Перекрестный Год России и Японии в материалах СМИ
Неоднозначность российско-японских отношений (территориальный спор; Япония как союзник США). Проект "Перекрестный Год Японии в России и России в Японии". Обзор материалов российских и японских СМИ, посвященных мероприятиям этого международного проекта.
Рубрика | Журналистика, издательское дело и СМИ |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 06.04.2021 |
Размер файла | 20,1 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
ПЕРЕКРЕСТНЫЙ ГОД РОССИИ И ЯПОНИИ В МАТЕРИАЛАХ СМИ
В.А. Славина, А. Токуяма
Московский педагогический государственный университет
Аннотация
Российско-японские отношения исторически неоднозначны. С одной стороны - территориальный спор по поводу Курильских островов. С другой стороны - осторожное отношение россиян к Японии как союзнику США. Недавно ситуация начала меняться, и повлиял на эти изменения проект «Перекрестный Год Японии в России и России в Японии» (2018-2019 гг.). Статья представляет собой обзор материалов российских и японских СМИ, посвященных мероприятиям этого международного проекта.
Ключевые слова: средства массовой информации, имидж страны, инфоповод, международные отношения
проект перекрестный год япония россия
В течение последних двух лет, благодаря проекту «Перекрестный Г од Японии в России и России в Японии», в российских и японских СМИ увеличилось количество оптимистичных новостей о двусторонних отношениях. Новые формы проведения мероприятий (всего их было более 700 с участием 1,6 млн человек) в сфере культуры, искусства, бизнеса, науки, образования и спорта получили отклик в средствах массовой информации обеих стран. Мы рассмотрим некоторые материалы информационных агентств. В качестве источников были использованы заметки, интервью и репортажи российских информагентств ТАСС, МИА «Россия сегодня» и японского информационного агентства «Киодо Цусин».
«Киодо Цусин» сегодня самое крупное японское информационное агентство. Работая с годовым бюджетом, формируемым из членских взносов и доходов от подписки, «Киодо» не зависит от коммерческих интересов. Агентство предлагает текстовые материалы, фото, аудио и видео 120 ключевым коммерческим вещателям по всей Японии. Помимо телевидения, новостные материалы «Киодо» размещаются в более чем 70 японских газетах.
В августе 2018 г. состоялись показательные выступления по ябусамэ (японская традиционная стрельба из лука на скаку), которые посетило более 10 тыс. человек. ТАСС опубликовало подробный анонс «Москвичи впервые увидят традиционное японское искусство стрельбы из лука на скаку» [1].
«Россия сегодня» сделала большой фоторепортаж о ябусамэ. А «Киодо» в статье «Дебют ябусамэ в России на ипподроме в Москве» отметило, что в России тоже существует традиционное исполнительское искусство с лошадьми - джигитовка. Здесь же комментарий инженера Алексея Корсакова, который приехал из Вологды в Москву на ночном поезде, чтобы посмотреть ябусамэ. Для японского информационного агентства, которое работает с медиакомпаниями и предпочитает короткий деловой формат, это необычный материал, поскольку не принято ссылаться на мнение обычного человека.
В сентябре 2018 г., спустя ровно 90 лет после первого выступления в СССР, в Москве, Санкт-Петербурге и Владивостоке прошли гастроли театра «Сётику Гранд Кабуки - Тикамацу-дза». ТАСС опубликовало об этом четыре материала. Агентство «Киодо» взяло интервью у актеров перед поездкой в Россию и выпустило статью о выступлениях во Владивостоке. Актер Накамура Г андзиро IV, который исполнил заглавные роли в двух спектаклях, дал большое интервью «РИА Новости» [2]. В ходе беседы Накамура подчеркнул глубокое понимание искусства российским зрителем:
«- Какой реакции вы ожидаете от российского зрителя, на какой отклик надеетесь ?
- Я волнуюсь. Ваш зритель очень глубок. И он сдержанный. Такому зрителю надо показывать лучшее, добротное, иначе все пропало.
- Вы имеете в виду, у зрителя глубокое восприятие?
- Да. Глубокое. У вас же Чехов! Как же быть-то? Зрителю должно быть интересно и должно быть непонятно, как это сделано. Российский зритель привык к спектаклям, к хорошей драматургии. Он очень глубок. Если ему понравится спектакль Кабуки как драматическое произведение, для меня не может быть большей радости».
В интервью «Киодо» Накамура, впервые выступивший в России в 2003 г., отметил особенность российского зрителя: «Я чувствовал, что русские люди очень заинтересованы и имеют глубокое понимание исполнительских искусств» [3].
Кабуки - особое искусство. Согласно опросам, только 20 % японцев когда- либо посмотрели кабуки, и среди японцев мало кто может понять это искусство. На представления в России все билеты были проданы. Благодаря сообщениям СМИ, стал очевиден высокий уровень российского зрителя. Для японцев это стало удивительным открытием.
В Государственном музее изобразительных искусств имени А.С. Пушкина была проведена выставка «Шедевры живописи и гравюры эпохи Эдо», которая привлекла множество гостей. Чтобы попасть в музей, надо было отстоять длинную очередь или войти сразу, если посетитель придет в кимоно. Поэтому атмосфера музея была очень японской. За два месяца выставку посетили 127 тыс. человек.
Большая часть работ была привезена из Японии и показана в России впервые. Два произведения обладали статусом «национальное сокровище», девять имели статус «особо ценный объект культуры» и шесть - «особо ценный предмет искусства». Японские специалисты были удивлены, что такая ценная коллекция была предоставлена России. Все основные японские СМИ цитировали руководителя Агентства по делам культуры Японии Рёхэй Мията. Накануне открытия выставки Мията признался, что невозможно посмотреть все эти работы одновременно в Японии и что он сам впервые посмотрел эти произведения так близко. Агентство ТАСС не только сделало несколько статьей, связанных с выставкой, но и создало интерактивный интернет-проект «Анализируй Эдо» [4] (созвучно названию американского фильма «Анализируй это»).
Экспонирование было разделено на два этапа: живопись на бумаге и шелке требует строгих условий транспортировки, хранения и экспонирования. Согласно принятым в Японии стандартам, произведения такого рода не могут представляться в выставочных залах более четырех недель.
Выставка имела огромный успех. В мае 2019 г. директор Музея изобразительных искусств имени Пушкина М. Лошак была награждена в Японии орденом Восходящего солнца третьей степени с золотыми лучами и лентой. Куратор выставки «Шедевры живописи и гравюры эпохи Эдо» А. Юсупова также была награждена орденом Восходящего солнца пятой степени с золотыми и серебряными лучами.
Так совпало, что перекрестный Год России и Японии был годом проведения Чемпионата мира по футболу в России (ЧМ-2018). Это событие существенно изменило имидж России среди японцев. Они впервые узнали о безопасности ее городов, о гостеприимстве россиян. Щедрость России - бесплатные поезда для болельщиков - приятно удивили японцев. Большим событием стал приезд в Россию по случаю ЧМ-2018 принцессы Японии Хисако Такамадо. Это был первый визит члена японской императорской семьи в Россию более чем за сто лет. Последний раз члены японской императорской семьи были в России в 1916 г. во время Первой мировой войны. Принцесса посетила Россию как почетный председатель Японской ассоциации футбола.
Агентство «Р-Спорт» (МИА «Россия сегодня») собрало различные комментарии по поводу визита Хисако Такамадо. Например, сенатор, руководитель группы по сотрудничеству Совета Федерации с Палатой советников парламента Японии Виктор Озеров «уверен, что визит принцессы Японии внесет свой вклад в укрепление международных отношений, особенно в свете объявленного перекрестного Года России в Японии и Японии в России. Ее приезд не только будет способствовать успешному выступлению сборной Японии, но и позволит принцессе лучше узнать Россию и внести вклад в укрепление российско-японских отношений» [5].
Принцесса побывала в трех городах - Саранске, Казани и Екатеринбурге, посчитав, что эти визиты помогут японцам узнать и о других городах России, а не только о Москве и Санкт-Петербурге. В Саранске принцесса посетила местный исторический музей.
Людмилу Нарбекову, директора Мордовского республиканского музея изобразительных искусств имени Эрьзи, восхитило отсутствие официоза в общении с высокой гостьей: «Вопреки моим опасениям, принцесса оказалась очень общительным и, если можно так сказать, европейским человеком - хоть она и монаршая особа, ей можно было пожать руку, свободно поговорить и сфотографироваться. Одета она была в европейский костюм, а еще на ней были сережки и кольцо в виде футбольных мячей. Так что стилистически принцесса была подготовлена к Чемпионату мира» [6].
В Екатеринбурге Хисако Такамадо дала интервью «Киодо»: «Я чувствую большое чувство ответственности, но я очень рада, что смогла приехать в Россию» [7].
Другое интересное совпадение заключается в том, что зимние Олимпийские игры в Корее 2018 г. и перекрестный Год России и Японии пересеклись. Фигурное катание очень популярно в Японии, но можно сказать, что его популярность достигла пика в 2018 г. Помимо своих спортсменов, в Японии фанатично любят российских фигуристок Алину Загитову и Евгению Медведеву. Олимпиада, на которой Загитова и Медведева боролись за золотую медаль, вызвала восхищение у японцев.
После того как Загитова завоевала золотую медаль, ей подарили щенка породы акита-ину (японская собака) по кличке Масару (слово означает «победа»). Оказалось, Алина попросила родителей в случае победы на Олимпиаде разрешить ей завести собаку, именно акита-ину. «Киодо» передало новость: «Акита-ину будет передана Загитовой, премьер-министр Абэ будет присутствовать на церемонии» [8]. В статье японский политик Такаси Эндо, который возглавляет общество охраны собак акита-ину, комментирует: «Мы же дарим подарок, а не премьер-министра. Если это представит премьер-министр, члены нашего общества будут недовольны. Дружба - это хорошо, но я хочу, чтобы премьер- министр сохранил умеренность» [8].
Было очень важно, кто вручит подарок Загитовой. Это событие привлекло большое внимание, вызвало рост интереса к породе акита-ину в Японии. Позднее «Р-Спорт» написал: «Загитоварассказала, что подаренная ей собака Масару японской породы акита-ину имеет уже больше черт русского характера, нежели японского» [9].
В августе 2018 г. Загитова превратилась в волшебницу в японской рекламе мобильной игры Magia Record. Реклама получила популярность, новая версия появилась в январе 2019 г., уже с Загитовой и Медведевой [10]. Переход железнодорожной станции Синдзюку, где больше всего пассажиров в Токио, был заполнен рекламой двух российских фигуристок.
Таким образом, благодаря перекрестному Году и двум крупным международным спортивным событиям, публикации в СМИ Японии и России дали возможность аудитории, особенно японской, почувствовать себя ближе к России. В июне 2019 г. в Осаке на встрече лидеров двух стран было объявлено, что в 2020-2021 гг. будет проведен Год российско-японских межрегиональных обменов. Это станет новым информационный поводом для российских и японских СМИ.
Список литературы
[1] Москвичи впервые увидят традиционное японское искусство стрельбы из лука на скаку // ТАСС. 2018. 6 августа. URL: https://tass.ru/obschestvo/5433331 (дата обращения: 10 февраля 2020 г.).
[2] Нака К. Актер Кабуки: россияне привыкли к хорошим спектаклям, хочу их удивить // РИА Новости. 2018. 12 сентября. URL: https://ria.ru/20180912/1528312054.html (дата обращения: 15 февраля 2020 г.).
[3] Tominaga T. Kabuki actor Nakamura Shido looks to enthrall audiences in tech age // Kyo- do News. 2019. July 31. URL: https://english.kyodonews.net/news/2019/07/02978fa66caf- feature-kabuki-actor-nakamura-shido-looks-to-enthrall-audiences-in-tech-age.html?phrase= Nakamura&words=Nakamura (accessed: February 15, 2020).
[4] Анализируй Эдо. URL: https://edo.tass.ru/ (дата обращения: 14 февраля 2020 г.).
[5] В Совфеде прокомментировали визит принцессы Японии в Россию // РИА Новости. 2018. 19 июня. URL: https://ria.ru/20180619/1522996950.html (дата обращения: 14 февраля 2020 г.).
[6] Вдохновленные принцессой: Япония обыграла Колумбию на ЧМ-2018 // РИА Новости. 2018. 19 июня. URL: https://rsport.ria.ru/20180619/1138245974.html (дата обращения: 15 февраля 2020 г.).
[7] Japan sends imperial family member to Russia for 1st visit in century // Kyodo News. 2018. June 18. URL: https://english.kyodonews.net/news/2018/06/74ec1e55f368-japan-sends-imperial- family-member-to-russia-for-1st-visit-in-century.html?phrase=takamado&words=Takamado (accessed: February 14, 2020).
[8] Olympic figure skating champion Zagitova receives Japanese puppy // Kyodo News. 2018. May 26. URL: https://english.kyodonews.net/news/2018/05/2ef0f85532f7-olympic-champion- figure-skater-zagitova-receives-japanese-puppy.html (accessed: February 14, 2020).
[9] Самохвалов А. Загитова о своей собаке: в ней уже больше русского характера, чем японского // РИА Новости. 2018. 17 ноября. URL: https://rsport.ria.ru/20181117/ 1146152678.html (дата обращения: 10 февраля 2020 г.).
[10] Загитова и Медведева снялись в рекламе японской мобильной игры // Sports.ru. 2019. 18 января. URL: https://www.sports.ru/figure-skating/1070692726.html (дата обращения: 10 февраля 2020 г.).
The Cross Year of Russia and Japan in the media
Valentina A. Slavina, Asuka Tokuama
Moscow State Pedagogical University
Abstract. Russian-Japanese relations are historically ambiguous. Recently, the situation began to change and the Cross Year of Japan in Russia and Russia in Japan project (2018-2019) influenced these changes. The article is an overview of the materials of the Russian and Japanese media on the activities of this international project.
Keywords: mass media, image of the country, information guide, international relations
Подобные документы
Графически-текстовый способ передачи информации. Особенности японских комиксов манга, их отличие от западноевропейских построением сюжетов и нацеленностью на четко сегментированную аудиторию. Характеристика различных форматов манга как масс-медиа.
реферат [36,4 K], добавлен 17.12.2015История возникновения образа России в переводных материалах мировых средств массовой информации (СМИ). Социальные аспекты российской действительности в зарубежных СМИ. Виды СМИ, их функции. Анализ вторичных социологических данных об образе России.
курсовая работа [96,7 K], добавлен 17.12.2014Обзор и краткая характеристика российских профессиональных изданий в области связей с общественностью как важнейшего элемента деловых отношений. Обзор книг и анализ содержания журналов: "Пиар в России", "Рекламные идеи", "Служба пиар" и "Рекламодатель".
презентация [137,0 K], добавлен 03.02.2011Гендерная структура журналистского сообщества в современной России. Особенности "женской журналистики". Проблема равенства в профессии. Факторы дискриминации журналисток в современных российских СМИ. Возможность карьерного роста журналисток в России.
курсовая работа [70,7 K], добавлен 01.06.2015Общетеоретические проблемы информационных войн; психологические войны и пропагандистское противостояние. Феномен информационной войны как медийного воздействия в политической жизни. Анализ медийных материалов, посвященных событиям в Грузией и Ираке.
дипломная работа [91,1 K], добавлен 08.12.2009Исторически сложившиеся стереотипы и представления о России в странах Латинской Америки. Модели синтанктического анализа повествования. Общая интерпретация образа России в средствах массовой информации. Изменение роли России в международных отношениях.
дипломная работа [260,6 K], добавлен 09.09.2017Издание "Изобретения стран мира" содержит перевод на русский язык реферативной информации об изобретениях, опубликованной в бюллетенях ВОИС, ЕПВ, Великобритании, Германии, США, Франции, Швейцарии и Японии. Целенаправленное распределение информации.
контрольная работа [4,2 M], добавлен 23.12.2008Исторические аспекты формирования образа России в Великобритании. Влияние российской культуры на формирование позитивного образа государства. Исторически сложившиеся стереотипы о России. Характеристика образа современной России в газете "The Guardian".
дипломная работа [118,0 K], добавлен 05.07.2012Развитие индустрии комиксов, рисованных историй, рассказов в картинках в Америке. Становление комиксов как вида искусства, их влияние на медийную культуру. Возникновение аниме, отаку и манги в Японии. История создания графических романов и стрипов.
контрольная работа [23,3 K], добавлен 24.05.2015Анализ деятельности самых распространенных англоязычных средствах массовой информации России с целью определения их влияния на формирование образа России за рубежом. Альтернативный взгляд для западных стран на происходящее в мире и на российскую позицию.
реферат [254,6 K], добавлен 06.10.2016