unbare (обнажать) > un- + bare (голый). “He got up, put on his coat, and, unbarring the back door, slipped out.”
Reality (действительность) > real (настоящий) + -ity. “But in reality Hansel was not looking at a cat.”
Weariness (усталость) > wear (утомлять) + -ness. “They waited so long that at last their eyes closed from weariness, and they fell fast asleep.”
Nevertheless (однако) > never (никогда) + the + -less. “Nevertheless, he comforted Grethel, saying, "Do not the good God will not forsake us.”
Hungry (голодный) > hunger (голод) + -ry. “They got so hungry, for they had nothing to eat but the berries which they found upon the bushes.”
Beautiful (красивый) > beauty (красота) + -ful. “At about noonday they saw a beautiful snow-white bird sitting upon a bough.”
Interruption (перерыв) > interrupt (прерывать) + -tion. “They went on eating without interruption.”
Glorious (знаменитый) > glory (слава) + -ous. “We will go in there and have a glorious feast.”
Festival (фестиваль) > festal (праздновать) + -ival. “She killed them, cooked and ate them, and made a great festival of the day.”
Mumble (бормотание) > mum (мямлить, молчать) + -ble. “She mumbled to herself, "That will be a good bite".”
Useless (бесполезный) > use (польза) + -less. “Grethel began to cry, but it was all useless.”
Fatter (толще) > fat (жирный) + -er. “The old woman wondered very much that he did not get fatter.”
Patience (терпение) > patient (терпеливый) + -ce. “She lost all her patience, and would not wait any longer.”
Already (уже) > al- + ready (готовый). “I have already heated the oven and kneaded the dough.”
Handful (горсть) > hand (рука) + -ful. “Hansel threw down one handful after the other out of his pocket.”
Happiness (счастье) > happy (счастливый) + -ness. “Then all their
sorrows were ended, and they lived together in great happiness.”
Словосложение
Словосложение - один из способов словообразования, состоящий в морфологическом соединении двух или более корней (основ) (18. с.263).
Woodcutter (дровосек) > wood (лес) +cutter (резчик). “Once upon a time there dwelt near a large wood a poor woodcutter.”
Stepmother (мачеха) > step (расстояние, шаг) + mother (мать). “They overheard what the stepmother said to their father.”
Noonday (полдень) > noon (середина) + day. “At about noonday they saw a beautiful snow-white bird sitting upon a bough.”
Pancake (блины) > pan (сковорода) + cake (лепешка). “A good meal of milk and pancakes, with sugar, apples, and nuts.”
Waylay (подстерегать) > way (путь) + lay (ложный). “She was a wicked witch who waylaid children.”
Lattice - door (зарешеченная дверь) > lattice (решётка) + door (дверь). “Then she took up Hansel and shut him up in a little cage with a lattice-door.”
Bread - house (хлебный дом) > bread + house. “But in reality she built the bread-house in order to entice them in.”
Well - known (знаменитый) > well (хорошо) + known (знать). “They came to a well-known wood.”
Snow - white (белоснежный) > snow (снег) + white (белый). “At about noonday they saw a beautiful snow-white bird sitting upon a bough.”
Window -pane (оконное стекло) > window (окно) + pane (рама). “The window-panes were of clear sugar.”
Малопродуктиные словообразовательные модели
Менее продуктивными словообразовательными способами в произведении оказались конверсия и звукоподражание.
Rest (отдыхать);“Sit down here and rest, and when you feel tired you can sleep for a little while.”
Tip - tap (тук - тук);“Tip-tap, tip-tap, who raps at my door?” (19. С.1)
Подводя итог вышесказанному, делаем вывод, что среди разобранных способов словообразования наиболее продуктивным является аффиксация и словосложение, к малопродуктивным способам относятся звукоподражание и конверсия.
Заключение
Словообразование является неотъемлемой частью всей системы языка. Новые слова появляются тогда, когда возникает необходимость назвать новые предметы или выразить несколько иное отношение к уже известным предметам или как то иначе охарактеризовать их. Новые слова создаются из существующих элементов языка, по уже имеющимся в языке моделям. При изучении словообразовательных типов и моделей, функционирующих в составе первых, необходимо учитывать продуктивность и непродуктивность конкретных словообразовательных типов, меру их участия в пополнении словарного состава языка на данном этапе его развития.
Проанализировав словообразовательные модели в русском языке, наиболее продуктивными можно назвать аффиксальный способ и словосложение. Менее продуктивными моделями являются аббревиатура, сокращение, конверсия (в русском языке явление ограничивается исключительно субстантивацией прилагательных).
В работе было рассмотрено несколько основных способов словообразования в английском языке.
Продуктивное словообразование находится в полном соответствии с общими тенденциями развития современного английского языка. Преимущественно используются морфологические способы словообразования - аффиксация, словосложение, сложнопроизводные модели для создания оригинальных и неповторимых авторских лексических единиц. Малопродуктивными словообразовательными моделями являются реверсия, повтор и звукоподражание. Для того, чтобы на основе ассоциативных связей вновь созданная единица языка была осознана читателем как образная, она должна быть создана на основе легко узнаваемых, привычных и легко вычленяемых читателем моделях языка (в нашем случае словообразовательных моделях).
В настоящем исследовании мы анализировали словообразовательные модели из произведения братьев Гримм «Ганс и Грета». Основным продуктивными моделями в произведении является аффиксация, а так же словосложение.
Поставленная во введении к курсовой работе цель и выделенные задачи достигнуты.
Литература
1. Антрушина, Г.Б., Афанасьева, О.В., Морозова, Н.Н. Лексикология английского языка: Учеб. пособие для студентов./ Г.Б. Антрушина, О.В. Афанасьева, Н. Н. Морозова. 4-е изд., стереотип. -- М.: Дрофа, 2004. -- 288с.
2. Английский словообразовательный словарь.
3. Арнольд, И.В. Стилистика. Современный английский язык: учебник для вузов/ И.В. Арнольд; науч. Ред. П.Е. Бухаркин. -4- е изд., исп. И доп. - М.: Флинта: Наука, 2002. - 384 с.
4. Араева Л.А. Словообразовательный тип как семантическая микросистема. Суффиксальные субстантивы. - Кемерово, 1994.
5. Беляева Т.М. Словообразовательная валентность глагольных основ в английском языке. - М.: Высшая школа, 1979.
6. Виноградов В.В. Русский язык (грамматическое учение о слове). 2-е изд. - М.: 1972.
7. Виноградов В.В. Вопросы современного русского словообразования. Словообразование в его отношении к грамматике и лексикологии // В кН.: Виноградов В.В. Исследование по русской грамматике. - М.: 1975.
8. Гилберт Л. Неология.
9. Ефремова Т.Ф. Толковый словарь словообразовательных единиц русского языка. М., 1996.
10. Земская Е.А. Современный русский язык. Словообразование. - М. 1973.
11. Заботкина В.И. Новая лексика современного английского языка.-М.: Высшая школа.,1989
12. Каращук П.М. Словообразование английского языка. - М.: Высшая школа. 1977 - 314 с.
13. Красильникова Е.В. О регулярности словообразовательных моделей в русской разговорной речи // Проблемы дериватологии. Вып. 1. -Пермь, 1981
14. Словообразование. http://rusgram.narod.ru/191-207.html
15. Литневская, Е.И. Морфемика и словообразование. http://www.gramota.ru/book/litnevskaya.php?part2.htm
16. Мешков О.Д. Словообразование в английском языке. -М., 1976
17. Разговорное словообразование. http://www.fabox.ru/listing.php?id=209823
18. Современный английский язык (слово и предложение); Учеб. - метод. пособие для студентов пед. вузов и ф-тов иностр. яз. -- Иркутск, 1997. -- 409с.
19. The Brothers Grimm “Hansel & Grethel” http://www.homeenglish.ru/TalesGrimmhansel.htm
Подобные документы
Прилагательные в составе фразеологических единиц английского и турецкого языков. Лексико-семантическая характеристика прилагательных в турецком и русском языках. Словообразовательные особенности имен прилагательных в турецком, английском и русском языках.
дипломная работа [86,5 K], добавлен 11.11.2011Грамматическая категория вида и времени, ее особенности в английском и в русском языках. Общая характеристика видо-временных форм настоящего, прошедшего и будущего времени. Сравнительный анализ системы глагольных времён в русском и английском языках.
курсовая работа [82,0 K], добавлен 24.05.2013Анализ способов словообразования фитонимов в русском и адыгейском языках. Знакомство с проблемами изучения лексики в современной лингвистике. Рассмотрение признаков слов как лингвистической единицы в целом: семантическая валентность, непроницаемость.
курсовая работа [58,7 K], добавлен 15.05.2013Заимствование антропономинантов как активный процесс в русском и чешском языках. Основные способы словообразования в языках. Номинации человека по роду деятельности, профессии, по его внешним и внутренним качествам, образованные суффиксальным способом.
дипломная работа [99,4 K], добавлен 24.11.2014Анализ различных подходов к определению категории модальности, существующих в лингвистике. Исследование способов выражения модальности в английском и русском языках. Обзор особенностей употребления модальных слов, глаголов, частиц, семантики наклонения.
курсовая работа [716,6 K], добавлен 13.06.2012Понятия "языковая личность", "язык и культура". Реализация понятия "семья" в русском и английском языках. Анализ лексических средств реализации понятия "семья" в романе А.С.Пушкина "Евгений Онегин" и "family" ("семья") в трагедии У.Шекспира "Гамлет".
дипломная работа [102,5 K], добавлен 01.11.2007Сопоставительный анализ универсальных характеристик, национально-культурных особенностей фразеосемантического поля соматизмов в английском и русском языках; понятия "теория лингвистических полей". Анализ фразеологических единиц с составными компонентами.
дипломная работа [132,6 K], добавлен 14.06.2011Концепт как когнитивный феномен, его место и роль в современной лингвистике. Сопоставительный анализ фразеологических единиц с концептом "богатство" в английском и русском языках. Отражение типологических сходств и различий во фразеологии и паремиологии.
курсовая работа [88,6 K], добавлен 15.01.2016Заимствования как отражение языковых изменений в условиях глобализации. Понятие, сущность и природа образования аббревиатуры в русском и английском языках. Анализ английских аббревиатурных заимствований в русском языке и сферы их распространения.
курсовая работа [64,8 K], добавлен 03.12.2013Понятие языковой картины мира. Фразеологические единицы как средство репрезентации национально-культурных особенностей. Анализ фразеологических единиц со структурно-семантическим компонентом "белый" и "черный" в английском, белорусском, русском языках.
курсовая работа [36,4 K], добавлен 15.04.2015