Советское детско-юношеское радиовещание второй половины ХХ века как фактор социального воспитания

Становление советской детско-юношеской радиожурналистики. Психологические особенности аудитории. Жанрово-тематические черты радиопередач второй половины ХХ в. Реализация образовательно-воспитательной функции советского детского радио в радиопередачах.

Рубрика Журналистика, издательское дело и СМИ
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 26.12.2019
Размер файла 67,6 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Ближайшим его сподвижником в радиотеатре был артист Ростислав Янович Плятт. Вспоминая об Абдулове в одной из передач, он говорил: «…Абдулову удалось сплотить не только актерскую труппу. У нас появились свои композиторы, дирижер и даже, как это ни странно, свои энтузиасты и «болельщики» из могучего беспокойного племени артистов оркестра. А наличию своего оркестра и дирижера Абдулов придавал огромное значение, потому что знал цену музыке на радио и был ее великолепным организатором в радиоспектакле» Сударов Б. По страницам книги А.А.Меньшиковой «Радио - детям» // [Электронный ресурс] URL: http://www.tvmuseum.ru/catalog.asp?ob_no=8036 (Дата обращения 11.01.2017)

Театральная платформа оказала влияние на эволюцию жанров радио. Постановочные элементы прослеживаются в большинстве детских передач второй половины ХХ века. Опыт журналистов передавался из поколения в поколение. Эффективность воздействия передач на слушателей повышалась с каждым новым выпуском. Пик влияния на процесс социального развития пришелся на 60-80 года. Радио было частью досуга миллионов взрослых и детей. В это время воспитательная функция была включена в учебную программу, выступала помощником в системе образования и просвещения. Работа редакций оставалась на подъеме вплоть до 90-х годов и утрачена в полноценном объеме в настоящее время.

Не имея современного технического оснащения и большого опыта в развитии радийного дела, творческие деятели смогли разработать успешный концепт, который совершенно утратил силу в нынешние годы. Но ведь в век компьютерных технологий необходимость прививать любовь к искусству, воспитывать интерес к лучшим образцам русской и зарубежной литературы - неотъемлемая потребность в культурном обогащении общества. Воображение слушателя работает активнее, чем у зрителя. И для того, чтобы удержать его внимание, автор использует главный инструмент - слово. Голос исполнителя выступает главным действующим лицом, который запоминают, любят и с нетерпением ждут.

Глава 2. Особенности реализации образовательно - воспитательной функции советского детского радио в конкретных творческих проектах (радиопередачах)

2.1 Комитет охраны авторских прав природы (КОАПП)

«Комитет охраны авторских прав природы» не только полное название передачи, но и объединенное наименование собравшихся героев, ведущих диалог о необычайных и немыслимых конфликтах между людьми и природой, происходящих в окружающем их мире. Кратко - КОАПП, именно так голосит птица-секретарь, чтобы слушателям не приходилось каждый раз проговаривать полное название.

Мы хотим отметить то, что все дети в восторге от фантастических историй о космических героях, капитанах дальнего плавания, а также обо всем, что на самом деле не существует, но кажется очень реалистичным. Поэтому прозвучавшая впервые в эфире фраза «Репортаж о событиях невероятных!» стала отличным решением по привлечению внимания юных слушателей, для которых это знакомство стало началом интереснейшего погружения в немножечко чудной мир, удивляющий своими идеями в каждом выпуске.

Трансляция цикла передач проходила по Всесоюзному радио с 1964 по 1973 год. Изначально передача выходила по воскресеньям раз в две недели, сразу после «Пионерской зорьки». В последние годы «КОАПП» чередовался с «Радионяней». С 1978 года передача вновь радовала слушателей, но уже под названием - «О событиях невероятных». Выход этой передачи был нерегулярным: сначала каждые две недели, затем еще реже - раз в месяц.

Создатель передачи и автор радиопьес - Майлен Константиновский, начал реализовывать детский проект практически случайно. В одном из интервью он рассказывает, что «начал заниматься сочинительством в том возрасте, когда порядочных литераторов уже убивают на дуэли. По образованию я радиоинженер морского флота. Как-то написал заметку об одной технической проблеме и отнес ее в журнал «Знание - сила». Одним из редакторов журнала был талантливый человек - Владимир Ковалевский, сотрудничавший с детской редакцией Всесоюзного радио. В 63-м году он написал для них текст о молодой науке бионике. Редактор Татьяна Красина текст забраковала - он был слишком наукообразным. Тогда Владимир предложил написать мне». Музей телевидения и радио в Интернете / «КОАПП» // [Электронный ресурс] URL: http://www.tvmuseum.ru/catalog.asp?ob_no=6424&page=2 (Дата обращения 20.01.2017)

Передача не могла остаться без внимания по ряду причин. Первым фактором, повлиявшим на популярность, стала ее общая тема. Бионика, начавшая развиваться в 60-е годы, вызвала массовый интерес общества к наблюдениям за окружающим миром. Это «наука, изучает особенности строения и жизнедеятельности организмов для создания новых приборов, механизмов, систем и совершенствования существующих. Перспективными направлениями считались: изучение нервной системы человека и животных, органов чувств, принципов навигации, ориентации и локации, используемых животными». Советский энциклопедический словарь. М, 1989 С. 140 Желание школьников младшего и среднего возраста походить на взрослых повысило любознательность в познании нового направления. Таким образом, работникам удалось не только придумывать необычные сюжеты, но и участвовать в научном просвещении ребят. В первом выпуске герой Кашалот -- председатель КОАПП сообщает: «Мы будем встречаться, и разбирать, какими замечательными устройствами наградила нас природа, и как их можно применять в науке и технике». Передача «В стрене литературных героев». Выпуск первый [расшифровка эфира]

В 1998 году за огромный вклад по созданию 162 радиопьес, писатель и журналист Майлен Константиновский получил Государственную премию Российской Федерации.

Труды создателей “КОАППа” были оценены настолько высоко, что неоднократно по их идеям выходили мультфильмы. Один из первых был создан в 1984 году и просуществовал до 1990 года. Всего по радиопередаче было выпущено 18 серий. Новая творческая работа имела видоизмененную расшифровку - Комитет Особо Активной Помощи Природе.

Радиопередача представляла собой заседание лесных и морских жителей, которые собрались с целью узнать как можно больше о себе подобных. Обратим внимание на героев: каждый из них обладал отличительными чертами в характере и поведении. В комитет входило 9 постоянных членов: Председатель КОАППа - Кашалот. Его поведение соответствовало начальнику, который стремится организовать собрание, ответить на вопросы, разрешить столкновения в коллективе. Кашалот мудр, консерватиен и осторожен в принятии решений.

Другой член, участвовавший в заседаниях - Сова. Эта представительница выступала в защиту интересов животного мира, но в первую очередь - за справедливость. Как и подобает, эта птица мудра, воспитана, ее речь размерена и вежлива. Среди членов собрания был человек. Он представлял интересы науки, и всегда весьма грамотно вел диалог. Но для животных он был скорее противоборствующей стороной, с которой необходимо договориться, ради защиты интересов всего животного мира.

Несмотря на отсутствие реплик, среди прочих выделялась птица-секретарь: она не вела диалог, а только напоминала название передачи криками, либо подавала знак, когда упоминали о ее присутствии. В целом, герои представляли разных, в большинстве своем противоположных, по мнению и желаниям персонажей. Волшебный комитет, несомненно, напоминал мир людей, но если в общественном кругу во главе стоят интересы граждан, то в передаче человек представлен в единственном лице, что создавало обратную ситуацию - давало несомненную почву задуматься о необходимости считаться с другими. Дети непроизвольно начинали проводить параллели между собой и понравившимися им животными, задумывались о нормах поведения.

Инициативная мартышка, напоминала молодого специалиста, энтузиаст - удильщик, острый на слово гепард, весьма скептически настроенный и вечно всем недовольный рак. Но все эти персонажи находили способ гармонично уживаться между собой, и, главное, стремились сделать мир лучше. Общаясь с героями, дети знакомились с взрослым миром, в котором необходимо уступать или отстаивать свою точку зрения, слушать других, правильно вести диалог и как бы ни было сложно, находить решение, ведущее к максимальному общественному благополучию.

В передаче грамотно подобрано музыкальное оформление: описательность чередуется со звуковыми эффектами: пением птиц, свистом, вздохами, топотом. Ребенок рисует перед собой собственную картину, на которую его наводят соответствующие описания. В разговоре героев включен шум довольной или противящейся толпы. Реплики перебиваются посвистыванием, смехом, аплодисментами и другими образными дополнениями, отражающими настроение персонажей. Все это помогало развивать воображение, которое является первостепенно важной частью развития младших школьников.

В речи персонажей звучали добрые шутки «на нашем заседании запрещается кусать и съедать присутствующих», «смотрели на проделки человека сквозь плавники и ласты». Редакторы придумывали новые слова, например, «юоники». Они становились своеобразной изюминкой и делали истории красочнее и живее. Придумывали также веселые рифмы: «У такой ленивой туши можно красть не только уши» Передача «КОАПП». Выпуск третий [расшифровка эфира], чтобы разбавить информационные реплики и повеселить ребят.

Становится интересно, что же произойдет нового в волшебном мире героев, которые так неочевидно решают самые ответственные научные вопросы о «Краже уха у медузы», «Энергетических возможностях речных скатов» и прочих.

В конце передачи вместо песенки, персонажи просили юоников - так называли они детей - присылать письма обо всех необычных изменениях природы и животных, которые они сочтут интересными. Указывали точный адрес и надеялись на обратную связь. Просьбы чередовались с прочтением некоторых выбранных редакцией писем: «Это же великолепное письмо!» - говорили герои передач, чтобы поблагодарить слушателей. Герои также зачитывали забавные детские высказывания: «за много лет до вертолета стрекоза могла висеть в воздухе» Передача «КОАПП». Письма в редакцию [расшифровка эфира].

Новость о письмах чаще всего приходила с собакой-почтальоном. Общение с доброй труженицей всегда обыгрывалось по-новому. Во втором выпуске на собрание к ней обратились как к достойному члену общества: «Здравствуйте. Что у Вас случилось, собака?», в дальнейшем с ней тоже обыгрывались сценки.

Письма были переполнены трогательными мыслями любознательных слушателей: «Дорогой «КОАПП». Из вашей передачи я узнал, что люди произошли от обезьян. У меня вопрос: почему не все обезьяны захотели стать людьми?», «Сова, извини, что я хотел твою сестру убить в нашем лесу. Больше никогда этого делать не буду» Там же. Такие слова ни за что бы не исключили из эфира, хотя письма приходили огромными коробками. В мире «КОАППа» учителями выступали не родители или школа, а животные, которые беседовали с девочками и мальчиками с уважением, присущим сознательным людям. Это подталкивало не только к заинтересованности, но и действительному желанию повышать свою эрудицию, чтобы поддерживать беседу на должном уровне.

Дети задавали вопросы, тем самым давали почву для новых тем. Поэтому, любой выпуск включал в себя не одну, несколько тем. Однако, количество информации, требуемой запоминания, не превышало допустимого объема, поэтому она не выглядела непостижимой для юного разума, а картинки, которые рисовал ребенок, представляя скатов, дельфинов, мартышек и собак, включали зрительную память, чтобы запомнить максимальное количество новых сведений.

В каждой передаче животные выступали живой энциклопедией и делилиь фактами из мира природы. Часть из них упоминалась в разговоре как бы невзначай: «Тело дельфина почти не испытывает сопротивление воды», «Они называют это свойство обезьян ориентировочным эффектом»

Другая часть - специально выстроенный диалог:

- Об электрических скатах знали еще Платон, Аристотель, Цицерон. Какое же у Вас напряжение, скат?

- 300 вольт. ток 8 ампер. Поразряжайтесь, пожалуйста.

- 150 разрядов в секунду. Простите, а почему напряжение упало?

- После 15 минут разрядов, дорогой человек, нужно отдохнуть, я ведь не машина все-таки, а живой скат. Пока отдыхаю, могу сообщить, что в семье электрических скатов 20 видов, из них 10, живущих в морях, омывающих эту страну: в Черном, Баренцевом и Японском. Что Вас еще интересует, уважаемый человек?

- Сколько весят ваши батареи?

- По 8 килограммов каждая. Видите, их две. Между головой и грудными плавниками.

- Простите, скат, а сколько Вы весите?

- 100 килограммов. Неплохо, правда, ли? Передача «КОАПП». Выпуск третий [расшифровка эфира]

Во время беседы темп речи героев размеренный, поэтому усваивался слушателями без излишней концентрации. В речи персонажей всегда встречались необычные слова, как, например, в данном случае «поразряжайтесь». Подобные детали запоминаются своей новизной, следовательно, ребенок помнит и прокручивает в голове изученную тему.

Радиопостановки хороши также тем, что слушая передачу, школьник рисует свой последовательный сюжет, а не принимает показываемый ему на экране. Созданный образ запоминается лучше, чем подаваемый, так как в процессе намного сильнее задействовано воображение. Подобная зрительная память способствует лучшему усвоению новых сведений.

- Это ваши родственники, мартышка? Но некоторые из них совсем на вас не похожи.

- Видите ли, в чем дело, среди обезьян очень легко запутаться, дорогой дракон. Их великое множество, и они весьма разные. Большие и крошечные. Длиннохвостые и совсем без хвостов. Широконосые обезьяны живут только в Америке.

- Только в Америке?

- Да, представьте себе. А узконосые обитают в Азии, Африке и Европе.

- Обезьяны в Европе?

- Да.

- Первый раз слышу. Передача «КОАПП». Выпуск шестой [расшифровка эфира]

Общаясь с героями, школьники узнавали сведения впервые, либо вспоминали, что слышали подобные факты на уроках биологии и географии, тем самым закрепляли школьную программу.

Немаловажно то, с какой интонацией герои произносят свои реплики. Диалог, который не выглядит примечательным при чтении, при прослушивании преображается. Голоса героев - инструмент воздействия на слушателя. Поэтому важно все от скорости речи до тембра голоса. К тому же, привыкнув за несколько передач к характерам героев, мы понимаем, где они шутят, а где говорят серьезно, поэтому начинаем ждать их определенного поведения, реагируем сдержаннее. Такая же ситуация регулярно происходит между сверстниками, и важно правильно контролировать свои эмоции. Учиться этому детям помогали вежливые реплики и замечания беседующих зверей.

Образовательно-воспитательная функция осуществлялась посредством диалогов передачи. В «комитете» вечно возникали конфликты и вопросы массового характера, которые удавалось разрешить. Все они затрагивали интересы вымышленного «общества», в пользу которого и решались. Выслушивали проблемы и мнения персонажей, споры находили истину, открывались правила поведения, которые откладывались в умах детей. Самое простое из них - вежливое обращение к ближнему: «Ах, как мне лестно услышать это из уст мужественного слона», «дорогой человек», «добро пожаловать». Вежливые фразы многократно употреблялись в каждом выпуске. Так на простом примере школьников учили уважительно относиться даже к тем, чье мнение они не разделяли.

В конце возникшего конфликта персонажи обязательно приходили к миру, найдя полезный для всех компромисс: «Друзья-друзья, не стоит спорить, кто лучше летает, птицы или насекомые. В каждой группе есть свои чемпионы по скорости, дальности, маневренности». Передача «КОАПП». Выпуск шестой [расшифровка эфира]

В ходе работы над ВКР автором данного научного исследования было прослушано 24 выпуска радиопередачи «КОАПП». Анализ этого интересного «творческого проекта» позволяет прийти к выводу, что с 1964 по 1973 год авторским коллективом «КОАПП» была проделана колоссальная работа, направленная на формирование у детей не только обширных знаний по биологии, но и правильных, здоровых социальных ориентиров будущих членов советского общества. И надо заметить, в настоящее время отсутствуют аналогичные передачи, продуманные до мельчайших деталей и отличающиеся неповторимой оригинальностью и эффективностью воздействия.

2.2 Радионяня

Многочисленные уроки по этикету и русскому языку подарила слушателям познавательная передача «Радионяня», вышедшая в эфир 1 января 1970 года. Создатели данного проекта, используя развлекательную форму, воспитывали и обучали подрастающих школьников, не прибегая к методам принуждения.

Более 10 лет каждое первое воскресенье месяца герои встречались, чтобы поделиться с нами веселыми историями из жизни, посещали театры, ходили в гости, готовили подарки друзьям. Радиопьесы были направлены на то, чтобы помочь детям проанализировать свое поведение на примере других людей, а также для того, чтобы не бояться проявить невоспитанность по отношении к близким. Разобраться с множеством жизненных головоломок нам помогали преподаватель Александр Владимирович и два ученика: Алик и Саша.

Темы выпусков были ориентированы на младших и средних школьников, но передачу с не меньшим удовольствием слушали родители. Это подтверждали письма в редакцию: «Несмотря на свой преклонный возраст, я смеюсь от души, когда слушаю вашу передачу «Радионяня». Хорошо невестки не было дома, а то бы сказала ребятам: «Никак, бабушка сошла с ума». Рассказов Ф. Советское детсово, М, 2014. С. 14

Появление передачи связано с огромным желанием авторов, уже работавших с детским контентом, создать масштабный проект, мимо которого пройти будет невозможно. Во главе стояла главный редактор - Елена Лебедева. Ей помогали Эдуард Успенский, Михаил Либин, Юрий Энтин, композитор Владимир Шаинский и Борис Савельев, а также главный режиссер редакции Николай Литвинов.

Для участия в передаче пригласили знаменитую эстрадную пару Александра Лившица и Александра Левенбука. С 1979 года вместо уехавшего в США Лившица в передаче работал Лев Шимелов, а позже - Владимир Винокур. Николай Владимирович Литвинов - народный артист РСФСР начал работать в «Радионяне» с 1971 года, 27 декабря 1987 года он ушел из жизни. Несколько передач было записано с Юрием Владимировичем Никулиным.

Редакция получала множество писем, поэтому вскоре начали выходить выпуски, где «Радионяня» в течение тридцати минут отвечала на письма, поступившие в редакцию. Веселые истории, идеи для передач, бесчисленные благодарности - все это осталось не только в архивах, но и в памяти людей.

Быть вежливыми собеседниками слушателей призывали с первых секунд выпуска. Передача начиналась приветственной песней, так как это самое простое и надежное средство - вежливо поздороваться:

«Мы рады вас приветствовать, товарищи ребята!

Конечно, если дома вы, а не ушли куда-то». Передача «Радионяня». Приветственная песня [расшифровка эфира]

Ритмичная мелодия, живые дружелюбные голоса и необычные слова мгновенно запоминались любому слушателю, и как только звучал веселый звонок очередного выпуска, его ни с чем нельзя было спутать. Передача мгновенно стала узнаваемой. При одной только песенке «Радионяня, радионяня… что-то удивительное совершается во мне. Хочется петь, радоваться вместе с вами. Хотя я уже взрослы». Лебедева Е. «Радионяня» - была такая передача... // [Электронный ресурс] URL:http://www.tvmuseum.ru/catalog.asp?ob_no=7095 (Дата обращения 15.02.2017)

Программа также включала в себя обучающие песни. Редакторы превращали трудно запоминаемые правила в веселые рифмованные стихи. Работало это как во всем известной песне «Дважды два четыре»:

Кто с правилами дружен, тот твёрдо убеждён:

ФарфОр нам очень нужен, а фАрфор не нужЁн!

Нельзя сказать «алфАвит», а можно -- «алфавИт».

Кто говорит «алфАвит», неверно говорит! Передача «Радионяня». Веселый урок. Песня «Правила ударения» [расшифровка эфира]

Так как стихотворная форма запоминается в несколько раз быстрее, ее использовали вместо сформулированных правил из школьных учебников. Подобное замещение учебных пособий отразилось на интересе детей к знаниям.

В интервью Левенбук рассказывал: «образовательный эффект «Радионяни» говорил сам за себя. В кишинёвской школе провели эксперимент. Ребята из двух параллельных классов проходили одно и то же правило, в одном классе - по учебнику, в другом - по уроку «Радионяни». В конце занятия написали контрольную: половина тех, кто занимался по учебнику, контрольную провалили, а в «радионяневском» классе правило запомнили все!» Левенбук издал «Радионяню» // [Электронный ресурс] URL: http://www.jewish.ru/culture/press/2011/10/news994301244.php (дата обращения 11.03.17)

Все песни звучали строго после того, как Александр Владимирович вместе с учениками заканчивал объяснение того, как правильно писать и говорить, поэтому песни являлись повторением изученного материала, что выглядит весьма логичным для структурного завершения.

В передаче звучали не только школьные истории. Помимо «Занимательной грамматики», существовали еще четыре рубрики.

Создатели не хотели отпугнуть слушателей воплощением исключительно образовательного материала, поэтому сделали выпуски о правилах поведения в публичных местах, рассказывали о том, как глупо и смешно со стороны выглядят хвастовство и зависть. В разделе «Мамины помощники» команда по пунктам разбирала все домашние дела, с которыми дети могут помочь своим родителям. Почему не нужно сметать мусор под шкаф? Какой водой мыть посуду? На эти и другие вопросы ребята получали простые и понятные ответы. Чаще всего авторы шли от обратного: вначале ученики разыгрывали ситуацию, где все делают неправильно, а затем приходили к выводу, что стоит спросить старшего, который не будет ругаться, а с добротой подскажет верный путь к решению проблемы. Другой важный вопрос, на который отвечали ведущие; зачем необходимо помогать своим родителям? Они с легкостью приводили убедительные аргументы, после чего дети не просто соглашались с важностью заправлять кровать и мыть полы, но и стыдились, если вели себя неправильно.

Все передачи строились по простому плану: постановка конфликта, предложения вариантов решения проблемы, выбор правильного через примеры.

Непринуждённое общение со слушателем - способ, который помог заполучить расположение аудитории. Эти истории не выглядели монотонным поучением, были очень смешные и запоминающиеся. Как мы уже писали, одной из особенностей восприятия школьников младшего и среднего возраста является разговор на равных. Для того, чтобы шести-десятилетние дети прониклись доверием, они должны вести беседу не с родителем или учителем, а с шалопаями-сверстниками, которых так отлично изображали Левшиц и Левенбук в образах Алика и Саши.

Николай Владимирович хоть и выступал в роли воспитателя, никак не пытался подавить учеников своим неоспоримым мнением. Он давал им возможность ошибиться и всегда приходил на помощь. Более того, он обращался к героям максимально уважительно «друзья мои», и уж точно не называл их по фамилии или в грозном тоне.

Проблемы, которые решали герои, обыгрывались в виде шутливых сценок в начале передачи. Для понимания мы хотим привести пример конфликта, случившегося в одном из выпусков:

- Нет, Николай Владимирович, я выхожу с Альмой рано-рано, когда все еще спят, она начинает бегать, резвиться.

- Ну и что?

- А потом из соседних домов начинают кричать: перестаньте лаять, это безобразие, даже хулиганство

- А вы?

- А я им кричу: собак надо любить, надо быть добрым.

- А они?

-А они… поймать обещали. Ничего-ничего, я завтра с ней еще раньше выйду! Передача «Радионяня». Как себя вести. [расшифровка эфира]

Спорные ситуации в «Радионяне» возникали либо между учениками, либо между ними и посторонними людьми. Мы считаем, что количество главных действующих лиц подобрано максимально удачно по двум причинам. Во-первых, число участников не превышало нормы быстрого запоминания у самых младших слушателей. Во-вторых, согласно психологическим особенностям, человек видит чужие ошибки намного отчетливее, чем свои. Следовательно, объяснять их нужно на постороннем примере. В данной передаче, если один ученик совершал оплошность, второй с легкостью мог объяснить, в чем причина неблагоприятного исхода. Если же конфликт возникал между двумя персонажами, то на помощь им приходило третье авторитетное лицо. Разобрав ситуацию со стороны, героя ставили на место пострадавшего: как в предложенном конфликте с соседями, где персонаж бессознательно доставлял посторонним людям неудобства или в выпуске, где стараясь увеличить значимость посылки, ученики передавали приветы от никому не знакомых людей. Александр Владимирович, выступавший в роли кладезя знаний, не просто так ставил героев в неловкое положение, его цель - помочь ученикам самим прийти к выводу, в чем они не правы. Вместе с Аликом и Сашей за конфликтом наблюдали тысячи слушателей, которые запоминали шутливую ситуацию, но так как в дальнейшем не хотели чувствовать себя неловко, корректировали свое поведение.

Проанализировав передачу, мы пришли к выводу, что выполнение воспитательной функции стало не только ее целью, но и достижением. Авторы выпусков организовали ролевую игру и стали лучшими друзьями детей. Они создали настоящую энциклопедию жизни в виде веселых познавательных уроков. Их влияние на юные умы отличалось тем, что они не стремились внушить детям единственный верный исход, а лишь рассказывали, каким он будет при разном выборе. Они не изображали волшебников, которыми дети бы только мечтали стать. Это были самые обычные люди, которые совершали ошибки и распутывали непростые головоломки. Стать похожим на другого человека - цель достижимая, поэтому дети запоминали, перенимали и стремились, а как результат становились грамотными и воспитанными.

Отдельный вклад создателей заключался в преобразовании школьной программы за счет игровой формы. «Радионяня» помогала не только русским школьником, но и иностранным студентам, изучавшим язык. С записями передачи было выпущено более 3 миллионов пластинок, а Александр Левенбук даже издал книгу, в которую вошли 34 урока веселой грамматики.

2.3 В стране литературных героев

Третий рассматриваемый нами проект был создан примерно в то же время, что и предыдущие, в 1969 году. Это говорит о том, что в 70-е годы велась наиболее активная деятельность по созданию разноплановых тематических проектов для детей любых возрастов. Передача была придумана литературными критиками Станиславом Рассадиным и Борисом Сарновым. На Всесоюзном радио их идея была одобрена и реализована. «Страна литературных героев» просуществовала вплоть до 1989 года, пока вся система детско-юношеского вещания не пришла к спаду.

Передача была создана для школьников средних и старших классов. «Литературия», как поется в приветственной песенке - это страна, которой нет на карте. В ней жили герои известных художественных произведений. Каждый выпуск представлял собой знакомство с персонажами из сказок или знаменитых романов. С некоторыми героями встречи повторялись, так как слушатели оставляли множество вопросов, которые не успевали раскрыть в одном выпуске. Один радиоспектакль длил около двадцати пяти минут.

«Герои книг встречают нас как старые приятели» - пелось в приветственной песне. Но в «Литературии» жили не только персонажи повестей и романов, главные путеводители - действующие лица, странствующие из передачи в передачу, чтобы поведать слушателям об авторах, произведениях и литературных таинствах. Этими героями выступали профессор Архип Архипович и мальчик Гена. Любознательный школьник в восторге оттого, что можно не просто посидеть на уроке, а пообщаться лично с каждым персонажем. Уж они точно расскажут ему правду о смысле сказок, героических подвигах, о том, что бы произошло, если бы герои имели другой характер.

Создатели творческих путешествий очень вдумчиво продумали каждую радиопьесу, ведь мы слышим не чтение текста, а диалог самих книжных героев. Каждая история - это новые голоса и образы. Каждый слушатель - гость, приглашенный в сказочную страну, в которой может занять место наблюдателя или активного участника, пишущего вопросы и пожелания в редакцию.

Письма, включенные в выпуск, Гена читал медленно, с выражением, где-то с паузами или по слогам, что помогает нам нарисовать образ любознательно ребенка. Он также шутил вместе с Архипом Архиповичем. «Ну и почерк» - хихикал мальчик, обращая внимание учеников на необходимость писать аккуратно, чтобы те, кто еще не успел отнести конверт на почту, успел вывести заглавные буквы.

Большая часть передач начиналась с разбора вопросов, возникших у школьников после первых выпусков по произведению, как, например, после знакомства с Шерлоком Холмсом: «Мы с нетерпением ждем вашего рассказа, мистер Холмс, но дело в том, что мы получили много писем, в которых наши слушатели пытаются распутать всю ту неразбериху, которая происходила в ваших владениях…» Передача «Почтовый дилижанс». Приветственная песня [расшифровка эфира] В других случаях ребята сами делились впечатлениями о прочитанных книгах, и просили точнее охарактеризовать поведение действующих героев. Такие письма помогали создателям передачи выстроить сценарий сюжета, ведь каждый выпуск представлял собой отдельную радиопостановку.

Привлечение слушателей не было проблемой. Подростки, учащиеся корректно выражать свое мнение, а также склонные философствовать на извечные вопросы, практиковали изложение мыслей на бумаге, что, несомненно, улучшало их навык написания школьных сочинений. Трудность заключалась в необходимости ответить любознательным детям. Неравнодушие слушателей послужило толчком к созданию приложения для передачи. Большая карета общего пользования для перевозки пассажиров и почты доставляла письма слушателей. Передача «Почтовый дилижанс» представляла собой ответную форму на вопросы, не вошедшие в программу, а также приглашение путешествовать по произведениям вместе с Геночкой и профессором:

Стать нашим другом истинным

Не так уж и хитро:

Вы только шлите письма нам,

Беритесь за перо! Передача «В стрене литературных героев». Приветственная песня [расшифровка эфира]

Несмотря на то, что редакция еженедельно разбирала сотни детских писем, никто не выставлял лимит на возможность задавать вопросы и делиться впечатлениями. Каждая программа - новая долгожданная встреча, требующая последующей обратной связи с обеих сторон.

В эфире письма разбирали сыщик Шерлок Холмс и доктор Ватсон. Весь выпуск посвящен ответам на вопросы слушателей, чтению стихов, подтверждению достоверности литературных фактов. Разговор выстроен последовательно, а диалоги не начинались с пустого места.

Помимо того, что редакция просила писать впечатления и вопросы, она готовила ребятам задания на проверку знаний. «Вот в этой папке только те письма, в которых ребята ответили на все шесть вопросов и, знаете, среди них есть даже шестиклассников» Передача «В стрене литературных героев». Выпуск пятый [расшифровка эфира] - говорил Геночка. В данном случае слушатели могли не отправлять письма в редакцию, а узнать о правильных ответах в новом выпуске.

Мелодичная приветственная песня настраивала на беседу, в которой необходимо быть очень внимательным и рассудительным, а песни, которые пели персонажи, пронизаны настроением разбираемого произведения:

Мы не забыли свою присягу

Идем в сражение как на парад

Назад ни шагу на плащ и шпагу

Пусть трусы с трепетом глядят Передача «В стрене литературных героев». Выпуск первый [расшифровка эфира]

Выпуск мог включать в себя одну или несколько песен, все они либо завершали обыгранную историю, либо плавно перетекали из диалога, в нужный момент, давая ответ в конфликтной ситуации.

В радиопередачах обсуждали произведения, которые не проходили в школьной программе: “Три мушкетера”, “Остров сокровищ”, “Шерлок Холмс”. Как известно, в независимости от времени подростки отдают предпочтение книгам из внешкольной программы. Это связано с желанием выбирать произведения согласно своим вкусам, выделяться среди сверстников, а не безоговорочно следовать требованиям учителей. Подружившись с книгой, школьник хочет поделиться впечатлениями с теми, кто также остался доволен ее содержанием. Но как попасть в клуб единомышленников, в котором можно поделиться мнениями, поспорить, и тем более пообщаться с полюбившимися персонажами? Путь любителей чтения сразу лежал в страну литературных героев. Туда также спешили слушатели, которые боялись публично выражать свои мысли. Ведь их диалог не будет известен, а значит можно честно выражать свое мнение.

Огромный всплеск горящих глаз и разговоры о новом выпуске постепенно заинтересовывали школьников, не ладящих с книгами. После услышанных необычных историй, они спешили повысить свою осведомленность.

Если в XXI веке любой подросток без проблем добудет необходимую информацию в интернете, то для советского ребенка альтернативой выступал диалог с радиоведущими. Литературная передача занималась не только художественным образованием детей. Ситуации, с которыми герои сталкивались во время путешествий, заставляли задуматься о глубинах человеческой души. Школьная программа затрагивала темы войны, любви, дружбы, которые формировали мировоззрение ребенка. Но способен ли школьник задуматься о том, с чем ему не приходилось сталкиваться самому? Радиопьесы были направлены на то, чтобы помочь читателю и слушателю разобраться в особенном многогранном мире и научиться занимать то или иное положение путем рассуждений.

Неоднократно обращая внимание на отсутствие достойного детского контента в настоящее время, мы решили проанализировать современную «Страну литературных героев». Программа существует на Детском радио с 2010 года и является аналогом советского творческого проекта. Школьница Соня, библиотекарь Василий Андреевич и говорящий попугай Флинт являются прототипами героев, живших в советской передаче.

Исследуя приемы, которые пытаются применять создатели современного проекта, мы сразу обратили внимание на полное отсутствие образности, пустоту диалогов и потерю целостности выпуска Архив детского радио / В стране литературных героев // [Электронный ресурс] URL: http://www.deti.fm/?an=program_child&uid=372&kw1=372 (Дата обращения 03.03.2017).

Видоизменение речи - процесс необратимый. Следовательно, легко можно отличить человека 19, 20 и 21 века по тому, как он излагает мысли. В любое время можно выделить людей, говорящих по правилам русского языка и тех, кто их не придерживается. Несмотря на то, что советские персонажи передавали образ мысли и форму изложения своего времени, их речь выглядела максимально грамотной и наполненной смысла. Создатели не допускали излишнего отклонения от нормы, чтобы прививать школьникам тягу красиво и логично высказываться. В сравнении с прежней передачей, на Детском радио речь скупа на односложные ответы. Демонстрируются многочисленные паразиты: «ну», «вот», «так», «просто» и прочие слова, мгновенно оседающие в сознании не только радиослушателей, но и любых людей, ведущих беседу. Тем самым, несмотря на то, что герои очень приближены к современным людям, они скорее не помогают, а злорадствуют по отношению к детям, быстро запоминающим ошибки.

Передача никак не привлекает к себе внимания, не просит обратной связи и ведет диалог скорее не со слушателем, а между героями. Это означает то, что смысл всей программы теряется, ведь подобные диалоги не способен повлиять на сознание ребенка.

Полностью отсутствует приветствие со слушателем. Передача начинается с названия и представления спонсоров. Если слушатели радио не знают, во сколько ждать новый выпуск, легко можно не заметить его начало. Единственным отличием будет звонкая речь девочки Сони, выделяющаяся на фоне остальных голосов.

Помимо того, что герои не только не здороваются со слушателем, они и далее исключают его из беседы. Если в Литературии тема определялась по ходу чтения вопросов слушателей, в новой передаче конфликт или вопрос, который будут решать в течение выпуска, отсутствует - тема рождается по ходу. Более того определить причину выбранного разговора невозможно.

К примеру, в обеих передачах есть выпуск, посвященный книге Александра Дюма «Три мушкетера». Советская радиопьеса погружала нас в историю былого времени, поднимала вопросы о важности поступков героев, об их характерах. Беседу вели мушкетеры, которые приглашали слушателей углубиться в чтение книги, чтобы более подробно узнать об их приключениях. Современные «литературные герои» не знакомятся с героями передач. Ведущие разговаривают о дуэлях, пытаясь объяснить их значение и место в истории максимально простым языком. Произведение они приводят как пример, зачитывая куски текста. Ребенку, который не читал книгу, будет не понятно не только о чем идет речь, но и почему он вообще должен знать получаемую информацию.

Отсутствие инсценировок исключает образность - произведение не выделяется среди прочих. Перед зрителями существует образ расстроенной девочки Сони и библиотекаря, который не знает, как ей помочь. Спектр книг включает как зарубежную литературу, так и отечественную. В основном - это малоизвестные авторы, либо темы, никак не влияющие на образование и воспитание школьников.

Исходя из этого, мы делаем вывод, что особенности грамотной подачи, присущие работникам прошлого века, полностью отсутствуют в современной детской радиожурналистике. Диалог со слушателем заменен личной беседой ведущих. Школьников не приглашают стать участниками беседы. Их мнение и вопросы также не спрашивают, ведь популярная в советское время просьба писать в редакцию как можно больше вопросов и тем, исключена из современного эфира. Следовательно, для того, чтобы вернуть воспитательную функцию на детское радио, необходимо обратить внимание на приемы, уже реализованные во второй половине ХХ века.

В советских выпусках все наоборот. Мнение и интересы ребят - закон для создателей. Они ориентируются на их потребности и помогают в выборе произведений по интересам. Передача призывает любить книги, рассуждать, искать ответы на вопросы, привлекать других школьников к полезному занятию, поэтому мы утверждаем, что она не просто делает подростков воспитанными и грамотными, но и учит их самих стремиться к знаниям.

Заключение

Детские и подростковые передачи на советских радиостанциях создавались исключительно из благих побуждений, исключая коммерческую выгоду. Стремление подняться над другими в материальном плане отразилось на системе образования в 1990-е годы. Советская молодежь, имевшая одну из лучших образовательных школ, была также вовлечена в общественный кризис, так как осталась без привычного друга и наставника в лице системы детско-юношеского радиовещания. Частное предпринимательство делало акцент не на повышение культурного уровня населения, а на привлечение спонсоров, способствующих увеличению прибыли проектов. Таким образом, из системы образования выпал влиятельный источник, являющийся фактором социального воспитания.

Реализация воспитательной функции с помощью образовательных и познавательных программ была первостепенной задачей советской детско-юношеской журналистики второй половины ХХ века. Для того, чтобы доказать это, мы сделали обзор радиопередач, в которых выделили особенности, позволяющие воздействовать на аудиторию. Исследование психологических различий и сходств разновозрастной публики, помогло нам понять, какие формы подачи материала лучше использовать при работе с дошкольниками и подростками.

Автор данной работы подробно рассмотрел передачи (КОАПП, Радионяню, В стране литературных героев), находившиеся на пике популярности в советские годы. Каждая из них имела тематическое своеобразие - спектр обсуждаемых вопросом был настолько широк, что любой выпуск находил заинтересованного слушателя. Регулярно обсуждались нелюбимые темы для детей: домашнее задание, помощь по дому, этикет, вежливость. Но педагогически правильная подача способствовала изменению мнения ребенка, что вело к повышению позитивного настроя к жизни в целом.

Любого слушателя считали уважаемым участником беседы, интересовались его предпочтениями и вкусами. Разговор на равных укреплял доброжелательное отношение подростков к радиопрограммам. Появившееся доверие к героям передач помогало создателям доносить до слушателей необходимые знания, убеждать и воспитывать их согласно требованиям государства. Более того, старшеклассников вовлекали в процесс создания новых рубрик и передач - они предлагали идеи, брали интервью, озвучивали новости и перенимали навыки взрослой редакции, чтобы усовершенствовать и передать опыт бесконечных часов работы.

Для сравнения мы сделали анализ выпусков современных радиопередач. В результате чего было выявлено, что работа над ними осуществляется на недостаточном уровне - опыт прошлых лет не отражается в современных проектах. Отсутствует диалог со слушателем, темы выпусков не связаны с интересами школьников, речь ведущих не соответствует требованиям грамотного русского языка. Более того, отсутствует целостность передач, которая помогает ребенку вообразить радиоспектакль как полноценный сюжет. Следовательно, мы считаем, что дети не получают полезные знания и навыки, влияющие на их дальнейшую социализацию.

Оценивая перспективы развития детско-юношеской радиожурналистики, мы пришли к выводу, что для повышения эффективности работы с аудиторией, необходимо усовершенствовать подачу и структуру передач. Для реализации педагогических целей требуется провести подробный анализ работы советских журналистов, обратить внимание на их сильные стороны, постараться приблизить контент к существовавшим творческим проектам, так как они справлялись с задачей просвещения подрастающего поколения.

Список источников и литературы

I Источники

1) Архив детского радио / В стране литературных героев.// [Электронный ресурс] URL: http://www.deti.fm/?an=program_child&uid=372&kw1=372

2) Архив передачи «В стране литературных героев» // [Электронный ресурс] URL: http://www.staroeradio.ru/audio/36531

3) Архив передачи «КОАПП» // [Электронный ресурс] URL: http://audioboo.ru/audiospektakl/12430-koapp-97-vypuskov.html

4) Архив передачи «Почтовый дилижанс» // [Электронный ресурс] URL: http://www.staroeradio.ru/audio/25614

5) Архив передачи «Радионяня» // [Электронный ресурс] URL: http://www.staroeradio.ru/collection/%D0%A0%D0%B0%D0%B4%D0%B8%D0%BE%D0%BD%D1%8F%D0%BD%D1%8F

6) Лебедева Е. "Радионяня" - была такая передача... // [Электронный ресурс] URL:http://www.tvmuseum.ru/catalog.asp?ob_no=7095 (Дата обращения 15.02.2017)

7) Jewish.ru Левенбук издал «Радионяню» // [Электронный ресурс] URL: http://www.jewish.ru/culture/press/2011/10/news994301244.php (дата обращения 11.03.17)

II Литература

1) Божович Л. И. Личность и ее формирование в детском возрасте / Л. И. Божович. - М. : Просвещение, 1968. - 464 с.

2) Божович Л.И. Проблемы формирования личности. Избранные психологические труды / Л.И. Божович. - Москва-Воронеж: НПО «МОДЭК», 2001 - 352 с.

3) Гаспарян В.В. Работа радиожурналиста. Учеб. пособие. -- М.: Институт повышения квалификации работников телевидения и радиовещания, 2000 - 37 с.

4) Гуревич П.С., Ружников В.Н. Советское радиовещание. Страницы истории. М., 1976 - 89 с.

5) Жукова Д.А. Современная детская журналистика как фактор формирования индивидуального и группового сознания детей: проблемы и перспективы развития/Д.А. Жукова // Вестник Краснодарского университета МВД России. Краснодар, 2011. - №4. - С. 57-62

6) Капустина Г.Л. Детская периодика сегодня: к вопросу о целевой аудитории / Г.Л. Капустина // Филология и лингвистика в современном обществе: материалы Междунар. науч. конф.-- М.: Ваш полиграфический партнер, 2012. -- С. 93-96

7) Краснощекова Н.В. Сюжетно-ролевые игры для детей дошкольного возраста. / Н.В. Краснощекова. Изд. 3-е. - Ростов н/Д.: Феникс, 2008, - 251с.

8) Коган Л. Н. Теория культуры. Екатеринбург, 1993 - 160 с.

9) Жанры радиожурналистики: Учебное пособие / Т. В. Лебедева. -- М.:Аспект Пресс, 2012. --224 с.

10) Меньшикова, А. А. Радио - детям / А. А. Меньшикова. М.: НМО ГКРТ, 1966 - 80 с.

11) Мисонжников Б.Я. Современный медиахолдинг: генезис, состояние и перспективы развития / Б.Я. Мисожников // Журналистский ежегодник. СПб, 2012. - С. 30-32

12) Музыря А. В эфире радиостанция юность. М., 1979 - 212 с.

13) Новиков К. Ю. Специфика общения и восприятия в детско-юношеском радиодискурсе: дис. канд. филол. наук. М., 2006 - 127 с.

14) Пинчук О. В. Трансформация жанров детских радиопередач: от советского вещания к современному интернет-радио / О.В. Пинчук // Вестник Челябинского государственного университета. Серия: Филология. Искуствоведение. - 2015. - №5. - С. 262-267

15) Пинчук О. В. Игра в детском радиовещании: понятие игровых элементов и классификаций радио / О.В. Пинчук // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Филология. Журналистика. - 2014. - №3. - С. 140-144

16) Рассказов Ф. Советское детсово, М.: «Издательство Алгоритм», 2014 - 224 с.

17) Руденко И. А. Радиовещание для детей и юношества : становление, развитие, проблемы современного функционирования : автореф. дис. канд. филол. наук / И. А. Руденко ; Моск. гос. ун-т. - М., 1986. - 25 с.

18) Смирнов В. В. Жанры радиожурналистики. Москва, 2002 - 288с.

19) Советский энциклопедический словарь. М.: «Советская энциклопедия», 1989 - 1630 с.

20) Сударов Б. По страницам книги А.А.Меньшиковой «Радио - детям» // [Электронный ресурс] URL: http://www.tvmuseum.ru/catalog.asp?ob_no=8036 (Дата обращения 11.01.2017)

21) Тааг Т. А. Радиотеатр в системе жанров радио: исторический и культурологический аспекты: дис. канд.фил. наук Воронеж, 2014 - 225 с.

22) Умановский В. В. Детские радиопередачи как фактор социального воспитания школьников дис. канд. педагогич. наук. Кострома, 2001 -136 с.

23) Челышева И. В. Теория и история российского медиаобразования. М., 2013 - 290 с.

24) Шерель А. А. Аудиокультура ХХ века. История, эстетические закономерности, особенности влияния на аудиторию. М.: Прогресс-Традиция, 2004 - 576 с.

25) Шерль А. А. Радиожурналистика. М, 2000 // [Электронный ресурс] URL: http://evartist.narod.ru/text5/46.htm (Дата обращения 14.12.2016)

26) Эльконин Д. Б. Детская психология: учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений / Д. Б. Эльконин. ? М.: Издательский центр «Академия», 2007 - 384 с.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • История возникновения журналов в России. Сатирическая журналистика второй половины XVIII века: причины расцвета в конце 60-х - начале 70-х годов, антидворянские течения. Журналистская деятельность Н.И. Новикова и его журналы "Трутень" и "Живописец".

    доклад [38,3 K], добавлен 12.04.2009

  • Британская печать второй половины XX века, ее особенности структура, освещаемые темы и идеологические направления. Негласное разделение английского общества на классы и отражение данного явления в издательском деле. История самых известных изданий.

    реферат [39,1 K], добавлен 28.01.2014

  • Журналистское творчество в радиопередачах в жанре интервью. Радиовещание в современном мире. Технические средства коммуникации на радио. Процесс создания информационного продукта. Воображение в журналистском творчестве. Выразительные языковые средства.

    курсовая работа [40,3 K], добавлен 05.06.2011

  • Правительственная политика и печать во второй половине 1850-х-начале 1860-х годов. Цензурная реформа 1865 года. Общественно-политические направления в журналистике. Авторитетные издания второй половины XIX века. Итоги развития газетного дела XIX века.

    курсовая работа [32,5 K], добавлен 27.12.2013

  • Радиовещание в СССР. Зарубежное радиовещание. Радиовещание, передача по радио неограниченному числу слушателей речи, музыки и др. звуковых эффектов; одно из основных средств оперативной информации, массовой агитации и пропаганды, просвещения населения.

    реферат [18,1 K], добавлен 12.03.2004

  • Становление и развитие отечественного радиовещания в период Советского Союза 1921–1991 гг. и на рубеже тысячелетий. Радиовещание в системе масс-медиа. Творческие тенденции развития современного радио. Интернет-СМИ, их основные признаки и возможности.

    дипломная работа [2,6 M], добавлен 25.09.2013

  • История отечественного радиовещания. Радио тоталитарного государства, во время Великой Отечественной войны. Передачи, посвященные завоеванию космоса. Радио "перестройки и гласности". Радиовещание в условиях рынка. Независимые средства массовой информации.

    реферат [124,6 K], добавлен 16.03.2012

  • Тенденции сатирической журналистики в России во второй половине XVIII в. "Всякая всячина" - родоначальники полемики в журналистике. Журнал "Трутень" - смелый ответ правительству. Полемика "Трутня" и "Всякой всячины": образование в эпоху Просвещения.

    курсовая работа [58,7 K], добавлен 10.05.2014

  • Особенности и основные методы изучения аудитории радио. Классификация видов радиостанций. Стандартизированное, полустандартизированное, свободное и фокусированное интервью. Особенности аудитории радио "Ретро FM" города Чебоксары Чувашской Республики.

    курсовая работа [276,6 K], добавлен 08.10.2014

  • Радионовости как "секундная стрелка истории". Функции, обеспечивающие социальное управление обществом. Краткая характеристика главных особенностей воспитательной и эстетической функции. Радиовещание в системе современных средствах массовой информации.

    контрольная работа [29,6 K], добавлен 30.01.2014

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.