Введение в исследование вежливости и невежливости в глобальном контексте

Развитие теории не/вежливости, расширение методологии, материала исследований. Различие между эмическим и этическим пониманием не/вежливости. Изменчивость и вариативность в выражении отношения к лицу, о которых свидетельствуют диахронические исследования.

Рубрика Этика и эстетика
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 10.03.2021
Размер файла 47,6 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

39. Labben, Afef (2018). Face and identity in interaction: A focus on Tunisian Arabic. Journal of Pragmatics, 128, 67--81.

40. Lakoff, Robin Tolmach (1973). The logic of politeness, or minding your p's and q's. Chicago Linguistics Society, 9, 292--305.

41. Langlotz, Andreas & Miriam A. Locher (2017). (Im)politeness and emotion. In Jonathan Culpeper, Michael Haugh & Daniel Z. Kadar (eds.), Palgrave Handbook of Linguistic (Im)Politeness, 287--322. London: Palgrave.

42. Larina, Tatiana (2003). The category of politeness in the English and Russian communicative cultures. Moscow: RUDN University Publ. (In Russ.)

43. Larina, Tatiana (2004). The concept of politeness in the communicative consciousness in the Russians and the English. In L. Szypielevicz (ed.) Czioviek Swiadomosc Komunikacja Internet. Warszawa, 284--293 (In Russ.)

44. Larina, Tatiana (2008). Directness, Imposition and Politeness in English and Russian. Cambridge ESOL: Research Notes, 33, 33--38.

45. Larina, Tatiana (2009). Politeness and Communicative Styles: Сomparative analyses of English and Russian lingua-cultural traditions. Moscow: Yazyki slavyanskikh kul'tur (In Russ.).

46. Larina, Tatiana (2013). The English and the Russians: Language, Culture and Communication Moscow: Yazyki slavyanskikh kul'tur (In Russ.).

47. Larina, Tatiana (2015). Culture-Specific Communicative Styles as a Framework for Interpreting Linguistic and Cultural Idiosyncrasies. International Review of Pragmatics, 7, 195--215.

48. Larina, Tatiana & Margarita Kharlova (2015). Impoliteness and rudeness in interpersonal communication of Americans. Bulletin of the Novosibirsk State University. Series Linguistics and Intercultural Communication,13, (3), 34--42 (In Russ.)

49. Larina, Tatiana, Vladimir Ozyumenko & Svetlana Kurtes (2017a). I-identity vs we-identity in language and discourse: Anglo-Slavonic perspectives. Lodz Papers in Pragmatics, 13 (1), 195--215.

50. Larina, Tatiana, Arto Mustajoki & Ekaterina Protassova (2017b). Dimensions of Russian culture and mind. In Katja Lehtisaari & Arto Mustajoki (eds.), Philosophical and Cultural Interpretations of Russian Modernisation, 7--19. London / New York: Routledge.

51. Leech, Geoffrey N. (1983). Principles of Pragmatics. New York: Longman.

52. Leech, Geoffrey N. (2005). Politeness: Is there an East-West Divide? Journal of Foreign Languages, 6, 1--30.

53. Leech, Geoffrey N. (2014). The Pragmatics of Politeness. Oxford: Oxford University Press.

54. Leech, Geoffrey N. & Tatiana Larina (2014). Politeness: West and East. Russian Journal of Linguistics, 4, 9--34.

55. Linguistic Politeness Research Group (ed.) (2011). Discursive Approaches to Politeness. Berlin: de Gruyter Mouton.

56. Locher, Miriam A. (2004). Power and Politeness in Action: Disagreements in Oral Communication. Berlin: Mouton de Gruyter.

57. Locher, Miriam A. (2006). Polite Behavior within Relational Work: The Discursive Approach to Politeness. Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 25 (3), 249--267. doi: http://dx.doi.org/10.1515/MULTI.2006.015.

58. Locher, Miriam A. (2008). Relational work, politeness and identity construction. In Gerd Antos, Eija Ventola & Tilo Weber (eds.). Handbooks of Applied Linguistics. Volume 2: Interpersonal Communication, 509--540. Berlin / New York: Mouton de Gruyter.

59. Locher, Miriam A. (ed.) (2010). Special issue: Politeness and impoliteness in computer-mediated communication Journal of Politeness Research, 6 (1), 1--150.

60. Locher, Miriam A. (2012). Politeness research from past to future, with a special focus on the discursive approach. In Luda Fernandez-Amaya, Maria de la O., Hernandez Lopez, Reyes Gomez Moron, Manuel Padilla Cruz, Manuel Mejias Borrero, & Mariana Relinque Barranca (eds.). New Perspectives on (Im)Politeness and Interpersonal Communication, 36--60. Cambridge: Cambridge Scholars Publishing.

61. Locher, Miriam A. (2014). The relational aspect of language: Avenues of research. In Silvia Mergenthal & Reingard M. Nischik (eds.). Anglistentag 2013 Konstanz: Proceedings, 309--322. Trier: Wissenschaftlicher Verlag Trier.

62. Locher, Miriam A. (2015). Interpersonal Pragmatics and its link to (im)politeness research. Journal of Pragmatics, 86, 5--10. doi: http://dx.doi.org/10.1016Zj.pragma.2015.05.010.

63. Locher, Miriam A. (2017). Reflective Writing in Medical Practice. A Linguistic Perspective. Bristol: Multilingual Matters.

64. Locher, Miriam A. (2018). Politeness. In Carol A. Chapelle (ed.). The Encyclopedia of Applied Linguistics, 1--5. Hoboken: John Wiley & Sons.

65. Locher, Miriam A., Brook Bolander & Nicole Hцhn (eds.). (2015). Special issue: Relational Work in Facebook and Discussion Boards/Fora. Pragmatics, 25, 1--122.

66. Locher, Miriam A. & Sage L. Graham (2010). Introduction to Interpersonal Pragmatics. In Miriam A. Locher & Sage L. Graham (eds.). Interpersonal Pragmatics, 1--13. Berlin: Mouton.

67. Locher, Miriam A. & Martin Luginbьhl (2019). Meta-discussions on Swiss and German politeness in online sources. In Eva; Ogiermann & Pilar Garces-Conejos Blitvich (eds.). From Speech Acts to Lay Understandings of Politeness: Multilingual and Multicultural Perspectives, 250-- 279. Cambridge: Cambridge University Press.

68. Locher, Miriam A. & Richard J. Watts (2005). Politeness theory and relational work. Journal of Politeness Research, 1 (1), 9--33.

69. Locher, Miriam A. & Richard J. Watts (2008). Relational work and impoliteness: Negotiating norms of linguistic behaviour. In Derek Bousfield & Miriam A. Locher (eds.). Impoliteness in Language. Studies on its Interplay with Power in Theory and Practice, 77--99. Berlin: Mouton de Gruyter.

70. Mills, Sara (2017). English Politeness and Class. Cambridge: Cambridge University Press.

71. Milroy, Lesley (1987). Language and Social Networks. New York: Blackwell.

72. Morgan, Marcyliena H. (1991). Indirectness and interpretation in African-American women's discourse. Pragmatics, 1 (4), 421--451.

73. Paternoster, Annick & Susan Fitzmaurice (eds.). (2019). Politeness in Nineteenth-Century Europe (Vol. 299). Amsterdam: John Benjamins.

74. Rathmayr, Renate (2003). The Pragmatics of Apology: A Comparative Study on the Material of the Russian Language and Russian Culture / Transl. from German by E. Aralova. Moscow: Yazyki slavyanskoy kul'tury (In Russian)

75. Rahmayr, Renate (2009). “New Russian politeness” -- a fashion of business etiquette or a radical pragmatic change? Voprosy Jazykoznanija, 2009, 1, 63--81.

76. Rhee, Seongha & Koo, Hyun Jung (2017). Audience-blind sentence-enders in Korean: A discourse- pragmatic perspective. Journal of Pragmatics, 120, 101--121. doi: http://dx.doi.org/ 10.1016/j.pragma.2017.09.002.

77. Rosen, Devan, Pascale R. Lafontaine & Blake Hendrickson (2011) CouchSurfing: Belonging and Trust in a Globally Cooperative Online Social Network. New Media & Society, 13(6), 981--998.

78. Sharonov (ed.) Politeness and impoliteness in language and communication. Moscow: ROSPEN.

79. Sifianou, Maria (1992). Politeness Phenomena in England and Greece. Oxford, NY: Oxford University Press.

80. Sifianou, Maria & Garces-Conejos Blitvich, Pilar. (2018). Introduction: Im/politeness and globalisation. Journal of Pragmatics, 134, 113--119. doi: 10.1016/j.pragma.2018.06.014.

81. Spencer-Oatey, Helen (2005). (Im)Politeness, face and perceptions of rapport: Unpackaging their bases and interrelationships. Journal of Politeness Research, 1 (1), 95--119.

82. Spencer-Oatey, Helen (2009). Face, identity and interactional goals. In Francesca Bargiela Chiappini (ed.). Face, communication and social interaction, 137--155. London: Equinox.

83. Taavitsainen, Irma & Andreas H. Jucker (2010). Trends and developments in historical pragmatics. In Andreas H. Jucker & Irma Taavitsainen (eds.). Historical Pragmatics, 3--30. Berlin, New York: Mouton de Gruyter.

84. van Dijk, Teun A. (1998) Ideology: A Multidisciplinary Approach. London: Sage.

85. van Dijk, Teun A. (2006a) Ideology and discourse analysis. Journal of Political Ideologies, 11 (2), 115--140.

86. van Dijk, Teun A. (2006b) Politics, ideology and discourse. In Wodak R. (ed.) Encyclopedia of Language and Linguistics, Volume on Politics and Language, 728--740. Amsterdam: Elsevier.

87. Vasquez, Camilla (2011). Complaints online: The Case of TripAdvisor. Journal of Pragmatics, 43 (6), 1707--1717. https://doi.org/10.1016Zj.pragma.2010.11.007.

88. Vasquez, Camilla (2014). 'Usually not one to complain but...': constructing identities in user-generated online reviews. In Philip Seargeant & Caroline Tagg (eds.), The Language of Social Media, 65--90. Houndmills, Basingstoke: Macmillan. https://doi.org/10.1057/9781137029317_4.

89. Watts, Richard J. (2003). Politeness. Cambridge: Cambridge University Press.

90. Zemskaya, Elena A. (1997). Category of politeness: General Issues -- Cultural Specifics of the Russian Language. Zeitschrift fur slavische Philologie. BandLVI(1997). Heft 2, 271--301. (In Russ.)

91. Zhel'vis, Vladimir I. (2001/1997). Battlefield: Foul language as a social problem in the languages and cultures of the world. 2-nd ed. Moscow: Ladomir Publ. (In Russ.)

92. Zhel'vis, Vladimir I. (2014). Linguistic and cultural analysis of the dichotomy `dicent-indicent' in English and Russian. Russian Journal of Linguistics, 4, 101--118. (In Russ.)

93. Брагина Н.Г. Вежливость как невежливость: на стыке разных культурных норм и правил // Вежливость и антивежливость в языке и коммуникации / отв. ред. И.А. Шаронов. М.: РОССПЭН, 2018. С. 38--44.

94. Жельвис В.И. Поле брани. Сквернословие как социальная проблема в языках и культурах мира. М.: Ладомир, 2001/1997.

95. Жельвис В.И. Лингвокультурологический анализ дихотомии «прилично -- неприлично» в англоязычных и русской культурах. Russian Journal of Linguistics. 2014. № 4. С. 101--118.

96. Земская Е.А. Категория вежливости: общие вопросы -- национально-культурная специфика русского языка // Zeitschrift fur slavische Philologie. Band LVI (1997). Heft 2. C. 271--301.

97. Ларина Т.В. Категория вежливости в английской и русской коммуникативных культурах: М.: Изд-во РУДН, 2003. 315 с.

98. Ларина Т.В. Концепт «вежливость» в коммуникативном сознании русских и англичан // Czloviek Swiadomosc Komunikacja Internet. Redakcja naukova L. Szypielevicz. Warszawa, 2004. C. 284--293.

99. Ларина Т.В. Категория вежливости и стиль коммуникации: Сопоставление английских и русских лингвокультурных традиций. М.: Языки славянских культур, 2009. 512 с. (Язык. Семиотика. Культура) Ларина Т.В. Англичане и русские: Язык, культура, коммуникация. М.: Языки славянских культур, 2013. 360 с.

100. Ларина Т.В., Харлова М.Л. Невежливость и грубость в межличностном общении американцев // Вестник Новосибирского государственного университета. Серия Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2015. Том 13, вып. 3. C. 34--42.

101. Ратмайр Р. Прагматика извинения: Сравнительное исследование на материале русского языка и русской культуры / пер. с нем. Е. Араловой. М.: Языки славянской культуры, 2003. Ратмайр Р. «Новая русская вежливость» -- мода делового этикета или коренное прагматическое изменение? // Вопросы языкознания. 2009. № 1. С. 63--81.

102. Харлова М.Л. Концептуализация невежливости в русском и английском языках. Russian Journal of Linguistics.2014. № 4. С. 119--131.

103. Харлова М.Л. Эмоции в невежливо и грубой коммуникации Russian Journal of Linguistics. 2015. № 3. С. 84--98.

104. Шаронов И.А. (ред.) Вежливость и антивежливость в языке и коммуникации. М.: РОСПЭН, 2018.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Рассмотрение теоретических основ вежливости современного первоклассника. Выявление особенностей соблюдения правил вежливости учениками разных народов. Анализ уровня вежливости первоклассника дома. Оценка особенностей соблюдения правил в школьной жизни.

    дипломная работа [2,9 M], добавлен 18.11.2017

  • Понятие, сущность, виды и способы выражения вежливости. Общая характеристика и особенности английских правил поведения, в том числе и поведения за столом. Анализ английского речевого этикета. Сдержанность в суждениях как знак уважения к собеседнику.

    реферат [27,4 K], добавлен 24.07.2010

  • Понятие об этикете, хороших манерах и вежливости. Понятие супружеского этикета и супружеской галантности. Нормы этикета и нормы морали. Поддержание нормальных отношений между людьми и стремление избежать конфликтов. Оценка воспитанности членов семьи.

    реферат [32,4 K], добавлен 21.06.2011

  • Сочетание воспитанности и образованности. Пунктуальность как свидетельство хороших манер. Тактичность, уважение к внутреннему миру других людей. Правила вежливости и врожденные качества человека. Понятия "благородство", "скромность", "услужливость".

    реферат [18,6 K], добавлен 01.05.2009

  • Понятие речевого этикета и вежливости. Формы общения на "ты" и на "Вы". Официальность и неофициальность обстановки общения. Равенство и неравенство статусно-ролевых позиций партнёров. Называние другого и самого себя. Обращение к незнакомому и знакомому.

    реферат [22,3 K], добавлен 20.05.2011

  • Этический, коммуникативный и нормативный аспекты культуры речи. Принципы современного этикета. Оттенки вежливости: корректность, учтивость, любезность. Проявление тактичности в речи, речевые этикетные ситуации. Правила приветствия и представления.

    презентация [517,3 K], добавлен 16.09.2013

  • Особенности психологии американцев, характерные черты "мужественности" американской культуры. Деловой этикет по-американски: приветствия и прощания, обращения, переговоры, одежда, документация, деловой обед. Этикет пользования визитными карточками.

    контрольная работа [29,1 K], добавлен 05.12.2009

  • Правила учтивости и вежливости, принятые в обществе. Установленный порядок поведения в сфере контактов. Основная функция делового этикета. Требования и нормы поведения предпринимателя. Знание делового этикета как основа предпринимательского успеха.

    презентация [526,1 K], добавлен 06.04.2017

  • Содержание делового этикета. Деловой этикет офиса. Внешний вид сотрудников. Правила вежливости на работе. Офис и его корпоративный имидж. Подготовка деловых бумаг по правилам этикета. Проведение деловых переговоров, встреч и совещаний.

    курсовая работа [37,0 K], добавлен 03.08.2007

  • Анализ правил и составляющих этикета: вежливости, тактичности, чуткости, скромности и корректности. Изучение речевого этикета торгового работника и основных этапов обслуживания покупателей. Описания подбора деловой одежды и культуры общения в коллективе.

    контрольная работа [30,2 K], добавлен 29.04.2011

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.