Газетные штампы в публицистическом тексте

Понятия, виды, функции и роль газетных штампов и клише в современной публицистике. Функционально-стилистические особенности газетно-публицистического стиля. Трансформация речевых клише, их функции. Особенность потенциала штампов в газетной публицистике.

Рубрика Журналистика, издательское дело и СМИ
Вид курсовая работа
Язык русский
Дата добавления 09.03.2015
Размер файла 32,9 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Курсовая работа

по специальности: Журналистика

газетные штампы в публицистическом тексте

Хабаровск 2012

СОДЕРЖАНИЕ

  • Введение
  • Глава 1. Роль газетных штампов и клише в современной публицистике
    • 1.1 Газетно-публицистический стиль
    • 1.2 Функционально-стилистические особенности газетно-публицистического стиля
    • 1.3 Понятия и виды газетных штампов и клише
    • 1.4 Функции газетных штампов и клише
  • Глава 2. Функционирование газетных штампов и клише в современной публицистике
    • 2.1 Трансформация речевых клише и их функции
    • 2.2 Потенциал речевых клише и штампов в газетной публицистике
  • Выводы по главе 2
  • Заключение
  • Список использованной литературы
  • Введение

В настоящее время на территории Российской Федерации издается огромное количество газет весьма разнообразных по своей тематике и содержанию. Особая специфика газет в том, что они оказывают известное влияние на мнения людей, оставляют то или иное впечатление, что достигается за счет эмоциональности суждений, экспрессивности оценок, использования характерного для данного стиля речевых стереотипов и клише. Все это позволяет журналистам писать газетные статьи живым, ярким, образным языком, выражать мысль экономно, способствуя быстроте передачи информации, вследствие чего публицистика приобретает все большую популярность. Актуальность выбранной темы обусловлена особой ролью СМИ в современном обществе. В настоящее время образности языка публицистики посвящается все больше научных статей.

Объектом исследования является современный публицистический текст. газетный штамп клише публицистика

Предметом данного исследования являются газетные штампы и клише.

Целью настоящего исследования является описание речевых штампов и клише и выявлений их функций в языке газеты.

В связи с этим поставлены следующие задачи:

1. рассмотреть понятия «газетный штамп» и «клише»;

2. выделить виды газетных штампов;

3. выявить роль газетных штампов и клише в современной публицистике.

Источником исследования являются центральные газеты за 2005-2006 гг. («Комсомольская правда», «Московская правда», «Новая газета», «Правда», «Общая газета», «Труд» и др.)

Методы исследования:

1. сплошной выборки;

2. стилистического анализа;

3. контекстуального анализа.

Глава 1. Роль газетных штампов и клише в современной публицистике

1.1 Газетно-публицистический стиль

Каждый функциональный стиль современного русского литературного языка - это такая его подсистема, которая характеризуется условиями и целями общения в какой-то сфере общественной деятельности и обладает совокупностью стилистически значимых языковых средств. Функциональные стили не однородны, каждый из них представлен рядом жанровых разновидностей, например, в научном стиле - научные монографии и учебные тексты, в официально-деловом - законы, справки, деловые письма, в газетно-публицистическом - статья, репортаж и т. п. Многообразие жанровых разновидностей создается многообразием содержания речи и ее различной коммуникативной направленностью, т. е. целями общения. Именно цели общения диктуют выбор стилистических приемов, композиционной структуры речи для каждого конкретного случая.

Газетно-публицистический стиль самый сложный и разветвленный функциональный стиль русского языка с многочисленными переходными (межстилевыми) явлениями. Он функционирует в общественно-политической сфере и используется в ораторских выступлениях, в различных газетных жанрах (например, передовая статья, репортаж), в публицистических статьях в периодической печати. Он реализуется как в письменной, так и в устной форме.

Принципиальные отличия публицистики от художественной литературы состоят в ориентации на мысль, факт, документ, эстетически преображаемые . Художественная же литература создает вымышленный мир, обобщая, типизируя реальность и передавая ее в конкретных, чувственных образах. Хотя в обоих родах литературы есть много общего, не менее важно учитывать принципиальное различие, - прежде всего, различный подход к действительности, разный вид обобщения.

Художник создает типические образы через изображение конкретного. Журналист исследует типы, общие проблемы, конкретное и индивидуальное имеют для него второстепенное значение. Позиция журналиста - позиция человека наблюдающего, размышляющего, оценивающего.

Писатель, изображая действительность, выражает свои симпатии и антипатии косвенно, посредством созданных им картин. Публицист же прямо и открыто убеждает, агитирует, пропагандирует, высказывает свою точку зрения.

Различный подход к действительности обусловливает и разные функции языка, слова в художественной литературе и публицистике, формирование разных систем языковой и речевой выразительности, разных приемов воплощения замысла.

Таким образом, публицистика - словесное искусство особого рода, своеобразное по форме, методу подхода к действительности, средствами воздействия.

1.2 Функционально-стилистические особенности газетно-публицистического стиля

Среди функций публицистики традиционно выделяются следующие:

§ информационная (сообщение о положение дел, разного рода фактах и событиях);

§ комментарийно-оценочная (часто изложение фактов сопровождается комментарием к ним, их анализом и оценкой);

§ популяризаторская (передавая многообразную культурную, историческую, научную информацию, публицистика способствует пополнению фонда знаний своих читателей);

§ воздействующая (не случайно СМИ называют «четвертой властью»: их влияние на взгляды людей очевидно).

Но основными функциями публицистики являются информационная и воздействующая [3;128].

Информационная функция. Информационная функция обуславливает употребление нейтральной, общестилевой лексики, в которой особую роль играет политическая, экономическая. Это связано с тем, что главный интерес публицистики - общественно-политические проблемы. Главный критерий употребления, отбора речевых средств - общедоступность. Исключаются языковые средства, не обладающие этим качеством: узкоспециальные слова и выражения, диалектизмы, арготизмы и др. - все, что может вызвать затруднения в понимании сообщения. Общедоступность лексики обусловлена обращенностью публицистики к широкой и разнородной аудитории.

Газета призвана просвещать массы, что обусловлено информационными ее задачами. Таким образом, газета выполняет и популяризаторскую функцию - сообщения о новых научных открытиях, общественных проблемах, политической ситуации и т.п. Отсюда обращение газеты к средствам научной речи, проявляющиеся не только в научных статьях, но и в статьях, посвященным политическим, социально-экономическим и др. вопросам.

Функций воздействия (экспрессивная функция), важнейшая для газетно-публицистического стиля, продиктована предназначением газеты: информируя, выражать определенную общественную (партийную, индивидуальную) позицию и убеждать читателя в ее истинности. Экспрессивная функция газеты, обусловленная ее пропагандистской направленностью, вызывает, прежде всего, открытую оценочность речи. Предмет публицистики - жизнь в обществе, политика, экономика - касается каждого человека. А где есть интерес - необходима оценка происходящего. По самой своей природе публицистика призвана активно вмешиваться в жизнь, формировать общественное мнение. По сравнению с другими функциональными стилями доля средств и способов достижения экспрессивности оказывается в публицистической речи весьма высокой. Публицистика берет из литературного языка практически все средства, обладающие свойством оценочности. Экспрессивно значимыми в публицистике оказываются все языковые средства. Стилистическое мастерство журналиста и состоит в том, чтобы выбрать наилучшие в данном контексте языковые средства воздействия на читателя.

Итак, специфика газетной речи состоит именно в особой и намеренной ее выразительности, экспрессивности высказывания. Но эта черта не изолирована. Другой основной стилевой чертой является наличие стандарта и клише.

1.3 Понятия и виды газетных штампов и клише

Особого внимания заслуживает использование в публицистическом стиле речевых стандартов, клише. К ним относятся, например, такие выражения, получившие устойчивый характер: работники бюджетной сферы, служба занятости, международная гуманитарная помощь, коммерческие структуры, силовые ведомства, ветви российской власти, по данным из информированных источников, словосочетания типа служба быта (питания, здоровья, отдыха и т.д.). Эти речевые единицы широко используют журналисты.

"Клише - это банальная, избитая фраза, литературный штамп" - так определяет клише толковый словарь. Однако это определение оставляет много вопросов без ответа. "Банальны" и "избиты" для кого? Язык полон заезженных фраз, без некоторых нельзя обойтись, а если попытаться, то, чтобы выразить то же самое понятие, придется быть более многословным. Выражения, окрещенные клише, обычно те, которые стремятся достичь особого эффекта, драматичности и юмора.

Подобное определение клише мы встречаем и у Ю.В. Рождественского, который, вслед за французскими лингвистами, определяет клише как «готовые, воспроизводимые единицы языка» [6;213]. Ю.В. Рождественский также отмечает тот факт, что существует узкое и широкое понимание данного термина. В самом узком смысле он относит к клише только фразеологизмы, а в более широком смысле - также и слова, и морфемы, и грамматические конструкции.

Приведем определение Г.Л. Пермякова: «клише - устойчивые сочетания слов, которые воспроизводятся в раз и навсегда заданной форме»[10; 7] - так же, как и В.Н. Телия, отмечает их устойчивость и воспроизводимость, что свидетельствует о фразеологической природе клишированных единиц.

Д.Э. Розенталь говорит о том, что «речевой стереотип, готовый оборот, используемый в качестве легко воспроизводимого в определённых условиях и контекстах стандарта... Клише образует конструктивную единицу, сохраняющую свою семантику, а во многих случаях и выразительность» [12; 168]. Как видно из данного определения, Д.Э. Розенталь, в свою очередь, констатирует наличие у клише такого фразеологического признака, как воспроизводимость. Важно также отметить тот факт, что между понятиями «клише» и «стереотип» в данном определении отмечаются родовидовые отношения, где «стереотип» является родовым понятием и является языковым выражением ментального образа-представления [2;32], а «клише» - видовое понятие, как и «штамп». Несомненным достоинством определения клише Д.Э. Розенталя является подмеченная связь между клише и экстралингвистическим контекстом, контекстом ситуации.

Почти идентичное понимание клише встречается у М.Д. Городниковой и Д.О. Добровольского, которые считают, что клише являются одним из типов воспроизводимых в готовом виде и ситуативно связанных высказываний [4;10]. С нашей точки зрения, ситуативность - это важный признак, отличающий речевые клише от всех остальных типов клише.

Как видно из вышеперечисленных трактовок термина клише, составители энциклопедии «Кругосвет», Ю.В. Рождественский, Г.Л. Пермяков, Д.Э. Розенталь, М.Д. Городникова и Д.О. Добровольский сходятся во мнении, что данные языковые явления, обладая критериями лексической устойчивости и воспроизводимости, имеют тесную связь с фразеологизмами. Данный факт заставляет нас согласиться с мнением В.Н. Телия по поводу включения клише в корпус фразеологии. Однако кроме чисто лингвистических характеристик, у клише также выделяется ярко выраженный признак ситуативной устойчивости.

Как отмечает В.В. Гвоздев, клише - это «фразеологизмы плюс ещё нечто», и только определив это «нечто», мы выявим специфику клише [3; 16] В работе В.В. Гвоздева предлагаются достаточно чёткие критерии выделения клише в отдельный класс лексических единиц. Это I) воспроизводство клише в речи, 2) их появление в конкретных условиях речевого акта, в типичных ситуациях-контекстах, 3) реализация семантики клише исключительно в реальном контексте, 4) некоторое ослабление их синтагматических связей с остальным высказыванием [3; 17]. Данные критерии, а в частности третий, позволили В.В. Гвоздеву утверждать междометный характер клише, которые, выражая реакции собеседников, имеют общее с междометиями «эмотивное значение». [3; 18].

От речевых стандартов, закрепившихся в публицистическом стиле, следует отличать речевые штампы - шаблонные обороты речи, имеющие канцелярскую окраску [4; 13]. Среди речевых штампов, возникших вследствие влияния официально-делового стиля, можно выделить прежде всего шаблонные обороты речи: на данном этапе, в данный отрезок времени, на сегодняшний день, подчеркнул со всей остротой и т.п. Как правило, они ничего не вносят в содержание высказывания, а лишь засоряют предложения. Например, в газетах читаем: В данный отрезок времени трудное положение сложилось с ликвидацией задолженности предприятиями-поставщиками; В настоящее время взята под контроль выплата заработной платы горнякам; На данном этапе икромет у карася проходит нормально и т.д. Исключение выделенных слов ничего не изменит в информации.

Понятие "газетный штамп" (journalese) означает лингвистическое словосочетание уничижительного, т.е. пейоративного значения, характеризующее все плохое, что существует в журнальном или газетном стиле. В свою очередь термин "газетный или журнальный стиль" (journalistic) не несет в себе никакого отрицательного смысла, а лишь констатирует принадлежность к журналистскому стилю. Старое определение журнального и газетного стиля, данное толковым словарем Вебстера, гласит: отличительными чертами журналистики и журналистов, а также стиля являются торопливость, поверхностность, неточность фактов, обилие коллоквиализмов (разговорных слов или выражений), сенсационность и газетные штампы".

Однако уже в новом словаре американского английского языка (American Heritage Dictionary of the American Language) четко разграничиваются эти два понятия. "Газетный штамп" в нем определяется так: "шаблонный, избитый, поверхностный стиль, характерный для газет и журналов", а "газетный или журнальный стиль" как стиль, "характерный для журналов и газет". Основная мысль этой книги заключается в том, что газетный или журнальный стиль не должен быть более шаблонным, избитым и поверхностным, чем любой другой стиль. Также необходимо избегать, но ни в коем случае не подражать бульварным трюкам, портящим и искажающим стиль.

К речевым штампам относятся универсальные слова, которые используются в самых различных, часто слишком широких, неопределенных значениях: вопрос, мероприятие, ряд, определенный, отдельный и т.д. Например, существительное вопрос, выступая как универсальное слово, никогда не указывает на то, о чем спрашивают (Особо важное значение имеют вопросы питания в первые 10-12 дней; Большого внимания заслуживают вопросы технического оснащения производства). В таких случаях его можно безболезненно исключить из текста (ср.: Особенно важное значение имеет питание в первые 10-12 дней).

Среди речевых штампов выделяются и парные слова (слова-спутники); использование одного из них обязательно подсказывает и употребление другого: проблема - нерешенная, назревшая, мероприятие - проведенное и т.д. Становясь штампами, такие сочетания утрачивают экспрессивно-оценочное звучание, лишая речь живых красок. Речевые штампы избавляют от необходимости искать нужные, точные слова, лишают речь конкретности. Например: Нынешний сезон провели на высоком организационном уровне - это предложение можно вставить в отчет и об уборке сена, и о спортивных соревнованиях, и о подготовке жилого фонда к зиме, и о сборе винограда...

Набор речевых штампов с годами изменяется: одни постепенно забываются, другие становятся «модными», поэтому невозможно перечислить и описать все случаи их употребления. Важно уяснить суть этого явления и препятствовать возникновению и распространению штампов.

1.4 Функции газетных штампов и клише

Долгие годы клише способствовали стандартизации сознания читателя. В сегодняшней газете такие традиционные ранее средства оценки уже могут иметь не воздействующий, а обратный эффект - эффект отторжения материала. Их оценочный эффект невысок. Современная газета постепенно освобождается от "засилья клише". Более того, журналисты обращаются к пародированию клише. Например, следующие газетные заголовки: «Дембеля выражают глубокую озабоченность» [6; 5]; «Надо что-то делать с чувством глубокого удовлетворения» [6; 6]; «Несколько лет по пути ускорения и прогресса»; «Как хочется доспать до светлого будущего».

По словам В.Г. Костомарова, в отличие от штампа, стандарт «не вызывает негативного отношения, так как обладает четкой семантикой и экономно выражает мысль, способствуя быстроте передачи информации»[7; 34].

Клише играют важную роль в оформлении ситуации общения, об их интеракциональной природе пишет А.В. Алферов.

Если мы рассматриваем клише как фразеологическую единицу, то помимо воспроизводимости и ситуативности мы должны признать, что клише также должны обладать признаком несколькословности, о котором говорит В.Н. Телия. Проблема несколькословности клише, в частности, затрагивается СТ. Тер-Минасовой, которая считает, что клише не просто устойчивые и регулярно воспроизводимые, но и «обычно составные языковые единицы (словосочетания), обкатанные до абсолютной гладкости в бесчисленных речевых актах - устных и письменных» [5;67]. В данном определении необходимо отметить слова «обычно составных», что, на наш взгляд, свидетельствует о том, что не исключается отнесение к клише не только словосочетаний, но и отдельных слов.

Ряд выработанных речевых стереотипов имеет вид "готовых" фраз, отсылающих к общефоновым знаниям общества. В подобных заново рожденных речевых стереотипах, строящихся по готовому шаблону, наблюдается сочетание стандарта и экспрессии. Источники подобных форм самые разные: названия нашумевших фильмов, известных книг, часто исполняемых песен, фрагментов рекламных роликов, ставшие известными высказывания общественных деятелей, политиков и пр. Часто используются фразеологические обороты, афоризмы, перефразированные пословицы.

Трансформация речевых клише как стилевой прием усиливает прагматическую функцию заголовка: разрушение клише оказывается вполне содержательным прагматическим актом.

Использование клише позволяет говорящим осуществлять коммуникацию в рамках принятых в том или ином обществе норм общения, что положительно сказывается на протекании самой такой коммуникации и успешности реализации целей коммуникантов.

Речевые штампы прочно «блокируют» восприятие высказываний, которые невозможно осмыслить. Наша журналистика успешно преодолевает этот «стиль», он «украшает» лишь речь отдельных ораторов и чиновников государственных учреждений.

Хотя теоретически термин "штамп" трудно отделить от "стереотипа", "клише", "фразеологизма" и под., именно этот термин в обиходе часто несет негативную оценку: говорить штампами -- это плохо. Стремление избежать штампов в определенной степени противодействует тенденции к минимизации коммуникативных усилий, вызывающее к жизни употребление штампов; таким образом, в коммуникации все время нащупывается оптимальный баланс между "свободными" оборотами и штампами.

Сравнивая публицистические тексты периода «застоя» и 90-х годов, можно отметить значительное сокращение речевых штампов в языке газет и журналов. Стилистические «спутники» командно-бюрократической системы сошли со сцены в «посткоммунистическое время». Теперь все красоты бюрократического слога легче встретить в юмористических произведениях, чем в газетных материалах.

Итак, газетно-публицистический стиль самый сложный и разветвленный функциональный стиль русского языка с многочисленными переходными (межстилевыми) явлениями. Он функционирует в общественно-политической сфере и используется в ораторских выступлениях, в различных газетных жанрах (например, передовая статья, репортаж), в публицистических статьях в периодической печати. Специфика газетной речи состоит именно в особой и намеренной ее выразительности, экспрессивности высказывания. Но эта черта не изолирована. Другой основной стилевой чертой является наличие стандарта и клише. Клише - «устойчивые сочетания слов, которые воспроизводятся в раз и навсегда заданной форме». К ним относятся, например, такие выражения, получившие устойчивый характер: работники бюджетной сферы, служба занятости, международная гуманитарная помощь, коммерческие структуры, силовые ведомства, ветви российской власти, по данным из информированных источников, словосочетания типа служба быта (питания, здоровья, отдыха и т.д.). Речевые штампы - шаблонные обороты речи, имеющие канцелярскую окраску. Среди речевых штампов, возникших вследствие влияния официально-делового стиля, можно выделить прежде всего шаблонные обороты речи: на данном этапе, в данный отрезок времени, на сегодняшний день, подчеркнул со всей остротой и т.п. Стандарт «не вызывает негативного отношения, так как обладает четкой семантикой и экономно выражает мысль, способствуя быстроте передачи информации». Клише играют важную роль в оформлении ситуации общения. Речевые штампы прочно «блокируют» восприятие высказываний, которые невозможно осмыслить. С другой стороны, в некоторых случаях. Газетные клише, как и штампы могут сообщать о каком-либо факте или событии, могут выполнять функцию рекламы и привлекать внимание читателя.

Глава 2. Функционирование газетных штампов и клише в современной публицистике

2.1 Трансформация речевых клише и их функции

Ряд выработанных речевых стереотипов имеет вид "готовых" фраз, отсылающих к общефоновым знаниям общества. В подобных заново рожденных речевых стереотипах, строящихся по готовому шаблону, наблюдается сочетание стандарта и экспрессии. Источники подобных форм самые разные: названия нашумевших фильмов, известных книг, часто исполняемых песен, фрагментов рекламных роликов, ставшие известными высказывания общественных деятелей, политиков и пр. Часто используются фразеологические обороты, афоризмы, перефразированные пословицы. Это означает, что клише могут трансформироваться.

В качестве примеров можно рассмотреть клише, взятые из современно публицистики. Следующий пример взяты из газеты «Московская правда»:

(1) «Закон не воробей - взлетит, не поправишь» [Московская Правда, 13.01.06].

Здесь мы наблюдаем замену компонентов клише, которая закрепляет его за конкретной речевой ситуацией, повышает выразительность клише, наполняет его новыми смысловыми оттенками, при этом исходное выражение и производное могут находиться в разных отношениях друг с другом: синонимических, паронимических, антонимических. Функция данного клише - повысить экспрессивность текста, привлечь внимание читателя. Экономно выражает мысль, способствуя быстроте передачи информации.

Рассмотрим несколько подобных примеров:

(2) «Любить нельзя зарезать» ["Московский Комсомолец", 2003, 7 декабря].

(3) «Гром грянул, мужик перекрестился»[(Комсомольская Правда, 1.06.05];

(4) «Москва тому же отдана» ["Коммерсантъ", 2002, декабрь];

(5) «В думу идут одни бедняки. Декларация об имуществе - филькина грамота» ["Общая газета", 20003, 47, декабрь];

(6) «Центризбирком уполномочен заявить: Выбранные вами депутаты обмену и возврату не подлежат» [" Комсомольская правда", 2004, 21 декабря].

(7) «В любом случае, прецедент вступает в «игру»» ["Комсомольская правда", 2005, 21 декабря]

Если данные клише будут использованы в качестве заголовков, то они могу выступать в качестве рекламы. У читателя возникнет интерес прочитать статью до конца. Также клише подобного рода могут служить средством для создания комического эффекта.

В современной газетной практике широко распространены заголовки, построенные на основе трансформации цитат из популярных песен разных лет. Песенные цитаты в подобного вида заголовках, вызывая эмоциональную реакцию читателя, быстро устанавливают с ним контакт. И в этом случае важной оказывается не сама цитата, а ее функция, которая заключается в узнавании.

Проанализируем примеры трансформированных клише:

(8) «Богат и славен Кужугет» ["Общая газета", 2004, 50, 16 декабря] - о лидере блока "Единство" - С. Шойгу.

Названия популярных фильмов и телесериалов, имеющие хождение в повседневной речи, служат основой большого числа колоритных газетных заглавий:

(9) «Когда богатые плачут» [«Комсомольская Правда», 18.06.05] - очерк о "новых русских" в политике.

(10) «Девять с половиной» [«Московский Комсомолец», 4.06.05] - о претендентах на места в Госдуме.

(11) «В постели с Жириновским» [«Московский Комсомолец», 28.01.04] - репортаж о лидере ЛДПР.

(12) «Утро в сосновом бору. Зря говорят, что зимой медведи спят"» [14;10].

В перифразированном виде знакомые фразы приобретают саркастическое звучание:

(13) «Борисыч не Муму, его не утопишь» [14;11].

Как свидетельствуют приведенные примеры, употребление клише данного типа в большей степени характеризует стиль "массовых" газет (такие, как МК и КП), читатели которых в силу своей принадлежности к той или иной возрастной и социальной группе хорошо знакомы с названиями иностранных фильмов. В таком круге употребление этих фразеологизмов четко маркирует журналиста, как "своего", что, в свою очередь, способствует сближению автора и адресата газеты и делает последнего более "открытым" для восприятия текстовой оценки.

2.2 Потенциал речевых клише и штампов в газетной публицистике

Одним из распространенных инвариантов клише является словосочетание, состоящее из существительного в именительном и приименного родительного, обозначающее обычно группы людей.

Примером такого речевого клише может послужить следующий:

(14) «Человек труда» [14;11].

Мы видим, что клише предшествует существованию означаемого им смысла. Все содержание клише кроется в плане выражения и выразительности. Клише не репрезентирует значение, а порождает его. Не действительность предшествует тексту, а текст предшествует действительности.

Семантическая пустота клише свидетельствует о так называемом эффекте реификации, когда абстрактные конструкции мыслятся как конкретные вещи. Слова человек и труд имеют вполне определенные понятия и развернутую семантическую структуру. Но человек труда -- пустое образование (в случае клише; если же этим словосочетанием называют конкретного человека, то приобретаемый таким образом референт реанимирует апеллятивную функцию нормальной семантической структуры).

Рассмотрим некоторые примеры штампов и определим их функции в публицистике.

Следующие примеры взяты из газет «Правда», «Советская Россия», апрель-май, 2001:

(15) «Теснее сплотить ряды»

(16) «Умели и любили старательно трудиться»

(17) «Неукоснительно соблюдать»

(18) «В этой разъяренной и шумной многоголосице»

(19) «С предельной откровенностью говорилось»

(20) «Откровенный разговор»

(21) «Конкретные меры коренное обновление»

(21) «Заинтересованное обсуждение»

(22) «Конструктивная политика»

(23) «Общественное благо»

(24) «Стремление к компромиссу»

Из выше приведенных примеров, можно сделать вывод о том, что клише экономит языковые усилия на уровне речевой модели, а стереотип функционирует на уровне отношения плана содержания и плана выражения, клише функционирует на уровне плана выражения. Данные штампов являются парными словами и использование одного из них подсказывает употребление другого. Становясь штампами, такие сочетания утрачивают экспрессивно-оценочное звучание, лишая речь живых красок. Речевые штампы избавляют от необходимости искать нужные, точные слова, лишают речь конкретности.

Рассмотрим подобные примеры речевых штампов и клише, взятых из газеты «Новая Газета»:

(25) «Бумажные врачи» [9;11]

(26) «День победы над антифашизмом» [9;11]

(26) «Не по лицу, а по паспорту» [9; 11]

(27) «Байки из склепа» [9; 11]

(28) «Последняя трель» [9; 11]

(29) «Герой нашего времени»

(30) «Полярная партия»

Из данных примеров мы видим, что основными функциями клише и штампов являются: возможность быстро передать информацию, заинтересовать читателя, сообщить о каком-либо факте или событии. Но также речевые штампы могут лишить речь конкретности и живых красок.

Выводы по главе 2

Ряд выработанных речевых стереотипов имеет вид "готовых" фраз, отсылающих к общефоновым знаниям общества. В подобных заново рожденных речевых стереотипах, строящихся по готовому шаблону, наблюдается сочетание стандарта и экспрессии. Источники подобных форм самые разные: названия нашумевших фильмов, известных книг, часто исполняемых песен, фрагментов рекламных роликов, ставшие известными высказывания общественных деятелей, политиков и пр. Часто используются фразеологические обороты, афоризмы, перефразированные пословицы. Это означает, что клише могут трансформироваться.

Замена компонентов клише, которая закрепляет его за конкретной речевой ситуацией, повышает выразительность клише, наполняет его новыми смысловыми оттенками, при этом исходное выражение и производное могут находиться в разных отношениях друг с другом: синонимических, паронимических, антонимических.

В современной газетной практике широко распространены заголовки, построенные на основе трансформации цитат из популярных песен разных лет. Песенные цитаты в подобного вида заголовках, вызывая эмоциональную реакцию читателя, быстро устанавливают с ним контакт. И в этом случае важной оказывается не сама цитата, а ее функция, которая заключается в узнавании.

Клише экономит языковые усилия на уровне речевой модели, а стереотип функционирует на уровне отношения плана содержания и плана выражения, клише функционирует на уровне плана выражения.

Функциями клише могут быть - повышение экспрессивности текста, привлечение внимания читателя. Клише экономно выражает мысль, способствуя быстроте передачи информации. Становясь штампами, такие сочетания утрачивают экспрессивно-оценочное звучание, лишая речь живых красок. Речевые штампы избавляют от необходимости искать нужные, точные слова, лишают речь конкретности. Если газетные клише будут использованы в качестве заголовков, то они могу выступать в качестве рекламы. У читателя возникнет интерес прочитать статью до конца. Также клише подобного рода могут служить средством для создания комического эффекта.

Заключение

Целью нашего исследования являлось рассмотрение и описание речевых штампов и клише и их функций, как основных стилевых особенностей языка газеты. Для достижения поставленной цели нам понадобилось решить ряд задач. Для этого мы рассмотрели функционально-стилистические особенности газетной публицистики; рассмотрели понятия газетных штампов и клише; изучили виды газетных штампов; провели комплексный анализ речевых штампов и клише в газетных текстах; выявили роль газетных штампов и клише в современной публицистике. В ходе исследования было выявлено, что газетные штампы «не вызывают негативного отношения, так как обладают четкой семантикой и экономно выражают мысль, способствуя быстроте передачи информации». Речевые штампы прочно «блокируют» восприятие высказываний, которые невозможно осмыслить. С другой стороны, в некоторых случаях Газетные клише, как и штампы могут сообщать о каком-либо факте или событии, могут выполнять функцию рекламы и привлекать внимание читателя. Мы пришли к выводу о том, что клише играют важную роль в оформлении ситуации общения. Функциями клише могут быть - повышение экспрессивности текста, привлечение внимания читателя. Клише экономно выражает мысль, способствуя быстроте передачи информации. Становясь штампами, такие сочетания утрачивают экспрессивно-оценочное звучание, лишая речь живых красок. Речевые штампы избавляют от необходимости искать нужные, точные слова, лишают речь конкретности. Если газетные клише будут использованы в качестве заголовков, то они могу выступать в качестве рекламы. У читателя возникнет интерес прочитать статью до конца. Также клише подобного рода могут служить средством для создания комического эффекта.

В итоге проделанной работы были реализованы все цели и решены все задачи, поставленные во введении, рассмотрены и изучены объект и предмет исследования на основании представленной методологической базы.

Список использованной литературы

1. Брагина А. А. Метафора - стандарт - штамп//Вестник Московского универститета. Сер. Журналистика. - 2007. - №2.- С.64.

2. Винокур Г.О. Язык нашей газеты // ЛЕФ. 1924. 2.

3. Гвоздев В. В. Речевое клише в современном английском языке. - М., 2007. - 167 с.

4. Голуб И. Б. Русский язык и культура речи. - М.: Логос, 2006. - 213 с.

5. Кожина М. Н. Стилистика русского языка.-Москва, 2003.-С.184.

6. Комсомольская правда// М., 2005

7. Костомаров В. Г. Русский язык на газетной полосе.-Москва, 1971

8. Московская правда // М., 2006

9. Новая газета // М., 2009

10. Пермяков Г. Л. Пословицы и поговорки народов Востока. - М.: Наука, 1970. - 331 с.

11. Пшеничный Б.Н. Способы ведения массовой пропаганды // Вопросы теории и практики массовых средств пропаганды. М., 1970.

12. Розенталь Д. Э. Домашняя работа по русскому языку. - М.: Дрофа, 2004. - 123 с.

13. Солганик Г. Я. Публицистика как искусство слова// Поэтика публицистики/ под ред. Г. Я. Солганика. -Москва, 2000.С. 3-9. Труд // М., 2008

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Использование речевых штампов в печатных СМИ. Понятие "речевой штамп", его разновидности. Ошибки, связанные с употреблением речевых штампов. Анализ текстов белгородских журналистов на предмет употребления речевых штампов. Характеристика печатных изданий.

    курсовая работа [72,3 K], добавлен 13.03.2011

  • Стилистическая характеристика газетных заголовков. Основные признаки публицистического стиля. Вопрос о выделении газетного стиля. Роль и значение заголовков периодических изданий, их функции, виды и способы формирования. Трансформация газетных заголовков.

    курсовая работа [85,3 K], добавлен 09.01.2014

  • Особенности публицистического стиля. Специфика газетной речи. Публицистический стиль в процессе изменения. Функционально-прагматическая роль заголовков в газете. Функциональная характеристика языковых средств. Изучение публицистического стиля в школе.

    дипломная работа [119,9 K], добавлен 18.08.2011

  • Исследование роли текстовых реминисценций в публицистике. Интертекстуальность заголовков современной прессы. Поэтические реминисценции поэтов-модернистов. Песенные тексты и названия произведений как поэтические реминисценции в газетных заголовках.

    дипломная работа [96,9 K], добавлен 21.05.2016

  • История формирования публицистического стиля как функциональной разновидности литературного языка. Характеристика специфических черт газетной речи. Функции публицистики и требования культуры речи, вытекающие из них. Общественная роль газеты и журнала.

    реферат [29,4 K], добавлен 14.01.2016

  • Особенности публицистического стиля. Газетный заголовок: сущность и функции. Фразеологические единицы как средство его актуализации. Специфика функционирования фразеологизмов в речи и в тексте, Текстообразующий потенциал фразеологизмов-заголовков.

    курсовая работа [58,5 K], добавлен 14.01.2015

  • Специфика газеты как одной из форм массовой информации. Отличительные черты и особенности газетного стиля. Особенности развития прессы в США и Англии. Языковые приемы в публицистике. Анализ языковых особенностей заголовков английских и американских газет.

    курсовая работа [51,8 K], добавлен 24.03.2016

  • Развитие стилистических средства языка и приемов их использования. Исследований по языку и стилям массовой коммуникации - газетных жанров, языка радио, телевидения и кино. Выразительность газетной речи, экспрессивность высказывания и речевые стандарты.

    контрольная работа [29,6 K], добавлен 01.11.2010

  • Газетно-публицистический стиль как наиболее популярный из всех функциональных стилей, факторы, влияющие на него. Лингвостилистические особенности газетно-публицистического стиля: лексические и грамматические. Использование выразительных средств.

    реферат [14,9 K], добавлен 20.03.2011

  • Функции текстов публицистического стиля, принцип отбора языковых средств. Роль модуса в диалогической речи и в газетном тексте, его квалификативные категории (авторизация, персуазивность, оценочность). Использование оценочных средств в журналистике.

    доклад [11,6 K], добавлен 18.02.2011

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.