Некоторые рекомендации при печатании текстов служебных документов
Особенности официально-делового стиля. Требования, предъявляемые к составлению документации. Стандартные обороты речи. Употребление прописных и строчных букв. Наиболее часто встречающиеся сокращения слов. Оформление дат и чисел в официальных документах.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | методичка |
Язык | русский |
Дата добавления | 13.03.2010 |
Размер файла | 17,9 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Некоторые рекомендации при печатании текстов служебных документов (Кирсанова М.В.)
1. Особенности официально-делового стиля
Как целостная структура любой документ должен отвечать определенным требованиям. Это:
краткость и компактность изложения официального материала;
точность и определенность формулировок, однозначность и единообразие терминов;
последовательность использования технических приемов правотворчества.
Официально-деловому стилю присуще использование слов только в тех значениях, которые признаются нормой общелитературного словоупотребления, а также в значениях, традиционных именно для деловых документов, которые не нарушают их стилистического единообразия и соответствуют общей тенденции стандартизации делового языка.
Отбор лексики предполагает внимательное отношение к лексическому значению слов. Незнание лексического значения отдельных слов приводит к ошибкам типа: «необходимо улучшить зоо техническое и ветеринарное обслуживание животноводства» (можно улучшить обслуживание скота, но не животноводства), «удешевить себестоимость» (удешевить можно товары, продукты, но не себестоимость; возможный вариант: «снизить себестоимость»).
Не допускается использование неологизмов, даже образованных по традиционным моделям, например «конструкторат», «переорганизация», а также слов, относящихся к разговорной лексике, например «секретарша», «лаборантка».
Если неправильно выбрать слово из ряда однокоренных, различающихся значением, можно исказить смысл. Например, нередко путают слова «представить» и «предоставить». Представить -- 1) предъявить, сообщить («представить список сотрудников», «представить доказательства»); 2) познакомить с кем-либо («представить коллективу нового работника»); 3) ходатайствовать (о повышении, о награде) («представить к очередному званию», «представить к ордену»); 4) составить, обнаружить («представить (собой) значительную ценность»); 5) мысленно вообразить («представить (себе) картину боя»); 6) изобразить, показать («представить в смешном виде»). Предоставить -- 1) отдать в чье-либо распоряжение, пользование («предоставить квартиру», «предоставить транспортные средства»); 2) дать право, возможность сделать, осуществить что-либо («предоставить отпуск», «предоставить слово»); 3) разрешить действовать самостоятельно или оставить без присмотра («предоставить самому себе», «предоставить дело случаю»).
Неумение выразить мысль точно и лаконично приводит к следующим ошибкам: «в апреле месяце» (апрель -- именно месяц, и ничто иное), «информационное сообщение» (любое сообщение содержит информацию) и т.д. Затрудняют восприятие текста повторы типа: «польза от использования», «следует учитывать следующие факты», «данное явление полностью проявляется в условиях...»
Для текстов официальных документов не характерно использование образной фразеологии, оборотов со сниженной стилистической окраской.
Стандартные обороты речи типа: «в связи с распоряжением правительства», «в порядке оказания материальной помощи», «в связи с тяжелым положением, сложившимся...» -- постоянно воспроизводятся в служебных документах, приобретают устойчивый характер и по своей роли сближаются с фразеологизмами. В языке документов они выполняют ту же функцию, что и устойчивые сочетания типа: «принять во внимание», «довести до сведения». Но если нормы нарушаются из-за незнания особенностей употребления того или иного фразеологизма, возникают ошибки. Например, глагол «допускать» («допустить») в .значении «сделать что-либо, совершить» принято сочетать со словами «нарушение», «ошибка», «просчет» и некоторыми другими именами существительными, характеризующими отрицательные явления, но не называющими конкретного поступка: «допустить грубость, чванство». Неправильны сочетания типа: «допускать дефекты (брак, поломки, хищения)», в которых существительные указывают на результат ошибок, просчетов и т.д.
2. Употребление прописных и строчных букв
В названиях органов при Президенте Российской Федерации с прописной буквы пишутся первое слово и имена собственные. Например: Федеральное агентство правительственной связи и информации при Президенте Российской Федерации.
Все слова с прописной буквы пишутся в следующих названиях:
Правительство Российской Федерации;
Коллегия/ Правительства Российской Федерации;
Совет Министров Республики Башкортостан и т.п.
В названиях министерств, государственных комитетов и других центральных органов государственного управления Российской Федерации и республик в ее составе с прописной буквы пишется первое слово. Если в словосочетание входят имена собственные или названия других учреждений, эти имена собственные и названия пишутся так же, как при самостоятельном употреблении. Во множественном числе или не в качестве имени собственного названия указанного типа пишутся со строчной буквы: «правительство», «министерство», «республиканские министерства», «государственный комитет», «государственные комитеты».
Названия органов судебной власти принято писать так:
Конституционный Суд Российской Федерации;
Верховный Суд Российской Федерации;
Высший Арбитражный Суд Российской Федерации.
Аналогичным образом пишутся названия соответствующих органов и должностей в республиках в составе Российской Федерации:
Верховный Суд Республики Башкортостан;
Высший Арбитражный Суд Удмуртской Республики.
Во всех остальных случаях слова «суд», «судья», «государственный арбитр» пишутся со строчной буквы.
В названиях актов высших органов государственной власти и управления Российской Федерации прописные буквы употребляются следующим образом:
Конституция Российской Федерации;
Конституция (но: конституции республик);
Декларация прав и свобод человека и гражданина;
Федеративный договор;
Основы законодательства Российской Федерации;
Закон Российской Федерации «О прокуратуре Российской Федерации» (но: законы);
Кодекс Российской Федерации об административных правонарушениях;
Указ Президента Российской Федерации (но: указы Президента Российской Федерации);
распоряжение Президента Российской Федерации; постановление Правительства Российской Федерации;
Распоряжение Правительства Российской Федерации.
С прописной буквы пишутся названия должностей в системе государственной власти и управления Российской Федерации:
Президент Российской Федерации;
Руководитель Администрации Президента Российской Федерации;
Советник Президента Российской Федерации; Председатель Правительства Российской Федерации;
Первый заместитель Председателя Правительства Российской Федерации;
Заместитель Председателя Правительства Российской Федерации;
Председатель Конституционного Суда Российской Федерации; Председатель Верховного Суда Российской Федерации;
Председатель Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации;
Министр финансов Российской Федерации;
Председатель Государственного комитета Российской Федерации по вопросам архитектуры и строительства;
Руководитель Аппарата Правительства Российской Федерации.
Аналогично пишутся названия должностей в системе представительной, исполнительной и судебной власти субъектов Российской Федерации.
Со строчной буквы пишутся названия следующих должностей:
начальник Государственно-правового управления Президента Российской Федерации;
начальник Контрольного управления Администрации Президента Российской Федерации;
генеральный директор Федерального агентства правительственной связи и информации при Президенте Российской Федерации;
первый заместитель Министра внутренних дел Российской Федерации;
заместитель Министра здравоохранения Российской Федерации;
заместитель Председателя Государственного комитета Российской Федерации по управлению государственным имуществом;
председатель Комитета Российской Федерации по геологии и использованию недр;
генеральный директор Российского космического агентства;
глава администрации Красноярского края;
губернатор Сахалинской области;
мэр Санкт-Петербурга;
премьер правительства Москвы;
председатель Военной коллегии Верховного Суда Российской Федерации;
член коллегии Генеральной прокуратуры.
Названия должностей руководителей общественных организаций пишутся со строчной буквы:
председатель Федерации независимых профессиональных союзов России;
президент Союза арендаторов и предпринимателей России.
С прописной буквы пишутся такие звания, как Герой Российской Федерации. Почетные звания Российской Федерации пишутся в кавычках и с прописной буквы, в других случаях почетные звания пишутся без кавычек и со строчной буквы. Например: «установить почетное звание "Народный артист Российской Федерации"», «присвоить почетное звание "Народный художник Российской Федерации"» (но: «наградить народного артиста Российской Федерации»).
Воинские звания, ученые степени и звания пишутся со строчной буквы:
маршал артиллерии (но: Главный маршал авиации);
генерал армии;
адмирал;
академик;
действительный член Российской академии наук;
доктор технических наук; ,
член-корреспондент Российской академии наук;
лауреат Государственной премии.
Существуют так называемые условные имена собственные. В особом стилистическом употреблении с прописной буквы пишутся слова «Родина», «Отчизна», «Человек» и др.
Со строчной буквы пишется первое слово в следующих словосочетаниях:
государственная граница Российской Федерации; государственная награда Российской Федерации. Слово «Государственный» пишется с прописной буквы в следующих словосочетаниях:
Государственный герб Российской Федерации; Государственный гимн Российской Федерации; Государственный флаг Российской Федерации; Государственная программа...
3. Наиболее употребляемые сокращения слов
Все сокращения слов и наименований должны быть обще-принятыми. Например, сокращенно записываются название единиц измерения (при цифрах):
ампер - А метр - м
атмосфера - атм миллиметр - мм
гектар - га секунда - с
грамм - г тонна - т
килограмм - кг центнер - ц
Существуют и другие общепринятые сокращения:
год, годы - г. , гг. (при цифрах) область - обл.
город - г. поселок - пос.
дом - д. прочее - пр.
другие - др. пункт - п.
и так далее - и т.д. район - р-н (при названии)
и тому подобное - и т.п. рубль - р., руб.
железнодорожный - ж.д. село - с. (при названии)
копейка - к., коп. смотри - см.
миллиард - млрд то есть - т.е.
миллион - млн тысяча - тыс.
Официально узаконено множество сокращенных наименований учреждений, организаций. Некоторые из них по первым буквам полного наименования (буквенные аббревиатуры), например МГУ (Московский государственный университет); по слоговому принципу, например Минздрав (Министерство здравоохранения); по смешанному принципу, например Гипрохолод (Государственный институт по проектированию холодильников, фабрик мороженого, заводов сухого и водного льда и жидкой углекислоты). При этом буквенные аббревиатуры, читаемые по слогам, склоняются как обычные слова. Исключение составляют слово ГЭС и подобные, которые не склоняются.
Сокращенная запись слов полностью отвечает стремлению уместить максимальное количество информации в минимальном объеме текста. Но сокращенные написания должны быть понятны читающему, например сокращения «бук.», «бух.» известны только специалистам («бук.» -- буксир, «бух.» -- бухта). Однако документ, в котором употреблено слово в сокращенном виде, может быть предназначен для очень широкого круга лиц. В этом случае сокращение должно быть заменено полным написанием. Необходимо учитывать и то, что насыщенность текста сокращениями снижает официальный тон документа.
Написание сокращений должно быть унифицировано. Недопустимо, например, в одном тексте сокращать слово «район» и «р.», и «р-н». Нельзя сокращать обозначения единиц физических величин, если они употребляются без цифр. Исключение составляют единицы физических величин в таблицах и в расшифровках буквенных обозначений, входящих в формулы.
В официальных текстах не должно быть разнобоя в написании имен, географических названий, терминов, должностей, учреждений и т.д. Так, если однажды фамилия написана с двумя инициалами, например «Иванов В.В.» или «В.В.Иванов», она и в дальнейшем Должна писаться так же.
4. Оформление дат и чисел в документах
Даты и календарные сроки в тексте проектов решений рекомендуется писать в одной строке таким образом: 15 мая 1993 г., в мае 1993 г., но: за 8 месяцев 1993 года, в 1993 году, план на 1993 год, с 1988 по 1995 год, в 1992 -- 1993 годах; в первом полугодии 1991 г., но: в I квартале 1993 г.
В названиях праздников и знаменательных дат с прописной буквы пишутся первое число и имена собственные: Восьмое марта, Новый год, День металлурга, День российской печати, Рождество Христово, но: День Победы. Если начальное порядковое числительное в таком названии написано цифрой, с прописной буквы пишется следующее за ним слово. Порядковое числительное при этом не имеет наращения: 1 Мая, 8 Марта.
Порядковое числительное пишется словами и со строчной буквы в словосочетании типа: «представители Российской Федерации на семьдесят первом заседании Генеральной Ассамблеи ООН».
Порядковые числительные, обозначаемые арабскими цифрами, пишутся с наращением: 8-й ряд, 80-е годы. Порядковые числительные, обозначаемые римскими цифрами, пишутся без наращения: рабочие III разряда, II очередь строительства, специалист I категории.
Денежные выражения, обозначающие суммы более одной тысячи, в тексте проекта решения рекомендуется писать цифрами и словами: 5 тыс. рублей, 1 млн рублей. Денежные выражения в рублях следует писать так: 108 руб.
Названия единиц измерения в текстах указов, постановлений и распоряжений рекомендуется писать следующим образом: 5 тыс. метров, 16 тонн, 120 кв. метров, 60 куб. метров, 20 млн тонн; в приложениях -- сокращенно: 5 тыс. м, 120 кв. м, 60 куб. м, 20 млн т.
Существительное после дробного числа согласуется с дробной его частью и ставится в родительном падеже единственного числа: 28,5 метра, 28,5 кв. метра, но: 28,5 тыс. метров.
При обозначении количества предметов, а также количества людей не употребляются слова «штук», «человек»: 10 автомобилей, 50 рабочих, а не 50 человек рабочих. Но: 100 голов скота (птицы). Сложные существительные и прилагательные, имеющие в своем составе числительные, пишутся так: 150-летие, 3-месячный, 25-процентный, 3-дневный, 1-, 2- и 3-секционный.
Необходимо помнить, что округление числовых значений величий до первого, второго, третьего и т.д. десятичного знака для различных типоразмеров, видов, марок продукции одного названия, как правило, должно быть одинаковым.
Недопустимо использовать в тексте математический знак минус перед отрицательными значениями величин. Знак минус следует заменять словом «минус». Нельзя употреблять знаки номера и процента без цифр.
Список литературы
Для подготовки данной работы были использованы материалы с сайта http://www.i-u.ru/
Подобные документы
Характерные черты официально-делового стиля. Виды официально-деловой документации. Употребление официально-делового стиля в языке дипломатических документов. Закономерности применения грамматических и синтаксических конструкций в организации текстов.
дипломная работа [188,9 K], добавлен 03.07.2015Общая характеристика официально-делового стиля. Языковые нормы и особенности норм официально-делового (канцлерского) подстиля. Типовое построение официально-делового текста. Синтаксические особенности деловой речи. Грамматика в официально-деловой сфере.
контрольная работа [44,4 K], добавлен 26.10.2011Лексическое значение иностранных слов, употребляемых в области политики, юриспруденции. Функциональные стили речи. Требования к речевой коммуникации в официально-деловых отношениях. Словосочетания, имеющие окраску официально-делового стиля речи.
контрольная работа [24,4 K], добавлен 24.05.2009Классификация орфографических ошибок в рекламе: написание гласных и согласных, строчных и прописных букв, графические сокращения, перенос слов, расстановка дефисов. Ознакомление со специальным допущением ошибок с целью привлечения внимания к объявлению.
курсовая работа [28,6 K], добавлен 21.04.2010Организационно–распорядительная документация. Главные отличия официально-делового стиля. Грамматика языка деловых документов. Основные жанры письменной деловой речи. Документ, деловые письма. Основные виды деловых писем, документов и договоров.
презентация [132,4 K], добавлен 20.10.2013Исследование лексического разнообразия русского языка как важного составляющего делового общения. Особенности официально-делового стиля. Устная и письменная речь. Употребление устаревшей лексики, заимствованных слов, неологизмов. Типичные языковые ошибки.
курсовая работа [158,2 K], добавлен 24.11.2014Характеристика и сфера применения официально-делвого стиля. Стандартизация языка деловых бумаг. Состав реквизитов деловой документации и порядок их расположения. Основные жанры письменной деловой речи. Функции и особенности официально-делового стиля.
контрольная работа [31,4 K], добавлен 01.04.2011Общественные функции языка. Особенности официально-делового стиля, текстовые нормы. Языковые нормы: составление текста документа. Динамика нормы официально-деловой речи. Виды речевых ошибок в деловом письме. Лексические и синтаксические ошибки.
курсовая работа [52,6 K], добавлен 26.02.2009Стремление делового языка к точности передачи смысла. Морфологические и синтаксические признаки официально-делового стиля речи. Написание документов, деловых бумаг в государственных учреждениях и суде. Профессиональная терминология и языковые штампы.
реферат [28,1 K], добавлен 24.02.2011Сложносокращённые слова и инициальные аббревиатуры. Главные особенности разграничения звуковых, буквенных и буквенно-звуковых слов инициального типа. Клише как типичная черта официально-делового стиля. Стандартные аспекты языка деловой письменной речи.
реферат [19,9 K], добавлен 20.04.2015