Методы пропаганды на примере Монолога над телом Цезаря Марка Антония. Ораторский конфликт Марка Антония и Брута

Ораторское искусство в Древнем Риме. Краткая биография Марка Антония. Тематические и стилистические особенности речей военачальника. Конфликт Брута и Антония. Золотой фонд современной риторики. Влияние монолога М. Антония над телом Цезаря на историю.

Рубрика Журналистика, издательское дело и СМИ
Вид реферат
Язык русский
Дата добавления 20.04.2020
Размер файла 54,1 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http: //www. allbest. ru/

МОСКОВСКИЙ ГУМАНИТАРНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

Факультет рекламы, журналистики и дизайна

Кафедра журналистики

Реферат

по дисциплине «История зарубежной журналистики»

на тему: «Методы пропаганды на примере Монолога над телом Цезаря Марка Антония. Ораторский конфликт Марка Антония и Брута»

Выполнила Киселева Екатерина

студентка группы Ж 301_111

Проверил: Столярова Н.Ю.,

доцент кафедры журналистики

Москва 2019

Содержание

Введение

1. Краткая биография Марка Антония

2. Конфликт Брута и Антония

3. Монолог Марка Антония над телом Цезаря

Заключение

Список литературы

Введение

Ораторское искусство имело важное значение у народа Древнего Рима. Красноречие в Древнем Риме развивалось благодаря «основам» ораторского искусства, по наследству перешедшее к завоевателям Греции- римлянам. Эти блестящие образцы греческого ораторского искусства во 2 веке до нашей эры становиться предметом тщательного изучения в ораторских школах Рима.

Марк Антоний - политик, военачальник и треумвир, консул. Ярый сторонник Юлия Цезаря. Прославился не только как его сподвижник, но и оратор. Особенно известен благодаря своей «Речи на Похоронах Цезаря», а так же тем, что был из учителей философа Цицерона.

Анализ научной литературы, посвященной речи Марка Антония на похоронах Цезаря, выявил факт недостаточной проработки многих глубоких аспектов этой темы. В первую очередь дефицит исследований ощущается в исследовании литературных особенностей речи.

Монолог Марка Антония над телом Цезаря -- один из лучших образцов ораторского искусства. Это выступление стоит в центре классической трагедии Уильяма Шекспира «Юлий Цезарь».

Актуальность проблемы: Несмотря на то, что около 2 тысяч лет отделяют речь Марка Антония от нас, стиль и методы пропаганды и управления общественным мнением по- прежнему актуальны и используются и сейчас. Именно в речи Мерка Антония над телом Цезаря, пусть даже и восстановленной по записям современников мы можем увидеть свойственные и сегодняшней пропаганде методы управления сознанием масс.

Сегодня, в мире, раздираемым кризисом и влиянием сверхдержав, я бы даже сказала в мире периода второй холодной войны крайне необходимо осознавать влияние пропаганды на личность, массы, уметь отличить ее и выделить из поступающей информации, а так же знать механизмы противодействия разным методам пропаганды. На примере речи Марка Антония над телом Цезаря мы сможем выделить некоторые особенности пропаганды и влияние ее на массы населения Рима периода Античности.

Объект исследования: Монолог на похоронах Цезаря

Предмет исследования: особенности речи Марка Антония. Ее влияние на ход событий и историю в принципе.

Цель исследования: выявить тематические и стилистические особенности речей Марка Антония

Задачи:

1. Изучить краткую биографию Марка Антония

2. Рассмотреть конфликт Брута и Антония

3. Рассмотреть литературные особенности и влияние речи

Методы, используемые в исследовании - исторический, аналитический, а также метод обобщения.

Практическая значимость исследования заключается в том, что полученные знания помогут в дальнейшей разработке и анализе данной тематики, а также могут быть использованы для дальнейшего написания научных работ и рефератов. Помогут построить полноценный политический срез Древнего Рима периода правления Цезаря и его влияния на население империи. Изучение методов пропаганды, свойственных античности. Так же значимость этого исследования состоит в изучении личности полководца Марка Антония как оратора.

1. Краткая биография

Марк Антоний, политический деятель Древнего Рима, защитник народных прав, консул, член триумвирата, друг великого Цезаря, талантливый военачальник, подчинивший Империи ни одну новую провинцию. Масштаб личности этого человека сделал его героем старинных легенд и современных сериалов, ключевым объектом живописных полотен и литературных произведений, знаковой фигурой времен заката Populi Romani.

Если судить по родословной, биография Марка Антония не могла сложиться иначе, как в области политики или на полях сражений. Будущий полководец, по одним сведениям, родился в 83 году до н.э. В записях, оставленных Плутархом, указывается на существование неких документов, согласно которым военачальник умер в возрасте 56 лет, то есть рождение известного римлянина, вероятно, приходится на 86 год до н. э.

Начальное образование маленький Антоний получил в домашних условиях, как это было принято в знатных семействах. В цицероновских трудах отмечено, что юноша успевал в науках, хотя жил согласно распространенному афоризму «Каждому возрасту присущи свои особенности». Юные годы Марк провел в праздности и развлечениях, усугубил финансовое положение семьи и вскоре был изгнан из дома. Римлянин отправился в Грецию, чтобы изучать философию и риторику, но вскоре это занятие Марку наскучило, и он примкнул к легионерам Авла Габиния, проконсула Сирии.

Вернувшись в Рим, Антоний близко сошелся с Юлием Цезарем и стал его незаменимым помощником.

После убийства Цезаря Антоний поспешил перехватить инициативу, на некоторое время занял в Риме главенствующее положение.

мение красиво излагать мысли пригодилось консулу в борьбе с претендентами на власть. Его пламенная речь с окровавленной одеждой Юлия в руках практически сподвигла народ на войну со сторонниками убийц Цезаря.

2. Конфликт Антония и Брута

Монолог Марка Антония на похоронах Цезаря дошел до нас только в восстановленном, по отзывам современников виде. Уильям Шекспир, в совершенстве овладевший риторикой

В 44 году до н.э. люди из окружения Цезаря устроили заговор и убили римского тирана. Лидером заговорщиков был Марк Брут, которого Цезарь считал своим близким соратником.

Полководец Марк Антоний узнал об убийстве друга и приехал на место расправы. Он увидел тело Цезаря и попросил выступить на похоронах. Антоний захотел отдать последние почести товарищу, о чём честно сказал заговорщикам.

Брут разрешил Антонию произнести надгробную речь, но поставил три изощрённых условия. Во-первых, Антоний должен был сразу озвучить, что выступает с разрешения заговорщиков. Во-вторых, он мог выступать только после самого Брута, который прежде расскажет людям о мотивах убийства. В-третьих, Антонию запрещалось говорить плохо о заговорщиках.

В день похорон первым перед народом выступил Марк Брут, который считался блестящим оратором. Он в красках рассказал о пороках Цезаря и причинах заговора. Толпа стала ликовать и славить убийц, народ обрадовался избавлению от властолюбивого тирана.

Марк Антоний оказался в очень невыгодной ситуации. Он выходил к злой и разгорячённой публике, люди были настроены против него и не хотели слушать доводов в пользу Цезаря. Но Антоний произнёс такую пламенную речь, после которой народ проклял заговорщиков и поднял против них восстание. При этом он не нарушил ни одного условия Брута.

Монолог «Друзья, собратья, римляне! Не славить пришёл я Цезаря, а хоронить» пополнил золотой фонд риторики, его изучают на курсах ораторского искусства во всём мире.

Речь Антония придумал Уильям Шекспир -- к сожалению, подлинного текста не сохранилось, остались только воспоминания современников. Сам английский писатель прекрасно владел ораторской речью -- ещё в детстве он изучил предмет риторики. В эпоху Возрождения риторика занимала важное место в школьном образовании.

Для того, что бы осознавать масштаб пропаганда в Монологе Марка Антония над телом Цезаря необходимо рассмотреть обе стороны конфликта, а именно - сторону Брута. Проанализируем речь Брута перед выступлением Антония. марк антоний монолог риторика

Я прошу вас меня выслушать терпеливо до конца. Римляне, сограждане и друзья! Слушайте мою защиту и не нарушайте тишины, чтоб вы могли слышать мои слова. Верьте мне, не сомневаясь в моей чести, и заплатите дань уважения моей чести для того, чтоб вам можно было мне поверить. Судите меня, соображаясь с вашим разумением, и напрягите все ваше внимание, чтоб справедливее произнести свой суд.

Если в этом собрании есть хоть один истинный друг Цезаря, то я скажу ему: любовь Брута к Цезарю не уступает его любви. Если этот друг спросит, зачем же Брут вооружился против Цезаря, - вот мой ответ: не оттого я это сделал, что любил Цезаря меньше, но лишь оттого, что любил Рим больше. Что было бы для вас лучше: видеть Цезаря живым и умереть рабами, иль видеть Цезаря мертвым и жить всем свободными гражданами?

В таком случае я никого не оскорбил. Я так поступил с Цезарем, как и вы поступили бы с Брутом. В Капитолии записаны причины, побудившие убить Цезаря без умаления его славы и достоинств, а также без преувеличения вины, за которую он заслужил смерть. Вот и труп его, сопровождаемый Антонием.

Он не участвовал в его убиении, но воспользуется, однако ж, его смертью, так как займет место в республике; и кто бы из вас этого не сделал? Сказав это, я удаляюсь. Для блага Рима я умертвил своего лучшего друга и сохраняю кинжал, который я вонзил в него, чтоб им умертвить себя, если моей смерти будет нуждаться отчизна моя.

Сограждане мои!

Торжественных мне проводов не надо...

Один пойду, но из любви ко мне

Я вас прошу с Антонием остаться

И выслушать его. Похвальным словом

Он хочет память Цезаря почтить

И получил на то согласье наше:

Я вас прошу не уходить, пока

Антоний не окончил речь свою.

Речь Брута - абстрактные оправдания, апеллирующие к высоким моральным принципам.

Классический пример красноречия с каденциями, антитезами, благородными призывами и высоким стилем.

Однако, есть несколько недостатков и слабых точек. Брут ошибочно полагает, что толпе будут понятны его абстрактные идеалы и принципы. Он не утруждается объяснить досконально что он подразумевает под определёнными понятиями. Но, на самом деле, толпа чисто эмоционально воспринимает только его пафос. В речи отсутствует конкретное обоснование вины Цезаря. Поэтому, его убийство не выглядит как достаточно обоснованное. И именно это является одним из главных недочетов Брута

Брут сделает следующую ошибку, уйдя и предоставив Антонию свободу действий. Он настолько уверен в своей правоте, что он даже не предполагает возможности каких-либо контраргументов со стороны Антония.

Перед уходом, Брут просит толпу остаться и выслушать Антония. Он думает, что это послужит для толпы дополнительным доказательством моральной правоты заговорщиков.

После того, как Брут закончил свою речь, раздались крики с требованиями, чтобы он сделался Цезарем. Что как раз и показывает, что до толпы не дошла суть его аргументации, основанной на демократических, республиканских идеях, а его влияние на толпу зиждется только на его авторитете.

3. Монолог над телом Цезаря

Стихотворный перевод отрывка William Shakespeare - “The life and death of Julius Caesar”. Отрывки и комментарии к отрывку.

Друзья, сограждане внемлите.

Не восхвалять царя пришел, а хоронить.

Ведь зло переживёт людей, добро хоронят с ними.

И всё же Цезарь был УБИТ.

Пусть благородство Брута без границ,

Сказал он: «Цезарь был властолюбив!».

Коль это правда, это тяжкий грех

Он поплатился на виду у всех.

Здесь с разрешенья Брута и других, -

А Брут ведь благородный человек,

И те другие тоже благородней всех.

Я речь держу на счет умершего последних лет.

Он был мне другом искренним и верным

Но Брут сказал: «Он был властолюбивым!».

А Брут весьма достойный человек.

Гнал толпы пленников к нам в Рим,

Их выкупом казну обогащал,

И был народом всем любим.

Стон бедняка услышав, он рыдал.

И это властолюбие, рыдать в платок?

Но Брут назвал его властолюбивым,

А Брут весьма достойный в том знаток.

Вы видели во время Люперкалия

Я трижды подносил ему корону,

И трижды он отверг -

Из властолюбия?

Но Брут сказал: «Он был властолюбив!».

А Брут весьма достойный человек.

Что Брут сказал, я не опровергаю,

Но то, что знаю, высказать хочу.

Его любили вы, я вам напоминаю,

Но позабыли вы про это. Почему?

О справедливость! Ты в груди патрициев

Лишились люди разума. Пришлось!

За Цезарем ушло в могилу сердце.

Позвольте выждать, чтоб оно вернулось.

В первой части монолога заметно, что Антоний начинает словно бы нерешительно. Толпа настроена к нему враждебно. Антоний осознает это настроение, чтобы нащупать правильный метод взаимодействия с толпой. Мне кажется, что это необходимое условие для качественного воздействия и успешной коммуникации с массами.

Антоний делает первый осторожный намек по поводу того, что у Цезаря были и кое-какие достоинства. И проверяет реакцию толпы на это замечание. Здесь Марк Антоний выступает как тонкий психолог и знаток людей. Поскольку он, как бы «теститует» выбранную им методику воздействия.

Далее Антоний старательно хвалит Брута и его сообщников. Как было выше сказано Брут поставил Марку условие для его выступления- не сказать плохого слова о нем. Антоний использует иронию и сарказм для выполнения этого условия и необходимого ему воздействия на публику. Его цель в этот момент - завоевать благосклонность толпы, которая только что бурно аплодировала Бруту.

Фраза о Бруте, несколько раз повторяемая здесь и далее в речи Антонием, с каждым разом звучит всё более и более иронично.

Далее видим обоснование Антонием того, что Цезарь на самом-то деле не был властолюбив. Первый эмоциональный призыв к толпе. «Тестирование» методики «продавливания» массы под необходимое ему действие.

Зависимость толпы формулируется уже ближе ко второму призыву Антония, где можно увидеть эмоциональный призыв к толпе, более сильный. Рискованный намек на буквальный смысл имени Брута (brutus - "неразумный, тупой как животное").

Антоний предоставляет толпе некоторое время для "переваривания" его аргументации.

- Мне кажется; в его словах есть правда...

- Как дело хорошо пообсудить, -

С ним обошлись совсем несправедливо...

- И я того же мненья. Может быть,

Его заступит место еще худший...

- Вы слышали, венца он не принял.

Так почему ж он был властолюбив?

Но это только затишье перед бурей. Далее следует первый призыв к бунту.

Антоний вытаскивает свой главный козырь: завещание Цезаря. И тут же намекает, что народ может получить от него кое-какую выгоду. Однако, прежде чем выразиться яснее, Антоний хочет дополнительно подогреть чувства толпы.

Еще вчера повелевал вселенной

Могучий Цезарь; он теперь во прахе

И всякий нищий им пренебрегает...

Когда б хотел я побудить к восстанью,

К отмщению сердца и души ваши, -

Я повредил бы Кассию и Бруту,

Но ведь они - почтеннейшие люди;

Я зла им не желаю; я скорее

К усопшему несправедливым буду,

К себе и к вам, чем повредить решусь

Таким почтенным людям, как они.

Ещё не зная наверняка, как толпа может воспринять призыв к бунту, он сначала говорит в сослагательном наклонении. Затем ещё подогревает любопытство толпы, и после этого открыто говорит, что народ - в числе наследников. Выражение "почтеннейшие люди" звучит издевательски. "

Антоний обещает прочитать завещание. Ведь он этого ещё фактически не сделал. Он хочет использовать разрешение спуститься с трибуны для того, чтобы показать толпе труп Цезаря и дополнительно подогреть страсти.

Антоний старается вызвать сочувствие к убитому и гнев по отношению к убийцам.

Я вас прошу повременить немного...

Как жаль, что я о нем проговорился...

Боюсь я, что невольно повредил

Тем благородным людям, что вонзили

Свои ножи в грудь Цезаря, боюсь!..

И тут же, позднее о Кассие и Бруте:

Где в первый раз его накинул Цезарь:

То было летним вечером, в палатке,

Где находился он, разбив нервийцев.

Сюда проник нож Кассия; вот рана

Завистливого Каски; здесь в него

Вонзил кинжал его любимец Брут.

Антоний, как бы случайно, упоминает о славной победе Цезаря над нервийцами. А этой победой римляне особенно гордились. Чуть позднее Антоний в первый раз употребляет слово "измена№, «тестируя» его влияние на толпу. И видя, что толпа уже находится в «рабочем» состоянии уже без тени смущение на волне эмоционального всплеска, Антоний называет заговорщиков "предателями".

Достойные и милые друзья!

Я не хочу вас побуждать к восстанью!

Те люди, что убийство совершили, -

Почтеннейшие люди. Я не знаю

Их личных побуждений. Без сомненья,

Они изложат вам свои причины.

Я не хочу вас отвратить от них!

Нет красноречья Брута у меня.

Бесхитростный и добрый человек я,

Который друга искренне любил;

И это знают те, кто разрешил

Мне всенародно говорить о нем.

Делая вид, что заступается за заговорщиков, Антоний, умышленно выдвигает в их защиту весьма сомнительные аргументы, чем только ещё сильнее разжигает негодование толпы. Поскольку жители Рима уже практически полностью находящаяся под влиянием речи Марка Антония, он уже может не прикрываться, как в начале речи, транслируя общеизвестные акты. В его распоряжении сейчас толпа, которая в своем сознании будет расшифровывать транслируемые им понятия так, как это необходимо самому Антонию. "Почтеннейшие люди", совершающие убийство "из личных побуждений" - это уже неприкрытый сарказм.

Дальше Марк использует очень действенный прием: Антоний фокусирует внимание аудитории на личности Брута, которого он характеризует как ловкого оратора, способного своим красноречием "запудривать народу мозги", в то время как сам Антоний - бесхитростный, наивный и честный человек. Показывает себя близким к народу, давая им понять, что Брут может использовать свое искусство оратора на них, внушая им намеренно представление, а он, Антоний, такой же простой человек, как и толпа, не обладающий никакими талантами внушения. На мой взгляд, пожалуй, это самый действенный прием из всей речи Марка Антония. После которого толпа, как пластилин готова к любому «вбросу задачи», что мы и увидим позднее.

Когда б я Брутом был, тогда сумел бы

Вас потрясти, сумел бы эти раны

Заставить говорить: внимая им,

Восстали бы и сами камни Рима!

Откровенный призыв к бунту, однако же, сделанный весьма ловко. Антоний сумел добиться своей главной цели даже не использовав завещание. Он подготовил толпу для прочтения завещания Цезаря с тем, что бы это завещание было использовано толпой в пользу Марка Антония и против Брута. Сознание толпы уже работает так, как было необходимо.

В конце Антоний использует свой главный козырь: он всё же зачитывает завещание, чтобы укрепить решимость толпы действовать против заговорщиков.

Так вот оно, за Цезаря печатью.

Друзья, внимайте! Каждому из вас

Он завещает семьдесят пять драхм.

Прошу меня дослушать до конца!

Сверх того, он вам дарит

Свои поместья, рощи и сады,

Что он развел вдоль Тибра. Навсегда

Он завещает вам свои владенья,

Чтоб вы и ваши поздние потомки

Могли бы ими пользоваться. Вот -

Каков был Цезарь! Не найти второго!

Антоний понимает, что чувства - материя нестойкая, которая может вскоре испариться. Поэтому он дает толпе и более конкретную мотивацию, основанную на личных интересах. Возникает ощущение, что сама речь была написана для этого монолога с учетом знания завещания Цезаря для того,что бы поднять на бунт население Рима. И у Марка Антония эта цель была достигнута. Толпа действует в полном соответствии с его желаниями.

Заключение

Пропаганда сегодня занимает важное место в жизни каждого гражданина, вне зависимости от страны проживания. В зависимости от менталитета социума методы пропаганды могут варьироваться, давя где-то на религиозный подтекст, где-то на патриотизм. К сожалению сейчас подавляющее большинство населения планеты не может выделить пропаганду из постоянного информационного шума.

Тем не менее методы «выщипления» пропаганды из потока информации сегодня так же многообразны, как и сама пропаганда. На примере Монолога Марка Антония над телом Цезаря мы можем с доскональной точностью выделить несколько методов пропаганды, такие как;

1. Переход на личности

2. Многократное повторение

3. Положительные слова

4. Апеллирование к авторитету

5. Использование предубеждений

6. Призывы к народу

7. Фальшивая дилемма

8. Условный рефлекс

9. Метод простого человека

10. Культ личности

11. Диктат

12. Эйфория

13. Ангажирование

14. Яркие обобщения

15. Бомбардировка любовью

16. Клише не по существу

На самом деле список можно продолжать еще очень долго. Тут выделены лишь некоторые из тех методов, которые встречаются в тексте.

В речи Брута же мы видим иные методы, такие как:

1. Махание флагами

2. Демонизация врага

3. Скажи «да»

4. Полуправда

5. Навешивание ярлыков

6. Управление новостями

7. Разрушение авторитета на основе сравнения с негативом

8. Единое мнение

9. Рационализация

10. Игнорирование темы

Речь Брута более скудна, поскольку он выступал не как агитатор к действию, а как оратор, объясняющий причинно-следственную связь.

Подводя итог, можно сделать следующие выводы:

1. Монолог Марка Антония над телом Цезаря - один из ярких примеров публицистики Древнего Рима (даже в восстановленном варианте)

2. Противопоставление двух точек зрения является особым способом для трансляции пропаганды.

3. Аргументированное обоснование своей точки зрения и позиции в обществе- это большая часть успеха при реализации задуманного. Внушение массам необходимой информации строиться не на многолетнем авторитете, а в большей степени на сиюминотной симпатии.

4. Сарказм и ирония могут так же выступать в роли пропаганды используя их вкупе с определенным методом можно добиться большего результата

5. До нашего времени сохранились и используется до сих пор многие методы внушения и пропаганды масс, примеры которых мы можем наблюдать во времена Античности, несмотря на то что список этих методов с каждым годом, скорее месяцем пополняется.

6. Человек в толпе- это уже не личность, а подверженный внушению робот, готовый реализовать желание агитатора.

7. На примере Монолога Марка Антония над телом Цезаря можно сделать вывод, что сознание толпы с тысячелетиями практически не поменялось.

Литература

1. Уильям Шекспир. Юлий Цезарь

2. Перевод Мих. Зенкевича

3. ПСС в восьми томах. Издательство "Искусство", 1959, т. 5.

4. OCR Бычков М.Н.

5. Дион Кассий. Римская история. Дата обращения 21 сентября 2016.

6. Плутарх. Сравнительные жизнеописания. -- М., 1994.

7. Гай Светоний Транквилл. Жизнь двенадцати цезарей // Светоний. Властелины Рима. -- М.: Ладомир, 1999

8. Groebe P. Antonius 32 // RE. -- 1894.

9. Klebs E. Antonius // RE. -- 1894..

10. Huzar E. Mark Antony: A Biography. -- Minneapolis: University of Minnesota Press,

11. Wiseman T. Legendary Genealogies in Late-Republican Rome

12. Секст Аврелий Виктор. О знаменитых людях // Римские историки IV века. -- М.: Росспэн, 1997

13. Данте Алигьери. Божественная комедия. -- М.: Наука, 1967. -- 628 с.

14. Марк Анней Лукан. Фарсалия или поэма о гражданской войне. -- М.-Л.: Издательство Академии Наук СССР, 1951

15. Луций Анней Сенека. Трактаты. Сайт «История Древнего Рима».

16. Луций Анней Флор. Эпитомы // Малые римские историки. -- М.: Ладомир, 1996

17. Аппиан Александрийский. Римская история. -- М.: Ладомир, 2002

18. Асконий Педиан. Комментарии к речам Цицерона. Attalus

19. Валерий Максим. Достопамятные деяния и изречения. -- СПб.: Издательство СПбГУ, 2007

20. Валерий Максим. Достопамятные деяния и изречения. -- СПб., 1772

21. Гай Юлий Цезарь. Записки о галльской войне. Записки о гражданской войне. -- СПб.: АСТ, 2001

22. Альбрехт М. История римской литературы. -- М.: Издательство АН СССР, 2002.

23. Аникст А. «Юлий Цезарь» // Уильям Шекспир. Полное собрание сочинений в восьми томах. -- 1959.

24. Ахиев С. Clementia Caesaris: сущность, причины, цели // Античный мир и археология. -- 2002.

25. Ахиев С. Игры в политической жизни позднереспубликанского Рима: Ludi Veneris Genetricis (44 г. до н. э.) // Античный мир и археология

26. Егоров А. Рим на грани эпох. Проблемы рождения и формирования принципата. -- Л.: Издательство Ленинградского университета, 1985.

27. Егоров А. Юлий Цезарь. Политическая биография. -- СПб.: Нестор-История, 2014.

28. Жаровская А. Марк Юний Брут: vir bonus в политической жизни поздней Римской республики. -- Воронеж, 2010.

29. Billows R. Julius Caesar: The Colossus of Rome. -- London, New-York, 2009.

30. Broughton R. Magistrates of the Roman Republic. -- New York, 1952.

31. Clarce M. The Noblest Roman. Marcus Brutus and His Reputation. -- N-Y.: Cornell University Press, 1981

32. Coulter С. Caesar's Clemency (англ.) // The Classical Journal. -- 1931.

33. Deutsch M. Caesar's son and heir // University of California Publications in Classical Philology

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.