Сложноподчиненные предложения с определительной придаточной частью по роману Ф. Достоевского "Преступление и наказание"
Теоретические аспекты и природа сложноподчиненного предложения и их классификация. Анализ таких предложений на базе романа Ф.М. Достоевского "Преступление и наказание". Тенденции развития тематики в предложениях с определительной придаточной частью.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | курсовая работа |
Язык | русский |
Дата добавления | 21.02.2009 |
Размер файла | 56,1 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
39
СОДЕРЖАНИЕ
- Введение 3
- Глава I. Сложноподчиненные предложения и их классификации 7
- § 1.1 Признаки сложноподчиненного предложения и их классификация 7
- § 1.2 Сложноподчиненные предложения нерасчлененной структуры 13
- § 1.3 Сложноподчиненные предложения расчлененной структуры 18
- Глава II. Анализ сложноподчиненных предложении с определительной придаточной частью в романе Достоевского Ф.М. «Преступление и наказание» 24
- § 2.1 Сложноподчиненные предложения в романе Достоевского «Преступление и наказание» 24
- § 2.2 Сложноподчиненные предложения с определительными придаточными частями 33
- Заключение 38
- Библиографический список 39
- ВВЕДЕНИЕ
- Представленная курсовая работа посвящена теме «Сложноподчиненные предложения с определительной придаточной частью по роману Достоевского Ф.М. «Преступление и наказание»».
- Проблема данного исследования носит актуальный характер в современных условиях. Об этом свидетельствует частое изучение поднятых вопросов.
- Тема «Сложноподчиненные предложения с определительной придаточной частью по роману Достоевского Ф.М. «Преступление и наказание»» изучается на стыке сразу нескольких взаимосвязанных дисциплин. Для современного состояния науки характерен переход к глобальному рассмотрению проблем тематики «Сложноподчиненные предложения с определительной придаточной частью».
- Высокая значимость и недостаточная практическая разработанность проблемы «Сложноподчиненные предложения с определительной придаточной частью» определяют несомненную новизну данного исследования.
- Дальнейшее внимание к вопросу о проблеме необходимо в целях более глубокого и обоснованного разрешения частных актуальных проблем тематики данного исследования.
- Актуальность настоящей работы обусловлена, с одной стороны, большим интересом к теме «Сложноподчиненные предложения с определительной придаточной частью по роману Достоевского Ф.М. «Преступление и наказание»» в современной науке, с другой стороны, ее недостаточной разработанностью. Рассмотрение вопросов связанных с данной тематикой носит как теоретическую, так и практическую значимость.
- Результаты могут быть использованы для разработки методики анализа «Сложноподчиненные предложения с определительной придаточной частью по роману Достоевского Ф.М. «Преступление и наказание»».
- Теоретическое значение изучения проблемы заключается в том, что избранная для рассмотрения проблематика находится на стыке сразу нескольких научных дисциплин.
- Объектом данного исследования является анализ условий «Сложноподчиненные предложения с определительной придаточной частью по роману Достоевского Ф.М. «Преступление и наказание»».
- При этом предметом исследования является рассмотрение отдельных вопросов, сформулированных в качестве задач данного исследования.
- Целью исследования является изучение темы «Сложноподчиненные предложения с определительной придаточной частью по роману Достоевского Ф.М. «Преступление и наказание»» с точки зрения новейших отечественных и зарубежных исследований по сходной проблематике.
- В рамках достижения поставленной цели автором были поставлены и решения следующие задачи:
- 1. Изучить теоретические аспекты и выявить природу «Сложноподчиненные предложения с определительной придаточной частью по роману Достоевского Ф.М. «Преступление и наказание»»;
- 2. Сказать об актуальности проблемы «Сложноподчиненные предложения с определительной придаточной частью по роману Достоевского Ф.М. «Преступление и наказание»» в современных условиях;
- 3. Изложить возможности решения тематики «Сложноподчиненные предложения с определительной придаточной частью по роману Достоевского Ф.М. «Преступление и наказание»»;
- 4. Обозначить тенденции развития тематики «Сложноподчиненные предложения с определительной придаточной частью по роману Достоевского Ф.М. «Преступление и наказание»»;
- Работа имеет традиционную структуру и включает в себя введение, и 2 глав, заключение и библиографический список.
- Во введении обоснована актуальность выбора темы, поставлены цель и задачи исследования, охарактеризованы методы исследования и источники информации.
- Глава первая раскрывает общие вопросы, раскрываются исторические аспекты проблемы «Сложноподчиненные предложения с определительной придаточной частью по роману Достоевского Ф.М. «Преступление и наказание»». Определяются основные понятия, обуславливается актуальность звучание вопросов «Сложноподчиненные предложения с определительной придаточной частью по роману Достоевского Ф.М. «Преступление и наказание»».
- В главе второй более подробно рассмотрены содержание и современные проблемы «Сложноподчиненные предложения с определительной придаточной частью по роману Достоевского Ф.М. «Преступление и наказание»».
- Таким образом, актуальность данной проблемы определила выбор темы работы «Сложноподчиненные предложения с определительной придаточной частью по роману Достоевского Ф.М. «Преступление и наказание»», круг вопросов и логическую схему ее построения.
- Теоретической и методологической основой проведения исследования явились законодательные акты, нормативные документы по теме работы.
- Источниками информации для написания работы по теме «Сложноподчиненные предложения с определительной придаточной частью по роману Достоевского Ф.М. «Преступление и наказание»» послужили базовая учебная литература, фундаментальные теоретические труды крупнейших мыслителей в рассматриваемой области, результаты практических исследований видных отечественных и зарубежных авторов, статьи и обзоры в специализированных и периодических изданиях, посвященных тематике «Сложноподчиненные предложения с определительной придаточной частью по роману Достоевского Ф.М. «Преступление и наказание»», справочная литература, прочие актуальные источники информации.
ГЛАВА I. СЛОЖНОПОДЧИНЕННЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ И ИХ КЛАССИФИКАЦИИ
§ 1.1 ПРИЗНАКИ СЛОЖНОПОДЧИНЕННОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ И ИХ КЛАССИФИКАЦИЯ
Формальный признак сложноподчиненного предложения - подчинительный союз или К-слово (союзное слово), связывающее компоненты, представленные предикативными конструкциями. Подчинительный союз или союзное слово создают подчинительную связь, неравноправие компонентов, один из которых формально независимый (главное предложение, главная часть), а другой зависимый (придаточное предложение, придаточная часть). Показатель подчинения - в придаточной части. Примеры сложноподчиненных предложений: Я приду, когда позовешь (две предикативные конструкции связаны подчинительным временным союзом). Я не знаю, когда он придет (две предикативные конструкции связаны союзным словом «когда») [2].
Различие между союзом и К-словом заключается в том, что союз имеет только союзную функцию - устанавливает связь и обозначает синтаксическое отношение (за исключением асемантических союзов, которые выполняют функцию связи, не выражая отношений), а К-слова выполняют, наряду с союзной, функцию члена предложения в придаточной части. Во втором примере это обстоятельство времени, что можно легко доказать, преобразовав придаточную часть в вопросительное высказывание: Когда он придет? Обстоятельственное значение слова «когда» здесь очевидно.
Сложноподчиненные предложения в русском языке чрезвычайно разнообразны по синтаксическим значениям и средствам связи. Это разнообразие отражается в их классификациях. На разных этапах развития синтаксической отечественной науки создавались различные классификации. Существует три основные классификации сложноподчиненных предложений.
Первая классификация, разработанная Ф.И. Буслаевым в первой половине 19 века и оказавшаяся очень долговечной, имеет семантическую основу. Сложноподчиненные предложения классифицируются по типам придаточных, которые, в свою очередь, уподобляются тому или иному члену предложения. Соответственно выделяются сложноподчиненные предложения с придаточными подлежащными, сказуемостными, определительными, дополнительными, обстоятельственными (последние различаются по обстоятельственным значениям: временные, причинные, целевые и т.д.). Эта классификация имеет свои достоинства, обеспечившие ей долгое применение в учебной, в частности школьной, практике. Привлекательной стороной данной классификации является ее последовательность: любое придаточное можно соотнести с тем или иным членом предложения. Существенным недостатком семантической классификации было то, что в ней учитывались только значения придаточных предложений, а не особенности структуры сложноподчиненного предложения в целом, она фактически дублировала классификацию членов простого предложения. Сопоставим такие предложения:
1) Что пройдет, то будет мило, 2) Стало известно, что конференция начнется через неделю, 3) Нас известили, что конференция начнется через неделю.
По семантической классификации 1) и 2) предложения квалифицируются как предложения с придаточными подлежащными. Действительно, придаточные в этих предложениях соответствуют подлежащему: в 1) придаточное дублирует позицию подлежащего (то, что пройдет), во 2) придаточное занимает место подлежащего (известно - что? - вопрос именительного падежа). Предложение 3) квалифицируется как сложноподчиненное с придаточным дополнительным: известили - о чем? (вопрос дополнения). Но если мы обратим внимание на структуру этих предложений в целом, то заметим, что они соотносятся друг с другом иначе. Предложение 1) строится на основе соотнесения Т-слова в главной части («то») и К-слова в придаточной части («что»). Предложения 2) и 3) строятся на основе обязательного распространения информативно недостаточного слова в главной части («известно», «известили»), средством связи является асемантический союз «что». Таким образом, с точки зрения структуры сложноподчиненного предложения в целом 2) и 3) предложения представляют собой один тип и принципиально отличаются от 1) предложения [6].
Вторая классификация, предложенная А.Б. Шапиро, носила чисто формальный характер. Сложноподчиненные предложения классифицировались по показателям связи: сложноподчиненные предложения с союзами и сложноподчиненные предложения с союзными словами. Далее деление происходило по значениям союзов и синтаксическим отношениям при союзных словах. Данная классификация отражена в некоторых учебниках (Современный русский язык. - М. : Изд-во МГУ, 1953) , но популярности она не приобрела и не получила распространения..
Третья классификация начала разрабатываться в 50-е годы 20 века. Это классификация структурно-семантическая: в ней учитывается структура и семантика сложноподчиненного предложения в целом. Автором этой классификации был профессор Н.С. Поспелов. Затем она продолжала разрабатываться другими синтаксистами и в настоящее время существует в нескольких вариантах, из которых можно выделить три основных: классификация Л.Ю. Максимова и С.Е. Крючкова, наиболее близкая к классификации Н.С. Поспелова; классификация В.А. Белошапковой и классификация, представленная в «Русской грамматике» 1980 г. (ее авторы - И.Н. Кручинина и М.В. Ляпон) [20].
Н.С. Поспелов определил главное различие двух типов сложноподчиненных предложений. Оно заключается в следующем: придаточная часть или соотносится с главным во всем объеме, или входит в состав главной части, прикрепляясь к какому-то слову и распространяя его. Предложения первого типа он назвал двучленными, предложения второго типа - одночленными.
Пример предложения двучленного типа: Мы обо всем договоримся, если ты зайдешь ко мне. В предикативных частях сложноподчиненного предложения заключены две ситуации, которые соотносятся в целом: вторая ситуация - условие реализации первой ситуации. Придаточная часть связана с главной частью в целом. Аналогичное соотношение наблюдается в предложениях с другими семантическими союзами: Мы обо всем договоримся, когда ты зайдешь ко мне. Мы обо всем договоримся, потому что понимаем друг друга. Мы обо всем договоримся, хотя это будет нелегко.
Пример предложения одночленного типа: Мы договорились, что встретимся вечером.
Придаточная часть относится не ко всей главной части, а к одному слову «договорились», распространяя его, восполняя его информативную недостаточность. Эта связь сопоставима со связью в словосочетании: договориться о встрече (Мы договорились о встрече) [11].
Другое важное различие предложений одночленных и двучленных проявляется в средствах связи. В предложениях одночленных в качестве средств синтаксической связи употребляются асемантические союзы (союз «что», некоторые союзы, употребляющиеся как асемантические, - «будто», «как будто», «чтобы») и союзные слова, т.е. такие показатели, которые только оформляют связь, но не устанавливают синтаксические отношения (синтаксические отношения выражаются другими средствами). В предложениях двучленных в качестве средств синтаксической связи используются семантические союзы - показатели синтаксических отношений (временных, условных, причинных, целевых и др.).
Классификация сложноподчиненных предложений, разработанная Н.С. Поспеловым, получила дальнейшее развитие в работах других ученых, в частности В.А. Белошапковой, которая внесла в эту классификацию важные уточнения. Прежде всего, были заменены термины: одночленные и двучленные соответственно обозначаются терминами нерасчлененные и расчлененные предложения. Причиной изменения терминов является сходство прежних терминов с названиями типов простых предложений (односоставные - двусоставные) и возможное их смешение в употреблении [15].
В.А. Белошапкова сделала важное уточнение для предложений расчлененной структуры (по Поспелову - двучленных). Она установила, что в этих предложениях существует связь не между предикативными частями в целом, а между предикатами: придаточная часть относится к предикату главной, причем этот предикат не обязательно является сказуемым, это может быть и дополнительный предикат, например деепричастие или причастие в обособленных оборотах, и даже семантический предикат (слово с предикатной семантикой). Например: Он крепко держал сына за руку, чтобы тот не убежал. Придаточная часть с целевым значением относится к предикату-сказуемому «держал» (держал - с какой целью?). Он вышел, крепко держа сына за руку, чтобы тот не убежал. Придаточная часть относится к дополнительному предикату, выраженному деепричастием «держа» (держа - с какой целью?)
Другой важный шаг, сделанный В.А. Белошапковой в разработке структурно-семантической классификации, - определение способов связи между компонентами сложноподчиненного предложения. Выделяется три способа связи: присловная, детерминантная и корреляционная.
Присловная связь - это связь предсказующая, она предопределяется валентностью слова в главной части, его морфологическими или лексическими особенностями. Такая связь аналогична связи в словосочетании. Например: Уверенность, которая была у нее сначала, теперь исчезла. Присловная связь определяется морфологической характеристикой опорного слова - принадлежностью его к определенной части речи - имени существительному (ср. в словосочетании: «первоначальная уверенность). Уверенность, что он меня не подведет, придавала мне сил. В этом случае присловная связь определяется не принадлежностью слова к части речи, а особенностью его лексического значения: слово «уверенность» распространяется здесь как синсемантичное, требующее обязательного распространения - придаточным предложением или словоформой («уверенность в правоте»). Присловная связь - признак нерасчлененной структуры [9].
Детерминантная связь - связь непредсказующая, она аналогична связи обстоятельственного детерминанта в простом предложении: детерминант относится к предикативной основе простого предложение; придаточная часть относится к предикату главной части (основному или дополнительному). Например: Я понял вас, когда узнал вас лучше. Ср.: Со временем я понял вас. Аналогичная связь при любом семантическом союзе: Я понял вас, потому что и сам так думаю. Я понял вас, хотя у меня другая точка зрения. Детерминантная связь - признак расчлененной структуры.
Корреляционная связь не имеет аналогов в словосочетании и простом предложении, это связь, характерная именно для сложного предложения. Классический случай корреляционной связи - Т-слово в главной части и соответствующее ему К-слово в придаточной части: Я тот, кого никто не любит. Другие проявления корреляционной связи: Т-слово в главной части - асемантический союз (Было так жарко, что плавился асфальт); К-слово в придаточной части коррелирует со всей главной частью (Сегодня Вася опоздал, чего с ним раньше не случалось). Корреляционная связь возможна и в нерасчлененных, и в расчлененных структурах [3].
§ 1.2 СЛОЖНОПОДЧИНЕННЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ НЕРАСЧЛЕНЕННОЙ СТРУКТУРЫ
Общий признак сложноподчиненных предложений нерасчлененной структуры - отнесенность придаточной части к одному (опорному) слову главной части. Среди предложений этого общего типа есть несколько разновидностей, которые различаются, прежде всего характером связи - присловной или корреляционной. Предложения с присловной связью различаются в зависимости от свойства опорного слова, предопределяющего его распространение придаточным: морфологического или лексического. Морфологические свойства опорного слова в нерасчлененных структурах - отнесенность к определенной части речи (имя существительное) или форме (компаратив). Соответственно выделяются типы присубстантивный и прикомпаративный. Если же распространение предопределено лексическим значением опорного слова, то такие предложения относятся к изъяснительному типу. Предложения с корреляционной связью относятся к местоименно-соотносительному типу. Рассмотрим теперь каждый тип нерасчлененных структур отдельно. У каждого типа есть определенные дифференциальные признаки - структурные и семантические [1].
Присубстантивные предложения. В этом термине отражается главная структурная особенность предложений - отнесенность придаточной части к субстантиву, т.е. к имени существительному. Средства связи - только союзные слова: который, какой, чей, что, где, когда, куда. Общая основная семантика этих предложений - определительная: придаточная часть определяет существительное главной части. Например: Найдутся люди, которые поймут меня. Я приехал в город, где прошло мое детство.
Присубстантивные предложения имеют внутренние структурные и семантические различия. Прежде всего среди них различаются два вида: предложения с выделительным значением и предложения с распространительным значением. В первом случае определяемое имя существительное является информативно недостаточным, определение обязательно, а выделительный характер значения подчеркивается Т-словом при выделяемом существительном. Например: Расскажи мне ту сказку, которую вчера рассказывала. Ко мне подошел тот самый человек, с которым меня вчера познакомили. Важно заметить, что употребление Т-слова в таких случаях является возможным, характерным, но не обязательным (Ср.: Расскажи мне сказку, которую вчера рассказывала). В предложениях с распространительным значением придаточная часть содержит дополнительную, необязательную информацию, определяемое существительное автосемантично, не требует обязательного определения, и поэтому употребление Т-слов невозможно. Например: Батюшков поселился в Вологде, где у него был собственный дом. К больному вызвали врача, который сразу поставил диагноз.
Кроме указанных основных различий, придаточные части в присубстантивных сложноподчиненных предложениях могут иметь дополнительные оттенки - подобие, сходство, соответствие, интенсивность и др. Например: Пришел (тот самый) господин, который был мне нужен (соответствие). Завязалась (такая) драка, каких давно не видывал Гремячий Лог - М.Шолохов (интенсивность) [7].
Прикомпаративные предложения. Этот термин, так же как и «присубстантивный», отражает структурную особенность данного типа - связь придаточной части с компаративом в главной части. Синтаксическое значение таких предложений объектно-сравнительное: придаточное выражает объект сравнения. В качестве средства связи употребляется сравнительный союз «чем» или его стилистический синоним «нежели». Например: Работа оказалась сложнее, чем я предполагал, На улицах было гораздо шумнее, чем это помнилось Ипполиту Матвеевичу (Ильф и Петров), Состояние больного было более тяжелым, нежели предполагали врачи.
Изъяснительные предложения. В этом термине отражается семантическая сторона предложений. Изъяснительное значение - значение восполняющее: объектно-восполняющее или субъектно-восполняющее. Например: Я слышал, как шумит ветер (объектно-восполняющее значение: слышал - что? - вопрос винительного падежа), Слышно, как шумит ветер (субъектно-восполняющее значение: слышно - что? - вопрос именительного падежа). Основной структурный признак изъяснительных предложений - наличие в главной части слова, лексическое значение которого требует восполнения. Морфологическая природа опорного слова нерелевантна. Это чаще всего глаголы, а также слова категории состояния, отглагольные существительные, некоторые прилагательные. Семантика опорных слов: речемыслительная деятельность (знать, понимать, рассказывать, говорить, сообщить, мысль, догадка, известие, ясно, известно, понятно и др.), волеизъявление (просить, требовать, настаивать, велеть и др.), восприятие (видеть, слышать, чувствовать, казаться, видно, слышно и др.), оценка (хорошо, жаль, плохо, нехорошо, рад, счастлив и др.) [13].
Средства связи в изъяснительных предложениях - асемантические союзы «что», «как», «будто», «как будто», «чтобы», союз-частица «ли», а также союзные слова «что», «как», «где», «когда», «откуда», «почему», «какой» и др. Существует определенное соответствие между семантикой опорного слова и союзным средством: союз «что» может употребляться с любым опорным словом, кроме слов со значением волеизъявления, союз «чтобы» - со слоификации 1) и 2) предложения квалифицируются как предложения с придаточными подлежащными. Действительно, плительными, дополнительными, обстоятльственными (последние различаются по обстоятельственным значениям: , сказуемостными, опредвами, обозначающими волеизъявление, союзы «будто», «как будто» - со словами восприятия и с некоторыми словами речемыслительной деятельности. Приведем примеры: Он сказал, что придет ко мне вечером. Он попросил, чтобы я пришел к нему вечером. Ей показалось, будто она умирает.
В предложениях изъяснительного типа возможно употребления Т-слов для подчеркнутого выделения объекта или субъекта. Например: Она думала о том, что скоро придется расстаться. Т-слово не является структурно-обязательным элементом в изъяснительных предложениях. Это факультативный элемент, который всегда может быть изъят из предложения.
Местоименно-соотносительные предложения. Этот тип сложноподчиненных предложений основан на корреляционной связи его компонентов. Существует две разновидности местоименно-соотносительных предложений: местоименно-относительные предложения с союзными словами (Т-слово - К-слово) и местоименно-союзные предложения с союзами (Т-слово - асемантический союз). Например: Я делаю то, что считаю необходимым (местоименно-относительное предложение, «что» - союзное слово). Было так жарко, что невозможно было работать (местоименно-союзное предложение, «что» - союз) [20].
Местоименно-соотносительные предложения различаются по значениям. Придаточная часть по отношению к главной может иметь следующие значения: конкретизирующее (Сражение выигрывает тот, кто твердо решил его выиграть - придаточная часть конкретизирует значение указательного слова «тот»), качественно-характеризующее (Она все старалась делать так, чтобы ее хвалили - придаточная часть выражает характеристику действия «делать»), сравнительное (Она все старалась делать так, как делала ее старшая сестра - придаточная часть выражает сравнение действий двух субъектов), определительное значение с дополнительным оттенком степени (Ветер дул с такой силой, что казался одушевленным - придаточная часть имеет значение степени действия «дул»), значение степени и следствия (Она ушла так быстро, что я не успел с ней попрощаться - значение степени осложняется значением следствия: «не успел попрощаться» - следствие «быстрого ухода»).
Местоименно-соотносительные предложения надо отличать от предложений изъяснительных и присубстантивных с указательным местоименным словом (Т-словом) в главной части. В присубстантивных и изъяснительных предложениях Т-слово факультативно, его всегда можно изъять, в местоименно-соотносительных предложениях Т-слово является обязательным элементом синтаксической структуры и изъято быть не может. Ср.: Я забыл о том, что мы договорились о встрече. Это предложение изъяснительного типа, где придаточное относится к синсемантичному слову «забыл», а указательное местоимение «о том» факультативно, выполняет не структурную, а выделительную функцию, оно может быть изъято. Ср.: Я забыл, что мы договорились о встрече. Другой пример: Кто научился мыслить, тому трудно веровать (предложение местоименно-соотносительного типа, указательное местоимение «тому» - обязательный элемент синтаксической структуры, на который ориентировано К-слово «кто» и который нельзя изъять) [19].
§ 1.3 СЛОЖНОПОДЧИНЕННЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ РАСЧЛЕНЕННОЙ СТРУКТУРЫ
Общий признак сложноподчиненных предложений расчлененной структуры - отнесенность придаточной части ко всему главному предложению или к его предикату.
В зависимости от характера связи компонентов сложноподчиненные предложения расчлененной структуры делятся на два типа: предложения с детерминантной связью и предложения с корреляционной связью.
1. Сложноподчиненные предложения с детерминантной связью в качестве средств связи имеют семантические союзы и классифицируются по типу синтаксических отношений, создаваемых союзами. Семантический союз не просто определяет характер отношения, но и предопределяет структурные особенности сложноподчиненного предложения. Виды предложений с детерминантной связью: предложения с временными отношениями, предложения со значением обусловленности, которые подразделяются на причинные, целевые, условные, уступительные и имеющие значение следствия; предложения со сравнительными отношениями и предложения с отношениями соответствия.
Предложения с временными отношениями оформляются разнообразными временными союзами, каждый из которых выражает ту или иную частную разновидность временных отношений. Самый употребительный и нейтральный временной союз - когда. Он выражает отношения одновременности или последовательности ситуаций. Придаточное предложение с этим союзом может находиться в любой позиции по отношению к главному: в препозиции, постпозиции, интерпозиции: Когда дети здоровы, я спокоен. Я спокоен, когда дети здоровы. Я всегда, когда дети здоровы, спокоен. Союзы пока, пока не обозначают не просто время, а временной предел, до которого существовала (существует, будет существовать) какая-то ситуация. Например: Пока я болел, меня навещали друзья. Пока ты не позвонишь, я никуда не пойду. Позиция придаточной части с этими союзами также свободная. Другие временные союзы: многочисленные составные союзы, выражающие различные проявления временных отношений: после того как, перед тем как, прежде чем, в то время как, с тех пор как (После того как вы ушли, стало скучно, Прежде чем возражать, надо подумать, С тех пор как мы расстались, ничего не изменилось в нашей жизни); союзы, соотносительные с частицами и наречиями, обозначающие мгновенную смену действий, ситуаций: как только, только, лишь, едва, чуть (По синим волнам океана, Лишь звезды блеснут в небесах, Корабль одинокий несется). Еще один временной союз, носящий устарелый характер, но употребляющийся в современной разговорной речи, - как (Но хоронить решили, как рассветет - К. Симонов) [16].
Предложения с условными отношениями выражаются несколькими союзами, главными из которых являются если, если бы. Другие союзы: ежели, коли, кабы, когда, при условии если, при условии что. Условие, как правило, имеет характер нереальной ситуации, что ярче всего проявляется при употреблении форм сослагательного наклонения и союза с частицей «бы»: Если бы мы встретились раньше, наша жизнь была бы иной. Значение нереальности существует и при формах изъявительного наклонения: Если придешь раньше, разогрей обед. Если вы не читаете русскую классику, вы обедняете свою жизнь. Другие условные союзы менее употребительны по сравнению с «если» и имеют устарелый или разговорный характер.
Предложения с причинными отношениями оформляются разнообразными союзами, каждый из которых имеет специфику - семантическую, прагматическую или стилистическую.
Среди них есть союзы нейтральные во всех отношениях, передающие значение причины без всяких дополнительных значений: потому что, так как, из-за того что, поскольку. Позиционная особенность союза «потому что» уже была отмечена раньше: придаточное с этим союзом не может находиться в препозиции по отношению к главному. Другие союзы (составные) имеют книжный характер и потому стилистически ограничены: в связи с тем что, ввиду того что, вследствие того что, в силу того что, благодаря тому что. Составные причинные союзы могут употребляться в расчлененном виде, если первая часть союза выделяется как рема, коммуникативно значимый компонент, чем подчеркивается важность приводимой причины; перед первым элементом союза нередко употребляются акцентирующие частицы «только», «лишь», «хотя бы», «особенно», «именно» и др.: Я согласился только потому, что вы мне симпатичны. Некоторые причинные союзы следует отметить особо. Союз ибо сугубо книжный по своей стилистической окраске и придающий причине особую важность, поэтому придаточное с этим союзом нередко выделяется в самостоятельное высказывание: Морщится желтеющее пламя, точно от холода дрожит и прячется оно. Ибо тает воск, съедаемый огнем (Л. Андреев). Как самостоятельное высказывание употребляются придаточные и с другими союзами. Союз тем более что указывает на наиболее важную из ряда существующих причин: Вы должны мне об этом рассказать, тем более что кроме меня вам никто не поможет. Союз благо выражает причину благоприятствующую: Собаки далеко залезли в конуры, благо не на кого было лаять (И. Гончаров) [14].
Предложения с целевыми отношениями оформляются союзами чтобы, дабы, для того чтобы, затем чтобы, а также частицами в союзной функции лишь бы, только бы. Придаточные предложения свободно располагаются по отношению к главному - в препозиции, постпозиции, интерпозиции. Например: Мать разбудила сына пораньше, чтобы он не опоздал в школу. Я на все готова, только бы мама выздоровела. Чтобы не думать, Самгин заставил себя вслушиваться в слова Спивак (М. Горький). И курсанты, дабы не нарушать порядка, вполголоса прокричали «ура» (К. Паустовский). Структурная особенность целевых предложений заключается в строго определенных формах предикатов придаточной части - инфинитив с частицей «бы» (частица в составе целевого союза) или форма сослагательного наклонения (частица «бы» также в составе союза). Составные целевые союзы, как и причинные, обладают свойством расчлененности: Николай приходит обыкновенно ко мне по праздникам как будто за делом, но больше затем, чтобы повидаться (А. Чехов).
Предложения с уступительными отношениями оформляются союзами хотя (хоть, хотя …но), несмотря на то что, невзирая на то что, пускай, пусть, даром что. Уступительное значение - это значение нереализованного условия, придаточное выражает условие, противоречащее содержанию главной части. Расположение придаточной части свободное: Хотя было еще рано, но ворота оказались запертыми (В. Короленко). Долго моя неутомимая собака продолжала рыскать по кустам, хотя сама, видимо, ничего не ожидала путного от своей лихорадочной деятельности (И. Тургенев). Мальчик с пальчик, даром что мал, был очень ловок и хитер (Л. Толстой), Пусть меня не приглашали, я все равно приду.
Особую группу сложноподчиненных предложений с уступительными отношениями составляют предложения с союзными словами «как», «сколько» и частицей «ни»: Как ни старался он убедить нас, никто ему не поверил. Сколько он ни думал, ничего не мог придумать.
Предложения с отношениями следствия оформляются единственным специальным союзом так что. Придаточное с этим союзом всегда находится в постпозиции, что объясняется специфическим значением союза: следствие после причины. Например: Снег все становился белее и ярче, так что ломило глаза (М. Лермонтов). Зависимость в предложениях со значением следствия односторонняя, главное предложение относительно закончено, поэтому придаточное легко отчленяется от главного и оформляется как отдельное высказывания. Например: Ни отец, ни мать не дали ни девочке, ни мальчику объяснения того, что они видели. Так что дети должны были сами разрешить вопрос о значении этого зрелища (Л. Толстой).
Предложения со сравнительными отношениями. В русском языке есть целый ряд сравнительных союзов. Союзы как и подобно тому как выражают достоверное сравнение, говорящий выбирает ситуацию, похожую на основную, выраженную в главном предложении: Каждый звук рождал какие-то искры и смутные запахи, как капля рождает дрожь воды (Ю. Казаков). Союзы будто, как будто, словно, точно, как если бы, вроде того как выражают недостоверное сравнение. Например: Мелкие листья ярко и дружно зеленеют, словно кто их вымыл и лак на них навел (И. Тургенев). Выражение у него было грустное и сонное, как будто его только разбудили против его желания (А. Чехов). Сравнение в этих предложениях носит предположительный характер и совмещается со значением предполагаемой (недостоверной) причины. Заменить союзы «словно», «как будто» и подобные на союз «как» невозможно [4].
Предложения с отношениями соответствия оформляются союзами по мере того как, чем - тем. Например: По мере того как стрелка часов приближалась к семи, возрастала тоска Буланина (А. Куприн); Русское лето, чем ближе к осени, тем больше бывает окрашено в спелые цвета (К. Паустовский).
2. Сложноподчиненные предложения с корреляционной связью.
В сложноподчиненных предложениях с корреляционной связью средством связи является К-слово, которое ориентировано на предикативный центр главной части и является его повторным воспроизведением. В.А. Белошапкова назвала такие предложения относительно-распространительными. Первая часть слова-термина указывает на средство связи (относительное слово), а вторая - на семантику, синтаксическое отношение, которые имеет характер распространения (ср. в других классификациях - придаточное присоединительное). Если средством связи является местоимение «что» в любой падежной форме, то отношения чисто распространительные. Например: Пала роса, что предвещало хорошую пагоду. Отец пришел поздно, чего с ним давно не случалось. Если же в качестве средства связи используются местоименные наречия «отчего», «почему» или предложно-падежные формы «после чего», «для чего», «вследствие чего», то главная часть имеет значение причины, цели или следствия. Например: Ей нужно было успеть на поезд, отчего она очень торопилась (в главной части - причина; ср.: Она очень торопилась, потому что ей нужно было успеть на поезд). Во всяком случае, рассказ напишу, зачем и приехал сюда (А. Чехов) (в главной части - цель; ср.: Я приехал сюда, чтобы написать рассказ) [18].
ГЛАВА II. АНАЛИЗ СЛОЖНОПОДЧИНЕННЫХ ПРЕДЛОЖЕНИИ С ОПРЕДЕЛИТЕЛЬНОЙ ПРИДАТОЧНОЙ ЧАСТЬЮ В РОМАНЕ ДОСТОЕВСКОГО Ф.М. «ПРЕСТУПЛЕНИЕ И НАКАЗАНИЕ»
§ 2.1 СЛОЖНОПОДЧИНЕННЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ В РОМАНЕ ДОСТОЕВСКОГО «ПРЕСТУПЛЕНИЕ И НАКАЗАНИЕ»
Сложноподчиненным предложением (СПП) называют такой тип СП, в котором части соединены при помощи подчинительных союзов и союзных слов.
Как правило, в СПП две части, они неравноправны, одна часть оказывается главной, другая зависимой, традиционно её называют придаточной. От главной к придаточной можно задать вопрос, по вопросу определяют тип придаточной части. Другим способом определить тип придаточной будет характер использованного союзного средства. Правда, второй способ проверки необходимо все же корректировать постановкой вопроса, так как в некоторых типах придаточного может быть использован один союз. К примеру, предложение «Лицо было выбрито, по-чиновничьи, но давно уже, так что уже густо начала выступать сизая щетина» относится к СПП с придаточным следствия. Определить это можно только по использованию союза «так что», ибо нигде более этот союз не используется. Для предложения «Но останавливаться на лестнице, слушать всякий взор про всю эту обыденную дребедень, до которой ему нет никакого дела, все эти приставания о платеже, угрозы, жалобы, и при этом самому изворачиваться, извиняться, лгать, - нет уж, лучше проскользнуть как-нибудь кошкой по лестнице и улизнуть, чтобы никто не видал» необходимо задать от главной части к придаточной вопрос (что не видал?). Ведь союз «чтобы» может быть не только в изъяснительном, но и в других типах придаточных предложений - цели, меры.
Части СПП могут быть соединены при помощи подчинительных союзов (списки можно найти в разных учебных пособиях по русскому языку) и при помощи союзных слов. В роли союзных слов выступают относительные местоимения (кто, что, какой, который, чей, каков, сколько) и относительные местоименные наречия (где, куда, когда, откуда, почему, отчего, зачем, как). Союзы стоят между частями, не входя ни в одну, хотя располагаются в придаточной. Союзные слова не только соединяют части, но и являются членами предложения придаточной части. Сложность в том, что некоторые союзы и союзные слова оказываются омонимичны (это что, как, когда, чем). О критериях различения мы будем говорить при рассказе о каждом типе СПП.
Все СПП можно было бы разделить на две группы. Есть типы придаточных, которые относятся ко всей главной части, а есть те, которые относятся к одному из слов в главной части (= присловные). К присловным относят придаточные определительные, изъяснительные, некоторые придаточные времени, придаточные места, меры и степени, образа действия и сравнительные компаративные. Остальные - неприсловные.
В главной части СПП могут оказаться так называемые соотносительные (или указательные) слова, которые используются в паре с союзными словами и даже с союзами. В роли соотносительных слов используются указательные местоимения то, все, столько и указательные местоименные наречия там, туда, везде, нигде и так далее. В некоторых типах СПП использование соотносительных слов обязательно, оно является опорным для присоединения придаточной части. К примеру, это необходимо в местоименно-определительных придаточных: Кстати, он был замечательно хорош собою, с прекрасными темными глазами, темно-рус, ростом выше среднего, тонок и строен. В других типах придаточных соотносительные слова возможны, но не необходимы, их можно изъять из структуры предложения, например в придаточном изъяснительном: Но не стыд, а совсем другое чувство, похожее даже на испуг, охватило его.
Теперь поговорим о каждом типе придаточной части. При характеристике каждого типа придаточной части мы будем придерживаться следующего плана: вопрос, на который отвечает придаточная часть; присловная она или нет; тип союзного средства, используемый в придаточной части; место придаточной по отношению к главной, а также обязательность или необязательность использование в главной части соотносительного слова. Мы бы советовали школьникам и абитуриентам придерживаться того же плана при ответе на вопрос на устном экзамене.
Придаточные определительные отвечают на вопрос «какой?». Это присловные придаточные, которые относятся к существительному или субстантивированному слову в главной части. Придаточная часть вводится только при помощи союзных слов ЧТО, КАКОЙ, ЧЕЙ, КОТОРЫЙ, ГДЕ, КУДА, КОГДА, ОТКУДА. Союзы в этом типе придаточного не используются. Придаточная часть располагается непосредственно за тем словом, к которому относится, то есть бывает в постпозиции и интерпозиции. В главной части может быть использовано необязательное соотносительное слово при том существительном, к которому относится придаточная часть. К примеру: И осталась она после него с тремя малолетними детьми в уезде далеком и зверском, где и я тогда находился, и осталась в такой нищете безнадежной что я хотя и много видал приключений различных, но даже и описать не в состоянии.
Союзные слова в придаточной части будут выступать в роли членов предложения. Для местоименных наречий это позиция обстоятельства: И осталась она после него с тремя малолетними детьми в уезде далеком и зверском, где и я тогда находился, и осталась в такой нищете безнадежной что я хотя и много видал приключений различных, но даже и описать не в состоянии. - союзное слово ГДЕ является обстоятельством места.. Слово ЧЕЙ будет определением: Этот кабак, развращенный вид, пять ночей на сенных барках и штоф, а вместе с тем эта болезненная любовь к жене и семье сбивали его слушателя с толку. Раскольников слушал напряженно, но с ощущением болезненным. Местоимение ЧТО - либо подлежащим, либо дополнением: Зверь, что стоял напротив двери, был, конечно, заяц - здесь ЧТО подлежащее.
Особые трудности бывают с определением позиции члена предложения для слова КОТОРЫЙ. Большинство выделяют его как определение, связывая вопрос «какой?», заданный от главной части к придаточному определительному, с вопросом по отношению к слову КОТОРЫЙ. Но ведь члены предложения определяются в каждой части, следовательно, вопрос к КОТОРЫЙ следует задавать от членов придаточной части. При правильном подходе это местоимение может стать подлежащим, дополнением, обстоятельством, а вот определением - нет: Такое точно впечатление произвел на Раскольникова тот гость, который сидел поодаль и походил на отставного чиновника. Молодой человек несколько раз припоминал, потом это первое впечатление и даже приписывал его предчувствию.
Иногда говорят, что местоимение КОТОРЫЙ является главным в ряду союзных слов в придаточном определительном. Практически любое предложение допускает замену использованного в ней союзного слова на КОТОРЫЙ: Начал с того, что через нее изъявил желание с нами познакомиться, был как следует принят, пил кофе, а на другой же день прислал письмо, в котором весьма вежливо изъяснил свое предложение и просил скорого и решительного ответа.
Разновидностью определительных считают местоименно-определительные придаточные, которые отвечают на тот же вопрос, но относятся к местоимению в главной части - местоименному существительному («кто-то», «никто»…) или субстантивированному местоименному прилагательному («каждый», «тот», «любой»…). Фактически можно говорить о том, что сами эти опорные слова в главной части выступают одновременно в роли соотносительных. В качестве средства связи используются союзные слова КТО, ЧТО, КАКОЙ, КАКОВ. Еще одним отличием от собственно определительных будет возможность для придаточной части оказаться в препозиции, перед главной. «Скорби, скорби искал я на дне его, скорби и слез, и вкусил, и обрел; а пожалеет нас тот, кто всех пожалел и кто всех и вся понимал, он единый, он и судия».
Придаточные изъяснительные отвечают на падежные вопросы. Это присловные придаточные, которые относятся к глаголу, отглагольному существительному, прилагательному или наречию в главной части, причем слова эти имеют значение речи, мысли, чувства, восприятия («говорят», «пишут», «мысль», «решено», «известно», «плохо», «жаль»…). Придаточная часть вводится при помощи союзных слов КТО, ЧТО, КАКОЙ, КАК, КАКОВ, СКОЛЬКО, ГДЕ, КУДА, КОГДА, ОТКУДА, ЗАЧЕМ, ПОЧЕМУ и при помощи союзов ЧТО, ЧТОБЫ, КАК, БУДТО, КАК БУДТО, КАК БЫ, ЛИ. Придаточная часть чаще располагается непосредственно за тем словом, к которому относится, то есть бывает в постпозиции и интерпозиции. Но возможно и такое построение предложения, когда придаточная часть будет стоять перед главной, в этом случае предложение может иметь определенную выразительность, смысловое и интонационное выделение придаточной. В главной части может быть использовано необязательное соотносительное слово. К примеру: Звонок брякнул слабо, как будто был сделан из жести, а не из меди. В подобных мелких квартирах таких домов почти все такие звонки. Он уже забыл звон этого колокольчика, и теперь этот особенный звон как будто вдруг ему что-то напомнил и ясно представил... Он так и вздрогнул, слишком уж ослабели нервы на этот раз.
Отвечая на падежные вопросы, придаточное изъяснительное выполняет функцию дополнения или подлежащего для главной части. При этом главная часть оказывается неполным предложением. Например: «Если б он захотел подумать немного, то, конечно, удивился бы тому, как мог он так говорить с ними, минуту назад, и даже навязываться с своими чувствами?» В главной части пропущено дополнение «тому». Если же оно употреблено (как соотносительное слово), то главная часть будет полной.
Одна из важных функций предложений с придаточным изъяснительным - передача чужой речи, такое предложение называют косвенной речью. Процесс переделки прямой речи в косвенную осуществляется по следующим правилам:
· Если прямая речь была вопросом с вопросительным словом, то при изменении вопросительное слово становится союзным словом в придаточной части: Где ты живешь? Ответа не последовало. Ну так чер-р-рт с тобой!..
· Если прямая речь была вопросом без вопросительного слова, то в придаточном изъяснительном используется союз ЛИ: «Чаю бы выпил? Хошь, что ли? Принесу; осталось…» Обратите внимание, что подчинительный союз ЛИ стоит не между частями, а внутри придаточной, фактически выполняет функцию и союза, и частицы.
· Если прямая речь была повествовательным предложением, то придаточное вводится союзом ЧТО: «Что им надо? Зачем дворник? Все известно. Сопротивляться или отворить? Пропадай...»
· Если прямая речь была побудительным предложением, то используется союз ЧТОБЫ: «Не худо, Настасьюшка, чтобы Прасковья Павловна бутылочки две пивца откомандировала. Мы выпьем-с». Есть две ситуации, когда может возникнуть проблема с различением двух рассмотренных нами типов придаточных - изъяснительных и определительных.
Первая проблема связана с определением типа предложения, где опорным словом в главной части оказалось существительное. В таких предложениях от главной к придаточной части может быть задано оба вопроса - и «какой?», и падежный.
Вторая проблема возникает в предложениях, где использовано соотносительное слово, которое оказывается обязательным для структуры предложения, и опять же союз ЧТО. Правда, он и не рассчитывал на вещи; он думал, что будут одни только деньги, а потому и не приготовил заранее места. Такое предложение действительно сложно определить и как определительное, и как изъяснительное. С одной стороны, относится к местоименному слову (местоименно-определительное?), с другой - вводится союзом и отвечает на падежный вопрос. Нам известны пособия, в которых такие предложения вносят в группу определительных, но все, же чаще эти предложения рассматриваются как изъяснительные, с чем мы тоже согласны.
Придаточные времени отвечают на вопросы «когда?», «как долго?», «с каких пор?», «до каких пор?». Большая часть придаточных времени к присловным не относятся, они зависят от всей главной части, но мы рассмотрим разновидность придаточных времени, которые связаны с опорным словом в главной части. Придаточная часть вводится при помощи союзов КОГДА, КАК, ПОКА, ЕДВА, ПРЕЖДЕ ЧЕМ, ДО ТЕХ ПОР ПОКА, С ТЕХ ПОР КАК, КАК ВДРУГ, ЕДВА…КАК и другие. Группа временных союзов самая многочисленная, что отмечается во всех справочниках по русскому языку. При присловном характере придаточной части используется союзное слово КОГДА. Придаточная часть может стоять в любом месте по отношению к главной, но есть союзные средства, которые требуют определенного положения по отношению к главной части. В главной части может быть использовано необязательное соотносительное слово, это также ведет к изменениям в характере придаточной, о чем мы скажем ниже. А Кох, так тот, прежде чем к старухе заходить, внизу у серебряника полчаса сидел и ровно без четверти восемь от него к старухе наверх пошел. Теперь сообразите...
Подобные документы
Классификация типов придаточных предложений. Виды обстоятельственных придаточных предложений: времени, места, причины, следствия, условия, сравнения, образа действия. Примеры придаточных в русском языке из романа Достоевского "Преступление и наказание".
курсовая работа [28,6 K], добавлен 18.12.2015Анализ художественного пространства и времени текста, номинаций героев, речесубъектной, парадигматической и синтагматической организации текста романа Ф.М. Достоевского "Преступление и наказание". Основные цели и задачи лингвистического анализа.
курсовая работа [28,1 K], добавлен 16.12.2013Сон - прием авторского стиля Достоевского. Лексические единицы и стилистические средства, представляющие идиостиль автора. История перевода романа "Преступление и наказание" на иностранные языки. Сопоставительный анализ текстов оригинала и перевода.
курсовая работа [50,5 K], добавлен 19.12.2012Разграничение временного и условного значений. Предложения с союзами предшествования, следования, одновременности. Предложения недифференцированного значения с инфинитивом в придаточной части. Бессоюзные предложения. Совмещение значений времени и условия.
курсовая работа [71,8 K], добавлен 18.09.2013Анализ художественного пространства текста. Пространство "квартира старухи-процентщицы", которое включает в себя несколько подпространств. Лексико-грамматические маркеры художественного времени. Анализ номинаций героев текста речесубъектной организации.
реферат [24,2 K], добавлен 16.04.2014Роль слов-реалий в процессе межкультурной коммуникации. Критический и литературоведческий анализ этнографических реалий и способов их передачи при переводе Констансом Гарне художественного произведения Ф.М. Достоевского "Преступление и наказание".
курсовая работа [29,0 K], добавлен 01.05.2011Традиционная классификация сложносочиненных предложений. Бессоюзные сложные предложения открытой и закрытой, типизированной и нетипизированной структур. Нерасчлененные и расчлененные сложноподчиненные предложения, их структурная схема и основные классы.
курсовая работа [63,1 K], добавлен 16.12.2014Теория предложения в английском языке. Коммуникативные и структурные типы предложений. Типы придаточных определительных предложений. Предложения лимитирующего вида. Предложения аппозитивного типа. Предложения описательного типа.
курсовая работа [49,3 K], добавлен 12.01.2007Придаточное предложение и его место в синтаксическом поле гипотаксиса в немецком языке. Лингвостилистические, грамматические и функционально-стилистические особенности сложноподчиненного и придаточного предложения. Модели сложноподчиненного предложения.
курсовая работа [46,4 K], добавлен 28.03.2010Структурирование типов сложных предложений с подчинением в английском языке с проекцией на их коммуникативные свойства. Классификация подчинительных отношений внутри синтаксически сложной единицы. Исследование признаков сложноподчиненного предложения.
курсовая работа [39,7 K], добавлен 08.06.2015