Перше оповідання українською мовою в Канаді: до 120-річчя створення

Аналіз сторінок початку української книжності та історії написання першого оповідання українською мовою в Канаді, що відбулося 120 років тому. Дослідження стислої біографії преподобного Н. Дмитріва. Біографічні відомості про місіонера-подвижника.

Рубрика История и исторические личности
Вид статья
Язык украинский
Дата добавления 15.05.2018
Размер файла 23,6 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Размещено на http://www.allbest.ru/

Відділ зарубіжної україніки Інституту книгознавства НБУВ

Перше оповідання українською мовою в Канаді: до 120-річчя створення

кандидат історичних наук

старший науковий співробітник

Наталя Солонська

Анотація

У статті висвітлено одну зі сторінок початку української книжності та історію написання першого оповідання українською мовою в Канаді, що відбулося 120років тому; викладено стислу біографію його автора -- преподобного Нестора Дмитріва.

Ключові слова: українська мова в Канаді, о. Нестор Дмитрів, українська книжність, історія української книги, зарубіжна україніка.

Аннотация

В статье рассмотрены одна из страниц начала украинской книжности и история написания первого рассказа на украинском языке в Канаде, что произошло 120 лет назад; изложена краткая биография его автора -- преподобного Нестора Дмитрива.

Annotation

The article covers one of the pages of the beginning of Ukrainian book publishing in Canada, the fact of writing the first story in the Ukrainian language in this country, which happened 120 years ago, and a brief biography of his author -- Rev. Nestor Dmitriev.

До пам'ятних подій 2017 р., що торкаються не лише вітчизняного книгознавства, а й історії нашої країни загалом, належить 120-річний ювілей початку української книжності в Канаді. Нагадаємо, що 1897 р. у Калгарі о. Нестор Дмитрів написав перше оповідання українською мовою "Руська паска й французький ксьондз" [1]. Твір був своєрідним засобом протидії втраті українцями національної ідентичності, їхній асиміляції в середовищі нової батьківщини. "Зміст цього твору має, -- стверджує О. Канівець, -- християнську обрядовість, всю ранню українсько-канадську прозу пронизано суспільно-релігійними мотивами" [2, с. 219].

Понад 125 років тому Канада стала другою батьківщиною, надійним прихистком для тисяч емігрантів з Галичини і Буковини, гнаних викривленою долею, моральними й фізичними знущаннями, голодом, безпросвітними злиднями, безперспективністю майбутнього життя для своїх родин [3--5]. оповідання канада місіонер дмитрів

У 1891 р. до Канади прибули два перших українських емігранти -- В. Єлиняк та І. Пилипов, які оселилися в провінції Альберта [6; 7]. Розпочалася перша, так звана заробітчанська, хвиля еміграції, переселенці мали пройти важкий шлях пристосування до нових умов життя на чужій землі [8]. Основна маса людей, котрі виїхали до Канади наприкінці XIX ст., була неписьменна. Проте наші колишні співвітчизники доволі швидко усвідомили: потрібно не втратити власну національну ідентичність, не розчинитися і не зникнути в багатокультурному просторі. На територіях, наданих Канадою для українців, не було церков, шкіл, читалень, бібліотек і, відповідно, священиків чи учителів. Однак уже після першої хвилі еміграції виразне прагнення до створення власної літератури. 1907 р. виходить друком перша книга рідною мовою -- "Вільний світ". Подію, з огляду на її непересічне значення, було відзначено заходами Української вільної академії наук. Видавничу діяльність українців Канади висвітлено в працях Михайла Боровика, Михайла Марунчака, Олени Канівець, Яра Славутича та ін. Здійснюючи загальний огляд книжково-видавничоїдіяльності часопису "Український голос", Ольга Войценко торкається й першої сторінки історії видавничого процесу української діаспори в Канаді [9].

Автору оповідання "Руська паска й французький ксьондз" -- о. Нестору Дмитріву -- приділяє значну увагу видатний канадсько-український історик М. Марунчак. На його думку, Нестор Дмитрів і перший українець на державній службі в Канаді Кирило Геник є піонерами культурного руху діаспори [10--14].

Біографічні відомості про місіонера-подвижника доволі лаконічні [15]. Як зазначено в "Українській гасловій енциклопедії", він народився 1863 р., помер 1925-го; "український громадський діяч, родом з Галичини, греко-католицький священик, діяч Українського народного союзу (далі -- УНС), а в 1896--97 -- редактор його органу "Свобода" [14, с. 28]. В "Енциклопедії сучасної України" зазначено: Н. Дмитрів походить із с. Жеребки Підволочиського району Тернопільської області. Закінчив Львівську академічну гімназію. Навчався у Львівській греко-католицькій духовній семінарії.

На превеликий жаль, навіть науковці Канади працюють із вельми обмеженим джерельним матеріалом, який стосується життя і діяльності о. Дмитріва, радше послуговуючись методологією альтернативної та усної історії. Однак факти часто суперечливі, не збігаються між собою. Зокрема, М. Марунчак наводить п'ять відомостей про причини, час і прибуття о. Нестора Дмитріва до Канади [14, с. 26]. Спомини здебільшого стосуються людей, з якими преподобний спілкувався, а не його особисто. Опосередкована інформація міститься у листуванні о. Дмитріва з українцями Канади, що друкувалося на сторінках газети "Свобода". Зокрема, у номері за 27 березня 1895 р. подано матеріал про "правдивого руського священика, молоду людину, великого народолюбця, "повного сил й охоти працювати на народній русько-американській ниві" [14, с. 28].

Нестор Дмитрів прибув на американський континент у другій половині XIX ст. Редагував єдину тоді в Америці українську газету "Свобода", що випускали в Маунт-Кармел у Пенсільванії та розповсюджували в американській і канадській діаспорах. Заступав о. Григорія Грушку [17] на посаді редактора "Свободи" і редагував видання спільно з О. Констанкевичем [18] до квітня 1897 р.; о. Нестор Дмитрів -- член духовної ради, створеної українськими священиками у травні 1901 р. у Шамокіні [12], в його домі проходила піврічна конвенція УНС ("Свобода", 1895, ч. 41).

М. Марунчак наголошував, що українці Канади часто писали до газети і безпосередньо до о. Дмитріва з проханням, щоб хтось зі священиків приїхав зі Злучених Держав Америки (ЗДА) до Канади. Члени УНС вирішили відрядити "одного з найдіяльніших своїх членів о. Нестора Дмитрова". М. Марунчак відзначає вплив на це рішення д-ра Осипа Олеськова, який відіграв основну роль у переселенні українських емігрантів до Канади [14, с. 29; 19].

Уряд Канади, зі свого боку, умовив місіонера, священика з Пенсільванії о. Нестора Дмитріва відвідати українські колонії в провінціях Альберта, Саскачеван і Манітоба. Преподобний зголосився на пропозицію канадського імміграційного уряду, щоб перебрати на себе обов'язки урядовця-перекладача у вінніпезькому еміграційному бюро та священика для емігрантів. Передав редакторські справи наступникові та вирушив зі США до Канади 23 квітня 1897 р. Так описує цю подію М. Боровик [20, с. 41].

Упродовж двох місяців у Канаді о. Дмитрів відвідував українські колонії. Як перший український священик серед небилівців відправив першу Службу Божу в Теребовлі, поблизу Давфину, у зрубі хати, а сповідав у хаті-землянці. 12 вересня 1897 р. благословив першу церкву-каплицю в Теребовлі [14, с. 21, 22].

На освячення лози 18 квітня о. Дмитрів вирушив до другої української колонії -- Стюартбурну [11, с. 20]. У пам'ять про перші церковні відправи закликав співвітчизників ставити "Хрести Свободи", на зразок тих, що зводили на ознаменування скасування панщини. Так народжувалася канадська Україна, яку тоді ще називали Канадською Руссю [20, с. 41].

У подорожніх споминах, опублікованих у часописові "Канадійська Русь", о. Нестор Дмитрів зазначав: "Під вечір поставили наші люди в лісі хрест і пестія та тішилися, що в неділю будуть мати велику нараду з лозою, але, на жаль, погода не дописала. ... Такого лютого зимна, як було тої неділі, я в житті не знав. Чути було, як зимний вітер кости пронизав, зігрітися неможливо було. Всі ми скостеніли" [20, с. 41].

Зима, холод, брак приміщення для відправ змусили О. Дмитріва повернутися до ЗДА, а з настанням весни -- до Канади. Шлях священика пролягав від Вінніпегу до Теребовлі, знову до Вінніпегу, далі -- Стюартбурн (Манітоба), Едмонтон, Една. В 1897 р. він побував майже в усіх українських поселеннях.

Н. Дмитрів мав жвавий розум, "природний дар легкого пера" [10, с. 17--23], був спостережливим. Зокрема, преподобний відредагував і видав в Америці перший український календар на 1896 р.; його перу належить низка статей про перших канадських поселенців, як-от: "Канадійська Русь" (1897), "Подорожні спомини" (1897), "Образки з Канади", "З Галіфаксу до Вінніпегу", "Короткий нарис історії і розвою "Русского народного Союза", "Перші роки еміграції українців у Злучених Державах Північної Америки" та ін.; оповідань --"Святий вечір в Америці", "Асиміляція", "Краяни", "Тимко Гавриляк", "Руська паска й французький ксьондз" (1897), "Вийшла за меноніта", "Неділя в Оттаві", "Старші батьки за море" та ін., що є "художньою історією українського поселення в Канаді" [10, с. 22]. Окремо видано працю "Пам'яти українського героя Остапа Нижанковського" (Нью-Йорк, 1920).

"Канадійську Русь" М. Марунчак уважає "книжковим унікатом", в якому відбито подорожні враження О. Дмитріва від поїздки Канадою, то "чи не найстарший друкований обширний документ на північно-американському континенті, що дає багато першорядного матеріалу про українських поселенців в Канаді" [14].

У 1903 р. о. Нестор Дмитрів спільно з С. Ма- карем та І. Арданом заснували в ЗДА просвітнє видавництво "Слово" ім. А. Бончевського [22], в якому побачила світ перша збірка поезій канадських і американських авторів "Америка".

Спогади о. Нестора Дмитріва найчастіше виходили в газеті "Свобода", а згодом побачили світ окремою книгою. "Його перу, -- зазначає М. Марунчак, -- українці Канади завдячують також джерельній інформації про перші кристалізаційні кроки нашого церковного та культурно-освітнього життя, а його спомини є багатим джерелом інформацій про надзвичайно важкі початки українського піонера в Канаді" [14, с. 35].

М. Марунчак вважав той період першою історією наших діаспорян і акцентував на принциповості преподобного, що дошкуляла окремим українським переселенцям: священик критикував співвітчизників, якщо вони на те заслуговували, змушував бути стійкими й сильними, аби подолати труднощі буття [10].

Отець Нестор Дмитрів прожив лише 62 роки. Звичайно, на стан його здоров'я вплинув спосіб життя. Не мав власних коштів, "як перші апостоли, він мандрував пішки, часто босоніж, від гостеду до гомстеду" [10, с. 22]. Помер 27 травня 1925 р. у Нью-Джерсі (США).

На думку М. Марунчака, "піонерський героїзм і провідницький характер" о. Нестора Дмитріва "виявився саме тоді, коли цього українська спільнота в Канаді потребувала найбільше" [10, с. 23].

Українство Канади з великою шаною ставиться до о. Нестора Дмитріва. Зокрема, 1977 р. Всеканадський український фестиваль, що відбувся у Давфині (Манітоба), проходив під знаком 80-річчя відвідин преподобним Канади та відправлення ним першої української Служби Божої. У рамках свят було відкрито пам'ятник о. Нестору Дмитріву, за благословення митрополита Української католицької церкви в Канаді владики Максима Германюка [23]. Окрім того, з нагоди урочистостей було підготовлено спеціальне видання з джерельною працею М. Марунчака.

У 1985 р. у м. Елізабет на могилі о. Нестора Дмитріва встановлено пам'ятник. Українці Канади віддали шану преподобному, спорудивши мармуровий бюст на місці Хреста Свободи в Теребовлі (нині Веллі-Рівер), поблизу Давфина, де в квітні 1897 року він відправив першу Службу Божу.

Наведемо хронологію публікацій, в яких ідеться про о. Нестора Дмитріва чи є згадки про нього: 1960, 1965 (О. Войценко), 1971 (М. Марунчак), 1977 (М. Марунчак), 1994 (М. Романюк).

У фонді відділу зарубіжної україніки Інституту книгознавства НБУВ зберігається праця місіонера: Дмитрів Н., о. Канадійська Русь : подорожні спомини / ред. М. Марунчак. -- Вінніпег : [б. в.], 1972. -- 56 с., XII с. -- (Джерела до історії української Канади / УВАН ; ч. 1). Про перші кроки української книжності в Канаді дізнаємося і з таких видань: Антологія української поезії в Канаді. 1898--1973 / упорядкував Я. Славутич ; Об'єднання Українських письменників у Канаді "Слово" ; редколегія: О. Гай-Головко, О. Зуєвський, Ю. Клиновий [та ін.] ; обкладинка Я. Гніздовського. -- Едмонтон : Слово, 1975. -- 159 с.; Пісні про Канаду та Австрію : з дод. "Пісні та думки про Січин- ського" (вступ. слово від вид-ва ; зібрав Т. Федик. -- Вінніпег : Руська книгарня, 1914. -- 190 с.

У 2000 р. в Едмонтоні видано "Хрестоматію з української літератури в Канаді", в якій уміщено оповідання Н. Дмитріва "Руська паска й французький ксьондз. Образок з життя емігрантів" (с. 171--173). Оскільки твір є своєрідною сторінкою історії України, її літератури [24], то, мабуть, доцільно ввести оповідання до хрестоматій, антологій, підручників, що видаються на історичній батьківщині о. Нестора Дмитріва, чим віддати належне творчому внеску преподобного до скарбниці вітчизняної історії та книжності, справі збереження національної ідентичності канадських українців.

Список використаної літератури

1. Дмитрів Н. Руська паска й французький ксьондз. Образок з життя емігрантів // Хрестоматія з української літератури в Канаді. -- Едмонтон, 2000. -- С. 171--173.

2. Канівець О. Українська література в Канаді // Західньо- канадський збірник. Ч. 3. -- Едмонтон, 1998. -- С. 219--226. -- (Канад. НТШ, Т. 37).

3. Марунчак М. Історія українців Канади. Т. 1 / М. Марунчак. -- Вінніпег : Укр. Вільна Акад. Наук в Канаді, 1968. -- 467 с.

4. Кобзей Т. На тернистих та хрещатих дорогах: спомини з півсторіччя в Канаді. Т. 2 / Т. Кобзей; вступ. ст. авт.; післяслово А. Курдидика. -- Вінніпег : [б. в.], 1973. -- 122 с.

5. Спогади про Ляндек: сторіччя поселення українців в Канаді / вступ. слово Я. Чумака. -- Торонто : Укр. кн., 1991. -- 268 с.

6. Солонська Н. Г. Українська Православна Церква і створення єдиного релігійного простору для українських поселенців Канади (за матеріалами календаря-альманаху "Рідна Нива" // Православ'я в Україні : зб. матеріалів VI Міжнар. наук. конф. 23 лист. 2016 ; Київ. православ. богослов. акад. -- Київ, 2016. -- С. 796--808.

7. Солонська Н. Г. Українська канадіана та бібліографічне забезпечення її досліджень (за фондами відділу зарубіжної україніки НБУВ) / Н. Г. Солонська, Г. О. Борисович // Тези Міжнар. наук. конф. "Бібліотека. Наука. Комунікація". -- Київ : НБУВ, 2015.

8. Білецький Л. Українські піонери в Канаді, 1891--1951 / Л. Білецький ; Ком. українців Канади. -- Вінніпег : [б. в.], 1951. -- 128 с.

9. Войценко О. До початків українського видавничого руху в Канаді // Календар-альманах "Українського Голосу". Ювілейний альманах для відмічення 50-ліття праці "Українського Голосу". 1910--1960. -- Вінніпег, Манітоба : Тризуб. -- С. 77--90.

10. Марунчак М. Кирило Геник та о. Нестор Дмитрів -- перші культурні діячі // Марунчак М. Студії до історії українців Канади. Т. 4. Нариси. Статті. Есеї до Піонерської доби. -- Вінніпег, 1970--1971. -- С. 17--23.

11. Марунчак М. о. Н. Дмитрів, перший священик серед небилівців / М. Марунчак // Марунчак М. В. Зустрічі з українськими піонерами Алберти. -- 2-ге вид. -- Вінніпег : Бібліотека Піонера, 1965. -- 88 с.

12. Марунчак М. Коли народжувалась Канадійська Русь (у 80-річчя побуту о. Нестора Дмитрова, першого українського священика в Канаді) / М. Марунчак. -- Джерсі-Сіті, 1977.

13. МарунчакМ. Історія українців Канади. Т. 1 / М. Марунчак ; передм. від вид-ва. -- Вінніпег : Укр. Вільна Акад. Наук в Канаді, 1968. -- 467 с.

14. Марунчак М. Г. Канадійська Теребовля / М. Г. Марунчак. -- Вінніпег : [б. в.], 1964. -- 40 с.

15. РоманюкМ. Дмитрів Нестор / М. Романюк // Укр. журналістика в іменах. -- Львів, 1994. -- Вип. 1.

16. Гуцал П. Село Жеребки: його історія та люди: наук.- краєзнав. Нарис / П. Гуцал. -- Теребовля, 2003.

17. Баб'як О. Грушка Григорій Теодорович / О. Баб'як. -- Режим доступу: http://esuxom.ua/search_artides.php?id =32132. -- Назва з екрана.

18. Ковалів Ю. Б. Констакевич Іван-Христофор Михайлович // Енциклопедія сучасної України / Ю. Б. Ковалів. -- Режим доступу:http://esu.com.ua/search_artides.php?id=4559. -- Назва з екрана.

19. Kaye J. Vladimir. Early Ukrainian settlements in Canada, 1895--1900 ; Dr. Josef Oleskow's role in the settlement of the Canadian Northwest / Foreword by George W. Simpson. -- Toronto: Published for the Ukrainian Canadian Research foundation by University of Toronto Press, 1964. -- 420 p.

20. Боровик М. Століття українського поселення в Канаді (1891--1991) / М. Боровик ; передм. Я. Рудницького. -- Монреаль ; Оттава : Укр. Могилян.-Мазепин. АН, 1991. -- ХгУ, 470 с. -- (Укр. Могилянсько-Мазепин. АН: Праці Відділу українознавства ; № 8).

21. Герасимова Г. П. Кайє-Кисілевський (Кауе, Кей) Володимир Юліанович / Г. П. Герасимова // Енциклопедія історії України / редкол. В. А. Смолій (голова) [та ін.] НАН України, Ін-т історії України. -- Киев : Наук. думка, 2007. -- Т. 4: Ка--Ком.

22. Яцишин В. В. Бончевський Антін / В. В. Яцишин // Енциклопедія сучасної України. -- Киев : Наук. думка, 2007. -- Т. 1.

23. Свобода. Укр. щоденник. -- 1977, суб., 16 лип., Ч. 162. -- Режим доступу: http://www.svoboda-news.com/ arxiv/pdf/1977/Svoboda-1977-162.pdf. -- Назва з екрана.

24. Солонська Н. Г. Каталоги канадських книгарень і діяльність видавництв української діаспори / Н. Г. Солонська // Бібліотека. Наука. Комунікація: формування національного інформаційного простору, м. Київ, НБУВ. -- Київ, 2016. -- С. 340--343.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.