Племенной союз северян в рукописях Каирской генизы

История открытия Каирской генизы и причины роста интереса к ее содержимому. Этапы распространения каирских документов по разным фондам библиотек и частным коллекциям. Анализ документов, содержащих упоминания восточнославянского племенного союза северян.

Рубрика История и исторические личности
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 02.05.2020
Размер файла 49,6 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http: //www. allbest. ru/

Племенной союз северян в рукописях Каирской генизы

Максим Кириченко

Аннотация

история каирский восточнославянский племенной

В статье рассматривается история открытия Каирской генизы для научного мира, роста интереса к ее содержимому и этапы распространения каирских документов по разрозненным фондам библиотек и частным коллекциям. Отдельное внимание уделено трем документам, происходящим из Каирской генизы и гипотетически содержащим упоминания восточнославянского племенного союза северян. Автор приходит к тому выводу, что, несмотря на неоспоримую ценность подобных документов, таких как источники по истории славян и их соседей, упоминания конкретно северян в них остались на уровне гипотез с разным уровнем поддержки со стороны научного сообщества, что делает эти гипотезы интересными с точки зрения историографии, но маловероятными с точки зрения истории.

Ключевые слова: Каирская гениза, северяне, Письмо царя Иосифа, Киевское письмо, Кембриджский документ, Хазарский каганат, славяне.

Annotatіon

Kyrychenko Maxim

Tribal union of Severians in the manuscripts of the Cairo genizah

The article discusses the history of the discovery of the Cairo Genizah sources, and the growing interest of its content, and stages of spreading of the Cairo

manuscripts to scattered collections of libraries and private collections. The Cairo genizah became a rich source of manuscripts containing information about the history of not only Jewish, but also other peoples, including the population of the Northern Black Sea region in the Middle Ages. Special attention in this article was paid to the three documents originating from Cairo Genizah and hypothetically containing mentions of East Slavic tribal union of Severians. The author comes to the conclusion, that despite on the undoubtedly significant value of such documents as a source of the history of the Sia vs and their neighbors, Severians mentions were remained at the level of hypotheses with different levels of support from the scientific community, which makes such hypothesis pretty interesting from the view of historiography, but improbable in terms of common history science.

Key words: Cairo Genizah, Severians, King Joseph's reply, Kievian Letter, Schechter Letter.

Анотація

Кириченко Максим

Племінний союз сіверян в рукописах Каїрської генізи

У статті розглядається історія відкриття Каїрської генізи для наукового світу, зростання інтересу до її вмісту і етапи поширення каїрських документів по розрізненим фондам бібліотек і приватних колекцій. Окрему увагу приділено трьом документам, що походять з Каїрської генізи і гіпотетично містять згадки східнослов'янського племінного союзу сіверян. Автор приходить до того висновку, що, незважаючи на безсумнівну цінність подібних документів як джерел з історії слов'ян та їхніх сусідів, згадки сіверян в них залишилися на рівні гіпотез з різним рівнем підтримки з боку наукового співтовариства, що робить подібні гіпотези цікавими з точки зору історіографії, але малоймовірними з точки зору історії взагалі.

Ключові слова: Каїрська Гениза, сіверяни, Лист царя Йосипа, Київський лист, Кембриджський документ, слов'яни, Хазарський каганат.

История восточнославянского племенного союза, известного под именем «северяне», относится к тому периоду, о котором сохранилось крайне мало письменных свидетельств. Поэтому любой письменный источник о северянах обладает большой ценностью. Особенно если этот источник был создан во время существования северян, а не после растворения их идентичности в новом образовании -- Руси. Таким источником, обладающим хоть и краткими, но ценными сведениями, относящимися ко времени сложения отношений северян с соседями, являются документы, найденные в XIX -- начале XX в. в Каирской генизе. Однако ко многим документам, извлеченным из генизы, в историографии сложилось недоверчивое отношение, в связи с чем стоит обратить внимание на историю открытия материалов этого «архива» и особенности развития интерпретаций упомянутых в каирских манускриптах этнонимов, созвучных с названием восточнославянского племенного союза северян.

Каирская гениза. В соответствии с иудейской религиозной традицией, любые письмена, содержащие имя Бога не могут быть уничтожены. Поэтому древние рукописи и печатные книги, вышедшие из употребления, обычно складываются в специальные хранилища -- генизы, устраивавшиеся внутри или поблизости синагоги. Каирская гениза являлась одним из древнейших таких хранилищ -- начало функционирования синагоги («Бен Эзра» в Старом Каире), частью которой является гениза, относится к 882 году [15, с. 3].

Каирская гениза представляла собой небольшую комнатку без окон и дверей. Попасть в нее можно было только по лестнице, через отверстие в западной стене [15, с. 4]. Столетиями в генизу складывали ветхие рукописи, книги, письма и документы, которых к XIX веку в ней накопилось несколько сотен тысяч.

Одним из первых, кто заинтересовался Каирской генизой и получил доступ к ее содержимому, стал путешественник Яков Сапир (Jacob Saphir). В 1864 году он в течении двух дней пытался отыскать в темной пыльной комнате интересные для себя материалы, но в конце концов оставил это предприятие, удовлетворившись лишь несколькими страницами разрозненных манускриптов, которые взял с собой в качестве сувенира [15, с. 5]. Впрочем, известно, что годом ранее Каир посещал известный крымский коллекционер Авраам Фиркович [9, с. 170], и, хотя он скрывал источники пополнения своей коллекции, многие исследователи уверены, что часть привезенных им из этой поездки рукописей происходит из Каирской генизы [15, с. 5-7]. Эти документы вошли в так называемую «2-ю коллекцию Фирковича » Петербургской императорской публичной библиотеки.

В 1889 году лидеры еврейской общины Фустата (Старый Каир) решили, что синагога Бен Эзра находится в аварийном состоянии и нуждается в сносе и реконструкции. В ходе этого процесса гениза была вскрыта, а рукописи, хранившиеся в ней, выброшены во двор синагоги, где пролежали несколько недель под открытым небом [14, с. 172]. За этот короткий период большое количество манускриптов было продано путешественникам, распространившим обрывки этого архива по частным коллекциям и библиотечным фондам [15, с. 8]. В частности, большую посылку с рукописями отправил в немецкий Фонд египетских исследований археолог Риамо Ульст (Count Riamo d'Hulst), занимавшийся раскопками недалеко от синагоги и ставший свидетелем небрежного отношения строителей к явно древним и представляющим ценность для науки рукописям [14, с. 173].

В конце 1889 года английский путешественник и коллекционер Г ревиль Честер (Greville John Chester) посетил синагогу и увидел на полу вскрытой генизы множество древних рукописей. В течение зимы 1889--1890 гг. он регулярно поставлял партии манускриптов в Бодлианскую библиотеку Оксфорда. Зимой 1890--1891 гг. Г. Честер, по-видимому, потерял доступ к генизе, поскольку прекратил поставки непосредственно из генизы и приступил к сбору материалов, попавших в руки местных коллекционеров. Всего Гревиль Честер продал Бодлианской библиотеке 991 манускрипт Каирской генизы. С его смертью в мае 1892 года контакты с генизой и местными поставщиками были потеряны [14, с. 174-175]. Сотрудник Бодлианской библиотеки Адольф Нойбауэр (Adolf Neubauer) попытался восстановить контакты через Р. Ульста, но тот сообщил, что архив более недоступен для европейцев, поскольку небольшая его часть была окончательно потеряна во время реконструкции синагоги, а остальные манускрипты были возвращены в генизу, вход в которую после реконструкции располагался уже не в стене, как раньше, а в потолке, на высоте 4 метров, что, по-видимому, было связано с осознанием фустатской общины ценности своего архива и ее решением пресечь попадание в генизу незваных гостей. Только в 1895 г. Р. Ульсту удалось наладить связь с ответственными за генизу представителями общины, которые предложили ему выкупить все оставшиеся манускрипты за Ј50 с условием выплаты «бакшиша», размером в Ј5. Такая цена, по-видимому, не устроила руководство Бодлианской библиотеки, поскольку в результате сделки была приобретена лишь часть архива за Ј10 [14, с. 176, 177, 179, 180].

В 1896 году Каирскую генизу посетил Элкан Адлер (Elkan Nathan Adler -- сын главного раввина Великобритании, известный своим интересом к древним еврейским рукописям). Ему было позволено вынести из генизы столько манускриптов, сколько поместилось в мантию Торы, которую смотрители синагоги одолжили ему специально для этой цели [15, с. 7]. Несмотря на то, что отобранные Э. Адлером манускрипты оказались не имеющими большой ценности (приобретение было названо А. Нойбауэром «бесполезным мусором» [14, с. 181]), налаженные им каирские контакты впоследствии сыграли важную роль для других исследователей.

Новый поворот в истории открытия Каирской генизы для европейского научного общества произошел в 1896 году, когда две исследовательницы из Кембриджа, сестры-близнецы Агнес Льюис и Маргарет Г ибсон (Agnes Smith Lewis & Margaret Dunlop Gibson), привезли из Каира несколько манускриптов Каирской генизы. Основную часть документов они передали в спонсируемый ими Пресвитерианский Вестминстерский колледж, но два документа, которые вызвали у них особый интерес, они передали ученому Кембриджского университета Соломону Шехтеру (Solomon Schechter). В этих двух листках, исписанных письменами на иврите, Шехтер распознал текст утерянной тысячу лет назад «Книги Премудрости Иисуса, сына Сирахова» («Book of Ben Sira») [15, с. 181]. Находка произвела огромную сенсацию и привлекла внимание к хранившей ее сокровищнице. А. Нойбауэр пересмотрел все рукописи, привезенные ранее из Каирской генизы, в поисках «Книги Премудрости...» и отыскал 9 листов с текстом этого произведения. С этого момента между Кембриджским университетом и Бодлианской библиотекой началась жестокая конкуренция в попытках собрать в своих фондах как можно больше рукописей Каирской генизы [14, с. 181, 182].

Несмотря на преимущество, выражавшееся во владении и информацией и контактами, А. Нойбауэр испытывал финансовые затруднения и пытался договориться с руководством синагоги о более низкой цене за коллекцию [14, с. 182]. В то же время, С. Шехтер получил финансовую помощь от кембриджского гебраиста Чарльза Тейлора (Charles Taylor), а также два рекомендательных письма: от Кембриджского университета главе еврейской общины Каира и от Э. Адлера главному раввину Каира. С помощью последнего в декабре 1896 года Шехтер получил доступ к Каирской генизе, где смог купить всю ее коллекцию за Ј300. Несмотря на то, что Шехтеру было позволено взять все, что хранилось в помещении генизы, он ограничился только вывозом манускриптов, оставив печатные книги на месте [15, с. 10]. Всего Шехтер вывез из Каирской генизы около 200 000 манускриптов [14, с. 182].

В июне 1898 года Ч. Тейлор и С. Шехтер передали коллекцию Каирских манускриптов Кембриджскому университету на определенных условиях, по одному из которых манускрипты должны были храниться как отдельная коллекция под названием «Коллекция Тейлора-Шехтера из Генизы Старого Каира» («Taylor-Schechter collection from the Genizah of Old Cairo»). Другие условия касались особых прав доноров на пользование коллекцией. Все условия были приняты университетом в ноябре 1898 года и в течение 10 лет все манускрипты были обработаны и экспонированы в удобной для исследования форме [15, с. 11-12].

Таким образом, в результате многочисленных обращений европейцев к сокровищнице Каирской генизы, ее манускрипты оказались разбросанными по всему миру и попали не только в библиотеки различных университетов, но и в частные коллекции. Но самыми богатыми коллекциями обладают библиотека Кембриджского университета и Бодлианская библиотека Оксфорда. В 2013 г. обе эти библиотеки объединили усилия и выкупили коллекцию манускриптов Каирской генизы Вестминстерского колледжа (1700 рукописей). Все три коллекции оцифрованы и находятся в открытом доступе на сайте Кембриджского университета.

Среди множества ценнейших документов, найденных в Каирской генизе, предметом нашего интереса являются три документа, в текстах которых предположительно упоминается одна из восточнославянских этнических идентичностей -- летописные северяне. Все три интересующих нас документа относятся к хазарской корреспонденции X века. Это письмо царя Иосифа Хасдаю ибн Шапруту (приобретенное Авраамом Фирковичем в числе документов Каирской генизы в 1863 году и открытое А. Я. Гаркави в 1874 году в коллекции Петербургской Императорской публичной библиотеки), так называемое «Киевское письмо» (обнаруженное Норманом Голбом в 1962 году в кембриджской коллекции Тейлора-Шехтера), а также «Кембриджский документ» (открытый самим С. Шехтером в кембриджской коллекции в 1912 году).

Письмо царя Иосифа. В пространной редакции ответного письма хазарского правителя Иосифа кордовскому вельможе Хасдаю ибн Шапруту упоминаются некие «С-в-р» в числе «народов», платящих дань Хазарии. Многие исследователи видят в этом этнониме восточнославянский племенной союз северян [2, с. 165; 7, с. 99; 5, с. 204].

В первой публикации перевода пространной редакции в 1875 г. А. Я. Гаркави интерпретировал «С-в-р» как «Sewer (oder Sawar)» (т. е. «север» или «савар») [13, с. 86]. Позже, в русском переводе он склонился все же к варианту «север», указав в комментарии: «Север наверно северяне» [2, с. 160, 165]. В 1932 г. П. К. Коковцов посвятил специальное исследование «еврейскохазарской переписке» и в своем комментарии к этнониму «С-в-р» лишь повторил мнение А. Я. Гаркави [7, с. 99]. Перевод и комментарии еврейскохазарской переписки, выполненные П. К. Коковцовым, стали классическими и цитируются поныне, вместе с чем воспроизводится и атрибуция этнонима «С-в-р» к северянам, предложенная А. Я. Гаркави во второй половине XIX века [5, с. 204].

В своем труде, посвященном истории Хазарского государства, А. П. Новосельцев привел выдержку о подвластных хазарам «народах» из пространной редакции письма Иосифа, где вместо «С-в-р» указал «суур» [8, с. 108] и интерпретировал этот этноним как вариацию «савир-сувар» [8, с. 157], не поясняя, впрочем, почему в списке царя Иосифа это племя указывается дважды. Такое объяснение попыталась найти Е. С. Галкина, по мнению которой, ответ на этот вопрос находится в сообщении Ибн Фадлана о разделении этноса сувар на две части в результате межплеменных противоречий, в результате которых одна группа осталась в подчинении Волжской Булгарии, а вторая откочевала на западный берег Волги [1, с. 387]. Этой же точки зрения сначала придерживался и М. И. Жих [6, с. 136], однако, в одной из своих недавних работ он предложил другую гипотезу, основанную на предположении генетической связи северян с именьковской культурой.

По предположению М. И. Жиха, северяне восприняли свой этноним в IV--VII вв. в Среднем Поволжье (именьковская культура). В результате последующей миграции они оказались на территории Днепровского Левобережья (волынцевская культура) и впоследствии стали племенным союзом, известным нам по летописям как «север» или «северяне» (роменская культура). Те же немногочисленные представители именьковской культуры, которые не приняли участие в миграции и остались в Поволжье, сохранили свой этноним, и именно он, как считает М. И. Жих, отражен в пространной редакции письма царя Иосифа в форме «С-в-р» [6, с. 136, 137, 142].

Следовательно, среди исследователей существуют разногласия относительно атрибуции этнонима «С-в-р» в пространной редакции. Большинство из них, вслед за А. Я. Г аркави и П. К. Коковцовым, видят в нем летописных северян, другие -- их «средневолжских родственников» [6, с. 136], третьи -- кочевых савиров.

Киевское письмо. В 1962 году американский источниковед Н. Голб, работая с коллекцией Тайлера-Шехтера в библиотеке Кембриджского университета, обратил внимание на интересный документ X века, впоследствии получивший название «Киевское письмо » [3, с. 17, 18], поскольку в его тексте удостоверялась личность одного из членов иудейской общины Киева. Письмо подписано главами семей общины, и одно из них -- «Иуда, по прозвищу SWRTH» [3, с. 31].

По мнению Омельяна Прицака, «TH» в SWRTH является суффиксом /ТА/, две главные функции которого: образование личных имен из нарицательных или племенных имен, а также указание принадлежности к определенному племени. Следовательно, «прозвище (фамилия) Иуды в Киевском письме -- SWRTH/Sвwвrtв -- означает или Sвwвr (Савар) или “принадлежащий к племени Sвwвr”» [3, с. 56]. В качестве параллели к имени SWRTH исследователь приводит тюркский этноним «савиры», присутствующий в пространной версии письма царя Иосифа в форме «С-вар». Впрочем, А. Н. Торпусман интерпретировал SWRTH Киевского письма как «Северята», т.е. принадлежащий к племени северян [10, с. 52]. Последний вариант прочтения не исключает и Н. Голб [3, с. 205].

Новый взгляд на трактовку SWRTH предложил в 1999 году лингвист- тюрколог Марсель Эрдал (Marcel Erdal). По его мнению, уточнение «по прозвищу » заставляет нас ожидать именно прозвище, а не принадлежность к племени, и предлагает прочтение SWRTH как германское swartд, что значит «черный», или готско/раннескандинавское «темный» [12, с. 101]. С точки зрения Константина Цуккермана, SWRTH можно прочитать и как SYRTH (поскольку переписчики еврейских манускриптов часто путают буквы «вав» и «йод») и толковать его как русское «сирота» (т. е. «Иуда, по прозвищу “Сирота”») [17, с. 13].

Таким образом, мнения исследователей относительно имени SWRTH разошлись. Сначала, как и в случае с этнонимом С-в-р в письме царя Иосифа, выбор колебался между атрибуцией корня SWR к северянам или савирам, а затем и эти трактовки были подвергнуты сомнению.

Кембриджский документ. В 1912 году С. Шехтер опубликовал «неизвестный хазарский документ», найденный им среди кембриджской коллекции документов Каирской генизы [16, с. 181-219]. По предположению исследователя, манускрипт был написан «где-то на Востоке в XII веке, если не раньше» [16, с. 184]. П. К. Коковцов посчитал Кембриджский документ фальсификацией более позднего времени (XII-XIII вв.) и не рассматривал его как источник X века [7, с. XXXV, XXXVI]. Позже, новое исследование Кембриджского документа, в том числе с использованием ультрафиолетовых снимков манускрипта, провел Н. Г олб [3, с. 128]. Он пришел к выводу, что рукопись является подлинным списком, сделанным в XI веке с письма, отправленного в X веке из Константинополя хазарином, подчиненным царю Иосифу, в ответ на письмо Хасдая ибн Шапрута [3, с. 117 - 120].

В тексте этого константинопольского письма упоминаются события, связанные с нападением русского царя Х-л-гу (Олега) на территорию под названием «С-м-к-рай», принадлежащую хазарам, и последовавшего вслед за этим ответного военного похода правителя этой территории, Песаха. Вот как интерпретировал соответствующие строки С. Шехтер: «...и пришел он в ночи на область северян и взял их обманом» [16, с. 217]; «И Бог подчинил его Песаху, и нашел он. награбленное, что взял тот у северян» [16, с. 218] [перевод с англ, языка автора].

Комментируя приведенный отрывок, С. Шехтер выразил мнение, что под русским царем Х-л-гу без сомнения следует понимать Вещего Олега, а под жертвами его нападения -- северян, о которых из русских источников известно, что они были вассалами Хазарии и впоследствии были атакованы Олегом [16, с. 196]. Впрочем, трактовка С. Шехтера указанных строк текста Кембриджского документа была оспорена П. К. Коковцовым. С его точки зрения, более вероятно, что под «С-м-к-рай» следует понимать не северян, а искаженную форму слова S-m-k-r-c пространной редакции письма Иосифа, которое П. К. Коковцов в своем переводе этого памятника трактовал как «Тмутаракань» [7, с. 118]. Этой версии придерживается Н. Голб [3, с. 132, 133, 164] и другие современные исследователи [5, с. 182].

Различные объяснения в историографии нашел анахронизм Кембриджского документа, заключающийся в том, что речь в нем идет о времени правления хазарского царя Иосифа (930-е -- 960-е гг.),

византийского императора Романа I Лакапина (920--944 гг.) и великого князя Олега, который по сведениям Повести временных лет умер в 912 году. С. Шехтер объяснил это явление тем, что автор письма пользовался вторичными источниками и напутал в своем тексте как имена, так и даты [16, с. 197]. П. К. Коковцов указал, что для такого источника как Кембриджский документ подобные «странности средневековой литературы» не являются чем-то удивительным [7, с. XXXIII]. По мнению А. А. Горского, титул Олега «мэлэх» можно интерпретировать только как «царь», но и как «князь», и, соответственно, в тексте Кембриджского документа речь может идти не о Вещем Олеге, а о любом другом русском князе-тезке [4, с. 72]. Последнюю трактовку в свою очередь оспорил К. Цукерман, указав на тот факт, что в древнееврейском языке указанный термин применялся только к верховным правителям [11, с. 345]. Сам же К. Цукерман видит в сообщении Кембриджского документа очередное доказательство проблем хронологии ранней истории Руси в сообщениях Повести временных лет [11, с. 345, 346].

Следовательно, северяне в Кембриджском документе фигурируют только в самой ранней трактовке этого источника, сделанной его открывателем С. Шехтером и не поддержанной другими исследователями.

Таким образом, в документах Каирской генизы содержатся упоминания племени, название которого созвучно с этнонимом летописных северян, и которое отождествлялось с этим племенным союзом некоторыми исследователями указанных рукописей. 1 ем не менее, далеко не все поддерживают атрибуцию упомянутых в документах Каирской генизы племен к северянам, что связано с рядом проблем, решить которые, на наш взгляд, поможет сравнительный анализ как внутри комплекса письменных источников по истории северян, так и между другими типами источников, проливающих свет на историю этого племенного союза.

Каирская гениза стала богатым источником манускриптов, содержащих информацию об истории не только еврейского, но и других народов, в том числе населения Северного Причерноморья в средние века. И хотя упоминания восточнославянских северян в некоторых документах Каирской генизы вызывают большие сомнения у современных исследователей, наличие таких гипотез является ценным историографическим фактом. К тому же, манускрипты Каирской генизы, разбросанные по разрозненным коллекциям, все еще могут хранить в себе неисследованные документы, способные пролить новый свет на хазарскую переписку X века и место северян в ней.

Список использованных источников и литературы

1. Галкина Е. С. Кочевая периферия восточных славян и Древней Руси: этносоциальные нроцессы и политогенез : дис. ... докт. ист. наук : 07.00.02 / Е. С. Г алкина. -- М., 2006. -- 641 с.

2. Гаркави А. Хазарские письма. (По рукописям Императорской публичной библиотеки) / А. Гаркави // Еврейская библиотека. Историколитературный сборник. -- Т. 7. -- СПб., 1879. -- С. 143--165.

3. Голб Н. Хазарско-еврейские документы X века / Норман Голб, Омельян Прицак / [Научная редакция, послесловие и комментарии

В. Я. Петрухина]. -- Москва ; Иерусалим : Г ешарим, 1997. -- 240 с.

4. Горский А. А. Русь. От славянского Расселения до Московского царства / А. А. Г орский. -- М. : Языки славянской культуры, 2004. -- 368 с.

5. Древняя Русь в свете зарубежных источников: Хрестоматия / [Под ред. Т. Н. Джаксон, И. Г. Коноваловой и А. В. Подосинова]. -- Т. 3 : Восточные источники. [Сост. части I Т. М. Калинина, И. Г. Коновалова ; части II В. Я. Петрухин]. -- М. : Русский Фонд Содействия Образованию и Науке, 2009. - 264 с.

6. Жих М. И. Заметки о раннеславянской этнонимии (Славяне в Среднем Поволжье в I тыс. н.э.) / М. И. Жих // Исторический формат. -- 2015. -- № 4. - С. 129--150.

7. Коковцов П. К. Еврейско-хазарская переписка в X веке / П. К. Коковцов. -- Ленинград : Изд-во АН СССР, 1932. -- ХХХУШ+134+4 табл.

8. Новосельцев А. П. Хазарское государство и его роль в истории Восточной Европы и Кавказа / А. П. Новосельцев. -- М. : Наука, 1990. -- 264 с.

9. Старкова К. Б. Рукописи коллекции Фирковича Государственной публичной Библиотеки им. М. Е. Салтыкова-Шедрина / К. Б. Старкова // Письменные памятники Востока. Историко-филологические исследования. Ежегодник, 1970. -- Москва : Наука, 1974. -- С. 165--192.

10. Торпусман А. Н. Антропонимия и этнические контакты народов Восточной Европы в средние века / А. Н. Торпусман // Имя этнос история. -- М., 1989. -- С. 48--53.

11. Цукерман К. Перестройка древнейшей русской истории /

К. Цукерман // У истоков русской государственности : Историкоархеологический сборник : Материалы международной научной

конференции 4--7 октября 2005 г. Великий Новгород. -- СПб. : «Дмитрий Буланин», 2007. -- С. 343--351.

12. Erdal, Marcel. The Khazar Language / Marcel Erdal / / The World of the Khazars. New Perspectives. Selected Papers from the Jerusalem 1999 International Khazar Colloquium. -- Netherlands, 2007. -- P. 95--108.

13. Harkavy A. Ein Briefwechsel zwischen Cordova und Astrachan zur Zelt Swjatoslaw's (um 960) als Beitrag zur alten Geschichte Sьd-Russlands / A. Harkavy // Russische Revue. Monatsschrift fьr die Kunde Russlands. -- B. 6. -- St. Petersbubg, 1875. -- S. 69--97.

14. Jefferson, Rebecca J. W. The Cairo Genizah Unearthed: The Excavations Conducted by the Count d'Hulst on Behalf of the Bodleian Library and Their Significance for Genizah History / Rebecca J. W. Jefferson // «From a sacred source»: genizah studies in honour of Stefan C. Reif / Outhwaite, Ben M. -- Leiden, 2010. - P. 171-200.

15. Kahle, Paul E. The Cairo Geniza. 2nd ed. / Paul E. Kahle. -- New York : Frederick A. Praeger Publishers, 1960. -- 370 p.

16. Schechter S. An unknown Khazar document / S. Schechter // The Jewish Quarterly Review. -- V. 3. -- № 2, (oct. 1912). -- P. 181--219.

17. Zuckerman С. On the Kievan Letter from the Genizah of Cairo / С. Zuckerman // Ruthenica. -- Т. 10. -- К. : 2011. -- С. 7--56.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Основные аспекты истории создания племенного союза тюрок, роль завоевательных войн. Внутренние противоречия в каганате, их последствия. Формирование Тюркского каганата: племенная и политическая структура, имущественная дифференциация внутри племен.

    реферат [771,8 K], добавлен 02.05.2012

  • Происхождение и корни северян и южан, хозяйственный профиль в середине XIX века. Расовые отношения, их противоречия и исторические предпосылки. Две ипостаси американской цивилизации в сходстве и различии: религиозные конфессии, положение женщин.

    дипломная работа [131,3 K], добавлен 11.12.2017

  • Подготовка Германии к войне. Планы и действия А. Гитлера относительно Советского Союза. Действия и решения Советского Союза. Основная причина бездействия Сталина перед лицом военной угрозы. Причины внезапности нападения Германии на Советский Союз.

    реферат [65,5 K], добавлен 02.03.2011

  • Взаимная вражда Афинского морского союза (симмахии) и Пелопоннесского союза (сообщества городов-государств). Структура государственного и социально-экономического устройства обоих блоков. Причины, повлиявшие на начало Пелопоннесской войны 431-404 гг.

    доклад [30,4 K], добавлен 18.02.2009

  • Предпосылки возникновения Пелопоннесского союза, который включал в себя почти все полисы Пелопоннеса, кроме Аргоса и, частично, Ахайи. Основные военные силы союза. Причины войны между ним и Афинами. Пелопонесская война - ее течение и заключение мира.

    реферат [32,3 K], добавлен 20.05.2008

  • Критерии определения уникальных документов - особо ценных документов, не имеющих себе подобных по содержащейся в них информации и их внешним признакам, невосполнимым при утрате с точки зрения их значения и автографичности. Учет и описание документов.

    контрольная работа [23,7 K], добавлен 27.01.2011

  • Развитие документа и его формуляра. Виды документов и требования к оформлению основных реквизитов в XVI-начале XX вв. Порядок составления конкретных документов. Грамота и ее разновидности. Судные списки, писцовые книги. Авторы документов и адресаты.

    реферат [50,8 K], добавлен 23.03.2010

  • История существования Ганзейского союза, его опыт, ошибки и достижения. Районы ганзейского союза. Организация посреднической торговли между востоком, западом и севером Европы по Балтийскому и Северному морям. Торговые отношения с русскими городами.

    реферат [43,2 K], добавлен 17.08.2009

  • Анализ понятия архивоведения - науки об архивах или дисциплины, изучающей историю и организацию, теорию и методику работы архивов в области учета, описания, использования, обеспечения сохранности документов. Группы документов, отображающие историю РБ.

    реферат [34,0 K], добавлен 01.01.2011

  • Анализ причин, этапов и альтернативных проектов создания самого большого многонационального государства - Советского Союза. Причина создания СССР - правомерное желание правящей партии большевиков во главе с В.И. Лениным. Вопрос самоопределения народов.

    реферат [57,3 K], добавлен 03.05.2015

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.