Ценностное содержание культурно-просветительского дискурса (по материалам литературно-художественной критики в СМИ)
Дискурс: подходы к определению понятия. Оценка в журналистской рецензии. Специфика презентации концептов в культурно-просветительском журналистском дискурсе. Индивидуально-авторские средства выражения оценки. Дискурсивная система оценочных средств.
Рубрика | Журналистика, издательское дело и СМИ |
Вид | диссертация |
Язык | русский |
Дата добавления | 30.10.2017 |
Размер файла | 225,0 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Однако, начиная с 1960-х гг. в связи с активным развитием аудио- и аудиовизуальных СМИ чтение отходит на второй план, «тексты классических статей критиков трансформируются в пособия по написанию школьных сочинений» Шакиров С. М. Указ. соч. С. 166.. Критика уступает, и к 1990-му году литература возвращает свои позиции. В 1990-е в литературе произошли многие изменения: развлекательная литература потеснила эстетическую, укрепилась в своем положении беллетристика, литература преодолела противоречие между «массовым» и «элитарным». И если критика во многих из этих явлений видела провал, профанацию, то литературе удалось найти новые точки опоры. Все это привело к возникновению нового литературно-критического дискурса, в котором против литературы выступает не бескультурье, а прагматизм. Современная литературно-художественная критика учится выходить из кризиса с помощью новых решений, новых форм коммуникаций, новых технологий, важнейшее место среди которых занимает интернет.
Рассмотрим, как интернет повлиял на коммуникацию писатель-критик-читатель. А. А. Тишков выделяет две группы факторов, влияющих на эту коммуникацию: внешние и внутренние Тишков А. А. Писатель - читатель - критик в интернете // Известия Саратовского уиверситета. 2012, №12. С. 100.. К внешним факторам он относит непрерывно растущую скорость обмена информацией и беспрепятственный доступ к ней, обеспечиваемый интернетом. Эти факторы в совокупности с назначением интернета как площадки для выражения собственного мнения приводят в стремительно растущему числу читательской («любительской») критики. Кроме того, интернет сокращает дистанцию между писателем, читателем и критиком, более того, они обмениваются функциями: «каждый человек может попытаться стать тем, кем ему хочется быть: читатель при желании может взяться за перо, а писатель - за книгу другого автора <…> В Интернете такой взаимообмен функциями постоянно усиливается» Тишков А. А. Указ. соч. С. 101.. К внутренним факторам А. А. Тишков относит уникальные особенности каждого из субъектов коммуникации. Так, читатель, привыкший быть в интернете в центре внимания, берет на себя право судить признанные обществом произведения, и многое зависит от того, насколько уместно и аргументированно он воплощает это право в жизнь. Кроме того, с помощью косвенных методов оценки - рейтингов, «лайков», комментариев - читатель оказывает влияние на процесс творчества. По мнению А. А. Тишкова, «смятение и растерянность перед обилием новых возможностей, которые принёс Интернет, современная литература уже пережила и деконструкция образа автора приостановилась» Тишков А. А. Указ. соч. С. 103.. Можно говорить о том, что читатель каждым откликом и комментарием проявляет себя как критик. «Сетевая критика - это вся литературная критика, которую можно найти в Сети» Е. Ермолин. Критик в Сети // Русский журнал. URL: http://magazines.russ.ru/znamia/2003/3/erm.html. Дата обращения: 12.01.2015.. Некоторые исследователи видят в такой ситуации кризис профессиональной критики. Т. Петрова в статье «Критика-лайт» пишет: «Привнесение слишком личного считается в критике показателем непрофессионализма, и в своих оценках и суждениях критик старается этого избегать. Но, отходя от личного, критик отходит слишком далеко. В результате гаснет импульс изначальной реакции на книгу, теряется живой нерв непосредственного впечатления, а вместе с этим - и связь с читателем» Петрова Т. Критика-лайт // Октябрь. 2011, № 1. С. 159.. Таким образом, одна из важнейших черт критики в интернете - личностный характер общения.
На первый взгляд, при обилии читательской критики профессиональная критика имеет все шансы исчезнуть из литературного процесса. И. Джен считает, что «в Интернете интерес к литературе проявляется одновременно в осуществлении двух функций: автора и читателя» Джен И. Литературная интернет-революция. URL: http://lib.rin.ru/doc/i/189511p2.html. Дата обращения: 13.01.2015.. Она уточняет, что главная задача критика заключается в формировании способов и путей взаимодействия читателя и писателя.
Идеи о кризисе профессиональной критики высказываются уже довольно давно. С появлением интернета посягательства на существование критики усилились. Однако критика никуда не делась, напротив, как утверждает А. А.Тишков, объём критических произведений вырос, «изменилось соотношение - в общей массе литературно-критических текстов в последние годы уменьшилось количество публикаций, решающих чисто коммерческие и политические задачи, при этом значительно выросло количество читательских откликов» Тишков А. А. Указ. соч. С. 103.. Это объясняется тем, что читатель, любитель, в отличие от критика, не стремится проверить каждый факт и вычистить каждую стилистическую неточность, относится к критическому отзыву исключительно как к выражению собственного мнения. По этой причине на просторах интернета читательская критика превалирует над профессиональной.
Отмеченные особенности сетевой критики характеризуют, в основном, интернет-порталы (например, сайты livelib.ru, bookz.ru и др.) На таких ресурсах пользователь одновременно является потребителем и производителем критических текстов. Это приводит к трансформации жанра рецензии в отзыв, цель которого - высказать собственное мнение о произведении, что может вести к нехватке и даже отсутствию аналитической составляющей критического произведения. Такой формат массовой коммуникации естественным образом является частью культурно-просветительского дискурса, но не относится к литературной критике в ее традиционном понимании. Институтом, актуализирующим функции культурно-просветительской журналистики, являются СМИ, т. е. периодические издания, зарегистрированные и в отличие от ресурсов, порталов и социальных сетей, имеющих лицензию, права и обязанности в отношении формирования мнения читательской аудитории. К таким изданиям относится анализируемый в данной работе онлайн-журнал «Прочтение», являющийся зарегистрированным СМИ. В нем работает коллектив профессиональных литераторов (например, Ксения Букша - лауреат премии «Национальный бестселлер», писатели Надежда Сергеева, Иван Шипнигов, критики Дмитрий Бреслер, Анна Рябчикова и др.) и людей, имеющих филологическое образование, что позволяет считать журнал профессионально-критическим. В то же время, он ориентирован не на узкую аудиторию литературоведов, а на широкую общественность. Как заявлено на сайте, «журнал “Прочтение” создан для вдумчивых читателей, желающих свободно ориентироваться в книжном пространстве» О нас // «Прочтение». URL: http://prochtenie.ru/node/18346. Дата обращения: 13.01.2015.. Издание стремится сориентировать своего читателя в современном литературном процессе, высказать объективное, непредвзятое мнение о произведениях доступным для массовой аудитории языком. Авторы используют значительное количество конактоустанавливающих средств, что демонстрирует стремление к диалогу с читателем, публицистический характер коммуникации: «Прежде всего, вы -- человек с активной жизненной позицией. Будучи целеустремленным, достаточно амбициозным в отношении карьеры и финансов, вы многое хотите успеть и двигаетесь по жизни со все возрастающей скоростью» Прочтение // InJournal.ru URL: http://injournal.ru/journal/prochtenie.html. Дата обращения: 13.01.2015..
Отметим следующие особенности журнала, важные для данной работы в силу принадлежности его современной литературно-критической системе. Так, название журнала - «Прочтение» - представляет собой языковую игру. С одной стороны, в буквальном смысле слова это «прочтение» - результат процесса чтения текста. С другой стороны, это издание «про чтение». Третья трактовка названия - «pro-чтение», профессиональное чтение. Этот аргумент говорит в пользу того, что издание специализируется на литературе.
Темы, освещаемые в журнале, связаны с динамикой современного литературного процесса, с культурными событиями. Контент-анализ издания за период с 1.01.2014 по 31.12.2014 показал следующие результаты:
1) Рубрика «Кино» представлена 21 рецензией, среди которых 17 посвящено новинкам кинопроката, 4 представляют собой групповые тематические обзоры фильмов XX века. Следует отметить, что 20 из 21 рецензий принадлежит Ксении Друговейко.
2) Рубрика «Книги» представлена тремя подрубриками: «Рецензии», «Отрывки» и «Тексты о текстах». Результаты анализа подрубрики «Рецензии» представлены в Таблице 1. Подрубрика «Рецензии» представлена 93 материалами, из которых 57 рецензий на произведения отечественной литературы, 46 - зарубежной. Только 13 рецензируемых книг датировались 2013 годом, остальные 80 - 2014. Эти факты говорят о том, что издание представляет объективную картину современного литературного мира, отображая литературные новинки как России, так и зарубежья.
3) Подрубрика «Отрывки» (представляющая фрагменты литературных произведений) включает 203 материала, из них 109 отрывков из текстов отечественной литературы, 94 - зарубежной. Это также подтверждает высказанный в предыдущем пункте тезис о том, что издание стремится передать объективную картину современного литературного мира. Следует отметить, что с июня 2014 отрывки сопровождаются краткими аннотациями. Произведения, рассматриваемые в подрубрике «рецензии», также представлены в подрубрике «отрывки», чтобы читатель мог выбрать для себя тот жанр, который ему более интересен.
4) Подрубрика «Тексты о текстах» представлена 23 материалами, из которых 13 принадлежат серии «N высказываний от…», которая представляет собой собрание изречений популярных современных писателей (Д. Быков, А. Аствацатуров, М. Елизаров и др.). Еще 3 материала представлены в жанре биографического очерка, 2 - в виде комментария, 2 репортажа с литературной ярмарки и 3 обзора.
5) Рубрика «Подкасты» включает 18 материалов, из которых 3 посвящены Дому Книги (история и современное функционирование), 7 - интервью с деятелями литературы, 7 - репортажи с литературных событий и один очерк.
Таким образом, анализируя полученные данные, мы приходим к выводу, что подавляющее большинство материалов, публикуемых в журнале «Прочтение», как критических, так и информационных, посвящены литературе. Издание можно отнести к категории литературно-художественных, т. н. «толстых» журналов, т. к. оно отвечает практически всем требованиям, предъявляемых к данному типу периодики: знакомит читателей с литературными новинками, содержит значительный раздел литературной критики и хроники литературных новостей, уделяет внимание другим видам искусства (в частности, кино). Особенностью его является зацикленность на культурном пространстве и абстрагированность от политической и экономической ситуации. Это позволяет нам говорить о нем как о новом типе литературно-художественного журнала, сосредоточенном исключительно на литературном процессе, что может быть объяснено современной тенденцией к жесткой специализации СМИ. Среди специфических свойств издания, позволяющих характеризовать его как информативный образец современной литературной критики, выделены следующие особенности:
1) журнал традиционно является организатором литературного поколения. Рассматриваемый нами журнал определяет себя как «литературоцентричный», «но не в смысле аромата архивной пыли, а в смысле высокого качества текстов и сотрудничества со всеми ведущими российскими издательствами, которые охотно предоставляют право на публикации фрагментов готовящихся к печати книг лучших отечественных и зарубежных авторов» Прочтение (журнал о книгах) // Wikimedia Foundation. URL: http://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/1109084. Дата обращения: 13.01.2015.. Данное издание является своего рода навигатором в мире современной литературы;
2) журнал должен иметь свое направление, влияющее на принципы отбора материала. Контент-анализ издания показал, что для рассмотрения в нем подбираются российские и зарубежные литературные новинки. Чаще это новые произведения популярных писателей (таких как В. Пелевин, Е. Чижова), или, по крайней мере, уже известных читателю (как, например, Саша Филипенко). «Новые имена» в издании открываются значительно реже. Этот фактор совокупности с критерием актуальности можно считать в том числе принципами отбора материала;
3) журнал является одновременно литературно-художественным и общественно-политическим изданием. Но даже в рецензиях на политические мемуары или книги по истории Советского Союза доминирует интерес критиков не к общественно-политическим дискуссиям, а к текстовой материи рецензируемого произведения. Эту тенденцию можно выделить как ключевую особенность журнала: стремление выполнять свои прямые функции - анализировать и оценивать литературу, не отвлекаясь на остросоциальные рассуждения, которые не являются предметом литературной критики;
4) основной фактор, на который ориентируется журнал - аудитория. Журнал «Прочтение» определяет своего читателя так: «Скорее всего, вы читаете несколько книг одновременно -- специальный справочник будет лежать рядом с колонкой критики в глянцевом журнале, новым детективчиком, фантастическим романом и философским трактатом. Да вы почти всеядны! Возможно, причина именно в том, что вы хотите жить полной жизнью, вам все интересно. Нам -- тоже! У нас много общего, вы не находите?» Прочтение // InJournal.ru URL: http://injournal.ru/journal/prochtenie.html. Дата обращения: 13.01.2015. В этой цитате заложено представление о читателе как о человеке, живущем «на бегу», поглощающем большой объем информации.
Неудивительно, что для обзора в издание отбираются произведения самых популярных и известных писателей - ведь заинтересовать занятого, искушенного читателя не слишком просто. Кроме того, эта цитата красочно передает стилистику общения журнала с читателем: дружеское общение, в котором, однако, один (критик) понимает чуть больше, а потому мотивирует свою позицию, обращаясь к собеседнику-читателю.
Таким образом, мы можем утверждать, что анализируемое в данной работе литературно-критическое издание - онлайн-журнал «Прочтение» - является качественным культурно-просветительским изданием. «Прочтение» является литературно-художественным журналом, обладающим новыми характеристиками, ранее не присущими изданиям данного типа, как-то: уход от открытой дискуссии на общественные темы (политики, экономики, религии и пр.) и сосредоточенность на осмыслении и трансляции определенных ценностных смыслов, зафиксированных в презентуемых литературных текстах.
Как социокультурный феномен, современная литературная критика представляет собой сложное явление, определяемое дискурсивными традиционными и современными факторами.
1.2 Аксиологическое содержание дискурса
Современное общество характеризуется высокой динамичностью развития системы информационных отношений. Меняется характер взаимодействия аудитории со СМИ и СМИ с аудиторией, стремительно развивающаяся интернет-коммуникация постоянно вносит коррективы в отношение читателя к потребляемой им информации. Информатизация достигает глобального характера и высокой скорости транслирования медиатекстов, иными словами, сообщается «всё, всюду и постоянно». В таких условиях вопрос ценностного наполнения журналистики становится крайне важным, по крайней мере, в двух направлениях. Во-первых, ценностное наполнение оказывает и прямое, и скрытое воздействие на читателя. Во-вторых, поддерживаемые читателем ценности, транслируемые тем или иным изданием, являются фактором отбора, приверженности данному СМИ. Эти положения показывают, что вопрос аксиологии журналистики является актуальным не только с точки зрения академического изучения, но и для массовой аудитории.
Приступая к разговору об аксиологии культурно-просветительского дискурса, необходимым представляется определить понятие ценности. Эта проблема является актуальной в современной философии. Немецкий философ П. Менцер, подчеркивая определяющее значение ценностей для человеческого существования, понимал под ценностями то, что «чувства людей диктуют признать стоящим над всем и к чему можно стремиться, созерцать, относиться с уважением, признанием, почтением» Философский словарь. М, 2003. С. 498..
Рассмотрим учение о ценностях в истории русской философской мысли. Как анализируют Л. С. Николаева и Т. Н. Чумакова Николаева Л. С., Чумакова Т. Н. Сущность и основные характеристики понятий «ценность» и «ценностные ориентации»: теория вопроса // Вестник Донского государственного аграрного университета.2014, №4. С. 68-78. , ценности изучались в трудах Дм. Писарева (общественное благо выступает как высшая ценность), К. Леонтьева (высшая ценность - это красота), Вл. Соловьева (высшие ценности платонизма - истина, благо, добро, красота в христианской картине мира), а так же в концепциях П. Флоренского, Н. О. Лосского, Н. А. Бердяева. Для О. Г. Дробницкого и В. П. Тугаринова ценности - одновременно значимость и идеал, однако Г. П. Выжлецов считал, эти концепции «мономарксистские», а «прерванная в 30-50-е годы мировая и, в особенности, русская традиция в развитии ценностной философии так и не была восстановлена» Выжлецов Г.П. Аксиология культуры. СПб, 1996. С. 17.. В рационально-материалистической парадигме (П. Алексеев, А. Панин, В. Шкурко, А. Коршунова, В. Сержантова) осуществляется отказ от абсолютизации высших ценностей, выделяется значимость для субъекта специфики оценки, ценности становятся носителями межсубъективных отношений.
Существует несколько определений понятия «ценности». Так, под ценностями понимают «обобщенные цели и средства их достижения, играющие роль фундаментальных норм, обеспечивающие интеграцию общества и помогающие индивидам осуществлять социально одобряемый выбор своего поведения в жизненно значимых ситуациях» Вебер М. Избраные произведения. М., 1990. С. 628.. Ценности образуют ценностные ориентации. По мнению Р.М. Рахимовой, ценностные ориентации определяются как зафиксированные в сознании социальные установки, мотивирующие действия субъекта в соответствии со значимостью целей и идей Рахимова P.M. Ценностные ориентации молодежи Юго-востока Татарстана // Регионология. Саранск. 2002, №2. С. 243.. Релевантным представляется следующее определение: ценности - это отношение между представлением субъекта о том, каким должен быть оцениваемый объект, и самим объектом. Если объект соответствует предъявляемым к нему требованиям (является таким, каким он должен быть), он считается хорошим, или позитивно ценным; объект, не удовлетворяющий требованиям, относится к плохим, или негативно ценным; объект, не представляющийся ни хорошим, ни плохим, считается безразличным, или ценностно нейтральным Философия: Энциклопедический словарь. Под ред. А. А. Ивина. М., 2004. URL: http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc_philosophy/ЦЕННОСТЬ. Дата обращения: 26.09.2015.. Система ценностей и сами они проявляются в социуме, самоценном субъекте как совокупность отношений и самих субъектов Николаева Л.С. Социально-философский анализ трансформации ценностных ориентаций личности студента // Research Journal of International Studies. Екатеринбург, 2014. №2..
В философии существует дисциплина, «занимающаяся исследованием ценностей как смыслообразующих оснований человеческого бытия, задающих направленность и мотивированность человеческой жизни, деятельности и конкретным деяниям и поступкам» Новейший философский словарь. Минск, 1999. URL: http://dic.academic.ru/dic.nsf/dic_new_philosophy/55/АКСИОЛОГИЯ. Дата обращения: 26.09.2015., - аксиология. Основную задачу аксиологии видят в анализе положения и соотнесения ценности с общей структурой бытия, с данностями социума и культуры (как ценности, будучи обращены к человеку, реализуются в действительности). Следовательно, вопрос ценностей входит в компетенцию не только философии, но и других наук, в числе которых социология, психология и др.
Научное направление, изучающее ценности, функционирующие в медийном пространстве, называется аксиологией журналистики. Необходимость выделения в научной среде такого направления обусловлена тем, что «современные научные представления о средствах массовой коммуникации дают возможность рассматривать информационное послание как передачу некой ценности» Хочунская Л. В. Медийные «лидеры мнений» как выражение ценностей аудитории // Журналистика в 2011 году: Ценности современного общества и средства массовой информации / сборник материалов Международной научно-практической конференции. М., 2012. С. 14..
Ценностный подход приобретает все больший вес в исследованиях ученых, в частности, социологов, которые регулярно измеряют параметры ценностного восприятия мира российским обществом. По мнению В. А. Сидорова, «отныне ценностное измерение журналистики, как и в целом медиасферы, становится важным показателем ее соответствия коммуникативным запросам общества» Сидоров В. А. Аксиология журналистики. СПб, 2016. С. 13.. Аксиология журналистики, таким образом - это «научная дисциплина, изучающая журналистику как источник и ретранслятор ценностей общества во всем их предметно-смысловом многообразии, а также собственно журналистику как социальную ценность» Сидоров В. А. Указ. соч. С. 14.. Аксиология журналистики изучает принципы и способы освоения журналистами социокультурных ценностей, а также способы их репрезентации в медиадискурсе. Это связано с тем, что журналистика традиционно является источником и ретранслятором ценностей: с одной стороны, выступая как носитель, она аккумулирует актуальные ценности общества и транслирует эти ценности в данном обществе и за его пределами; с другой стороны, являясь частью культуры, которая создает ценности, идеи, смыслы, журналистика сама оказывается включенной в этот процесс созидания.
Средства массовой коммуникации, в которые входят и СМИ, в массовом порядке, но на индивидуальном уровне доносят до сознания человека ценности, интерпретируют их, обновляют их содержание. По мнению ученых, явления реальности, события, факты аудитория СМИ осмысливает через призму системы ценностей, следовательно, информационное сообщение, смыслы, закладываемые журналистом могут быть верно интерпретированы только в случае, если их воспроизведение учитывает систему ценностей той группы, для которой они предназначены Ховалыг Д. В. Трансформация ценностных ориентаций российского общества в средствах массовой информации. Автореф. дисс. к. полит. н. URL: http://www.dslib.net/zhurnalistika/transformacija-cennostnyh-orientacij-rossijskogo-obwestva-v-sredstvah-massovoj.html. Дата обращения:12.02.2016. . Это не значит, что журналист обязан угождать аудитории в том случае, если ее ценности антисоциальны, деструктивны. Журналист должен понимать, каковы ценностные установки его аудитории, согласен ли он с ними, и какими средствами их можно скорректировать при необходимости. Это связано с процессом актуализации ценностных смыслов. «Смысл представляет собой взаимосвязь актуализированных и неактуализированных возможностей, потенциализируя то, что не было в данный момент актуализировано» Назарчук А. В. Теория коммуникации в современной философии. М., 2009. С.119.. Каналы массовой коммуникации способствуют актуализации смыслов, отображению изменений реальности, соотнося их с запросами аудитории, поскольку «смыслы в природе вычитывает человек» Гуревич П. С., Палеева Н. Н. Философия культуры. М., 2014. С.251..Эта способность человека «вычитывать смыслы» определяется на протяжении всей истории межличностных, групповых и массовых коммуникаций. История журналистики доказывает, что журналистика способна поднимать вопросы, менять общественное мнение. Как указывалось выше, это связано с такой особенностью публицистического дискурса, как полемичность, стремление сказать новое слово, отличное от ранее существовавшего мнения. Такая особенность позволяет постоянно дополнять ценностные смыслы, подвергать их корректировке.
Помимо дискурсивной подчиненности изменениям, адаптивности, ценности обладают и другими свойствами. Как отмечает Г. П. Выжлецов, они «объединяют людей, ценностные отношения носят внутренний, ненасильственный характер. Ценностью нельзя завладеть силой. И самое главное: ценности логически и научно доказать невозможно» Выжлецов Г. П. Аксиология культуры. СПб, 1996. С. 61.. Однако с помощью каналов СМИ ценности можно превратить в феномены массового сознания, что поднимает вопрос об ответственности журналистики и всестороннему пониманию механизмов функционирования ценностей. В условиях огромного, постоянно обновляющегося объема информации, поступающей к аудитории, возникает опасность подмены ценностей псевдоценностями, псевдоидеалами. А по мнению В. А. Сидорова, «еще опасней не внести в сознание общества должное понимание актуальных ценностей, среди которых умение реагировать на реальные, а не выдуманные обстоятельства жизни».
Следует отметить, что ценностное воздействие журналистики на аудиторию направленно не на всеобъемлющую абстрактные смыслы, а на отдельные фрагменты смысловой структуры реальности и миропонимания, такие как добро, зло, истина, ложь и т. д. Эти компоненты образуют аксиологическое поле журналистики, инструментом понимания которого выступает ценностное содержание.
Прежде чем переходить к разговору о механизмах формирования ценностного содержания культурно-просветительского дискурса, обратимся к пониманию культуры как информационного аспекта жизни общества. При таком подходе культура выступает в качестве социально значимой информации, регулирующей деятельность, в том числе общение и поведение людей. Эта информация одновременно осознается человеком и функционирует как социально подсознательное. Поэтому каждый функционирующий в дискурсе продуцент, журналист, должен восприниматься как творение культуры, становящееся личностью за счет усвоения социального опыта, порожденного культурой и адаптацией к нему собственного индивидуального опыта. Так журналист привносит в культуру новые факты, закрепляющие опыт и актуализирующие его на индивидуальном уровне, т. е. так, чтобы читатель смог его усвоить.
Итак, ценности, присущие культурно-просветительскому дискурсу, вытекают из ценностей, пропагандируемых конкретными СМИ, данный дискурс формирующими, и значимых для общества в целом. Стоящая перед нами цель заставляет выявить, во-первых, смыслы, транслируемые в аксиологическом поле дискурса, а во-вторых, способы и средства их трансляции. Для изучения первой, когнитивной характеристики, мы исследуем концептосферу дискурса. Для изучения второго, коммуникативного аспекта, целесообразным представляется создание описания системы средств, используемых для выражения оценки в текстах культурно-просветительской журналистики.
Глава II. Средства выражения ценностного содержания журналистского текста
2.1 Концепты и аксиологемы
2.1.1 Концептосфера журналистского текста как научная проблема
Предметом нашего интереса в этом параграфе становится речевая презентация концептосферы медийного текста определенной тематики и жанровой принадлежности с целью выявления ценностных установок автора. Мы исходим из того, что эти установки с наибольшей очевидностью проявляются через систему концептов, напрямую соотнесенных со смысловой структурой текста. Как отмечают исследователи, «центром концепта всегда является ценность, поскольку концепт служит исследованию культуры, а в основе культуры лежит именно ценностный принцип» Казабеева В.А. О содержании понятия «лингвокультурный концепт» в современной лингвистике // Концепт и культура: Мат-лы III Международной научной конференции. Кемерово, 2008. С. 263., «я подчеркиваю принципиальную значимость ценностного компонента в структуре концепта, именно этот компонент является культурно-значимым» Карасик В.И. Языковые ключи. Волгоград, 2007. С.31. что подчеркивает правомерность нашего подхода.
В науке существует несколько подходов к определению термина «концепт». Изучением концептов в русской культуре в разное время занимались Д. С. Лихачев, В. И. Карасик, Ю. С. Степанов и многие другие.
Концепт - понятие для отечественной гуманитарной науки относительно новое. По словам С. Г. Воркачева, с начала 90-х гг. прошлого века столкнулись «концепт» (Н. Д. Арутюнова, С. А. Аскольдов-Алексеев, Д. С. Лихачев, Ю. С. Степанов), «лингвокультурема» (В. В. Воробьев), «мифологема» (М. Лехтеэнмяки, В. Н. Базылев), «логоэпистема» (Е. М. Верещагин, В. Г. Костомаров, Н. Д. Бурвикова); «однако на сегодняшний день становится очевидным, что наиболее жизнеспособным здесь оказался “концепт”, по частоте употребления значительно опередивший все прочие протерминологические новообразования» Воркачев С. Г. Счастье как лингвокультурный концепт. М., 2004. С. 41..
Обратившийся одним из первых в отечественной лингвистике к понятию концепта С. А. Аскольдов полагал, что наиболее существенной функцией концептов как познавательных средств является функция заместительства. Он полагал, что концепт это «мысленное образование, которое замещает нам в процессе мысли неопределенное множество предметов одного и того же рода» Аскольдов С. А. Концепт и слово. // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология. М, 1997. С. 274.. Схожей точки зрения придерживался Д. С. Лихачев: он считал концепт «алгебраическим выражением значения, ибо охватить значение во всей его сложности человек просто не успевает, иногда не может, а иногда по-своему интерпретирует его (в зависимости от своего образования, личного опыта, принадлежности к определенной среде, профессии и т.д.)» Лихачев Д. С. Концептосфера русского языка // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология. М., 1997. С. 347..
Если С. А. Аскольдов и Д. С. Лихачев понимают концепт предельно широко, как замещение в индивидуальном сознании любого значения, то С. Г. Воркачев, В. В. Колесов, Т. Н. Снитко - более узко, для них концепт - это важнейшая культурно-значимая категория внутреннего мира человека. Практически такой же точки зрения придерживаются Ю. С. Степанов, И. А. Стернин, В. И. Карасик.
В лингвистике существует два подхода к изучению концепта: лингвокогнитивный и лингвокультурологический. В лингвокогнитологии концепт - это единица «ментальных или психических ресурсов нашего сознания и той информационной структуры, которая отражает знания и опыт человека; оперативная содержательная единица памяти, ментального лексикона, концептуальной системы и языка мозга (lingua mentalis), всей картины мира, отраженной в человеческой психике» Кубрякова Е.С. Концепт // Краткий словарь когнитивных терминов. М., 1996. С. 90.. В этом определении подчеркивается сохранение и воспроизведение в сознании информации о мире в виде определенных фрагментов знаний и оценок. Для лингвокогнитвтного подхода свойственно упомянутое выше понимание концепта как заместителя понятия, «намек на возможное значение», «отклик на предшествующий языковой опыт человека» Карасик В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. М., 2004. С. 116., т. е. концепт предстает как некий новый смысл, опосредованный индивидуально, в отличие от непосредственно словарного значения.
В лингвокультурологическом подходе концепт - это словесно выраженный культурный смысл, семантическая единица языка культуры. В рамках данного подхода концепт признается базовой единицей культуры, ее основанием. По замечанию Ю. С. Степанова, «в структуру концепта входит все то, что и делает его фактом культуры - исходная форма (этимология); сжатая до основных признаков содержания история; современные ассоциации; оценки и т.д.» Степанов Ю. С. Константы: Словарь русской культуры. М., 2004. С. 44. В важнейшей для данного исследования работе «Константы: словарь русской культуры» Ю. С. Степанов сосредотачивает внимание на термине «константа», рассматривая ее как разновидность концепта. «Константа в культуре - это концепт, существующий постоянно или, по крайней мере, очень долгое время. Кроме этого, термину “константа” может быть придано и другое значение - “некий постоянный принцип культуры”» Степанов Ю. С. Указ. соч. С. 84..
Эти подходы не взаимоисключают, а дополняют друг друга: концепт как ментальное образование в сознании индивида ведет к концептосфере социума, то есть в конечном итоге на культуру, а концепт как единица культуры есть образец коллективного опыта, выраженного через индивидуальное сознание.
Обобщая подходы к изучению концептов, в монографии «Языковые ключи» В. И. Карасик приводит исчерпывающий перечень определений термина, в которых их авторы разграничивают концепт и близкую к нему номинацию «понятие»:
- «понятие (intellectus) рассудочно и связано с рациональным знанием (пониманием), концепт (conceptus) - производное возвышенного духа, разума, способного творчески воспроизводить смыслы» Абеляр П. Цит. по: Карасик В.И. Языковые ключи. Волгоград, 2007. С. 25..;
- «концепт - это точка пересечения между миром культуры и миром индивидуальных смыслов, это “сгусток культуры в сознании человека и то, посредством чего человек сам входит в культуру”, с иных позиций концепт - это содержание понятия и спрессованная история понятия» Карасик В. М. Указ. соч. С. 40.;
- «концепт - это замещение значения слова в индивидуальном сознании и в определенном контексте, это личностное осмысление, интерпретация объективного значения и понятия как содержательного минимума значения» Лихачев Д. С. Указ. соч. С. 281.;
- «концепт - это объективно существующее в сознании человека перцептивно-когнитивно-аффективное образование динамического характера в отличие от понятий и значений как продуктов научного описания (конструктов)» Залевская А.А. Психолингвистические исследования. Слово. Текст. М., 2005. С. 39..
На основе изучения характеристик, отличительных черт концепта, В. И. Карасик предлагает определение термина, которое будет являться основным в нашем исследовании: «Концепты - это ментальные образования, которые представляют собой хранящиеся в памяти человека значимые осознаваемые типизируемые фрагменты опыта» Карасик В. И. Указ. соч. С. 27..
Важнейшим, на наш взгляд, в этом определении является понятие опыта: концепт - не просто результат осмысления действительности, но соотнесение своего опыта восприятия с внешней средой и с опытом других людей. Отсюда выводим цель концептуального анализа текста: выявление отличий между индивидуально-авторским и общеязыковыми концептами, определение специфики авторского обращения с концептосферой.
По мнению В. А. Казабеевой, для концепта характерно наличие множества «входов», т.е. единиц языка и речи, при помощи которых этот концепт актуализируется в сознании своего носителя. «Входы» в концепт могут относиться к различным уровням языка. Для апелляции к одному и тому же концепту используются и лексемы, и фразеологизмы, и свободные словосочетания, и предложения, и тексты Казабеева В. А. Указ. соч. С. 263.. Изучение средств актуализации концепта в тексте также представляется важным для нашего исследования.
В рамках исследования ценностного содержания культурно-просветительского дискурса представляется необходимым введение термина «аксиологема». В философии этот термин выделяется наряду с мифологемой, идеологемой, и определяется как «совокупность ценностей, находящихся в относительно постоянном единстве и взаимно обусловленном отношении друг к другу» Кочеров С. Н. «Аксиологема» как проблема теории ценностей // Теоретический журнал Credo New. URL: http://credonew.ru/content/view/1069/65/ Дата обращения: 11.03.2016.. Аксиологема, по мнению исследователей, представляет собой ценностную основу, аксиологический архетип, материал для выделения сходных по форме, но не по содержанию ценностей. В лингвистике аксиологема - это «языковой репрезентант аксиологического смысла» Казыдуб Н. Н. Аксиологические системы в языке и речи // Вестник Иркустского государственного лингвистического университета. 2009, №2. С. 134. или «специфический концепт, включающий оценку» Миллер Л. В. Оценка в концептосфере художественной картины мира русской литературы // Язык и ментальность. Текст и концепт: Вып. 1. Под ред. В. В. Колесова. СПб, 2004. С. 17.. Таким образом, выдвинем тезис о том, что в культурно-просветительском дискурсе ценности представлены в виде аксиологем, т. е. концептов, осознаваемых автором текста как ценности.
Как отмечает А.А. Ивин, каждому объекту может быть приписан абсолютный аксиологический статус, выражаемый «абсолютными аксиологическими понятиями “хорошо”, “плохо” и “(оценочно) безразлично”», и относительный аксиологический статус, выражаемый «сравнительными аксиологическими понятиями “лучше”, “хуже” и “равноценно”» Ивин А.А. Аксиология. М., 2006. С. 75.. В зависимости от аспекта рассмотрения объекта, ценностных установок и интенций автора, каждый объект, вербализуемый аксиологемой (зачастую имплицитно выраженной) оказывается включенным в одну или другую аксиологическую плоскость. Очевидно, что аксиологемы, независимо от того, осознаваемы ли они автором, являются одной из составляющих успешной коммуникации, эффективного воздействия на читателя.
Абсолютная или относительная сравнительная ценность объекта в тексте выражается с помощью оценочных модальностей или аксиологических категорий. Таким образом, анализ концептуального содержания и особенностей его выражения в тексте позволит определить их ценностное наполнение.
В качестве метода проведения концептуального анализа нами избран анализ лексико-семантических полей. Введение категории «поля» в данную работу обусловлено, во-первых, необходимостью анализа лексического наполнения текстов, а, как отмечают ученые, «основным принципом организации лексико-семантической системы естественного языка является полевая структура» Москович В.А. Три метода обнаружения лексико-семантических связей слов // Вопросы описания лексико-семантической системы языка: М., 1971. С. 35., во-вторых, полевый подход в изучении лексической семантики позволяет «определить значения слова во всём объёме, соотношение понятия и значения, синонимии и антонимии, языка и речи» Караулов Ю.Н. Общая и русская идеография. М.: Наука, 1976. С. 55., что является важным для данного исследования в аспекте расшифровки ценностного содержания концептов, выявляемых в тексте.
Лексико-семантическое поле - это «совокупность большого числа слов одной или нескольких частей речи, объединяемых общим понятием и пересекающихся с ядерными словами по отдельным семам» Попова З.Д., Стернин И.А. Лексическая система языка. Воронеж, 1984. С. 97-99.. Поле имеет определённую структуру, состоящую из ядра и периферии. Для поля характерна «максимальная концентрация полеобразующих признаков в ядре и неполный набор этих признаков при возможном ослаблении их интенсивности на периферии» Полевые структуры в системе языка / Под. ред. З. Д. Поповой. Воронеж, 1989.С. 5.. Слово, описывающее поле, т. е. находящееся в ядре, считается именем поля, что в рамках нашего исследования синонимично понятию «концепт». К периферии поля относятся вышеупомянутые «входы» в концепт, т. е. средства выражения концепта, «лексемы, фразеологизмы, свободные словосочетания» и т. д. Таким образом, анализ лексико-семантических полей позволит определить и наиболее значимые концепты, и их наполнение и специфику выражения в тексте.
2.1.2 Специфика презентации концептов в культурно-просветительском журналистском дискурсе
Изучив концептуальное наполнение текстов рецензий различных авторов журнала «Прочтение», а также соотнеся его с аксиосферой текстов, мы сможем определить содержательную и содержательно-выразительную составляющие ценностного содержания текстов.
В рецензиях А. Рябчиковой были отмечены следующие концепты и соответствующие им лексико-семантические поля:
- концепт «реальность», используемый в контексте «реальности знакомой, дебелой, удушающей» («Извлечение камня глупости»), «запутанного палимпсеста», который «открыл свой темный зев и задышал поэзией» («Народ и воля»);
- концепт «гражданская позиция» определяется автором как «искреннее желание наладить, отрегулировать, привести в порядок», но все, кто связан с этим концептом, оказываются «потерянными в собственных сомнениях», словно «попугай одноглавый, скипетром и державой не наделенный» («На птичьем языке»);
- концепт «история» отождествляется с рождением человека - «отрезать пуповину, ведущую к истории отечества», «сентиментальное путешествие на родину» («Отечественные записки») и связанный и ним концепт «память», который словно «спазм, подобный эффекту от инквизиторской казни» или «упрек, который звучит как заповедь» («Хор оглашенных»);
- концепт «время» необычно раскрывается в рецензии «Отечественные записки» - рецензируемая книга называется «Связь времен», сам концепт обыгрывается с помощью различных метафор, ассоциирующихся со временем, например, «сверить часы» в значении «прийти к единому мнению», «увидеть эпоху за звучащими историями»;
- концепт «свобода» представляется одной из наивысших ценностей - «читатель может наслаждаться чувством собственной свободы». В рецензию на книгу К. Букша «Завод “Свобода”» А. Рябчикова включает такую цитату: «Вообще без „Свободы“ сразу становится непонятно, который час, где штаны и кто я такой»;
- концепт «семья» соотносится с «бесконечной чередой свадеб и разводов с одним человеком», «сетованиями мужчин на ненасытность женщин и ответными упреками последних в малодушии сильного пола», «флюгерами, бешено крутящимися в порывах ветра перемен» («Порох для огня»);
- значимый для автора концепт «Бог» представлен в аспекте «мучительной проверки понятий веры и любви», «мук богоданного чувства» и «попрания иконы, которую герои видят в своих возлюбленных» («Хор оглашенных»).
Очевидно, что, во-первых, традиционные для русской ментальности концепты переосмысливаются автором, сопровождающие презентацию концептов оценочные суждения трансформируют их ценностный потенциал. Во-вторых, периферия лексико-семантических полей формируется в основном метафорами, что позволяет нам говорить о метафорической природе концептуального содержания рецензий. Это обуславливается оценочной интенциональностью текстов, нацеленных на трансляцию эстетических оценок художественных произведений. Метафора стремится не сообщить об объекте новую информацию, а определить отношение к нему, соотнести его с определенной парадигмой, в т. ч. ценностной шкалой.
В рецензиях Ксении Букша были выявлены следующие наиболее значимые для автора концепты (критерий значимости определялся по частоте упоминания, расстановке акцентов):
- высокочастотный концепт - «ум»; признание интеллектуальных возможностей человека - высочайший комплимент автора: «Человек, умеющий думать» («Волшебные яблоки»), «Какой умный человек!» (Половине человечества), «они способны обдумать свое восприятие, и мы можем думать вместе с ними» («Искусство слушателя»), можно сказать, что она хранит «веру в человеческий разум» («Нечему завидовать»). Отметим, при этом, что слова из лексико-семантического поля «ум» всегда соседствуют у К. Букша со словами поля «человек», что позволят нам сделать вывод о том, что для К. Букша высокие интеллектуальные способности человека - высочайшая ценность;
- концепт «история» представлен иначе, чем у А. Рябчиковой. Если для Рябчиковой история наделена сакральным смыслом, то для К. Букша история, в первую очередь, соотносится с документом, историческим фактом: «изучение наследия» («Всем, кто его любит»), «дневник Полины -- качественный первичный источник» («Война - бессмысленное дело»), «книга документальна, он цитирует множество писем, дневников, свидетельств» («Западно-восточный диван») и др.;
- концепт «интерес» связан с важнейшей характеристикой рецензируемых книг (хорошее произведение - то, которое вызывает интерес): «когда читаешь, хочется лезть в интернет и слушать» («Искусство слушателя»), «читаешь с вежливым интересом» («Королевский блюз»), «все, что описано Асей Казанцевой, интересно» («О нейромедиаторах - шутя!»);
- концепт «потребление» представлен таким образом: «Страшнее всего читать страницы о голоде -- он везде примерно одинаков; но и времена “сытого изобилия” вызывают у читателя содрогание» («Нечему завидовать») - здесь потребление выступает как качественная характеристика уровня жизни; сравнение появления фарцовщиков и стиляг с «шагом из прошлого в будущее» («Стильный оранжевый галстук») показывает положительное влияние потребления, по мнению автора, на развитие общества; в то же время, К. Букша признает, что культуру потребления современное общество утратило и роскошь с трудом можно назвать ценностью: «и традиционная, ритуальная роскошь, и безудержная роскошь богачей кажутся сегодня архаичными» («Философия шоколадной ванны»).
Таким образом, у Ксении Букша мы видим иную, нежели у А. Рябчиковой, систему работы с концептосферой. В рецензиях К. Букша концепты не нужно вычленять, автор использует для их фиксации прием повтора. Текстовая периферия, в раскрывающая отношение и смысловое наполнение концепта, представлена простыми конструкциями, которые также повторяются из рецензии в рецензию.
В рецензиях Елены Васильевой мы встречаем не просто концепты, но общечеловеческие ценности, идеалы, существующие не только в российской ментальности, но и в общих гуманистических посылах:
- концепт «любовь» рецензент определяет как «чувство, не терпящее банальностей, -- любовь к мужчине, женщине, ребенку, дому, городу и жизни вообще» («Будь мужчиной»). Мы видим, что ценностью для Е. Васильевой является не только романтическая любовь, или какой - либо упрощенный ее вариант, но весь объем этого понятия: так, книга о родном городе писателя А. Иванова называется рецензентом «сочинением о любви к родине» («Лучше вы к нам»);
- концепт «человеческое», имеющий позитивную ценностную составляющую, выражен через определение качеств, подпадающих под это определение: «спасти ее из пучины отчаяния может только человеческая доброта», «проявляется человеческая трусость» («Отчаявшаяся домохозяйка»). При этом, человечность как собирательный образ является для Е. Васильевой положительным свойством личности, а эпитет «человеческий» является комплиментом произведению: «литературу более человеческую, чем у Линор Горалик, надо еще поискать» («Нельзя сказать короче»), это проявляется и через противопоставление: «Настолько низкие, подлые, аморальные воспоминания начинают подниматься из могилы памяти и терзать душу, что теряется вера в собственную человечность» («Эксгумация души»);
- концепт «жизнь» выражается автором во всей полноте смысловых оттенков: это достигается с помощью метафор - «процесс чтения -- это тоже бегство, исход из еще одного Египта -- окружающей реальности» («Беги, Гоголь, беги!»), «жизнь на грани нервного срыва» («Нельзя сказать короче»), и через предложения, непосредственно поясняющие значение концепта для рецензента - «жизнь -- она не только в Москве и Петербурге. Она там, где есть благоприятная политическая и культурная среда, в городах, которые сами строят свою судьбу, у которых есть свое лицо» («Лучше вы к нам»), «в книге реальность та же, что за окном» («Нельзя сказать короче»).
В рецензиях Анастасии Бутиной представлены две группы концептов. Первая группа - концепты с общечеловеческим ценностным значением:
- концепт «добро» является ключевым в рецензии «Вариации на тему жирафов и слонов». Выражается с помощью однокоренных слов с различными оттенками значений: так, автор книги - Светлана Мартынчик «скрывается под маской добряка Макса Фрая», примеряет на себя роль «странной доброй феи из пугающей современной сказки». Здесь отмечается некоторая настороженность по отношению к кажущейся «подозрительно доброй» писательнице. Однако, по словам самого рецензента, «Лед тронулся, точнее -- был растоплен трогательностью и добротой автора и персонажа». Лексеме «добро» возвращается ее традиционное значение и в совокупности с новыми оттенками она помещается в аксиологическое поле текста;
- концепт «гуманизм» связан с добром, но определяется как явление менее абстрактное, более насущное: люди, выполняющие миссию «Врачи без границ» - «реальные герои», «гуманисты, посвятившие себя спасению человеческих жизней и ни секунды не сомневающихся в важности своего дела», книга о них - «памятник всем добровольцам миссии» («Тропы»). Значимость концепта выражается через перечисление тех, кто нуждался в медицинской помощи: «дети, подорвавшиеся на минах, женщины и старики с младенцами на руках, спасающиеся от бомбардировок, и так рано повзрослевшие юноши» - и через противопоставление описываемых страданий идеям гуманизма достигается большая глубина выразительности.
Такой же прием используется в рецензии «Том о Джерри» для обозначения злодеяний фашистского режима: «пересекающиеся свастикой дороги; с инженерной скрупулезностью составленные схемы укрытий и лагерей; перевоплощение евреев в поляков путем появления на их лицах масок свиней; татуировка Владека»;
- концепт «любовь» является наиболее частотным для А. Бутиной и представляет для автора, по-видимому, наивысшую ценность, будучи выраженным через само имя лексико-семантического поля: «любовь, которую уносят с собой в могилу», «Книга не о жалости, но о любви; не о слабости, но о мужестве и вере в чудо» («Ба!»), «Это хроника становления прочных отношений, основанных на любви» («История одной болезни»), «женщина перерождается вновь во имя любви к брату, которая оказалась сильнее жизни и уж точно сильнее смерти» («Ода соловью»), «любят свою работу и делают ее от души» («Том о Джерри»). Выражение данного концепта с помощью различных приемов раскрывает дополнительные смыслы, которые в него заключил автор: через антитезу любовь противопоставляется жалости, через сравнение с жизнью и смертью ставится выше всего, что есть в человеческой жизни, а «любить делать что-то» у А. Бутиной значит «делать от души, хорошо».
Другая группа транслируемых ценностей, выявленных в рецензиях А. Бутиной, связана с рецензируемыми книгами и включает в себя концепты «язык» и «изображение» (в значении образец визуального осмысления действительности):
- концепт «язык» предстает в значении «стилистика, речевая характеристика текста»: роман «блестящий с точки зрения языка» («Ба!»), «язык романа приятный, но не задорный» («Призрачно все»), «Словно написанный на древнегреческом языке, труд во всей красоте откроется лишь тому, кто свободно говорит на языке Аристотеля» («Советско-русский разговорник»); в то же время «язык» выступает и как полноправный концепт, содержащий в основании ценность: так концепт выражается в рецензии «Скороговоры за жизнь» - «главная задача литературы заключается в ответственности перед языком», девушки, окружающие героев книги «прекрасны, но пусты», ведь они «не способны оценить глубину языка, юмора, аллюзий». Мы можем наблюдать двуединство значений концепта, где важнейшим для нас является второе, связанное с ценностным осмыслением понятия;
Подобные документы
Освещение современных военно-политических событий в Сирии информационным порталом CNN News и BBC. Особенности дискурса британских и американских средств массовой информации. Введение понятия "эвфемии" на уроках английского языка в старших классах.
курсовая работа [107,7 K], добавлен 29.07.2017Специфика телевидения как средства массовой информации. Интегративная природа телевидения. Политический масс-медиа дискурс: область функционирования. Методика дискурс-анализа телевизионных сообщений. Жанровая палитра и своеобразие политического дискурса.
магистерская работа [597,9 K], добавлен 28.06.2013Проблемно-тематический анализ театральной критики журнала "Отечественные записки" Н.А. Некрасова. Социально-публицистический, философско-эстетический, оценочно-прагматический виды дискурса театральной критики. Структурная организация театральной рецензии.
дипломная работа [220,7 K], добавлен 23.08.2015Лингвоаксиологическое исследование текстов средств массовой информации. Подходы к изучению понятия "ценность" в современных гуманитарных науках. Ценностные составляющие дискурса. Анализ лингвистических средств объективации ценностей в печатных изданиях.
курсовая работа [39,0 K], добавлен 14.01.2014Недостаточность исследования особенностей структуры и природы жанрового дискурса ток-шоу как особого вида телевизионного дискурса. Понятие и направления ток-шоу. Приемы организации дискурса ток-шоу. Роль языковых средств при воздействии на аудиторию.
курсовая работа [44,5 K], добавлен 04.03.2009История литературной критики, ее содержание и понятие. Научные критерии критики текста: подлинности, реально-исторический, идейно-художественный, критерий последней воли автора и творческой воли автора. Идеальное соотношение критика и писателя.
курсовая работа [33,6 K], добавлен 17.06.2009Теоретическое осмысление проблем культурно-просветительской журналистики в современном обществе. Исследование профессионально-психологического портрета журналиста, работающего в сфере культурно-просветительской журналистики на примере электронного ИАР.
дипломная работа [339,6 K], добавлен 25.05.2017Новостийные тексты как особый тип дискурса, понятие дискурса. Процесс производства новостей. Основные этапы стратегии производства дискурса новостей. Суперструктуры в новостийных текстах. Линейный порядок расположения категорий в текстах новостей.
реферат [38,2 K], добавлен 20.10.2011Анализ специфики культурно-развлекательных программ советского телевидения на примере передач "Клуб путешественников", "Кинопанорама" и "В мире животных". Жанровая палитра и своеобразие проблемно-тематического комплекса культурно-развлекательных программ.
дипломная работа [113,1 K], добавлен 01.12.2017Распространение влияния современных средств массовой информации на политический дискурс и общественно-политическое сознание. Базовые концепты языковой картины мира. Выделение доминантной ценности и устойчивой лексемы; особая материализация концептов.
реферат [16,2 K], добавлен 14.06.2015