Историческая антропонимика (история русских личных имен)

Имена людей как часть истории народов, в которых отражаются быт, верования, чаяния, фантазия и художественное творчество народов, их исторические контакты. Сущность и задачи исторической антропонимики. Исследование истории возникновения русских имен.

Рубрика История и исторические личности
Вид доклад
Язык русский
Дата добавления 14.07.2022
Размер файла 25,0 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Размещено на http://www.allbest.ru/

Доклад

Историческая антропонимика (история русских личных имен)

студента 2 курса

факультета истории и права

Джабарова Альберта

Смоленск

2020 г.

Содержание

Введение

1. История русских имен

2. Этапы развития имен

3. Новые русские имена

Заключение

Список литературы

Введение

Наука о собственных именах называется ономастикой. Термин этот связан с греческим словом онома - имя. Отрасли ономастики, посвященные изучению отдельных разрядов имен, также имеют свои особые названия. Имена людей относятся к ведению антропонимики (от греч. антропос - человек, ср. антропология - наука о человеке).

Имена людей - часть истории народов. В них отражаются быт, верования, чаяния, фантазия и художественное творчество народов, их исторические контакты. Наша страна многонациональна, и у каждого из народов, населяющих ее, есть свои замечательные личные имена.

Наука уделяет большое внимание их изучению. Ряд работ посвящен истории и современному состоянию русских имен. Однако популярных книг о русских именах недостаточно. Между тем интерес к русскому именослову, именам, употребляющимся для именования русских людей, растет не только в нашей стране, но и за рубежом.

Имена личные имели все люди во все времена во всех цивилизациях. Они у каждого народа связаны не только с его культурой, бытом, но и с развитием производительных сил. Для того чтобы какое-либо имя появилось у данного народа, необходимы определенные культурно-исторические условия. Поэтому многие имена несут на себе яркий отпечаток соответствующей эпохи.

Любое слово, которым именовали человека, окружающие начинали воспринимать как его личное имя, и, следовательно, любое слово могло стать именем.

Таким образом, личное имя (в древнерусском языке также - рекло, назвище, прозвище, название, прозвание, проименование) - это специальное слово, служащие для обозначения отдельного человека и данное ему в индивидуальном порядке для того, чтобы иметь возможность к нему обращаться, а также говорить о нем с другими.

1. История русских имен

Имена людей в разных странах, у разных народов чрезвычайно разнообразны по своему звучанию, происхождению и употреблению. Прежде всего бывают имена индивидуальные и групповые. Примерами индивидуальных имен у русских могут быть личные именования всех окружающих нас людей: Иван Терентьевич Козлов, Анна Ковалева. Групповые наименования у русских не имеют ярко выраженной формы. К ним относятся, например, фамилии, когда их употребляют применительно к коллективу - ко всем членам семьи или супругам: Петровские пришли; Ивановы сегодня в полном сборе. У других народов, в том числе и в России, групповые именования развиты значительно сильнее. Каждый человек знает не только свое имя, отчество и фамилию, но ми имя рода, которому принадлежит он сам и члены его семьи.

Индивидуальные имена разных народов существенно отличаются друг от друга и от русских. Кроме обычных для нас имени личного, фамилии и отчества, у них имеются добавочные прозвища и специальные именования, употребляющиеся для возвеличивания особо уважаемых людей, пожелательные имена, имена - иносказания и т.п. у одних народов имя открыто объявляется, у других - держится в тайне. У многих народов, и в том числе у русских, данное в детстве имя сохраняется за человеком на всю жизнь; у некоторых народов по достижении людьми определенного возраста одно имя «снимается», а другое «назначается» лицами, уполномоченными это делать.

В соответствии со сложившейся системой именования всех русских обязательно называют по имени и отчеству. Отчество в том виде и в той традиции употребления, которая существует у нас, - индивидуальная и неповторимая особенность именно русского именования.

В настоящее время 95% русских людей носят старые традиционные календарные русские имена. Среди этих имен есть широко известные, а есть и редкие, малознакомые и потому представляющие познавательный интерес для современного читателя. Календарными они называются потому, что в прошлом их включали в календари церковные (святцы, месяцесловы, минеи) и гражданские. Термин «церковные имена», иногда употребляющийся в обиходе, неверен, так как эти имена имеют длительную историю, связанную с историей народов, существовавших задолго до появления христианства. Личные имена, помещавшиеся в церковных календарях, были собраны христианской церковью еще в начале нашей эры. Они являются не чем иным, как именами людей различных древних народов, погибших мученической смертью за христианскую религию и причисленных христианской церковью к лику святых.

Наряду с календарными именами существовали некалендарные формы этих же имен. Они употребляются в живой народной практике, в быту, но по различным причинам не попадали в календари.

историческая антропонимика имя

2. Этапы развития имен

В истории русских личных имен выделяются три этапа - дохристианский, когда использовались самобытные имена на восточнославянской почве средствами древнерусского языка; период после введения христианства на Руси, когда церковь стала насаждать вместе с христианскими религиозными обрядами иноязычные имена, заимствованные византийской церковью от разных народов древности; и новый этап, начавшийся после Великой Отечественной социалистической революции и ознаменовавшийся проникновением в русский именослов большого числа заимствованных имен и активным имятворчеством.

До введения на Руси христианства личные имена были очень похожи на прозвания, данные по тому или иному поводу. В древности люди воспринимали имена материально, как неотъемлемую часть человека. Они скрывали свои имена от врагов, считая, что одного знания имени достаточно для того, чтобы навредить кому-нибудь.

Древнерусские имена представляют огромный интерес. Они раскрывают богатство русского народного языка, показывают широту фантазии, наблюдательность и сметливость русского человека, его доброту и общительность, порой грубоватую простоту и язвительность, когда дело касается нравственных пороков или физических недостатков.

Древнерусские имена были разнообразны. Например, в числовых именах представлен весь числовой ряд от 1 до 10:Перва и Первой, Второй, Вторак, Третьяк, Четвертак, Четвертуня, Пятой и Пятак, Шесток и Шестак, Семой и Семак, Осьмой и Осьмак, Девятой и Девятко, Десятой.

Весьма популярны были также имена, данные по цвету волос и кожи: Черныш, Черняй, Чернява, Чернавка, Бел, Белый, Беляк, Белуха и др. Имена присваивались и по другим внешним признакам - росту, особенностям телосложения: Сухой, Толстый, Долгой, Мал, Малыш, Заяц, Губа (с заячьей губой), Голова, Головач, Лобан и т.д.

Кроме имен, дававших по внешнему виду, были такие, которые присваивались в зависимости от характера и поведения ребенка: Бессон, Забава, Крик, Молчан, Неулыба, Смеяна, Смирной; в некоторых именах отмечались желанность или нежеланность появления ребенка в семье и другие обстоятельства: Богдан и Богдана, Бажен (желанный, милый), Голуба, Любим, Ждан и Неждан, Чаян и Нечаян, Поспел, Хотен и др. Некоторые имена давались по времени рождения ребенка: Вешняк (весной), Зима, Мороз (зимой),

Были и другого порядка имена, восходящие к древним поверьям. Это ”плохие” имена, которые якобы способны были отвращать злых духов, болезни, смерть: Немил, Некрас, Нелюба Злоба, Старой.

Большой интерес представляют имена, связанные с животным и растительным миром: Волк, Кот, Жеребен, Корова, Трава, Ветка и др. Многие имена, данные в детстве, оставались у людей всю их жизнь. Эти внутрисемейные имена часто дополнялись другими, прозвищными, данными им уже в общественной среде, после вступления человека в самостоятельную жизнь или при перемене места проживания, работы. Они давались по различным признакам: по внешнему виду - Большой, Безнос, по характеру -

Блоха (маленький, непоседливый, иногда злой человек); по общественному положению - Князь, Барышник или происхождению - Француз, Тула.

Широкая распространенность именно этих имен, сохранявшаяся вплоть до 16 века, дала толчок к созданию различных дополнительных к ним форм - сокращенных, уменьшительных, ласкательных которыми были внутри семьи пользоваться, чем полными.

Второй очень длинный период в истории русских имен наступил после введения христианства, вместе с которым пошли в практику именования так называемые календарные имена. Они стали составной частью русского языка, частью истории русского народа.

Календарными мы их называем условно, так как в течение всего времени существования они давались русским людям по церковным календарям, в которых распределялись по всем дням года. Ныне это распределение уже не играет существенной роли, так как нас интересуют не ”памяти” (памятные даты) святых, а личные имена как языковая категория.

История русских календарных имен не менее интересна, чем история древнерусских. Она отражает взаимодействие русского народного языка и церковнославянского, официального языка русской православной церкви. Это проявилось в многочисленных орфографических преобразованиях личных имен, в борьбе древнерусских ”языческих” имен за свое существование, в приспособлении ”христианских” имен к условиям русской языковой среды.

Разумеется, все имена - и языческие, и христианские - были творчеством рядовых людей разных национальностей, бравших именования из своего обиходного языка. Конечно, христианская религия, так же как ислам и иудаизм, создавала определенные направления для имятворчества и восприятия имен, но источником их была не религия, а народный язык. Например, имя Евстолия в переводе с греческого означает ”хорошо одетая”- в древности хорошая одежда была символом знатности и власти.

Христианские имена, по церковным преданиям, были именами подвижников и мучеников, погибших за утверждение этой религии. Но эти же самые имена принадлежали в древности не только тем лицам, действительным или мифическим, которых чтила церковь, но и тысячам других людей - представителям тех народов, из языка которых заимствованы эти имена.

То же следует сказать и о ”языческих” именах: древнерусскими именами Вячеслав, Всемил, Доманег звались люди, поклонявшиеся языческим богам. Однако сами имена никакого отношения к язычеству не имели.

Официальное принятие христианства на Руси произошло в 988 году, когда князь Владимир Святославович крестил жителей Киева. В его княжение христианство стало государственной религией. Принятие христианства диктовалось необходимостью укрепления княжеской власти и внутреннего единства древнерусского государства.

Христианизация населения Руси и обязательному при этом обряду крещения сопутствовало наречение людей новыми христианскими личными именами, перечни которых были византийской христианской церковью с религиозными обрядами. Попали они в древнерусский язык не в переводах, а в подлинных иноязычных звучаниях, абсолютно непонятных и чуждых для русских людей. Многие имена древних русичей в точности соответствуют в переводе тем именам, которые пришли из Византии: греч. Агафон (в переводе - ”добрый”) соответствует русскому имени Добрыня.

Принятие новых имен русским населением шло весьма медленно. Большинство русских людей и после обряда крещения продолжало вплоть до 17 века именовать своих детей по-своему, по обычаю, т.е. по-русски. Крещенное, или крестное, имя - рекло, так тогда его называли,- давали священники по святцам, в соответствии с тем, какое имя приходилось на день рождения или крещения ребенка по календарю (иногда - на один из дней между этими датами), чаще всего не предоставляя родителям возможности выбора.

Древние русские имена (в том числе двухосновные княжеские и богатырские из эпоса, вроде Владислав, Святогор) церковь не признавала, заклеймив их как языческие. Именно поэтому великому князю киевскому Владимиру Святославичу при крещении было дано имя Василий.

Несмотря на то что подлинные имена князей чаще всего не включались в календари, а если и включались, то с оговоркой ”во святом крещении так-то”, а при крещении объявляли, что настоящее имя то, которым крестили, все же некоторые древнерусские имена сохранились до наших дней: Ярослав, Вячеслав, Всеволод. Только несколько древнерусских и славянских имен попало в календари (Вадим, Горазд и др.)

На протяжении 12, 13, 14 веков шел процесс ассимиляции иноязычных имен. Уже к 14 веку многие из заимствованных имен приобрели тот вид, в котором они встречаются и сейчас в народных говорах. Постепенно иноязычные имена стали привычными, своими для русских людей, В официальной записи стали проникать именования, состоявшие из двух компонентов - заимствованного и самобытного: Карп Губа, Прокопий Горбун, Амвросий Ковязин.

14 век явился своеобразным рубежом в истории русской антропонимии, началось объединение русских земель и сложение централизованного государства. Тогда же возросло влияние церкви на все сферы государственной и общественной жизни, и в том числе на именование людей. Вследствие этого русские князья не могли более зваться двумя именами, так как церковными нормами это не предусматривалось, а именоваться вопреки ее указаниям им, как лицам официальным, не полагалось. Так русским князьям пришлось расстаться со своими языческими, чаще всего двухосновными, именами типа Святополк, Мстислав, Ярополк даже в домашнем быту.

У лиц низшего звания древние двухосновные имена сохранялись в течение 15 и 16 веков. Следует полагать, что у простого народа различные варианты двухосновных имен сохранялись до 16 века, а возможно, и несколько дольше. Сохранились они и в берестяных грамотах 14-16 веков, найденных при археологических раскопках в Новгороде под руководством академика А.В. Арциховского.

Имена, сохранившиеся в берестяных грамотах, - это бытовые народные формы, близкие к тем, которые находятся в живом употреблении и поныне. Наряду с календарными именами грамоты содержат и дохристианские, языческие имена, и имена, которые можно рассматривать одновременно и как христианские, и как языческие. Например, имя Миронмогло быть христианским, а могло быть сокращением от старого русского Миронег, имя Данша со специфическим новгородским суффиксом - ша могло быть сокращением от христианского Даниил, и от древнерусского Данислав.

Многие старые русские имена имели три четко противопоставленных варианта: церковный (Анания, Иоанникий, Азария), литературный (Ананий, Аникий, Азарий), народный (Анан, Аникей и Аника, Азар). Народные формы иной раз ближе к церковным (Антипа, Власий,ср. литературные Антип, Влас), иногда - к литературным (ср. народное, оно же литературное Иван, Сидор при церковных Иоанн, Исидор), иногда литературные ближе к церковным (Феофан при народном Фофан). Различие всех трех вариантов имен исторически обусловлено.

Таким образом, сложившаяся в русском языке традиция произношения и написания календарных имен была в 17 веке разрушена в законодательном порядке. Проводившие реформу не считались ни с мнениями, ни с привычками и вкусами народа. Церковь упорно внедряла ”улучшенное” написание и произношение канонических имен.

Все старые календарные имена, независимо от времени своего появления в русском языке, являются традиционными русскими именами, требующими к себе бережного отношения как к части отечественной истории и культуры.

Третий этап развития русских имен, продолжающийся и "в наши дни, начался со времени опубликования декрета Совета Народных Комиссаров РСФСР от 23 января 1918 года об отделении церкви от государства и школы от церкви. Этот декрет положил начало свободному выбору личных имен родителями и объявил законной гражданскую регистрацию рождений вместо церковного крещения. С этого времени в русский именном ряд вошли многие иноязычные имена -- Жанна, Инеcса, Эдуард, Тимур и другие, а также новые русские имена, возникшие в годы революционной ломки старого уклада жизни, многих традиционных представлений.

Декрет разрушил вековую власть церкви над народом, и русские личные имена вместе со своими живыми носителями -- русскими людьми -- начали новую жизнь. В первые годы после Октябрьской революции основной массе рождавшихся давали старые имена. Даже в самых передовых семьях бабушку тайком от родителей крестили своих внучат в церкви. Но вместе с тем сказывались и результаты активной антирелигиозной пропаганды - одни уже не хотели давать своим детям имена в память тех или иных святых и придумывали новые либо заимствовали иноязычные, не подозревая о том, что многие из них - те же самые, широко распространенные имена, только на другом языке. Началось имятворчество в основном в городах, где революционные события в первую очередь стали влиять на идеологию людей.

В середине 1920 годов имятворчество достигло своего апогея. Новые имена печатались в различных календарях, в том числе в отрывных, издававшихся миллионными тиражами. Туда вошли наравне с общеизвестными такие имена, как Гомер, Жорес, Кромвель, Ампер, Вольт, Девис и т.д.

3. Новые русские имена

Выяснилось, что большинство русского населения среднего и пожилого возраста является носителем старых русских имен, в том числе и редких - Афанасий, Герасим, Капитон, Матрена, Праскофья и другие. Многие из этих имен оказались отнюдь не единичными и у представителей молодого поколения.

Итоги исследования документальных данных о личных именах, бытующих у взрослого населения и даваемых новорожденными, показали, что в настоящее время состав и число используемых личных имен еще не совсем отвечают потребностям времени. Предстоит большая работа филологов, чтобы дать русским людям обоснованный и лингвистически приемлемый перечень личных имен с учетом многообразия национальностей, населяющих нашу страну. Не выработано и четкое понятие «русские имена», поэтому все имеющиеся перечни русских имен разнятся между собой.

Под новыми русскими именами подразумевается: а) послереволюционные, в том числе производные от старых календарных имен (мужские, образованные от женских, и наоборот); б) модернизированные старые имена (Дарьяна от Дарья); в) реставрированные из старых церковных форм (Бонифатий, а не Вонифатий, Публий, а не Пуплий и другие). Новыми можно считать и те, которые были образованы в русском языке после Великой Октябрьской социалистической революции от иноязычных слов и использованы в качестве личных имен впервые в нашей стране: Интерна, Юманита и другие. к ним же можно отнести некоторые имена зарубежных народов, которые вошли в русский язык в послереволюционные годы и с тех пор активно используются, например Виолетта, Жанна, Инесса, Эдуард.

Тем не менее ко всем именам, попадающим в русскую языковую среду, следует относится, не только терпимо, но и с уважением, помня, что уважение к имени есть уважение к личности, к людям, выбравшим данное имя, к их традициям.

Заключение

Интерес к имени и фамилии - не праздное любопытство. Личное имя и фамилия - дело не личное. Оно - социальный знак. Знакомство с ними необходимо всем. Первая задача, практическая, всеобщая и обязательная, - обдуманный выбор того, как назвать сына или дочь. Но возникает и немало других практических задач. Пожилые люди сталкиваются с трудностями, оказавшись по-разному записанными в документах.

Личное имя и фамилия, неотъемлемая часть мировой культуры человечества, способно многое раскрыть в истории народа и в истории его языка.

Список литературы

1. Суслова А.В., Суперанская А.В. О русских именах. - Изд. 2-е, испр. и доп. - Л., Лениздат,1991.

2. Никонов В.А. Ищем имя. - М.: Сов.Россия,1988.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • История русских имен, ее связь с историей русского народа и его языка. Зарождение русских фамилий, их география и этимология. Распространение фамилий у купечества и служилых людей, духовенства и крестьянства. Частотность и список общерусских фамилий.

    курсовая работа [46,4 K], добавлен 31.03.2011

  • Современная актуальность вопроса о точности исторических методов исследования и объективности выводов исторической науки, поднятого Ж. Боденом. Роль факторов природно-климатических условий для истории развития народов и их антропометрических признаков.

    статья [23,8 K], добавлен 14.12.2014

  • Историческая мысль на пороге Нового времени. Гуманистическая историография. Историческая мысль XVII в. Исторические воззрения просветителей. Историческая наука Запада в XIX в. Советская и западная историография новой истории стран Европы и Америки.

    курс лекций [107,5 K], добавлен 22.05.2012

  • Знакомство с различными элементами римских имен и особенностями их использования. Общая характеристика распространенных римских личных имен: Луций, Маний, Марк. Когномен как индивидуальное прозвище, данное некогда кому-либо из представителей рода.

    реферат [49,7 K], добавлен 06.02.2015

  • Изменение теоретических основ отечественной исторической науки. Марксистская оценка истории России и ее роль. Публикация трудов выдающихся русских философов и историков начала XX века, стремление к канонизации марксизма как имманентная закономерность.

    курсовая работа [44,0 K], добавлен 07.07.2010

  • Историографическая ситуация периода Великой Отечественной войны. Перестройка системы исторической науки в годы войны. Изменения в тематике исторических исследований. Разработка проблем истории народов страны. Российская историческая наука за рубежом.

    реферат [24,1 K], добавлен 07.07.2010

  • Литература татар по истории XVII-XVIII вв. История создания "Истории Булгарии". Жизнь Таджетдина Ялсыгул Аль-Башкорди, его труды. Упоминание Кул Гали, Сократа, А. Македонского в "Истории Булгарии", отражение в труде интересов улама и русских покровителей.

    курсовая работа [51,5 K], добавлен 09.01.2014

  • Исторические источники и их роль в познании. Проблема точности исторической науки. Проблема этногенеза восточных славян. Расцвет Киевской державы в IX–XI вв. Проблемы взаимовлияния Руси и Орды. Ключевые события и личности в истории России XIV-ХХI вв.

    курс лекций [3,7 M], добавлен 20.04.2014

  • Субъективная научная категория истории. Логика, смысл, цель в истории. Анализ использования сослагательного наклонения в историографии. Изучение понятия исторического пространства и времени. Объективность истории и субъективность историка. Формула Ранке.

    реферат [40,9 K], добавлен 13.06.2013

  • Изучение хронологии и территориальных рамок основных этапов Великого переселения народов как важнейшего этапа человеческой истории. Элементы материальной культуры во времена переселения народов: жилища, погребальные обряды, одежда и орудия труда.

    реферат [4,1 M], добавлен 01.06.2019

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.