Псевдо-договор князя Олега с византийскими императорами 6415 г.: историографические интерпретации и новые наблюдения

Развитие идеи А.А. Шахматова о том, что договор 6415 г. является литературным конструктом, созданным на основе двух статей церковнославянского перевода подлинного договора византийских императоров с князем Олегом 911 г. Процедура заключения договора.

Рубрика История и исторические личности
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 24.10.2024
Размер файла 25,9 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

ПСЕВДО-ДОГОВОР КНЯЗЯ ОЛЕГА С ВИЗАНТИЙСКИМИ ИМПЕРАТОРАМИ 6415 Г.: ИСТОРИОГРАФИЧЕСКИЕ ИНТЕРПРЕТАЦИИ И НОВЫЕ НАБЛЮДЕНИЯ

А.С. Щавелев

Аннотация

договор олег князь император

В статье развивается идея А. А. Шахматова о том, что т. н. договор 6415 (907) г. является литературным конструктом, созданным на основе двух статей церковнославянского перевода подлинного договора византийских императоров с князем Олегом 911 г. Эти две статьи в оригинале договора имели одинаковый подзаголовок, поэтому при переписке текста в копийную книгу был сделан гаплографический пропуск, а эти статьи были переписаны отдельно, скорее всего, в виде маргиналии. При переводе текста договора или переписке этого перевода в «Повесть временных лет» получившийся отдельный фрагмент текста был воспринят в качестве самостоятельного документа. В результате появился некий гибридный нарратив, в котором переплетаются оригинальные статьи договора 911 г. и литературные добавления, в которых летописец отразил свое видение процедуры заключения договора. Соответственно, тиражированная в историографии догадка, что в летописной статье 6415 г. отразился некий прелиминарный договор князя Олега, не имеет никаких оснований и должна быть, наконец, окончательно аннигилирована.

Ключевые слова: Русь, Византия, X век, договоры с греками, договор Олега, текстология, реконструкция.

Annotation

PSEUDO-TREATY OF PRINCE OLEG WITH THE BYZANTINE EMPERORS OF 6415: HISTORIOGRAPHICAL INTERPRETATIONS AND NEW OBSERVATIONS

This paper develops an idea of A. A. Shakhmatov that the so-called “the treaty of 6415 (907)” is a literary construct created on the basis of two articles of the Church Slavonic translation of the original treaty of the Byzantine emperors with Prince Oleg of 911. These two articles in the original treaty had the same subtitle; when copying treaty's text into a copy-book (capitulary), a haplographic omission of these two articles was made, which was filled with separate marginalia. When translating the text of the treaty or rewriting this translation into the “Tale of Bygone Years” (the Russian Primary Chronicle), the resulting separate fragment of the text was perceived as an independent document. As a result, a kind of hybrid narrative emerged, in which the original articles of the 911 treaty and literary additions, in which the chronicler reflected his vision of the procedure for concluding the treaty, were intertwined. Accordingly, the guess, replicated in historiography, that a certain preliminary agreement of Prince Oleg was reflected in the chronicle article of 6415, has no basis and should, finally, be completely annihilated.

Keywords: Rus', Byzantium, 10th century, treaties with the Greeks, Oleg's treaty, textual criticism, reconstruction.

Основная часть

После статьи А. А. Шахматова стало вполне очевидно, что помещенный в «Повести временных лет» в статье 6415 г. текст «договора» «великаго князя рускаго» Олега с византийскими императорами Львом VI Мудрым и его братом-соправителем Александром 2 сентября 911 г. является литературным конструктом, созданным самим автором «Повести временных лет» [3, с. 395, 397-400]. Соответственно, любые распространенные в историографии догадки о том, что это было якобы некое «прелиминарное соглашение», не имеют никаких оснований. Это мнение было принято А. А. Зиминым в его академическом издании договоров, который поместил «договор» 907 г. в приложение [2, с. 66]. В современном критическом издании договоров работа А. А. Шахматова была учтена, но фактически не принята в качестве основы для анализа [5, с. 9, 63]. А. А. Зимин придерживался еще более радикального мнения, что часть текста, изъятая из договора Олега, две статьи дополнены текстом статей договора Игоря Рюриковича, взятых из договора князя Игоря Рюриковича [2, с. 28, 54, 66], но проверка этой гипотезы - задача для отдельного текстологического исследования.

Как показал А. А. Шахматов, для создания псевдо-договора 6415 г. из текста договора византийских императоров Льва VI Мудрого, его брата Александра и сына Константина с князем Олегом 911 г. (летописная статья 6420 г.) была изъята статья «О възимающихъ куплю руси...» и «Аще приидуть русь бес купли» и превращены в отдельный документ [3, с. 400].

Этот псевдо-договор был помещен автором «Повести временных лет» под 6415 г., поскольку он, видимо, знал из имеющейся у него версии византийской «Хроники» Симеона Магистра и Логофета, которую он считал «Хроникой» Георгия Монаха (Амартола), что на следующий 6416 год будет коронован третий император-соправитель Константин VII (точная дата коронации - 15.05.908). Эта датировка является результатом творческого исторического исследования автора «Повести временных лет», а не появилась из некоего неизвестного нам «достоверного» источника [3, с. 393-394; 4, с. 60-62].

Сейчас вполне доказано, что церковнославянские переводы договоров руси с ромеями, помещенные в «Повести временных лет», были сделаны не с их оригиналов, а с византийской копийной книги (фактически, картулярия или сборника актов, греч. то коугакюг) [6, s. 107-108]. Соответственно, перемещение (выделение) двух статей договора 911 г. было произведено в ней, что и вызвало представление переводчика или летописца о том, что это был отдельный договор.

О. Прицак предполагал, что эти самые важные и употребительные статьи договора 911 г., связанные с русью, были переписаны отдельно, а в основном тексте договора - пропущены [7, 143-150]. Корректируя его гипотезу, можно предположить, что эти две, наиболее важные для повседневной практики византийских чиновников, статьи были выписаны отдельно, так, чтобы их легче было найти, или они были как-то кодикологически или палеографически выделены в тексте копийной книги.

Еще более вероятно, что эти статьи не были специально выделены, а оказались отделены от основного текста случайно. Наиболее очевидный вариант заключается в том, что они были пропущены при переписке с оригинала договора 911 г. в копийную книгу и вписаны в нее отдельно в качестве большой маргиналии. У этой версии относительно недавно появилось весомое текстологическое основание. А. Н. Домановский, со ссылкой на неопубликованные доклады А. А. Гиппиуса и К. Цукермана, указал [1, с. 114], что начальная фраза «О възимающихъ куплю руси...» договора 911 г. стыкуется со следующей фразой в одно предложение «О възимающихъ куплю руси о разъличьныхъ ходящихъ въ грекы и оудолжающихъ / О берущих покупку русских [и] о разных приходящих [русских? торговцах?] к грекам и задержавшихся [там]» [5, р. 35]. Точно также подзаголовок из договора 911 г. «О възимающихъ куплю руси.» стыкуется и с началом фразы из псевдо-договора 6415 г. в предложение «О възимающихъ куплю руси да приходящи русь съльбьное емлють / О берущих покупку русских, пусть приходящие русские берут посольское [содержание]» [5, р. 17, 35; 3, с. 399].

Можно полагать, что в договоре 911 г. было два подзаголовка «О възимающихъ куплю руси.». При переписке текста договора 911 г. в копийную книгу это спровоцировало классический случай гаплографического пропуска участка текста между двумя одинаковыми подзаголовками (иными словами, у писца произошел «перескок глаза»). Этот пропуск был восполнен в виде маргиналии, которая была воспринята переводчиком или летописцем в качестве отдельного договора.

Исходя из вышеизложенного, следует, что «статьи» псевдо-договора 6415 г. должны быть «возвращены» на их изначальное место в текст договора 911 г.

Предварительно можно предложить следующую реконструкцию статей № 14-15 договора 911 г. [5, с. 35]:

«О възимающихъ куплю руси, да приходящи русь съльбьное емлють, елико хотящи, а иже придуть гостие, да емлють місячину на s {6} місяць, хлЕбъ и вино, и мяса, и рыбы и овощь. И да творять имъ мовь, елико хотять. И поидущи же русь домови, да емлють у цісаря вашего на путь брашна и якори и ужа и пърЦ елико имъ надобі. Аще придуть русь бес купли, да не възимають місячиньї.

Да запретить кънязь словомъ своимъ приходящимъ руси зді, да не творять пакости въ селіхъ въ стране нашеи. Приходяще роусь да витають у святаго Мамы. И посълеть цісарьство наше, и да испишуть имена ихъ, и тогда възьмуть місячьное свое. Первое отъ города Киева, и паки ис Чернигова {и ис Переяславля и прочии гради}. И да въходять въ Градъ единіми вороты съ цЬсаревъмь мужемъ, безъ оружия, мужь н {50} и да творять куплю, яко же имъ надобе, не платяще мыта ни въ чемьже.

О възимающихъ куплю руси, о разъличьныхъ ходящихъ въ грекы и оудолжающихъ. Аще злодіи [не] възвратить ся въ Роусь, да жалують роусь хрьстианьскому цісарьству и ятъ будеть таковыи и възвращенъ боудеть, не хотяи, въ Роусь. Си же творять роусь грекомъ, идіже аще ключить ся таково».

Список источников и литературы

1. Домановский А. Н. «О взимающихъ куплю Руси.»: к интерпретации статьи русско-византийского договора 911 г. в контексте регулирования внешней торговли в Византии // Laurea I. Античный мир и Средние века: Чтения памяти проф. В. И. Кадеева. Харьков: ООО «НТМТ», 2015. С. 114-117.

2. Памятники права киевского государства X-XII вв. / Сост. А. А. Зимин. М.: Гос. изд. юридической литературы, 1952. 287 с.

3. Шахматов А. А. Несколько замечаний о договорах с греками Олега и Игоря // Записки Неофилологического общества при Императорском Петроградском университете. Выпуск VIII. Сборник в честь профессора Ф. А. Брауна / Под ред. Д. К. Петрова и К. Ф. Тиандера. Петроград: Изд. А. Э. Винеке, 1915. С. 385-407.

4. Щавелев А. С. Хронотоп державы Рюриковичей (911-987 годы). М.: «Аквилон», 2020. 560 с.

5. I trattati dell'antica Russia con 1'Impero romano d'Oriente / А cura di A. Carile e A. N. Sacharov. Roma: L'Erma di Bretschneider, 2011. 196 p.

6. Malingoudi J. Die russisch-byzantinischen Vertrage des 10. Jahrhunderts ausdiplomatischer Sicht. Thessaloniki: Vanias, 1994. 118 s.

7. Pritsak O. The Origin of Rus'. Vol. I. Old Scandinavian Sources other than the Sagas. Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1981. 926 p.

References

1. Domanovskij A. N. “O vzimayushchih” kuplyu Rusi...”: k interpretacii stat'i russko-vizantijskogo dogovora 911 g. v kontekste regulirovaniya vneshnej torgovli v Vizantii [“About those Rus', who does the shopping”: to the interpretation of the article of the Russian-Byzantine treaty of 911 in the context of regulating foreign trade in Byzantium]. Laurea I. Antichnyj mir i Srednie veka: Chteniya pamyati prof. V. I. Kadeeva [Laurea I. Antiquity & Middle Ages: Readings in the memory of professor V. I. Kadeev], Har'kov, OOO «NTMT», 2015, pp. 114-117. (in Russian).

2. I trattati dell'antica Russia con l'Impero romano d'Oriente, А cura di A. Carile e A. N. Sacharov, Roma, L'Erma di Bretschneider, 2011, 196 p.

3. Malingoudi J. Die russisch-byzantinischen Vertrage des 10. Jahrhunderts ausdiplomatischer Sicht. Thessaloniki, Vanias, 1994, 118 p.

4. Pamyatniki prava kievskogo gosudarstva X-XII vv. [Legal records of Kiev State, 10th - 12th century], Sost. A. A. Zimin, Moscow, Gos. izd. yuridicheskoj literatury, 1952, 287 p. (in Russian).

5. PritsakO. The Origin of Rus'. Vol. I. Old Scandinavian Sources other than the Sagas. Cambridge, Mass., Harvard University Press, 1981, 926 p.

6. Shahmatov A. A. Neskol'ko zamechanij o dogovorah s grekami Olega i Igorya [Some notes about Treaties with Greeks of Oleg & Igor']. Zapiski Neofilologicheskogo obshchestva pri Imperatorskom Petrogradskom universitete [Annual papers of the Neophilological Society at the Imperial Petrograd University], Vypusk VIII. Sbornik v chest' professora F. A. Brauna, Pod red. D. K. Petrova i K. F. Tiandera, Petrograd, Izd. A. E. Vineke, 1915, pp. 385-407. (in Russian).

7. Shchavelev A. S. Hronotop derzhavy Ryurikovichej (911-987 gody) [Chronotope of the Rurikid Polity, 911-987]. Moscow, «Akvilon», 2020, 560 p. (in Russian).

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • История подписания, основные положения японо-американского договора о безопасности. Развитие отношений с Россией в свете новых политических реалий. Пятая статья Договора о безопасности как основа японо-американского союза. Рост военного потенциала Японии.

    курсовая работа [30,4 K], добавлен 16.08.2009

  • Внешние и внутренние предпосылки к чехословацкой трагедии 1938 г. Радикализация судетских немцев после прихода нацистов к власти в Германии. Принятие Мюнхенского договора. Фактический раздел Чехословакии. Главные последствия Мюнхенского договора.

    контрольная работа [27,1 K], добавлен 24.11.2014

  • Глобальное противостояние сверх держав – СССР и США. Противостояние военно-политических блоков – Организации Варшавского Договора и Организации Североатлантического Договора. Два наиболее важнейших конфликта ОВД с НАТО: Берлинский и Карибский кризисы.

    реферат [22,8 K], добавлен 28.10.2011

  • Международные отношения в 1919-1929 гг., предпосылки для заключения Версальского мирного договора. Окончательное оформление итогов Первой мировой войны, создание системы поддержания международной безопасности. Изменение баланса сил в Европе после войны.

    реферат [35,1 K], добавлен 14.12.2011

  • Варшавский договор 1955 г. - документ, оформивший создание военного союза европейских социалистических государств при ведущей роли СССР и закрепивший двуполярность мира на 34 года. Заключение договора как ответная мера на присоединение ФРГ к НАТО.

    реферат [18,1 K], добавлен 05.11.2012

  • Роль князя Олега в возникновении древнерусского государства. Крещение русского народа. Эпоха татарского завоевания. Борис Годунов и его утверждение во власти. Личность Петра Великого. Подъём национального самосознания русского народа в начале XVII века.

    реферат [35,5 K], добавлен 05.01.2008

  • Создание военного союза европейских социалистических государств при ведущей роли Советского Союза. Численность Вооруженных Сил Организации Варшавского Договора. Политический консультативный комитет. Объединённое командование вооружёнными силами.

    презентация [670,9 K], добавлен 22.09.2016

  • Причины и основные предпосылки подписания договора перемирия между Швецией и Россией в войне. Требования шведской стороны и реакция на них России. Обстоятельства мирных переговоров для России, споры за Новгород. Значение Столбовского договора в истории.

    реферат [20,9 K], добавлен 11.04.2009

  • Политика мирного сосуществования: попытки добиться компромисса с западными странами по вопросам разоружения. Встреча Н. Хрущева и Д. Эйзенхауэра. Заключение договора между СССР, США и Великобританией о запрещении ядерных испытаний в атмосфере и под водой.

    курсовая работа [44,2 K], добавлен 09.12.2013

  • Расстановка политических сил в Европе накануне заключения мирного договора. Итоги тридцатилетней войны. Вестфальский договор. Место России в тридцатилетней войне. Вестфальский мир в истории и мировой политике. Оценка вестфальского мира.

    курсовая работа [35,0 K], добавлен 24.09.2006

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.