Литературный язык как высшая форма существования языков

Русский литературный язык как нормированная и обработанная форма общенародного языка. Орфоэпические, лексические и грамматические нормы. Устная и письменная формы литературного языка, особенности. Книжная и разговорная разновидности литературного языка.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид реферат
Язык русский
Дата добавления 10.04.2010
Размер файла 276,6 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

2.В составных количественных числительных склоняется каждое слово. Слово тысяча в сочетании со словом один имеет в творительном падеже форму тысячью, а не тысячей: одной тысячью двумястами тридцатью тремя.

Склонение составных числительных в устной речи нередко упрощается: а) могут склоняться только их начальные и конечные компоненты (поселок с тремя тысячами девяносто пятью жителями); б) может склоняться только их последний компонент (лаборатория размещалась в двадцать трех кабинетах). Такое употребление нельзя считать литературным.

У местоимений.

1.Вопросительные местоимения кто и что не имеют морфологических категорий рода и числа. При местоимении кто глагол сказуемое употребляется в мужском роде (Кто опоздал на занятие?), при местоимении что -- в среднем роде (Что произошло?). В сочетании с местоимением кто определения типа такой, другой, иной принимают форму мужского или женского рода в зависимости от реального пола лица, на которое указывает местоимение (Кто такой? Кто такая?).

2.Если в роли подлежащего выступает существительное или местоимение 3-го лица, то принадлежность действующему лицу может выражаться только местоимением свой: Кто-то из пассажиров (пассажир) забыл свой зонтик в вагоне метро.

Если в роли подлежащего выступают личные местоимения 1-го и 2-го лица (я, ты, мы, вы), то принадлежность кого-, чего-либо действующему лицу может выражаться местоимением свой и местоимения ми мой, твой, наш, ваш, хотя в живой речи предпочитается первое: За городом я встретил своих (моих) товарищей.

3.Следует различать в употреблении местоимения сам и самый. Первое означает «самостоятельно» и употребляется с личными местоимениями и одушевленными существительными: Ректор сам (он сам) решил провести совещание. При неодушевленных существительных местоимение сам может употребляться в целях уточнения, подчеркивания чего-либо, выделения. Само совещание прошло удачно. Местоимение самый употребляется, чтобы обратить внимание на какую-либо особенность предмета: Совещание приступило к рассмотрению самого существа проблемы. Местоимение сама в винительном падеже имеет две формы: самоё (которая является книжной и к тому же устаревающей) и саму (которая воспринимается как более современная).

4. После предлогов у личных местоимений 3-го лица появляется н(их - в них, его - около него).

У глаголов:

1.При образовании от глаголов форм несовершенно го вида при помощи суффикса = ыва = (= ива =) может происходить чередование звуков [о -- а] в основе. Если при этом образуются параллельные формы (обусловить -- обуславливать, уполномочивать -- уполномочивать), то первые из них соответствуют строго литературному употреблению, а вторые употребительны в разговорной речи. В со мнительных случаях следует обращаться к словарю.

2.Некоторые глаголы на = нуть образуют вариантные формы с суффиксом =ну= и без него; последние в настоящее время предпочитаются: привыкнул и привык, увянул и увял.

Синтаксические нормы. Синтаксис представляет собой систематизированную совокупность словосочетаний и предложений, а также правил их построения и употребления, имеющуюся в языке, и в то же время раздел грамматики, который изучает и описывает эти словосочетания, предложения и правила.

Ниже указаны некоторые варианты синтаксических норм.

В простом предложении:

1.При выражении квалификации субъекта конструкции кто -- что, что -- (это) что; кто -- что был (будет) кем -- чем употребляются во всех стилях речи: Репин -- крупнейший русский художник; В прошлом веке атомистика была лишь научной гипотезой. Конструкции кто - что являются кем - чем, что будем считать чем используются чаще в научном и публицистическом стилях: Материя является философской категорией; Точку А будем считать началом движения.

2.Употребление порядкового числительного среднего рода в именительном падеже для называния даты, выступающей в роли подлежащего (например, при вопросе «Какое сегодня число?» -- «Сегодня первое января») следует отличать от употребления порядкового числительного в родительном падеже для указания на дату, выступающую в роли обстоятельства при сказуемом (например, «Какого числа вы родились?» «Я родился первого января»).

3.При существительных мужского рода, называющих профессию, должность, звание, но обозначающих женщину, сказуемое в книжных стилях чаще ставится в форме мужского рода, а в разговор ном -- чаще в женском роде: Ректор университета регулярно выступал(а) перед сотрудниками.

4.Согласование с такими существительными определений в женском роде (Наша референт...) носит разговорный характер.

5.При подлежащем, выраженным сочетанием нарицательного и собственного имени, сказуемое согласуется с последним: Референт Иванова помогла составить директору отчет.

6.При подлежащем, выраженном неизменяемой частью речи (наречием, союзом, частицей, междометием), сказуемое ставится в форме единственного числа, а в прошедшем времени -- среднего рода: «Э-э э»часто слышится в ответах интервьюируемых. «Зачем» звучало чаще всего в его вопросах.

7.При подлежащем, выраженном сложным существительным типа кресло-кровать, роман-газета, сказуемое согласуется со словом, обозначающим более широкое понятие: В магазине продавалось кресло-кровать новой модели. Роман-газета распространялась через киоски.

8.При вопросительных, отрицательных и неопределенных местоимениях типа кто (никто, некто) сказуемое ставится в форме единственного числа мужского рода, даже если речь идет о многих лицах или лице женского пола: Кто из них (женщин) первым поднял вопрос о равноправии? Некто в черной шляпе заглянул в кабинет.

При местоимении типа что (ничто, нечто) сказуемое в прошедшем времени ставится в форме единственного числа среднего рода, даже если речь идет о многих предметах или названии определенно го рода (мужского или женского): «Что случилось? -- Что-то (чашка или блюдце) упало с полки».

9.При подлежащем, выраженном сочетанием числительного с существительным в родительном падеже, сказуемое употребляется во множественном числе, если надо подчеркнуть активность каждого субъекта (В тренировке участвовали 22 футболиста), и в единственном числе, если надо подчеркнуть нерасчлененность, цельность всех субъектов, безличность всего высказывания (В тренировке учасвовало 22 футболиста).

В сложном предложении:

1.Изъяснительное придаточное предложение может присоединяться к главному при помощи союзов что, будто (как будто), чтобы и ли. Союз что используется при сообщении о достоверном факте (Передавали, что завтра будет солнечно), будто-- при недостоверном (Передавали, будто (как будто) завтра будет солнечно), чтобы-- при волеизъявлении (Передавали, чтобы были приняты меры от засухи), ли-- при выражении вопроса, неуверенности (Скажите, будут ли пере давать прогноз погоды).

2.Существуют некоторые смысловые различия в употреблении союзов перед тем как и прежде чем в придаточных предложениях времени. Первый употребляется, когда действие главного и придаточного предложений весьма близки по времени и тесно связаны между собой: Перед тем как идти на экзамены, повторите хотя бы лекционный материал. Союз прежде чем употребляется при желании обратить внимание, что действие придаточного предложения непосредственно обусловлено действием главного: Прежде чем идти на экзамены, по вторите лекционный материл.

3.Многие союзы, используемые для обозначения причины, имеют дополнительный смысловой оттенок. Так, союз благодаря тому что указывает чаще всего на причину, способствующую совершению какого либо действия: Благодаря тому, что пострадавшим была оказана своевременная помощь, никто из них не был госпитализирован. Союз из-за того что указывает на причину, мешающую совершению действия: Из-за того, что пострадавшим не была оказана своевременная по мощь, некоторые из них были госпитализированы. Союзы поскольку и ибо указывают на обоснование причины: Поскольку пострадавшим была оказана своевременная помощь, никто из них не был госпитализирован. Никто из пострадавших не был, госпитализирован, ибо им была оказана своевременная помощь.

4.Если надо выделить причину или цель, первая часть составного союза остается в главном предложении, а вторая часть переносится в придаточное.

5.Смысловые различия существуют между союзами и союзными словами, употребляемыми в придаточных предложениях образа действия, меры и степени. Так, сложные предложения, части которых соединяются соотносительными парами слов столько что, столько-сколько содержат указание на меру действия, имеют оттенок количества: Эксперименты по проверке полученных данных ставили столько раз, что развеялись сомнения в их достоверности. Эксперименты по проверке полученных данных ставили столько раз, сколько надо для полной, убедительности.

6.Для выражения условия с противительным оттенком (уступки) в сложноподчиненном предложении употребляются союзы хотя; не смотря на то, что; между тем как; в то время, как; независимо от того, что. Все упомянутые союзы, кроме нейтрального хотя, более употребительны в книжной речи: Несмотря на то, что показатели роста производства были благоприятными, в целом его уровень не достиг планируемого. Обычно слово «раствор» применяют к жидкостям, в то время как (тогда как) существуют и твердые растворы.

Сложные предложения с придаточным следствия, присоединяемые к главному при помощи союзов вследствие чего, отчего, свойственны книжной речи: Установленная закономерность была подвергнута со мнению со стороны многих ученых, вследствие чего (отчего) понадобились многие годы упорного труда для ее утверждения в науке.

7.При чтении лекций, при эмоциональной передаче информации как ораторский прием используется риторический вопрос с целью привлечения внимания к предмету речи: «На сегодняшней лекции у нас пойдет разговор о языке и речи, их функциях и особенностях. Но что такое язык и речь, чем они отличаются?» В некоторых случаях риторический вопрос синонимичен повествовательному предложению, которое содержит утвердительную информацию: «Кто и почему мог отказаться от такого выгодного предложения?» (т.е. Никто и при любых обстоятельствах не мог отказаться от такого предложения.)

Языковая норма не вымысел ученых-лингвистов. Узаконение того или иного явления языка в качестве литературной нормы опирается на общественную речевую практику. «Создать язык,-- писал В. Г. Белинский,-- невозможно, ибо его творит народ; филологи только открывают его законы и приводят их в систему, а писатели только творят на нем сообразно с сими законами».

Выработкой норм русского языка занимались многие поколения образованных людей. Много сделали в этом отношении писатели. «Начиная с Пушкина, наши классики,-- писал А. М. Горький, -- отобрали из речевого хаоса наиболее точные, яркие, веские слова и создали тот «великий прекрасный язык», служить дальнейшему развитию которого Тургенев умолял Льва Толстого».

Необходимо и сознательное воздействие на закрепление языковых норм. Оно проявляется через школу, печать, радио, телевидение. Выработанные литературные нормы языка фиксируются в учебниках, справочниках, словарях.

Общественное значение литературной нормы велико: она ограждает национальный язык от привнесения в него частного, нехарактерного, облегчая, таким образом, общение между людьми. Без твердо установленных языковых норм люди плохо понимали бы друг друга.

Литературные нормы языка довольно устойчивы и стабильны. Вместе с тем они не являются чем-то застывшим, незыблемым, а посте пенно меняются, тем самым, отражая свойства языка в его развитии. Особенно это заметно в области лексики, непосредственно отражающей изменения в жизни общества. Изменяются лексические нормы, поскольку слова приобретают новые значения и иную эмоциональную окраску. Например, слово обязательно до 80-х годов XIX в. употреблялось только в значении «услужливо, предупредительно, любезно, с готовностью»: В отношении к нам он (доктор) поступил обязательно и бескорыстно (Акс). Теперь же это слово употребляется как синоним слова непременно: Значит, вы на войну пойдете -- спрашивал дед.-- Обязательно (Горьк.). Слово актив употреблялось только в значении «часть бухгалтерского учета», а в наше время приобрело значение «наиболее деятельные члены какой-либо организации». Слово совет употреблялось только в значении «совещание», а после Октября оно стало употребляться ив значении «орган власти». Слово спутник имело только одно значение: «человек, который вместе с кем-нибудь совершает путь», а в наши дни оно обозначает также «прибор, запускаемый в космическое пространство».

В ряде слов изменилась эмоциональная окраска. У некоторых из них усилилась или вновь возникла отрицательная эмоционально-оценочная характеристика, например: барин, бюрократ, лакей, чиновник. У других же слов, наоборот, устранился отрицательный оттенок значения: рабочий, пролетарий. Переосмысление некоторых старых слов сопровождается изменением и эмоциональной окраски, например: знатный (механизатор), потомственный (металлург), почетный (шах тер), династия (рабочая).

Изменяются и орфоэпические нормы. Но эти изменения касаются только некоторых сторон русской произносительной системы. Так, в словах жара, шары после шипящих [ж] и [ш] предударный [а] теперь произносится как [ы] (ранее произносилось: [жы]ра, [шы]ры в словах церковного происхождения произносится взрывной звук [г]: бога, благо, богатство (ранее здесь произносился только фрикативный звук: бо[х]а, бла1х]о, бо[х]атство); во многих словах иноязычного происхождения согласные звуки перед гласным звуком [е] стали произноситься мягко: тема, тенор, демон, сессия, пионер, эффект, конгресс, спортсмен; допускается мягкое произношение звуков [г], [к], [х] перед флексией прилагательных -ий и глагольным суффиксом -ива-: долгий, высокий, тихий; вздрагивать, вскакивать, помахивать. Стало допустимым ударение августовский.

В грамматическом строе происходят изменения лишь отдельных норм. Так, установилась форма винительного падежа саму вместо самоё; утратили изменения по падежам собственные существительные на -енко и -со, называющие людей: Короленко, Монюшко; не склоняются недавно заимствованные женские имена: Рейчел, Эдит. Стали допустимыми вариантные формы сто грамм (наряду с сто граммов), гороно закрыто (наряду с гороно закрыт), в анфас (наряду с анфас), арестовывать (к соверш. виду арестовать).

Можно сделать вывод, что литературные нормы имеют важнейшее общественное значение: они ограждают национальный язык от привнесения в него всего случайного, частного. Эти нормы необходимо знать не только для лучшего понимания происходящих в языке процессов, но и для повышения культуры речи в любой сфере - бытовой, учебной или профессиональной.

1.3 Устная и письменная формы литературного языка

Речевое общение происходит в двух формах - устной и письменной. Они находятся в сложном единстве и в социально-речевой практике занимают важное и примерно одинаковое место по своей значимости. И в сфере производства, и в сферах управления, образования, юриспруденции, искусства, в средствах массовой информации имеют место и устная, и письменная формы речи. В условиях реальной коммуникации наблюдается их постоянное взаимодействие и взаимопроникновение. Любой письменный текст может быть озвучен, т.е. прочитан вслух, а устный -- записан при помощи технических средств. Существуют такие жанры письменной речи, как, например, драматургия, ораторские произведения, которые пред назначены специально для последующего озвучивания. И наоборот, в литературных произведениях широко используются приемы стилизации под «устность»: диалогическая речь, в которой автор стремится сохранить особенности, присущие устной спонтанной речи, монологические рассуждения персонажей от первого лица и т.п.

Основой и письменной, и устной речи является литературная речь, выступающая как ведущая форма существования русского языка. Литературная речь -- это речь, рассчитанная на сознательный подход к системе средств общения, при котором осуществляется ориентация на определенные нормированные образцы. Она является таким средством общения, нормы которого закрепляются как формы образцовой речи, т.е. они фиксируются в грамматиках, словарях, учебниках. Распространению этих норм способствует школа, культурные учреждения, средства массовой коммуникации. Литературная речь отличается универсальностью в сфере функционирования. На ее основе создаются научные сочинения, публицистические произведения, деловая письменность и др.

Однако устная и письменная формы речи являются самостоятельными, имеют свои характеристики и особенности.

Устная речь -- это звучащая речь, функционирующая в сфере непосредственно го общения, а в более широком понимании -- это любая звучащая речь. Исторически устная форма речи первична, она возникла гораздо раньше письма. Материальной формой устной речи являются звуковые волны, т.е. произносимые звуки, являющиеся результатом сложной деятельности органов произношения человека. С этим явлением связаны богатые интонационные возможности устной речи. Интонация создается мелодикой речи, интенсивностью (гром костью) речи, длительностью, нарастанием или замедлением темпа речи и тембром произнесения. В устной речи большую роль играют место логического ударения, степень четкости произношения, наличие или отсутствие пауз. Устная речь обладает таким интонационным разнообразием речи, что может передать все богатство человеческих чувств, переживаний, настроений и т.п.

Восприятие устной речи при непосредственном общении происходит одновременно и по слуховому, и по зрительному каналам. Поэтому устную речь сопровождают, усиливая ее выразительность, такие дополнительные средства, как характер взгляда (настороженный или открытый и т.п.), пространственное расположение говорящего и слушающего, мимика и жесты. Так, жест может быть уподоблен указа тельному слову (указание на какой-то предмет), может выражать эмоциональное состояние, согласие или несогласие, удивление и т.д., служить контактоустанавливающим средством, например поднятая рука в знак приветствия (при этом жесты имеют национально-культурную специфику, поэтому использовать их, особенно в устной деловой и научной речи, нужно осторожно). Все эти лингвистические и экстра лингвистические средства способствуют повышению смысловой значимости и эмоциональной насыщенности устной речи.

Необратимость, поступательный и линейный характер развертывания во времени -- одно из главных свойств устной речи. Нельзя вернуться в какой-то момент устной речи еще раз, и в силу этого говорящий вынужден мыслить и говорить одновременно, т.е. он думает как бы «на ходу», поэтому устной речи могут быть свойственны не плавность, фрагментарность, деление единого предложения на несколько коммуникативно самостоятельных единиц, например: «Директор звонил. Задерживается. Будет через полчаса. Начинайте без него» (сообщение секретаря директора для участников производственного совещания). С другой стороны, говорящий обязан учитывать реакцию слушающего и стремиться привлечь его внимание, вызвать интерес к сообщению. Поэтому в устной речи появляются интонационное вы деление важных моментов, подчеркивание, уточнение каких-то частей, авто комментирование, повторы: «Работу кафедра провела большую в течение года да надо сказать большую и важную. И учебную, и научную, и методическую Ну учебную все знают Надо ли подробно/ учебную Нет Да тоже думаюне надо».

Устная речь может быть подготовленной (доклад, лекция и др.) и неподготовленной (разговор, беседа). Подготовленная устная речь отличается продуманностью, более четкой структурной организацией, но при этом все-таки говорящий, как правило, стремится, чтобы его речь была непринужденной, не «заученной», походила на непосредственное общение.

Неподготовленная устная речь характеризуется спонтанностью. Не подготовленное устное высказывание (основная единица устной речи, аналогичная предложению в письменной речи) формируется постепенно, порциями, по мере осознания того, что сказано, что следует сказать далее, что надо повторить, уточнить. Поэтому в устной неподготовленной речи много пауз, а использование заполните лей пауз (слов типа э-э, гм) дает возможность говорящему подумать о дальнейшем. Говорящий контролирует логико-композиционный, синтаксический и частично лексико-фразеологический уровни языка, т.е. следит за тем, чтобы его речь была логична и связна, выбирает соответствующие слова для адекватного выражения мысли. Фонетический и морфологический уровни языка, т.е. произнесение и грамматические формы, не контролируются, воспроизводятся автоматически. Поэтому устной речи свойственны меньшая лексическая точность, даже наличие речевых ошибок, небольшая длина предложений, ограничение сложности словосочетаний и предложений, отсутствие причастных и деепричастных оборотов, деление единого предложения на несколько коммуникативно самостоятельных. Причастные и деепричастные обороты обычно заменяются сложными предложениями, вместо отглагольных существительных используют глаголы, возможна инверсия.

В качестве примера приведем отрывок из письменного текста: «Слегка отвлекаясь от отечественной проблематики, хотелось бы заметить, что, как пока зал современный опыт скандинавского региона и ряда, других стран, дело вовсе не в монархии, не в форме политической организации, а в разделении политической власти между государством и обществом» («Звезда». 1997. № 6). При устном воспроизведении этого фрагмента, например на лекции, он конечно, будет изменен и может иметь приблизительно такую форму: «Если мы отвлечемся от отечественной проблематики, то увидим, что дело вовсе не в монархии, дело не в форме политической организации. Все дело заключается в том, как разделить власть между государством и обществом. И это подтверждает сегодня опыт скандинавских стран».

Устная речь так же, как и письменная, нормирована и регламетирована, однако нормы устной речи совсем другие. «Многие так называемые огрехи устной речи -- функционирование незаконченных высказываний, слабая структурированность, введение перегибов, авто комментаторов, контакторов, реприз, элементов колебания и т.п. -- является необходимым условием успешности и эффективности устного способа коммуникации». Слушающий не может удержать в памяти все грамматические и семантические связи текс та, и говорящий должен учитывать это; тогда его речь будет понята и осмыслена. В отличие от письменной речи, которая строится в соответствии с логическим движением мысли, устная речь разворачивается посредством ассоциативных присоединений.

Устная форма речи закреплена за всеми функциональными стилями русского языка, однако она имеет несомненное преимущество в разговорно бытовом стиле речи. Выделяют следующие функциональные разновидности устной речи: устную научную речь, устную публицистическую речь, виды устной речи в сфере официально-делового общения, художественную речь и разговорную речь. Следует сказать, что разговорная речь оказывает влияние на все разновидности устной речи. Это выражается в проявлении авторского «я», личностного начала в речи с целью усиления воздействия на слушающих. Поэтому в устной речи используются эмоционально и экспрессивно окрашенная лексика, образные сравнительные конструкции, фразеологизмы, пословицы, поговорки, даже просторечные элементы.

Письмо -- это созданная людьми вспомогательная знаковая система, которая используется для фиксации звукового языка (и соответственно звуковой речи). С другой стороны, письмо -- это самостоятельная система коммуникации, которая, выполняя функцию фиксации устной речи, приобретает ряд самостоятельных функций. Письменная речь дает возможность усвоить знания, накопленные человеком, расширяет сферу человеческого общения, разрывает рамки непосредственного окружения. Читая книги, исторические документы разных времен и пародов, мы можем прикоснуться к истории, культуре всего человечества. Именно благодаря письменности мы узнали о великих цивилизациях Древнего Египта, шумеров, инков, майя и др.

Историки письма утверждают, что письмо прошло длительный путь исторического развития от первых зарубок на деревьях, на скальных рисунков до звукобуквенного типа, которым сегодня пользуется большинство людей, т.е. письменная речь вторична по отношению к устной. Буквы, используемые на письме, -- это знаки, с по мощью которых обозначаются звуки речи. Звуковые оболочки слов и частей слов изображаются сочетаниями букв, и знание букв позволяет воспроизводить их в звуковой форме, т.е. читать любой текст. Знаки препинания, используемые на письме, служат для членения речи: точки, запятые, тире соответствуют интонационной паузе в устной речи. Это значит, что буквы являются материальной формой письменной речи.

Основная функция письменной речи -- фиксация устной речи, имеющая цель сохранить ее в пространстве и времени. Письмо служит средством коммуникации между людьми в тех случаях, когда непосредственное общение невозможно, когда они разделены пространством, т.е. находятся в разных географических точках, и временем. С древних времен люди, не имея возможности общаться непосредственно, обменивались письмами, многие из которых дошли до сегодняшнего дня, преодолев барьер времени. Развитие таких технических средств сообщения, как телефон, в какой-то мере уменьшило роль письма. Но появление факса, а в настоящее время и распространение системы Internet, которые помогают преодолевать пространство, вновь активизировало именно письменную форму речи. Основное свойство письменной речи -- способность к длительному хранению информации.

Письменная речь развертывается не во временном, а в статическом пространстве, что дает пишущему возможность продумывать речь, возвратиться к уже написанному, перестроить предложения и части текста, заменить слова, уточнить, осуществить длительный поиск формы выражения мысли, обратиться к словарям и справочникам. В связи с этим письменная форма речи имеет свои особенности. Письменная речь использует книжный язык, употребление которого достаточно строго нормировано и регламентировано. Порядок слов в предложении закрепленный, инверсия (изменение порядка слов) не типична для письменной речи, а в некоторых случаях,, на пример в текстах официально-делового стиля речи, недопустима. Предложение, являющееся основной единицей письменной речи, выражает сложные логико-смысловые связи посредством синтаксиса, поэтому, как правило, письменной речи свойственны сложные синтаксические конструкции, причастные и деепричастные обороты, распространенные определения, вставные конструкции и т.п. При объединении предложений в абзацы каждое из них строго связано с предшествующим и последующим контекстом.

Письменная речь отличается тем, что в самой форме речевой деятельности находят определенное отражение условия и цель общения, например художественное произведение или описание научно го эксперимента, заявление об отпуске или информационное сообщение в газете. Следовательно, письменная речь обладает стилеобразующей функцией, что находит отражение в выборе языковых средств, которые используются для создания того или иного текста, отражающего типические особенности определенного функционального стиля. Письменная форма является основной формой существования речи в научном, публицистическом, официально деловом и художественном стилях.

Таким образом, говоря о том, что речевое общение происходит в двух формах -- устной и письменной, надо иметь в виду сходство и различия между ними. Сходство заключается в том, что эти формы речи имеют общую основу -- литературный язык и в практике занимают примерно равное место. Различия сводятся чаще всего к средствам выражения. Устная речь связана с интонацией и мелодикой, невербаликой, в ней используется определенное количество и «своих» языковых средств, она привязана больше к разговорному стилю.

Письмо использует буквенные, графические обозначения, чаще книжный язык со всеми его стилями и особенностями, нормированностью и формальной организацией.

Книжная и разговорная разновидности литературного языка

Книжный язык -- достижение и достояние культуры. Он основной хранитель и передатчик культурной информации. Все виды непрямого общения осуществляются средствами книжного языка. Научные труды, художественную и учебную литературу, дипломатическую и деловую переписку, газетно-журнальную продукцию и многое другое нельзя себе представить без книжно-литературного языка. Функции его огромны и с развитием цивилизации еще более усложняются.

Современный русский книжно-литературный язык -- это мощное орудие общения. В нем есть все средства, необходимые для разнообразных целей коммуникации, и прежде всего для выражении абстрактных понятий и отношений. Сложные связи, прослеживаемые учеными в материальном и духовном мире, описываются научным языком. Устная, разговорная речь для этого не годится: невозможно пере давать из уст в уста синтаксически громоздкие тексты, насыщенные специальной терминологией и сложные в смысловом отношении. Свойство книжно письменной речи сохранять текст и тем самым усиливать способность литературного языка быть связью между поколениями -- одно из главных свойств книжного языка.

Функциональные стили книжно-литературного языка.

Поскольку книжный литературный язык обслуживает разные стороны жизни общества, он подразделяется на функциональные стили -- такие разновидности книжного языка, которые свойственны различным сферам человеческой деятельности и обладают определенным своеобразием в использовании языковых средств.

Выделяются следующие функциональные стили современного русского книжно-литературного языка: научный, официально-деловой, публицистический, художественный.

Каждый функциональный стиль реализуется в речевых жанрах -- конкретных видах текстов, обладаю щих, с одной стороны, специфическими чертами, отличающими жанры друг от друга, а с другой -- общностью, которая обусловлена тем, что определенные группы жанров принадлежат к одному функциональному стилю (например, такие речевые жанры, как статья закона, деловое письмо, инструкция, заявление, принадлежат к официально-деловому стилю).

Научный стиль, свойственный научной сфере человеческой деятельности, отличается отвлеченностью, строгой логичностью изложения, значительным числом специальных терминов, определенными особенностями синтаксиса (преобладание сложных предложений с разветвленными синтаксическими связями). В этом стиле используется преимущественно книжная или стилистически нейтральная лексика. Основная особенность - употребление слов только в прямом значении. Отчетливо выражена тенденция к однозначности употребляемых слов и терминов. В научном стиле отсутствует эмоционально-оценочная лексика. Некоторые словесные сочетания используются в научном стиле особенно часто и поэтому приобретают свойства оборотов-клише: анализ данных показывает; рассмотреть проблему; на основании при веденных фактов; из сказанного следует и т. п.

В научном стиле можно выделить такие речевые жанры: статья, монография, диссертация, учебник, рецензия, обзор, аннотация, научный комментарий текста, доклад на специальную тему, лекция и некоторые другие.

Образцы научного стиля.

Математическое ожидание случайной величины X связано свое образной зависимостью со средним арифметическим наблюденных значений случайной величины при большом числе опытов. Эта зависимость того же типа, что и зависимость между частотой и вероятностью, а именно, при большом числе опытов среднее арифметическое наблюденных значений случайной величины приближается (сходится по вероятности) к ее математическому ожиданию (Вентцель Е.С. Теория вероятностей).

Аллергия -- это измененная реактивность организма, которая проявляется в нарушении обычного течения общих или местных реакций, чаще при повторном поступлении в организм веществ, называемых аллергенами (Большая медицинская энциклопедия).

Любое изменение в облучаемом объекте, вызванное ионизирующим излучением, называется радиационно-индуцированным эффектом. В принципе радиационно-индуцированные эффекты мо гут быть как вредными, так и полезными. Крайний случай вредных последствий облучения -- это лучевое поражение организма в результате чрезмерных доз ионизирующей радиации. Вместе с тем ионизирующие излучения с успехом применяются для диагностики и лечения некоторых заболеваний (Наука и жизнь. -- 1986. № 9).

Официально-деловой стиль используется в сфере деловых и официальных отношений между людьми и учреждениями, в области права, законодательства. Официально-деловой речи присущи точность формулировок (которая исключала бы неоднозначность понимания), некоторая безличность и сухость изложения (выносится на обсуждение, а не мы выносим на обсуждение; отмечаются случаи невыполнения договора т.п.), высокая степень стандартности, отражающей определенный порядок и регламентированность деловых отношений.

В связи с этими свойствами официально-делового стиля большую роль в нем играют устойчивые, клишированные обороты: вменить в обязанность, ввиду отсутствия, принять меры, за неимением, по истечении срока и т.п. Яр кой приметой делового стиля являются сочетания с отглагольными существительными: установление контроля, устранение недостатков, осуществление программы, про верка исполнения и т. п.

Здесь выделяется значительное число речевых жанров: ИКОН, резолюция, коммюнике, дипломатическая нота, договор, инструкция, объявление, рапорт, объяснительная записка, жалоба, заявление, различные виды судебно-следственной документации: протокол, обвинительное заключение, акт экспертизы, приговор и т. п.

Образцы официально-делового стиля.

1. Каждому гарантируется свобода мысли и слова. 2. Не до пускаются пропаганда или агитация, возбуждающие социальную, рисовую, национальную или религиозную ненависть и вражду. 3. Никто не может быть принужден к выражению мнений и убеждений или отказу от них. 4. Каждый имеет право свободно искать, получать, передавать, производить и распространять информацию любым законным способом (из статьи 29 Конституции Российской Федерации).

Ввиду отсутствия на складе требуемой аппаратуры дирекция в настоящее время не имеет возможности удовлетворить заявку вашего предприятия (из деловой переписки учреждений).

Прошу предоставить мне отпуск на три дня без сохранения содержания (из заявления).

Публицистический стиль характерен прежде всего для средств массовой информации -- газет, радио, телевидения. Он используется также во всех случаях, когда наряду с передачей определенного содержания необходимо воздействовать на читателя или слушателя: внушить ему какие либо идеи, побудить к той или иной деятельности и т. п.

Сочетанием двух функций языка -- информационной и агитационной (побудительной) -- и отличается публицистический стиль от научного и официально-делового. Эта отличительная черта обусловливает основное лингвостилистическое свойство публицистических текстов: соединение экспрессивных, стилистически окрашенных средств и средств нейтральных.

Агитационная направленность публицистического стиля находит выражение в использовании экспрессивно-оценочной лексики и фразеологии: труженик, вояж, пособник, зло деяния, работать с огоньком, дать отпор и т. п., в ориентации на современные значения слов и на новизну метафор, образных сравнений, в простоте и доступности синтаксиса.

Информационная функция воплощается в таких чертах публицистического стиля, как подчеркнутая документальная точность сообщаемого (например, в жанре последних известий), официальность, выражающаяся, например, в употреблении научной, официально-деловой и общественно-политической терминологии, в широком использовании аббревиатур (ООН, НИИ, СМИ, ТВ и т. п.).

Можно выделить такие жанры публицистического сти ля: информация о последних новостях, доклад на политические, экономические и тому подобные темы, корреспонденция, газетный очерк, репортаж, интервью, спортивный комментарий, выступление на митинге или собрании и некоторые другие.

Образцы публицистического тиля.

Нынешних деловых людей деревни уже не устраивают «товар но денежные» отношения в существующей форме. Так что же? Может быть, это отрицание плана вообще? Ничего подобного. Деловые люди не отвергают план как таковой; они требуют увязывать его с поставкой техники, удобрений, стройматериалов. Они стоят за план как форму истинно товарно-денежных отношений. За план, который был бы взаимно обязательным и для колхоза и для промышленных и снабжающих организаций (Б. Можаев. Запах мяты и хлеб насущный).

Бразильцы начали игру осторожно, отдав «Милану» инициативу и не форсируя событий. В течение первого тайма итальянцы наращивали давление и имели довольно заметное преимущество. Однако гол первыми забили футболисты «Сан-Паулу», когда после быстрой кинжальной контратаки разбросали защиту «Милана» и Палинья нашел верное место в штрафной чемпиона Италии (из спортивного комментария. -- «Сегодня», 14 декабря 1993 г.).

Художественный стиль речи как функциональный стиль находит применение в художественной литературе, которая выполняет образно-познавательную и идейно-эстетическую функцию. Чтобы понять особенности художественного способа познания действительности, мышления, определяющего специфику художествен ной речи, надо сравнить его с научным способом познания, определяющим характерные черты научной речи.

Художественной литературе, как и другим видам искусства, при сущее конкретно-образное представление жизни в отличие от абстрагированного, логико-понятийного, объективного отражения действительности в научной речи. Для художественного произведения характерны восприятие посредством чувств и пере воссоздание действительности, автор стремится передать прежде всего свой личный опыт, свое понимание и осмысление того или иного явления.

Для художественного стиля речи типично внимание к частному и случайному, за которым прослеживается типичное и общее. Вспомните хорошо вам известные «Мертвые души» Н.В. Гоголя, где каждый из показанных помещиков олицетворял некие конкретные человеческие качества, выражал некоторый тип, а все вместе они являлись «лицом» современной автору России.

Мир художественной литературы -- это «пере воссозданный» мир, изображаемая действительность представляет собой в определенной степени авторский вымысел, а значит, в художественном стиле речи главнейшую роль играет субъективный момент. Вся окружающая действительность представлена через видение автора. Но в художественном тексте мы видим не только мир писателя, но и писателя в этом мире: его предпочтения, осуждения, восхищение, неприятие и т.п. С этим связаны эмоциональность и. экспрессивность, метафоричность, содержательная многоплановость художественного стиля речи.

Образцы художественного стиля.

«На выставку Лера отправилась только ради ученика, из чувства долга. «Алина Крюгер. Персональная выставка. Жизнь как утрата. Вход свободный». В пустом зале бродил бородач с дамой. На некоторые работы он смотрел через дырку в кулаке, чувствовался профессионал. Лера тоже посмотрела через кулак, но разницы не заметила: все те же обнаженные мужчины на курьих ножках, а на заднем плане пагоды в огне. В буклете про Алину было сказано: «Художница проецирует притчевый мир на пространство бесконечного». Интересно, где и как учат писать искусствоведческие тексты? Наверное, с этим рождаются. Бывая в гостях, Лера любила листать художественные альбомы и, посмотрев репродукцию, прочесть, что об этом пишет специалист. Видишь: мальчик накрыл насекомое сачком, по бокам ангелы трубят в пионерские горны, в небе самолет со знаками Зодиака на борту. Читаешь: «Художник рассматривает холст как культ мгновения, где упрямство деталей взаимодействует с попыткой осмысления будней». Думаешь: автор текста мало бывает на воздухе, держится на кофе и сигаретах, интимная жизнь чем-нибудь осложнена» (Л.Н.Толстой. Иностранец без питания).

«Отец Марата, Степан Порфирьевич Фатеев, с младенческих лет сирота, был US рода астраханских биндюжников. Революционный вихрь выдул его из паровозного тамбура, проволок через завод Михелъсона в Москве, пулеметные курсы в Петрограде и закинул в Новгород-Северский, городишко обманчивой тишины и благостности» (В. Ларин. Нейронный шок).

Разговорная разновидность литературного языка.

Разговорный стиль функционирует в сфере повседневно-бытового общения. Этот стиль реализуется в форме непринужденной, неподготовленной монологической или диалогической речи на бытовые темы, а также в форме частной, неофициальной переписки. Под непринужденностью общения пони мают отсутствие установки на сообщение, имеющее официальный характер (лекция, выступление, ответ на экзамене и т.п.), неофициальные отношения между говорящими и отсутствие фактов, нарушающих неофициальность общения, например посторонние лица. Разговорная речь функционирует лишь в частной сфере общения, в обиходно-бытовой, дружеской, семейной и т.п. В сфере массовой коммуникации разговорная речь неприменима. Однако это не значит, что разговорный стиль ограничивается бытовой тематикой. Разговорная речь может затрагивать и другие темы: например, разговор в кругу семьи или разговор людей, находящихся в неофициальных отношениях, об искусстве, науке, политике, спорте и т.п., разговор друзей на работе, связанный с профессией говорящих, беседы в общественных учреждениях, например поликлиниках, школах и т.п.

Разговорно-обиходный стиль противопоставляется книжным стилям, так как они функционируют в тех или иных сферах общественной деятельности. Однако разговорная речь включает в себя не только специфические языковые средства, но и нейтральные, являющиеся основой литературного языка. Поэтому данный стиль связан с другими стилями, которые также используют нейтральные языковые средства. В пределах литературного языка разговорная речь противопоставлена кодифицированному языку в целом (кодифицированной речь называется, потому что именно по отношению к ней ждется работа по сохранению ее норм, за ее чистоту). Но кодифицированный литературный язык и разговорная речь представляют собой две подсистемы внутри литературного языка. Как правило, каждый носитель литературного языка владеет этими обеими разновидностями речи.


Подобные документы

  • Литературный язык как обработанная форма общенародного языка, его основные признаки. Дискуссия по поводу его роли в нашей жизни. Устная форма речи, ее основные характеристики. Письменная форма языка. Взаимодействие устной и письменной форм языка.

    реферат [13,3 K], добавлен 14.12.2011

  • Развитие русского литературного языка. Разновидности и ответвления национального языка. Функция литературного языка. Народно-разговорная речь. Устная и письменная форма. Территориальные и социальные диалекты. Жаргон и сленг.

    доклад [9,1 K], добавлен 21.11.2006

  • Основные этапы возникновения языка. Стили современного русского литературного языка; грамматические, лексические, орфоэпические нормы, типология ошибок. Устная и письменная разновидности речевого взаимодействия, коммуникативные, этические аспекты.

    шпаргалка [22,8 K], добавлен 01.04.2011

  • Разновидности литературного языка в Древней Руси. Происхождение русского литературного языка. Литературный язык: его основные признаки и функции. Понятие нормы литературного языка как правил произношения, образования и употребления языковых единиц в речи.

    реферат [18,7 K], добавлен 06.08.2014

  • Современный русский литературный язык. Орфоэпические и акцентологические нормы литературного произношения, которых нужно придерживаться. Основные правила использования речевых средств. Внутренние свойства языка и основные тенденции его развития.

    курсовая работа [23,0 K], добавлен 15.03.2015

  • Язык как средство человеческого общения и орудие художественного творчества. Письменная и разговорная форма выражения русского литературного языка. Особенности разговорной речи в фонетике, лексике, фразеологии, словообразовании, морфологии, синтаксисе.

    реферат [26,9 K], добавлен 17.12.2009

  • Изучение особенностей литературного языка, история его становления и развития, роль в жизни общества. Использование русского языка в устной и письменной речи. Выработка литературно-языковых норм. Оценка влияния эмоций и чувств читающего на речь и письмо.

    реферат [28,5 K], добавлен 05.12.2013

  • Положение русского языка в современном мире. Характер восприятия устной и письменной речи. Территориальные и социальные диалекты, просторечие, жаргоны. Признаки, нормы и особенности, характеризующие функционирование литературного языка в начале XXI века.

    курсовая работа [41,4 K], добавлен 19.05.2015

  • Признаки русского литературного языка. Охрана литературного языка и его норм - одна из основных задач культуры речи. Характеристика письменно-книжной и устно-разговорной форм языка. Особенности научного, публицистического и официально-делового стилей.

    презентация [1017,2 K], добавлен 06.08.2015

  • Классификация стилей современного русского литературного языка. Функциональные разновидности языка: книжный и разговорный, их деление на функциональные стили. Книжная и разговорная речь. Основные черты газетного языка. Разновидности разговорного стиля.

    контрольная работа [20,4 K], добавлен 18.08.2009

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.