Mongolian elements in Uyghur documents of the 13th-14th centuries

The study of ancient Mongolian lexical elements in ancient Uyghur written sources of the XIII-XIV centuries. Mongolian and Turkic lexical correspondences found in written monuments, as well as their examples - Bugut and Khuis-Tolgoi inscriptions.

Рубрика История и исторические личности
Вид статья
Язык английский
Дата добавления 20.02.2022
Размер файла 28,3 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Mongolian elements in Uyghur documents of the 13th-14th centuries

Цlmez Mehmet

Istanbul University,

Faculty of Letters Dept. of Modern Languages and Literatures & Mongolian Studies Center, Head

Balabanaga Mah. Ordu Caddesi, Laleli Istanbul, Turkey

Abstract

Mongolian and Turkic language contact goes back the to end of the 6th century, to the Bugut and Hьis Tolgoi inscriptions. According to some authors, there are some `Mongolic' words in Old Turkic runic inscriptions too. But we can run into Mongolic words in Old Turkic, mainly in Old Uyghur after 1206, especially in Old Uyghur civil documents. What is interesting is that there are a few Mongolic words in Old Uyghur texts earlier than the 13th century, like nairag and gцr in Maitrisimit. I will examine the Mongolian words which can be attested after the 13th century in Turfan area. Entries are collected from my forthcoming dictionaries like Uyghur Dictionary and A Concise Dictionary of Old Turkic.

Keywords: Mongolian, Old Uyghur, Turkic, Mongolian - Turkic relations, lexicology.

Монгольские элементы в уигурских документах XIII-XIV вв.

Мехмет Ольмез

доктор филологических наук, профессор,

заведующий кафедрой современных тюркских языков и литератур филологического факультета Стамбульского университета, директор Центра монголоведных исследований, Стамбульский университет Balabanaga Mah. Ordu CaddesiLaleli/ Istanbul

Аннотация

Статья посвящена изучению монгольских лексических элементов в древнеуйгурских письменных источниках XIII-XIV вв. Монгольские и тюркские лексические соответствия наблюдаются в письменных памятниках с конца VI в., примером могут служить Бугутская и Хуйс-Толгойская надписи, написанные письмом брахми на одном из древних монгольских языков. По мнению некоторых авторов, в древнетюркских рунических надписях также присутствуют "монгольские" слова. Однако бесспорные монгольские заимствования встречаются в позднем древнетюркском языке, в основном в древнеуйгурском, после 1206 г., в особенности в древнеуйгурских гражданских документах. Вызывает интерес тот факт, что некоторые монгольские слова встречаются в древнеуйгурских текстах и до XIII в., например, nairag и gцr в раннесредневековом уйгурском литературном памятнике "Майтрисимит". Предметом исследований автора является монгольская лексика, которая может быть засвидетельствована после XIII в. в письменных источниках из района Турфана. Материалом статьи послужили лексикографическая данные, взятые из готовящихся к публикации словарей автора, таких как "Уйгурский словарь" и "Краткий словарь древнетюркского языка".

Ключевые слова: монгольские языки; тюркские языки; древнеуйгурский язык; тюрко-монгольские языковые контакты; лексикология. mongolian lexical monuments

Mongolian and Turkic language contact goes back the to end of the 6th century, to the Bugut and Hьis Tolgoi inscriptions (Maue, Vovin).According to some authors, there are some `Mongolic' words in Old Turkic runic inscriptions too (like balbal s. Doerfer; and kцr Tezcan 1997 and Цlmez 1999). But we can run into Mongolic words in Old Turkic, mainly in Old Uyghur after 1206, especially in Old Uyghur civil documents.What is interesting is that there are a few Mongolic words in Old Uyghur texts earlier than the 13th century, like nairag and gцr in Maitrisimit etc (nayrag, kцr). I will examine the Mongolian words which can be attested after the 13th century in Turfan area. Entries are collected from my forthcoming dictionaries like Uyghur Dictionary and A Concise Dictionary of Old Turkic bibliography).

1. Mongolie words in Old Uyghur before the 13th century

There are just a few Mongolie words attested in Old Uyghur before the 13th century. We can encounter such words in the Maitrisimit (BT 9, HamiZus) and Altun Yaruk Sudur (SuvKaya and others).

Nayrag, naryag " Mong. nayrag alamet, iзaret, Buddha'nin belirtisi, iзareti || Merkmal, Nebenmerkmal(e des Buddha) = Skr. anuvyanjana, Anuvyanjana-Merkmal, geringes Abzeichen, Bezeichnung fьr die 80 Nebenzeichen des Buddha // a secondary mark or token of Buddha BT 1, 7, 9 (13v28), 20, 38, AbiAnk, Hami 10, AYS X. §§ tokпlпg kцrkle laksan nayraglarka tьkellig tкtirsiz AbitakiTK; [sekiz] on tьrlьg nayragпn [kama]glпg yarukuyuz yarutur AYS X. V Cf. Mo. nairay `mixture, compound; proportion, symmetry; poetic' Lessing 559b.

Kцr < Mo. gцr hile, sahtekarlik, aldatma || Trug, List // accusation, slander BT 9, Agam 1, M II. §§ buu yиr ьze neq andag tev kцr yelvii arvпs yok M II. V Cf. Mo. gцr `false, accusation, slander' Lessing 387b; S. Tezcan, TDA, 7, 1997.

2. Mongolie words in Old Uyghur after the 13th century Mongolian loanwords in Old Uyghur are mainly personal names and administrative titles like Bagatur, Buyantu, Cecegtь, Kьyьk, Цlcey etc. I have excluded personal names from the folowing list. This is just an attempt to bring together Mongolian words dating from the 13th and 14th centuries. A number of Mongolian words can be increased through new studies. I have excluded also some words like kпra, kпraa `Steppe, Brachfeld // steppe, fallow field'.

aeп < Mo. < ET ati torun || Enkel (?) // enfant de frиre ou de fils (forme mongolisйe de ati) // grandson, granddaughter BT 13, 26, InsIduq.V cf. Mo. aci Lessing 2a; From UW Nb II. 1 aeп / ``CY < mo. aci < atь. ati "Neffe, Enkel" (Doerfer, brieflich); acilarim utpalasiri ratnasiri "meine Enkel (Neffen?) Utpalasn und Ratnasri" BT 13, 46:35.

aka < Mo. aqa agabey, aga, bьyьk erkek kardeз || дlterer Brьder EinKol // elder brother BT 26, HT X, ET§. §§ men torcп aka inilerke ayпtпp bitidim SUK; anam toklug kutlug akam birle ET§. V Mo. aqa`older / elder brother' Lessing 58b; UW Nb aqa.

alban < Mo. alban hizmet, gцrev; angarya || Dienstleistung, Fronarbeit (?) // tribute; corvee UW NB II. 1, USp. §§ цzge alban yasak tutmayпn. . . "ohne eine andere Fronarbeit2 zu leisten ... " (?) USp 29 (UW Nb, II. 1) V Mo. alba(n) `compulsion, coercion; tax' Lessing 27b, UW Nb II. 1.

apaga amca || Onkel // uncle BT 13, 26. §§ apagam цtemis tьmen begi "mein Onkel, der Tьmдn Bдgi Цtдmis" BT 13, 49:69 (UW Nb II. 1). V Mo. Cf. abay-a `paternal uncle' Lessing 2b and abaqa TMEN I, 107.

asпra-, asra- < Mo. < Uyg. beslemek, korumak, yetiзtirmek || verpflegen, Nutzen bringen (?sich) // to take care BT 13, TorSt, SUK. §§ evimni barkпmnп igilep asпrap yorпzun SUK. V Mo. asara- `to be compassionate, to take care, to nourish' Lessing 56b; Цlmez 2007.

bagureп < Mo. aззi || Koch // cook BT 43. §§ . . . /bagurcпka... /BT 43 (p. 160); bor bagurcпlarka on kalca iki batman (...) BT 43. V Mo. bayurci(n) `cook' Lessing 72b.

bicibey < Mo. `(ben) yazdim' || `ich habe geschrieben' (mong.) // I have written BT 13. §§ koyn yпl besinc ay tцrtyayпka bicibey BT 13. V Mo. bici- `to write'<= Uyg. biti-.

bogta < Mo. bogda kutsal, mьbarek || heilig // holy, sacred BT 13. §§ bogta

bogur bodunlug BT 13, 39. 14. V Mo. bogda `holy, sacred' Lessing 111a.

casak < Mo. jasag цgreti (``kanun, yasa'') || ("Gesetz") Lehre // law BT 3. §§ burhannпy akпgsпz bilge biliglig casakп BT 3, 514. V Mo. jasay `rule, government, administration', `law' Lessing 1039b-1040a.

cek < Mong. ceg < tib. cheg nokta || Punkt // point BT 7. §§ huy ujik yme кyin kezigce cekke siqmek erser (...) BT 7; ol cek yeme incge bolup (...) BT 7. [BT 7, s. 41: cek hier als tantrischer Terminus fьr Skr. bindu `point, drop', wofьr im Tib. thig- le (Jдschke 231), wie auch im tib. Text bei Avalon, verwendet wird (vgl. auch mong. bindu bei Lessing 1163)]

cпdaku yapabilme, gьcь yetme, dayanma || Kцnnen // capable, puissant (du mongol) // able, capable InsIduq (mo. cidaqu "кtre capable") (V. 9). V Mo. cida- `to be able, capable' Lessing 176b.

daruga, dargu < Mo. daruga vali || Prefekt, Gouverneur // prefect, governor SUK, Matsui 2017. §§ ambп balпk darugalarпya ederke yarasu at bйrip UK. V Mo. daruya `chef, superior, chairman' Lessing 234a.

ebьge < Mo. ebьge ata, cet || Vorfahre, Ahne // ancкtre (mongol) // ancestor InsIduq. §§ ebьgeleriqniq edgь atпn artatmadпn "atalarinin iyi зфhretini kцtьye зikarmayip (bozmayip) || ohne den guten Ruf Eurer Vorfahren zu schдdigen" InsIduq (UW Nb II. 2). V Mo. ebьge `ancestor; grandfather' Lessing 290a.

kalca < Mo. kalja bir sivi фlзь birimi || a measure unit for liquids Matsui 1999, BT 43. X bes kalca bor BT 43. V Mo. kalja (3) `inkstand made of horn' Lessing 922b, BT 43 p. 172.

kцsьr < Mo. kцsьr = kцser toprak || Land // soil, ground SUK. §§ sпg kцsьr yиr SUK. V Mo. kцser `earth, soil, ground' 492a, kцsьr 493b.

noyin < Mo. bey, komutan, kumandan || chief, superior BT 43. x noyin

kelmiste BT 43. V Mo. noyan `lord, prince, chef Lessing 589b.

nцkцr ~ nцker < Mo. (asilzade / soylu iзin) arkadaз, yoldaз, dost || the companions and personal dependents of the ruler of a nobleman BT 43. x buyan temьr elciniq nцkцrlerinke kezig aska bиrgь (. ..) BT 43. V Mo. nцkьr `friend, comrade' Lessing 593b (better read as nцkцr < *nцker).

sпlta- < Mo. silta- < Uyg. tilta- sebep olmak || Ausflьchte machen // to find a pretext SUK. §§ borlukпn kacan tileser negьke me sпltamayпn yanturup bиrьr men SUK. V Mo. silta- `to be cause or reason' Lessing 707b; Цlmez 2015.

suu, sьь < Mo. majeste, majesteleri, haзmtmeap || MajestдtWьrde // majestй/ Majesty SUK, InsIduq, TT VII. §§ sььke ~ suuka SUK; men s[ivsay] t[ay]sп ulugsuuka buyanп tegzьn SUK; пduk jiyagatu kagan suusп InsIduq; agпr buyanlпg kagan suusпqa adпrtlпg цtьnьp InsIduq; adпnuпg пduk kagan kan suusi - agпr buyanlпg koq taikiu kutп TT VII. V Mo. suu (!) `distinction, superiority], genius' Lessing 740b; from Argun to Philippe: qagan-u sudur p. 17, 2 and p. 18, 30: qagan- u suu medetьgei (notes p. 21), Antoine Mostaert, Francis Woodman Cleaves; InsIduq, p. 42: suu-si `Sa Majestй' ("Sa Majestй", est sans doute empruntй au mongol); s. also

L. Ligeti: adпnuпg пduk kagan kan suusi - agпr buyanlпg koy taikiu kutп TT VII (M. Lewicki, L. Ligeti, Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae, 1973, Vol. 27, 1-18, p. 4. and footnote); TMEN I, § 217; Rachmati: suu ~ sьь `Heer || ordu // army' TT VII (Rachmati's suggestion and tranlation corrected by Ligeti and Lewicki); Chinese Щ xiu `elegant; graceful; superior'.

sьme tapinak || temple // #,#| Matsui 2017. V Mo. sьme `temple, monastry, church' Lessing 743b.

talay < Mo. dalai deniz; bьyьk deniz, okyanus || Meer; Ozean, Universum // ocean; Щ SYS_Oda, ET§, BT 13. §§ talaynty erkligi okyanusun gьcь

SYS_Oda, BT 13; talaydakп

bilgeler ET§.

temdek < Mo. temdeg iзaret, belge, kanit || Beweis //evidence, proof; Anti. §§ bo sцztin temdek ermez bu sцz belge degil mi? || fьr dieses Wort nicht der (einzige) Beweis? Anti. V Mo. temdeg `mark, sign' Lessing 798b.

tepsi < Mo. < Зin. Щ diezi tabak || Teller // plate, platter SUK, Tot. §§ bиs yagak tepsi [t]цrt пgac tepsi SUK. V Mo. tebsi `large oblong plate, platter or tray' Lessing 790b; Clauson 445b; Kara - Zieme, 1978, p. 182-183, line 1305.

tьrgen < Mo. uzman, becerikli || expert, habile // swift InsIduq (II. 5). §§ bitigni okka baglatпp tьrgenlerni kelьrьp balпkka atdurdп InsIduq.V cf. Mo. tьrgen `quick, swift, rapid, speedy' Lessing 855a; Cf. Tuvan dьrgen TuwWz]

ucagur < Mo. ujagur aslо, birincil, asil, aslinda, esasen || ursprьnglich // originally SUK. §§ bo borluk ucagur turmпy ьcьn SUK. V Mo. SUK II, p. 296b; `Phags-pa uja'ur, huja'ur `origin' Tumurtogoo 185a, 191a.

yada- < Mo. yada- yapamamak, edememek || nicht kцnnen // to be bnable SUK. §§ men kalanka yadap bиrim alпm telim bolup SUK. V Mo. yada- `to have no strength or power' Lessing 422a.

yasa < Mo. jasag yasa, kanun ||Gesetz // law SUK. §§ yasatakп kпnka tegьnler SUK. V Mo. jasay `rule, government, adminisration', `law' Lessing 1039b- 1040a. casak

yosun < Mo. yosun nizam, dьzen, kanun, gelenek || Regel, Norm, Brauch, Gesetz // rule, habit, usage SUK. §§ tцrц yargu yosunп birle ata yagmпs yajukka tegzьn SUK. V Mo. yosu(n) `generally accepted rule, traditional custom, habit, or usage' Lessing 435b.

References

1. AbiAnk: Temir, Ahmet, und Kцgi Kudara und Klaus Rцhrborn, 1984: "Die alttьrkischen Abitaki-Fragmente des Etnografya Mьzesi, Ankara", Turcica. Revue d'йtudes turques, 16.13-28.

2. Agam 1: Kudara, Kцgi / Peter Zieme, "Uigurische Дgama-Fragmente (1)", Altorientalische Forschungen, 10-2 (1983): 269-318.

3. Altun Yaruk Sыtra Ayazli, Зetin, Kaya, Zieme

4. Anti : Tezcan, Semih & Peter Zieme, "Antiislamische Polemik in einem alttьrkischen buddhistischen Gedicht aus Turfan", Altorientalische Forschungen, 17 (1990): 146-151.

5. Ayazli, Цzlem, 2012: Altun Yaruk Sudur VI.Kitap, Kar§ila§tirmali Metin Yayini, Ankara: TDK Yayinlari.

6. AYS X : Zemire Gulcali, Altun Yaruk Sudur, X. Kitap (in print).

7. BT 1 : Hazai, Georg - Peter Zieme, 1971: Fragmente der uigurischen Version des "Jin'gangjing mit den Gдthдsdes Meister Fu"nebst einem Anhang von Taijun Inokuchi, Berlin.

8. BT 13 : Zieme, Peter, 1985: Buddhistische Stabreimdichtungen der Uiguren, Berlin

9. BT 20 : Zieme, Peter, 2000: Vimalakirtinirdesasutra. Edition alttьrkischer Ьbersetzungen nach Handschriftfragmenten von Berlin und Kyoto. Turnhout.

10. BT 26 : Kasai, Yukiyo 2008: Die uigurischen buddhistischen Kolophone, Turnhout.

11. BT3 : Tezcan, Semih, 1974: Das uigurishe Insadi-Sutra.Berlin

12. BT 38 : Kasai, Yukiyo & Hirotoshi Ogihara, 2017: Die altuigurischen Fragmente mit Brдhml-Elemente, Turnhout.

13. BT 43 : Vйr, Marton, 2019: Old Uyghur Documents concerning the Postal System of the Mongol Empire, Turnhout: Brepols.

14. BT 7 : Kara, Georg - Peter Zieme, 1976: Fragmente tantrischer werke in uigurischer Ьbersetzung, Berlin.

15. BT 9 : Tekin, §inasi, 1980: Maitrisimitnombitig: Die uigurische Ьbersetzung eines Werkes der buddhistischen Vaibhдsika-Schule. 1. Transliteration, Ьbersetzung, Anmerkungen. 2. Analytischer und rьcklдufiger Index, Berlin.

16. Clauson, Sir Gerard, 1972: An etymological dictionary of pre-thirteenth-century Turkish, Oxford.

17. Зetin, Engin, 2012: Altun Yaruk Yedinci Kitap, Berlin Bilimler Akademisindeki Metin Parзalari, Kar§ila§tirmali Metin, Зeviri, Aзiklamalar, Dizin, Adana: Karahan Kitabevi.

18. Зetin, Engin, 2017: Altun Yaruk Sekizinci Kitap, Berlin Bilimler Akademisindeki Metin Parзalari, Kar§ila§tirmali Metin, Зeviri, Aзiklamalar, Dizin, Adana: Karahan Kitabevi.

19. Doerfer, Gerhard, 1990: "Mongolica im Alttьrkischen", Bruno Lewin zu Ehren, Festschrift aus AnlaЯ seines 65.Geburtstages, Band III, Korea, ed. by M. Kuhl, W. Sasse, Bochum 1990: 39-56.

20. ETЮ : Arat, Reзid Rahmeti, 1965: Eski Tьrk§iiri, Ankara: TTK.

21. Hami 10 : Geng Shimin / Hans-Joachim Klimkeit/ Jens Peter Laut, "Der Herabstieg des Bodhisattva Maitreya vom Tusita-Gцtterland zur Erde". Das 10. Kapitel der Hami- Handschrift der Maitrisimit", Altorientalische Forschungen, 14 (1987) 2: 350-376. Tafeln: XVI-XXIII.

22. Hami Zus : Geng Shimin / Hans-Joachim Klimkeit, Das Zusammentreffen mit Maitreya, Die ersten fьnf Kapitel der Hami-Version der Maitrisimit. In Zusammenarbeit mit Helmut Eimer Jens Peter Laut hrsg., ьbersetzt und kommentiert. 1. Text, Ьbersetzung und Kommentar. 2. Faksimiles und Indices. Wiesbaden 1988.

23. HT X : Mirsultan, Aysima 2010: Die alttьrkische Xuanzang-Biographie X. Nach der Handschrift von Paris, Peking und St. Petersburg sowie nach dem Transkript von Annemarie v. Gabain ediert, ьbersetzt und kommentiert. Wiesbaden.

24. InsIduq: Geng Shimin/James Hamilton, "L'Inscription ouпgoure de la stиle commйmorative des Iduq qut de Qoco", Turcica 13 (1981): 10-54.

25. Kaya, Ceval, 1994: Uygurca Altun Yaruk. Giri§, Metin ve Dizin, Ankara: TDK.

26. Lessing, Ferdinand, et al. 1973: Mongolian-English dictionary. Corrected reprinting with a new supplement. Bloomington/Indiana.

27. Lewicki, Marian, 1949: "Turcica et Mongolica", Rocznik Orientalistyczny, XV, 239267.

28. Ligeti, Louis, 1973: "А propos d'un document ouigour de l'йpoque Mongole", Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae, 1973. Vol. 27. 1-18.

29. M II : Le Coq, Albert von 1919b: Tьrkische Manichaica aus Chotscho II. Berlin.

30. Matsui 1999 : Matsui, Dai (1999): Mongoru jidai Uigurisutan no zeieki seido to monjo gyosei // Taxation and Administrative Systems in Uiguristan under the Mongols (13th-14th cc.), unpublished dissertation, Osaka.

31. Matsui 2017: Dai Matsui, Uigur and Mongol Inscriptions of the Dunhuang Grottoes. In: D. Matsui/Sh. Arakawa (eds.), Multilingual Source Materials of the Dunhuang Grottoes, Fuchu (Tokyo), 2017. 7, 1-162.

32. Maue, Dieter, 2018: "Sign and Sounds", JournalAsiatuque, 306, 2: 291-301.

33. Mostaert, Antoine & Francis Woodman Cleaves, Les Lettres de 1289 et 1305 des ilkhan Argun et Цljeitь а Philippe le Bel, Harvard University Press, Cambridge, Massachusetts;

34. Цlmez, Mehmet, [2020]: A Concise Dictionary of Old Turkic / Eski Tьrkзenin Kisa Sцzlьgь.

35. Цlmez, Mehmet, [2021].Uyghur Dictionary / Uygurca Sцzlьk.

36. Цlmez, Mehmet, 1999: "Eski Tьrk Yazitlarinda Yabanci Цgeler (3)", Tьrk Dilleri Ara§tirmalari, 9 (1999): 59-65.

37. Цlmez, Mehmet, 2007: "On Mongolian asara- "to nourish" and Turkish a§a- "to eat" From Middle Mongolian to Modern Turkic Languages", TDA, 17,2007, 237-247.

38. Цlmez, Mehmet, 2013: A Short Overview on Turkic-Mongolian Language Contact,

39. 19th August 2013, Arshan ЙШ, Ф 0.

40. Цlmez, Mehmet, 2015: "Kipзakзa ve Osmanlica §altak Hakkinda. Anadolu Agizlannda ve Osmanlicada Mogolcadan Geri Фdьnзleme Bir SЦz Hakkinda Notlar", Alkiз Bitigi. Kemal Eraslan Armagani, ed. Bьlent Gьl, Ankara 2015: 147-151

41. Rцhrborn, Klaus, 1989: Die islamische Weltgeschichte des Rastduddin als Quelle fьr den zentralasiatischen Buddhismus? C. I. Cross (ed.): Gerhard Doerfer Festschrift. Essays Presented to Gerhard Doerfer on his Seventieth Birthday by his Colleagues and Students, Journal of Turkish Studies / TьrklьkBilgisi Araзtirmalari. 13, 129-133.

42. Rцhrborn, Klaus, 2015: Uigurisches Wцrterbuch. Sprachmaterial der vorislamischen tьrkischen Texte aus Zentralasien, - Neubearbeitung - II. Nomina-Pronomina-Partikeln. Band 1: a - asvik. Stuttgart: Franz Steiner Verlag.

43. Rцhrborn, Klaus, 2017: Uigurisches Wцrterbuch. Sprachmaterial der vorislamischen tьrkischen Texte aus Zentralasien, - Neubearbeitung - II. Nomina-Pronomina-Partikeln. Band 2: as - дzьk. Stuttgart: Franz Steiner Verlag.

44. SUK : Yamada, Nobuo, 1993: Sammlung uigurischer Kontrakte, I-III, ed. by J. Oda, H. Umemura, P. Zieme, T. Moriyasu, Osaka.

45. SuvKaya Kaya

46. SYS_Oda : Oda Juten, 2010: Bussetsu tenchi hachiyц sinjukyц ikkan Torukogo yaku no kenkyь. [1. ] Kenkyь hen.[2. ] Zuhan, shiryц hen.[A Study of the Buddhist Sьtra Called Sдkiz yьkmдk yaruq or Sдkiz tцrlьgin yarumпs yaltn'mis in Old Turkic. [1. ] Text Volume. [2. ] Facsimile Volume]. Kyoto.

47. Taishц: Taishц shinshu daizцkyц (ed.by Takakusu Junjirц &Watanabe Kaigyoku), Tokyo 1924-1935.

48. Tezcan, Semih, 1997: "Additional Iranian Loan-words in Early Turkic Languages", Tьrk Dilleri Ara§tirmalari, 7, 1997: 157-164.

49. TMEN I : Doerfer, Gerhard, 1963: Tьrkische und mongolische Elemente im Neupersischen, Wiesbaden.

50. TorSt : Rцhrborn, Klaus / Osman Fikri Sertkaya, "Die alttьrkische Inschrift am Tor- Stьpa von Chь-yung-kuan", ZDMG 130(1980): 304-339.

51. Tot : Zieme, Peter & Georg Kara, 1978: Ein uigurisches Totenbuch, Naropas Lehre in uigurischer Ьbersetzung von vier tibetischen Traktaten nach der Sammelhandschrift aus Dunhuang British Museum Or.8212 (109). Budapest.

52. TT VII : Rachmati, GabdulRasid, 1937: Tьrkische Turfan-Texte VII, Berlin.

53. Tumurtogoo, D, et alii, 2010: Mongolian Monuments in `Phags-pa Script, Taipei.

54. TuwWz: Tuwinischer Wortschatz mit alttьrkischen und mongolischen Parallelen - Tuvacanin Sцzvarligi Eski Tьrkзe ve Mogolca Denklikleriyle, Mehmet Цlmez, Wiesbaden 2007.

55. USp : Radloff, Wilhelm 1928: Uigurische Sprachdenkmдler. Materialien, nach dem Tode des Verfassers mit Ergдnzungen von S. Malov herausgegeben. Leningrad.

56. UW Nb II. 1 Rцhrborn 2015.

57. UW Nb II. 2 Rцhrborn 2017.

58. Vovin, Alexander, 2018: "An Interpretation of the Hьis Tolgoi Inscription", Journal Asiatuque, 306, 2: 303-313.

59. Zieme, Peter, 1996: Altun Yaruq Sudur. Vorworte und das erste Buch, Turnhout.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • What is Civilization. Ancient Western Asia, before Civilization. Who Were the Hurrians. Mesopotamian Civilization, ancient Sumer. Digging in the Land of Magan. The Code of Hammurabi. Laws of Babylon, Egyptian Civilization, the Akkadian Kingdom.

    учебное пособие [161,7 K], добавлен 04.02.2012

  • The main characteristic features of Ancient and Medieval history of Ireland. The main events, dates and influential people of Early history of Ireland. The history of Christianity development. The great Norman and Viking invasions and achievements.

    курсовая работа [34,6 K], добавлен 10.04.2013

  • European heritage and civil government and the foundation of colonial America. Revolution, confederation and the federal Constitution, The foundation of Hamilton’s vision on the treasury. Utility and the prime end of all law. Ancient and modern virtues.

    книга [905,1 K], добавлен 26.06.2008

  • Раскрытие сущности понятия "этнос". Беларусь в Великом княжестве Литовском (вторая половина XIII – первая половина XVI в.). Формирование белорусской народности. Белорусская архитектура XIII-XVI века. Изобразительное искусство в Беларуси XIII-XV века.

    контрольная работа [34,7 K], добавлен 04.08.2012

  • Пути происхождения древних городов Беларуси. Планы и застройки городов IX-XIII веков. Этапы становления торговли в средневековых городах. Города Полоцкой и Туровской земли в IX-XIII веках как административные, торговые и культурно-религиозные центры.

    реферат [1,4 M], добавлен 14.02.2016

  • "Книга ремесел" (Livre des metiers) Э. Буало как ценный источник по истории парижского ремесла XIII в. и средневекового цехового строя. Топография Парижа XIII в. и расслоение населения на богатых, бедных и средний класс. Органы цехового управления.

    реферат [38,5 K], добавлен 10.05.2014

  • Людовик Справедливый. Король Франции с 1610 из династии Бурбонов. Старший сын Генриха IV Наваррского и его второй жены Марии Медичи. Период правления Людовика XIII является вершиной французского абсолютизма.

    биография [7,8 K], добавлен 17.04.2003

  • Мелкое товарное производство ремесленников в средневековых городах. Вопросы социально-экономической политики цехов Парижа в XIII веке. Отделение города от деревни. Превращение феодально-зависимого земледельца в самостоятельного городского ремесленника.

    дипломная работа [56,8 K], добавлен 12.07.2013

  • Социально–экономические, политические и этнокультурные характеристики кочевых народов в IX–XIII вв. Влияние Хазарского каганата на образование Древней Руси. Печенеги и половцы в русской истории. Отношения восточнославянских племён с кочевниками.

    реферат [29,2 K], добавлен 30.01.2014

  • Новое время - важнейший этап в процессе становления современной мировой цивилизации. Борьба русских княжеств с внешней агрессией (XIII - XV вв). Собирание русских земель вокруг Москвы. Формирование Московского государства. Царствование Ивана Грозного.

    реферат [25,2 K], добавлен 07.06.2008

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.