Согласование слов в предложении
Определение функционально-стилевой принадлежности текста, лексико-фразеологические и грамматические особенности. Синонимическая замена неологизмов и заимствованных слов. Согласование частей речи; подлежащего со сказуемым. Расстановка ударений в словах.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | контрольная работа |
Язык | русский |
Дата добавления | 13.05.2010 |
Размер файла | 15,8 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Содержание
Задание 1. Определите функционально-стилевую принадлежность текста, указывая ее лексико-фразеологические и грамматические особенности
Задание 2. Устраните ошибочную смысловую связь слов
Задание 3. Проведите синонимическую замену неологизмов и заимствованных слов
Задание 4. Исправьте ошибки, вызванные смешением паронимов
Задание 5. Согласуйте слова
Задание 6. Согласуйте сказуемое с подлежащим
Задание 7. Числительные напишите словами, согласуйте с ними существительные
Задание 8. Исправьте ошибки в употреблении прилагательных
Задание 9. Исправьте ошибки в сложных предложениях
Задание 10. Поставьте ударения в следующих словах
Список литературы
Задание 1. Определите функционально-стилевую принадлежность текста, указывая ее лексико-фразеологические и грамматические особенности
Уважаемые господа!
Подтверждаем получение составленного Вами проекта контракта на поставку нам железной руды. Мы рады отметить, что почти все пункты контракта составлены с учетом договоренности, достигну той во время переговоров, происходивших в Лондоне. Поэтому, в целом, мы одобряем составленный Вами проект контракта, однако мы хотели бы обсудить пункты, касающиеся сроков поставки и условий платежа.
Как Вы помните, при заключении контракта мы согласовали с Вами срок поставки - 1-ый квартал текущего года. Однако, в связи с тем, что намеченный по плану на февраль ввод в эксплуатацию завода будет осуществлен досрочно, в январе, оборудование нам нужно срочно, и мы согласны на поставку груза не по железной дороге, а самолетом.
Что касается условий платежа, то мы возражаем против п.6 Вашего проекта, предусматривающего авансовый платеж в размере 50% стоимости товара, подлежащего отгрузке, т.к. такой способ платежа противоречит давно установившейся у нас практике.
Мы предлагаем следующие условия платежа: 20% общей стоимости контракта должны быть уплачены в течение 30 дней после подписания контракта, а 70% платят наличными против документов: остальные 10% переводят в Госбанк после того, как будет произведен анализ в порту назначения, и результаты покажет полное соответствие руды спецификации.
Ввиду вышеизложенного, просим соответственно изменить пп.4 и 6 Вашего проекта контракта и выслать нам договор для подписания в течение ближайшего времени.
С уважением. Воронов А.П. директор фирмы А/ О "Интертрейд"
Данный текст принадлежит к официально-деловому стилю.
Официально-деловой стиль -- это язык документов, официальных бумаг и деловых совещаний. Как мы можем увидеть, вышеизложенный текст является деловым письмом.
Характерными чертами этого стиля являются:
- функционирование преимущественно в письменной форме (письмо)
- использование для передачи узкоспециальной информации (в данном случае о поставке товара и его оплате);
- сжатость и компактность изложения;
- точность и полнота формулировок;
- отсутствие авторской речевой индивидуальности, что допускается в отдельных видах деловых писем, в дипломатической переписке, в устных переговорах (в данном тексте, хотя и идет от лица директора фирмы, не проявляются его речевые особенности в стиле письма);
- максимальная экономия экспрессивных языковых средств.
Официально-деловой стиль обладает лексическими, грамматическими и синтаксическими особенностями:
- наличие канцеляризмов -- специфических слов и выражений, характерных только для официально-делового стиля (намеченный по плану, вышеуказанный, с учетом договоренности);
- употребление различных стандартных речевых оборотов, клишированных выражений (должны быть уплачены, одобряем проект контракта, ввод в эксплуатацию и др.);
- использование стилистически нейтральной лексики, при этом эмоциональная отрицательно окрашенная лексика (разговорная, жаргонная, просторечная) исключается;
- описательные глагольно-именные обороты вместо глаголов (одобряем проект, сделать предложение);
- использование предложных конструкций и сложных союзов (в силу, в связи);
- использование пассивной залоговой конструкции вместо активной (мы согласовали с Вами; Мы предлагаем следующие условия платежа);
- широкое использование отглагольных существительных;
- полное отсутствие фигур речи;
- повествовательный характер изложения с использованием номинативных предложений;
- построение сложного предложения, отражающее логическую связь фактов и подчинение одних фактов другим.
Задание 2. Устраните ошибочную смысловую связь слов
1. Дело, за которое они борются, не может не победить, имея таких защитников, не может не восторжествовать правда. - Дело, имея таких защитников, за которое они борются, не может не победить, и не может не восторжествовать, правда.
2. Оба купца поселились в особняках разорившихся дворян, доставленных из Европы в разобранном виде. - Оба купца поселились в особняках, доставленных из Европы в разобранном виде, разорившихся дворян.
3. В построении научного знания данные опыта играют исходную и ведущую роль. Заслугой эмпиризма надо считать то, что он выдвинул опыт в качестве источника знания, однако неверно понимал сам опыт и абсолютизировал его значение, игнорируя наличие другого источника знания. - В построении научного знания данные опыта играют исходную и ведущую роль. Заслугой эмпиризма надо считать то, что был, выдвинут опыт в качестве источника знания, однако неверно понимался сам опыт, и абсолютизировалось его значение, игнорируя наличие другого источника знания.
4. На место происшествия прибыли работники уголовного розыска с собаками, которые были вызваны для задержания преступников. - На место происшествия прибыли работники уголовного розыска, которые были вызваны для задержания преступников, с собаками
5. . Из леса показалась группа солдат в защитных фуражках, что-то кричавших. - Из леса в защитных фуражках показалась группа солдат, что-то кричавших.
Задание 3. Проведите синонимическую замену неологизмов и заимствованных слов
1. Она проявила элементарность мышления. - Она проявила приемы мышления.
2. В докладе были констатированы факты прямых нарушений регламент работы аптек. - В докладе были установлены факты прямых нарушений установленного порядка работы аптек.
3. Характеризуя роль отдельных видов искусства в жизни общества, нельзя игнорировать их специфические особенности. - Характеризуя роль отдельных видов искусства в жизни общества, нельзя не обратить внимание на их особенности.
4. Идентичное решение было принято студентами второй группы. - Схожее решение было принято студентами второй группы.
5. Пассажиры отдыхали в комфортабельных шезлонгах на палубе комфортабельного лайнера. - Пассажиры отдыхали в удобных креслах на палубе уютного лайнера.
6. Кардинальный пункт расхождений между участниками дискуссии путем компромисса был сведен на нет. - Основной пункт расхождений между участниками дискуссии путем соглашения был сведен на нет.
Задание 4. Исправьте ошибки, вызванные смешением паронимов
1. С героем фильма постоянно проходят (происходят) какие-то романтические истории.
2. Утвержден статут (статус) новой организации, объединяющей любителей природы.
3. Заключительный этап анализа - определение оборотливости (оборотности) и эффективности операций.
4. Анализ финансового положения объединения по экспортным операциям проводится на основании данных бухгалтерской отчетливости (отчетности).
5. Надо тактически (тактично) намекнуть ему, что он не должен сам принимать столь важные решения.
6. Служба первое время поддавалась (давалась) нелегко.
7. Большинство учащихся могло ответить на вопрос, данный (заданный) преподавателем.
8. Избыток микроэлементов в почве приводит к тому, что повышается плодовитость (плодоношение) зерновых культур.
Задание 5. Согласуйте слова
Упрекать (бездеятельность) - упрекать за бездеятельность;
ругать (беспечность) - ругать за беспечность;
благодаря (помощь) - благодаря помощи;
согласно (предписание) - согласно предписания;
превосходство (противник) - превосходство противника;
полон (бодрость) - полон бодрости;
поражаться (ошибка) - поражаться ошибке;
отчитаться (работа) - отчитаться за работу;
касаться (эта сторона произведения) - касаться этой стороны произведения;
возмущаться (неграмотность) - возмущаться неграмотностью.
Задание 6. Согласуйте сказуемое с подлежащим
1. (Работать) двадцать с лишним человек. - Работали двадцать с лишним человек.
2. Внимание экскурсантов (привлечь) таблица-плакат. - Внимание экскурсантов привлекла таблица-плакат.
3. Углубление и развитие противоречий между странами неоднократно (вызывать) военные конфликты. - Углубление и развитие противоречий между странами неоднократно вызывало военные конфликты.
4. . Свыше 720 мостов и тоннелей уже (отработать) свой срок. - Свыше 720 мостов и тоннелей уже отработали свой срок.
5. Кто-то из делегаток (попросить) слова. - Кто-то из делегаток попросил слова.
6. Много детей (быть, болен) гриппом. - Много детей были больны гриппом.
7. Язык Рима, латынь, служившая и Римской империи, и католической церкви, (продолжать быть) общим языком западной науки вплоть до эпохи Возрождения. - Язык Рима, латынь, служившая и Римской империи, и католической церкви, продолжала быть общим языком западной науки вплоть до эпохи Возрождения.
8. Большинство рабочих, инженеров, служащих нашего завода (пройти) квалификационную аттестацию. - Большинство рабочих, инженеров, служащих нашего завода прошли квалификационную аттестацию.
9. Большинство учеников школы (быть отправлен) на лето в оздоровительный лагерь. - Большинство учеников школы были отправлены на лето в оздоровительный лагерь.
10. Полгода (пролететь) незаметно. - Полгода пролетели незаметно.
Задание 7. Числительные напишите словами, согласуйте с ними существительные
1. По сравнению с 1146 (трудные в орфографическом отношении слова), включенными в сборник диктантов, остальные представляются легкими. - По сравнению с тысячью ста сорока шестью трудными в орфографическом отношении словами, включенными в сборник диктантов, остальные представляются легкими.
2. . Эти 17 (километры) мы прошли за 4,5 (час). - Эти семнадцать километров мы прошли за четыре с половиной часа.
3. За последний месяц цены выросли на 4,3 (процент). - За последний месяц цены выросли на четыре целых и три десятых процента.
4. Брошюра издана 1 500 (тираж). - Брошюра издана тиражом тысяча пятьсот экземпляров.
5. Он вернется к 15 (май). - Он вернется к пятнадцатому мая.
Задание 8. Исправьте ошибки в употреблении прилагательных
1. Наша цель - показать наиболее лучшие выступления фигуристов. - Наша цель - показать лучшие выступления фигуристов.
2. Этот рассказ написан довольно раньше. - Этот рассказ написан довольно рано.
3. Эти материалы периодической печати интересны и доступные. - Эти материалы периодической печати интересны и доступны.
4. Завод имеет в этом году более высокие показатели, чем в прошлом. - Завод имеет в этом году более высокие показатели, чем в прошлом.
5. Метод исследования правилен и соответственен сложности самой проблемы. - Метод исследования выбран правильно и соответствует сложности самой проблемы.
Задание 9. Исправьте ошибки в сложных предложениях
1. Я взял в библиотеке книгу, где рассказывается о жизни животных. - Я взял в библиотеке книгу, в которой рассказывается о жизни животных.
2. Человечество охвачено страстным стремлением к тому, чтобы война в силу своей чудовищности изжила бы самое себя. - Человечество охвачено страстным стремлением того, чтобы война в силу своей чудовищности изжила бы самое себя.
3. Некоторые из выступавших в прениях высказали предположение, что не хотел ли докладчик умалить значение своего собственного предложения. - Некоторые из выступавших в прениях, высказали предположение о том, что, докладчик хотел умалить значение своего собственного предложения.
4. . Все изложение в книге сделано предельно коротко, учитывая бюджет времени практического врача. - Все изложение в книге сделано предельно коротко, с учетом бюджета времени практического врача.
5. В современной Болгарии сельское хозяйство настолько отличается от того, что было до второй мировой войны, как вообще вся экономика страны отличается от довоенной. - В современной Болгарии сельское хозяйство настолько отличается от того, которое было до второй мировой войны, и вообще вся экономика страны отличается от довоенной.
Задание 10. Поставьте ударения в следующих словах
Обыденный, заржаветь, кремень, кулинария, мельком, созыв, памятуя, средства, красивее, донельзя, завсегдатай, мускулистый, добыча, намерение, шасси, апостроф, асимметрия, гербовый, закупоренный, понял, аристократия.
Список литературы
1. Введенская Л.А. Культура речи. - Ростов-на-Дону: Слово, 2004 - 298 с.
2. Максимов В.И. Русский язык и культура речи. Учебник. - М.: ВЛАДОС, 2006 - 236 с.
3. Ожегов С. И. Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка - М.: Наука, 2006 - 987 с.
Подобные документы
Исключение языковых элементов, чуждых литературному языку и отвергаемых нормами нравственности. Ударения в словах, замена неверно употребленных в предложении слов. Использование синонимов, определение рода существительных, согласование в предложениях.
контрольная работа [20,1 K], добавлен 02.12.2010Определение стиля текста, его стилистический анализ. Расстановка ударений и определение значения слов в тексте, подбор прилагательных к словам в словосочетаниях. Составление списка слов, используемых в профессиональной речи, и подбор к ним синонимов.
контрольная работа [19,1 K], добавлен 16.10.2010Употребление паронимов, смысловая избыточность во фразе. Речевые ошибки в предложении. Значение фразеологизмов и их синонимы. Нормы сочетаемости слов. Соблюдение грамматических норм. Употребление деепричастных оборотов. Согласование частей речи.
тест [14,4 K], добавлен 10.03.2014Распределение приведенных слов-синонимов, с учетом их стилистической окраски. Значения юридических терминов. Словосочетания, характерные для официально-делового стиля. Расстановка ударений в словах, а также значение слов иностранного происхождения.
контрольная работа [30,9 K], добавлен 16.03.2013Правописание ударных гласных. Произношение буквосочетаний [чт], [чн], (те), (де). Согласование существительного с прилагательным в предложении. Словарь иностранных слов. Составление деловых документов: заявление, доверенность, список литературы; рассказ.
контрольная работа [24,1 K], добавлен 08.02.2011Русские эквиваленты иноязычных слов в русском языке, особенности их употребления. Различия в значении паронимов. Акцентологический минимум. Речевые ошибки, связанные с неправильным употреблением языковых единиц. Определение стилевой принадлежности текста.
контрольная работа [20,0 K], добавлен 02.01.2012Синонимы иноязычных слов в русском языке. Грамматика русского языка, проверка правильности написания ряда слов, верная расстановка ударений в словах. Исправление ошибок построения предложений. Образование нужной формы имен числительных и существительных.
контрольная работа [21,6 K], добавлен 29.12.2009Стилистическая классификация заимствованных слов. Стилистически не оправданное употребление заимствованных слов. Лексика, имеющая ограниченную сферу распространения. Термины как слова, заимствованные из других языков. Канцеляризмы и речевые штампы.
реферат [33,6 K], добавлен 09.11.2007Типы синтаксических связей в предложении. Трудные случаи согласования. Употребление деепричастного оборота, обозначающего добавочное действие. Порядок слов в предложении, роль союзов. Способы правки неуместного употребления одной и той же падежной формы.
презентация [444,4 K], добавлен 16.09.2013Общие определения термина "слово". Слово как лексическая, грамматическая единица речи. Части речи в современном русском языке, характеристика. Морфологические признаки частей речи. Грамматическое значение слова. Служебные части речи в названиях магазинов.
курсовая работа [43,8 K], добавлен 13.04.2010