Правила семантической интерпретации предложных конструкций при глаголе

Анализ взаимосвязи предлогов и предложных конструкций в различных трактовках. Определение правил семантической интерпретации: разметка совокупности контекстов, выявление частот распределения и установление специфики предложно-падежных групп при глаголе.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид курсовая работа
Язык русский
Дата добавления 14.11.2009
Размер файла 112,6 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Частотное распределение предлогов по обобщенным значениям (см. таблица 8, диаграмма 2) продемонстрировала что самыми частотными являются пространственное и объектное значения - вполне ожидаемый результат, так как эти значения первичные. Случаи пространственного употребления относят к наиболее типичным значениям предлога, а объектные значения характеризуют приглагольные предложные конструкции.

Частотное распределение глагольных групп на наш взгляд особой репрезентативной ценности не несет. Выявление групп глаголов движения, общения, восприятия, созидания, существования как самых частотных связано с тем, что они являются наиболее абстрактными и обобщенными, характеризуются наибольшим разнообразием глаголов, к ним принадлежащим и потому приписывание этих глагольных классов анализируемым контекстам вызвало меньше всего затруднений.

Анализ неслучайности использования предлога в конкретном значении или при глаголе из конкретной семантической группы позволил выделить доминирующие предлоги в соответственных позициях (см. таблицы 9, 11). Предлоги до, за и после наиболее часто задают временной фрейм. Предлог для наиболее употребим в конструкции использовать для, выражающей обстоятельственное значение цели. Предлоги к и о регулярно используются для обозначения соответственно адресата и темы коммуникативного процесса. Предлог с доминирует сразу в трех приглагольных конструкциях: выражающих участников коммуникативного процесса, наличие свойств у объекта действия и социального взаимодействия. Наиболее неожиданным для нас является доминирование конструкций с предлогом под в переносном значении. Нам видится, что этот результат требует дальнейшей верификации и объяснения.

В целом данная работа имела достаточно поверхностный, обобщающий и характер, многие проблемы остались лишь отмеченными, так как их решение выходит за рамки обозначенной темы, и многие вопросы из области предложной семантики еще ждут своего исследователя.

Список использованной литературы.

1. Агафонова К. О конструкции "предлог с + генетив" // Исследования по семантике предлогов. Сб. статей.-- М.:Русские словари, 2000.--стр.313-337.

2. Вараксин Л. А. Пространственные и непространственные значения русских глагольных приставок // Пространство и время в языке, язык в пространстве и времени. Сб. статей. - Издательство Тюменского государственного университета, 2005. - стр. 139-147.

3. Кириченко А. С. Системные семантические характеристики и область денотации предлога между // Исследования по семантике предлогов. Сб. статей.-- М.:Русские словари, 2000.--стр.338-352

4. Коновалова Т. Е. Специфика структуры и функционирования предлогов с широкой семантикой // автореферат. -- Саратов, 1988.--19стр.

5. Крейдлин Г. Е. Метафора семантических пространств и значение предлога // Вопросы языкознания.--1994.-- №5 стр.19-27.

6. Никитина С. Е. О семантическом эллипсисе в предложных сочетаниях // Проблемы лингвистического анализа. Фонология. Грамматика. Лексикология.-- М., 1966. стр.140--146.

7. Пайар Д., Плунгян В. А. Предлог над: факты и интерпретации // Исследования по семантике предлогов. Сб. статей.-- М.:Русские словари, 2000.--стр. 83-114.

8. Пекар В. И. Семантика предлогов вертикальной соположенности в когнитивном аспекте // автореферат. - Уфа, 2000. - 26стр.

9. Плунгян В. А., Рахилина Е. В. По поводу "локалистской" концепции значения: предлог под // Исследования по семантике предлогов. Сб. статей.-- М.:Русские словари, 2000.--стр. 115-133.

10. Рахилина Е. В. "Без конца и без края" // Исследования по семантике предлогов. Сб. статей.-- М.:Русские словари, 2000.--стр.243-262.

11. Селиверстова О. Н. Компонентный анализ многозначных слов.--М., изд-во "Наука". - 1975.--240стр.

12. Селиверстова О. Н. Имеют ли предлоги только грамматическое значение? // Вопр. Филологии.--1999.-- №3. - стр. 26-30.

13. Селиверстова О. Н. Семантическая структура предлога на // Исследования по семантике предлогов. Сб. статей.-- М.:Русские словари, 2000.--стр.189-242.

14. Сметанина Е. Н. Особенности функционирования директивных конструкций с предлогом ДО/DO в русском и польском языках // Сопоставительный анализ грамматической и лексической семантики. - Куйбышев, 1982. - стр.56-64.

15. Филипенко М. В. Проблемы описания предлогов в современных лингвистических теориях // Исследования по семантике предлогов. Сб. статей.-- М.:Русские словари, 2000.--стр.12-56.

16. Azarova I.V. Ivanov I. Sinopalnikova A.A. Ovchinnikova E.A. RussNet as a semantic component of the text analyzer for Russian.

17. Vandeloise Cl. Methodology and analyses of the preposition in // Cognitive linguistics.--1994.--стр.5-2.


Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.