Использование форм комического в колонке редактора глянцевого журнала "Men’s Health"

Рассматривается использование форм комического в колонке редактора на примере глянцевого журнала "Men’s Health". Формы комического позволяют актуализировать установки, существующие в массовом сознании, упростить восприятие в процессе массовизации.

Рубрика Журналистика, издательское дело и СМИ
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 20.11.2018
Размер файла 18,3 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Использование форм комического в колонке редактора глянцевого журнала “Men's Health”

Маевская Анна Юрьевна

Национальный минерально-сырьевой университет «Горный»

В статье рассматривается использование форм комического в колонке редактора на примере глянцевого журнала “Men's Health”. Формы комического позволяют актуализировать установки, существующие в массовом сознании, упростить восприятие в процессе массовизации. Комический эффект достигается за счет стилистических фигур и средств речевой выразительности, из которых наиболее частотны приемы комического, так как глянцевый журнал - это досуговая журналистика, ориентированная на отвлечение, развлечение, легкое чтение.

Ключевые слова и фразы: формы комического; колонка редактора; глянцевый журнал; карнавализация; креолизованный текст.

Use of forms of comic in the editor's column of the glossy magazine “Men's Health”. Maevskaya Anna Yur'evna

This article describes the use of the forms of comic in the editor's column by the example of the glossy magazine “Men's Health”. The forms of comic allow actualizing the attitudes existing in popular consciousness, simplifying perception in the process of massivization. The comic effect is achieved through the use of stylistic figures and expressive means, among which comic methods are the most frequent as a glossy magazine is a leisure periodical aimed at distraction, entertainment, easy reading.

Key words and phrases: forms of comic; editor's column; glossy magazine; carnivalization; creolized text.

Доминантой современной публицистики является активное использование комического. Комическое как эстетическая форма критики присутствует в подавляющем числе публицистических текстов. В мире практически все социально осмыслено, все значимо, все подвергается критической дешифровке, оценке. Комическое представляет собой разновидность оценки. комический редактор журнал

Установка на комическое определяется тем, что автор не хочет вызывать у аудитории максимально серьезное отношение к каким-либо объектам реальности. Такая установка существует, если автор при описании этих объектов и отношений или 1) избегает выделять наиболее «огорчительные» их аспекты, или 2) намеренно «снижает» уровень конфронтации читателя с какими-либо социальными реалиями.

Важно всегда помнить, что комический аспект рассмотрения предмета отнюдь не означает, что он менее важен по сравнению с другими; подобный подход порой позволяет видеть проблему даже более полно, так как предполагает амбивалентный анализ.

«Применяемые умеренно, формы комического позволяют актуализировать те смыслы и установки, которые существуют в массовом сознании в виде различных норм и кодов. К тому же комические приемы, безусловно, помогают образно упростить, в русле процесса массовизации облегчить аудитории восприятие некоторых сложных коммуникационных конструкций» [3, с. 5]. Юмор - один из лучших способов наладить контакт с аудиторией и расположить к себе. Ирония и сарказм - действенные полемические приемы, помогающие убедить читателя в своей правоте. Юмористическая подача - прекрасный способ «продаж», и этим способом отлично пользуются многочисленные глянцевые издания, публикуя на своих страницах яркие авторские, как правило, «аполитичные» статьи на различную тематику. Наконец, наряду с трагедией, комическое почти всегда находит очень живой эмоциональный отклик у человека.

Развлекательный статус глянцевых изданий, а также намного более узкая аудитория позволяют редакции и авторам изобретательно и нешаблонно излагать свои мысли. Таким образом, возникает парадоксальная ситуация, когда именно в «глянце» чаще всего можно увидеть ироничное, яркое и саркастичное осмысление и описание окружающей действительности.

Функция журнала - развлекать, отвлекать и заинтересовать, не затрагивая важных тем. События, о которых журналы информируют, - это своеобразная элементарная информация, значение которой очень велико, поскольку она интересует всех, не вызывая последствий. Известно, что значительная часть населения не читает серьезных газет и проводит свободное время за чтением таблоидов и журналов [1]. Получается, что журналы располагают своего рода монополией на формирование сознания значительной части населения. Светская болтовня журналов создает эффект политической пустоты, деполитизирует и сводит информацию до уровня анекдота или сплетни, переключая и удерживая внимание на событиях, не имеющих политических последствий, которые драматизируются, чтобы из них можно было «извлечь урок» или превратить их в «общественные проблемы», придать особый смысл анекдотическому, незначительному или случайному, которое искусственно выносится на передний план и приобретает статус события.

В данной статье автором рассматривается колонка редактора, так как именно здесь текст отличается жанровым своеобразием, а также языковыми и стилистическими средствами. Рассмотрим на примере глянцевого журнала “Men's Health” использование форм комического в колонке редактора.

Письмо редактора журнала “Men's Health” Кирилла Вишнепольского имеет заголовок «Двойная жизнь», который представляет собой фразеологическое единство. Слово «двойной» в данной фразеологической единице имеет значение «двойственный». Однако, как это следует из текста, слово реализует другое значение: «Вдвое больший, состоящий из двух однородных частей, предметов, а также осуществляющийся два раза или существующий в двух видах» [2, с. 28].

Таким образом, заголовок выступает также в значении каламбура в соотнесенности с текстом. «Двойная жизнь», представленная в тексте, - это как бы дважды прожитая или дважды начатая жизнь. Причины, по которым многим российским гражданам приходится вести такую жизнь, связаны с серьезными социальноэкономическими проблемами современного общества.

В центре внимания автора такие важные жизненные вопросы как стабильность и нестабильность, востребованность и невостребованность и даже жизнь и смерть. Серьезность заявленных вопросов обозначается в тексте единожды - в начале текста (лиде), при этом используется такое средство креолизации текста как шрифт: «НЕУЛОВИМО ТРЕВОЖНО ИЗМЕНИЛИСЬ времена - для людей, которые хотели бы работать и зарабатывать деньги. Раньше была хоть какая-то стабильность. Взять ситуацию 200 лет назад: если дедушка мой был плотником, и папа был плотником, то и я буду махать топором до скончания века…. 50 лет назад можно было получить хорошее образование, потом много работать по полученной профессии, стать начальником…» [Там же].

Гарантированная стабильность в прошлом (которая отчасти представлена юмористически - «махать топором до скончания века») резко контрастирует с ситуацией в настоящем: «А что теперь? Сорвавшийся с цепи технический прогресс и перемены в экономике просто отменяют такое понятие, как “профессия на всю жизнь”. Скажем, я в юности получил рабочую специальность “вязальщик электросхемных жгутов” и даже немного поработал в чистом цехе - белые халаты, девичий коллектив.… Ну и где теперь те жгуты, те девицы? Унесло потоком в прошлое вместе с электроприборами размером со шкаф. Нет теперь такой специальности» [Там же].

Автор активно использует такие приемы комического как гротеск и карнавализация. Изображаемая реальность приобретает черты зрелищности, театральности, приобщается к сфере хаотического: в одном ряду выстраиваются «жгуты», «девицы», «электроприборы размером со шкаф», которых всех вместе «унесло потоком в прошлое».

Далее автор обращается к такому важному, «острому» вопросу как продолжительность жизни мужчин, сопоставляя статистику прошлого и настоящего: «Справедливости ради, скажем, что в конце 19 века средняя продолжительность жизни мужчин в России составляла 30 лет. То есть взялся я за топор, помахал им лет 15, да и двинул себе на погост. А теперь - что мне делать до нынешних средних семидесяти, если сама профессия моя исчезла или, страшно сказать, надоела?» [Там же].

Как известно, в центре концепции карнавализации - идея об инверсии двоичных представлений, то есть переворачивание смысла бинарных оппозиций. Жизнь и смерть как бы меняются местами с точки зрения их общепринятой оценки: в тексте оценка жизни - «плохо», смерти - «хорошо».

Далее на «карнавальной» сцене в качестве героя появляется известный певец и композитор Юрий Лоза, которого автор подключает к рассматриваемой им проблеме: «Ну, правда, сколько можно горланить “На-а-а-а маленьком плоту…” по провинциальным ДК?» [Там же].

Комический эффект здесь также достигается имитацией протяжной мелодии известнейшей песни композитора и употреблением экспрессивного глагола «горланить». Карнавализация дискурса усиливается и достигает своего апогея, когда на «сцене» появляется другой герой - популярнейший актер, обладатель премии Оскар, Джейми Фокс (биография которого помещена в этом журнале). Черты зрелищности, свойственные карнавализации, усиливаются изобразительными компонентами, соседствующими с вербальными (креолизованный текст): на фотографии улыбается счастливый и успешный музицирующий Джейми Фокс; часть текста, посвященная этому «гостю», выделена в цветовой рамке. «А делать нечего, следует осознать новую ситуацию и как-то в ней вертеться. Например, как актер Джейми Фокс…» [Там же].

Но что же делать обычным, не очень востребованным, не очень успешным людям? «…Надо быть готовым к тому, что в середине пути, когда у тебя уже есть дети, ипотека и не очень здоровая печень, ты опять сядешь за парту. Кто там говорил, что в 40 лет жизнь только начинается?» [Там же].

Именно таким образом многим предстоит осуществить «двойную жизнь». В постскриптуме дается информация о таком герое, «осуществившем» свою жизнь «два раза»: «P.S. Кстати автор “Плота” Юрий Лоза не так давно окончил Московский госуниверситет экономики, статистики и информатики и защитил диплом по теме “Налоговая система Российской Федерации”. В 49 лет» [Там же].

Блистательно используя приемы комического, автор «снимает» остроту поставленных им злободневных и болезненных вопросов, волнующих современное общество, «топит» их в смеховой стихии. В тексте прослеживаются характерные для мужской речи точность номинаций, терминологичность словоупотребления («вязальщик электросхемных жгутов», «электроприборы», «технический прогресс», «перемены в экономике», «продолжительность жизни», «осознать новую ситуацию»), использование экспрессивных стилистически сниженных средств («махать топором», «двинул себе на погост», «горланить»). Комичными представляются как сама речь автора, приближающая язык колонки к разговорно-бытовому общению, так и грубые, стилистически сниженные слова, также привносящие оттенок разговорности.

Таким образом, текст колонки отличается остроумием, смысловой и эмоциональной насыщенностью, создаваемой с помощью используемых стилистических фигур и средств речевой выразительности, из которых особенно частотны приемы комического, так как глянцевый журнал - это досуговая журналистика, ориентированная на легкое чтение, общение, отвлечение от насущных проблем, развлечение.

Список литературы

1. Бурдье П. О телевидении [Электронный ресурс]. URL: http://consumption-ru.livejournal.com/57156.html (дата обращения: 23.02.2016).

2. Двойная жизнь // Men's Health. 2013. Апрель.

3. Тепляшина А. Н. Творческая природа комического: жанровая парадигма современной журналистики: дисс. … д. филол. н. СПб., 2007. 373 с.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.