Коммуникационные проблемы в строительном бизнесе

Рассмотрение роли культуры и ее влияния на коммуникационные процессы. Влияние коммуникационных связей между строительными фирмами России и Китая на эффективность совместного строительства. Важность межкультурной коммуникации в международном бизнесе.

Рубрика Этика и эстетика
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 16.01.2021
Размер файла 19,1 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Сочинский государственный университет

КОММУНИКАЦИОННЫЕ ПРОБЛЕМЫ В СТРОИТЕЛЬНОМ БИЗНЕСЕ

Синявская Вера Владимировна

Студент 2 курс,

инженерно-экологический факультет

Аннотация

межкультурный коммуникация строительство культура

В статье рассматривается роль культуры, ее влияние на коммуникацию и исследуется, как коммуникационные связи между строительными фирмами России и Китая могут повысить эффективность совместного строительства. Международный характер ведения бизнеса в строительных проектах подчеркивает важность межкультурной коммуникации.

Ключевые слова: межкультурные коммуникации, межкультурные барьеры, строительный бизнес, Китай, Россия.

Summary

The paper examines the role of culture, its impact on communication and explores how communication links between construction companies in Russia and China can improve the efficiency of joint construction. The international nature of doing business in construction projects emphasizes the importance of intercultural communication.

Key words: intercultural communication, intercultural barriers, construction companies, China, Russia.

Основная часть

Глобальная экономическая интеграция, реализация международных проектов приводит к тому, что менеджмент все чаще сталкивается с кросс - культурными барьерами, которые становятся большой проблемой в международном бизнесе. Представители разных стран из-за культурных различий в мышлении, понимании и поведении по-разному представляют эффективность систем связи, управления и принятия решений, что мешает практике управления в организациях. Менеджеры, управляющие людскими ресурсами, вынуждены искать баланс между глобальными, национальными и местными особенностями поведения.

Вопросы межкультурной коммуникации приобретают особое значение в рамках реализации международных строительных проектов, в которых участвуют многонациональные рабочие группы из различных политических, правовых, экономических и культурных слоев. От уровня знаний коммуникативных процессов зависят, в том числе, и результаты проектов в области строительства, которые реализуются совместными усилиями строительных фирм России и Китая. Строительство играет огромную социально-экономическую роль в развитии экономики любой страны, многие проекты реализуются совместными усилиями нескольких стран. Почти 20% китайских граждан, работающих в России, заняты в строительстве. Китайские инвесторы вкладывают свои капиталы в строительство и смежные с ним сферы в России. Инвесторы из Китая поставляют в Россию широкий перечень оборудования и проявляют интерес к дорожному строительству и строительству метро. Так, китайская компания China Railway Construction Corporation Limited (CRCC) с привлечением китайских рабочих строит в Москве станции метро, используя собственное щитовое оборудование, технологически схожее с американским и немецким, но при этом имеющим преимущество для местных погодных и геологических условий. Привлечение китайского подрядчика к работе привело к ускорению темпов строительства Московского метрополитена. Примером сотрудничества России и Китая является строительство железнодорожного моста через Амур. Китайские компании проявляют интерес к возведению своих заводов на территории России: подписано соглашение с компанией Great Wall Motor Company Limited о строительстве автозавода Haval под Тулой, в индустриальном парке «Узловая». Само строительство завершено и строители монтируют оборудование завода и строят дорожную сеть. Узловский индустриальный парк будет хорошим местом для размещения других предприятий, так как китайский подрядчик налаживает необходимую инфраструктуру.

Российские строительные компании тоже заинтересованы работать в Китае. Только за последнее время подписаны генеральный контракт на строительство энергоблоков №7 и №8 АЭС «Тяньвань», контракт на возведение блоков №3 и №4 АЭС «Сюйдапу». Сторонами, подписавшими документы, были представители инжинирингового дивизиона Госкорпорации «Росатом» (АО «ИК АСЭ») и предприятий Корпорации CNNC (Китайская Народная Республика).

Совместные российско-китайские строительные проекты инициируют тесное деловое общение между партнерами, в результате которого порой возникают специфические коммуникативные барьеры, которые возникают при взаимодействии сторон и приводят к снижению его эффективности. Причинами появления коммуникационных барьеров могут быть различное понимание предмета разговора, различный тезаурус, а также дифференцированные профессиональные, социальные, политические, религиозные, образовательные, культурные и национальные различия.

Китайское общество в соответствии с основными конфуцианскими догмами имеет жесткую вертикальную иерархию. В связи с этим ведение горизонтальной интегрированности или матрично-ориентированных подходов управления может привести к недопониманию и даже к конфликтам с китайскими партнерами. Поэтому при взаимодействии с китайской стороной необходимо учитывать природу китайской иерархии и важность ее для китайских партеров. В конфуцианской философии все отношения пронизывает жесткая вертикаль: младший по возрасту должен уважать старшего, а сотрудник не должен противиться своему руководству. Такой подход является краеугольным камнем всего китайского управленческого мышления. Китайский партнеры вопросы расширения прав и возможностей, открытый доступ ко всей информации, воспринимают как неприменимые обычаи западного мира к восточному обществу. Серьезной проблемой работы в России китайские представители считают отсутствие соблюдения иерархических ценностей. Для китайцев интересы группы, к которой они принадлежат, важнее, чем интересы человека. Директивные методы ведения бизнеса характеризуют китайский стиль управления. Руководитель спускает задачу своему топ-менеджменту, ожидая, что дальше все указания будут переданы и исполнены в соответствии с его поручениями. Высшей формой неуважения в Китае считается сомнение в правильности решения руководства, это грозит для всех сторон конфликта потерей лица.

В восточных культурах не принято открыто выражать несогласие, так как считается, что прямой отказ приводит к потере лица предлагающей стороны. В результате, для китайских партнеров корректнее очно согласиться, а затем отказать, чем создать неловкую ситуацию для переговаривающихся сторон. Существует ошибочное мнение, что китайцы в деловых переговорах безэмоциональны, так как китайцы эмоционально сдержаны, скупы в жестикулировании и телодвижении. При коммуницировании с китайскими партнерами важно проявлять толерантность к их необычному поведению и серьезно относиться к роли невербальных символов в процессе межкультурных взаимодействий.

Таким образом, деловая межкультурная коммуникация с китайскими партнерами в сфере строительства представляет собой многогранный и сложный процесс, который имеет объективные и субъективные стороны и характеризуется различными вербальными и невербальными параметрами. Межкультурная коммуникация российских и китайских партнеров в строительстве отличается четкой детерминированностью и регламентацией, поскольку направлена на решение определенной задачи. Данная регламентация осуществляется с помощью деловой этики и риторики, некоторых стандартов корпоративной культуры и т.д.

Использованные источники

1. Воног В.В. Межкультурная коммуникация русского населения Сибири и китайской диаспоры. Монография. Красноярск: Сиб. федер. Ун-т, 2019. 104с.

2. Китайские мигранты в России. История и современность. М.: Восточная книга. 2009 - 512 с.

3. Флеров О.В. Межкультурная коммуникация: к вопросу об истории феномена // Человек и культура. 2015. № 5. С.77-91. Б01: 10.7256/24098744.2015.5.16553. Ц^: http://e-notabene.ru/ca/article_16553.html (Дата обращения 22.12.2019).

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Влияние межкультурной коммуникации на бизнес-среду. Стратегии и модели достижения взаимопонимания в условиях межкультурной коммуникации. Специфика делового общения стран Америки, Европы и Азии. Проблемы адаптации персонала в международных компаниях.

    реферат [35,0 K], добавлен 20.09.2011

  • Общее понятие этики в сфере бизнеса, история его становления. Особенности формирования репутации фирмы. Принципы деловой этики по мнению американских исследователей. Критерии формирования этики в бизнесе. 12 принципов этики в бизнесе для руководителя.

    курсовая работа [59,8 K], добавлен 24.12.2014

  • Общее понятие и группы средств невербального общения. Описание значения поз, мимики, жестов и телодвижений при общении с человеком. Значения и правила жестов в бизнесе: жестикуляция рукой; жесты защиты и нападения; жесты, свидетельствующие о лжи.

    контрольная работа [320,1 K], добавлен 27.07.2010

  • Японские философские и религиозные традиции. Важность понимания культурных ценностей в бизнесе. Условия недопущения прямой конфронтации и споров. Традиционные ценности, которыми руководствовались японцы на протяжении веков. Смысл письменного договора.

    курсовая работа [32,3 K], добавлен 16.12.2016

  • Этика бизнеса как свод правил, которые основываются на традиционных человеческих ценностях. Влияние культуры страны на этику и этикет в бизнесе. Социальная ответственность бизнеса. Этичное отношение к персоналу, партнерам, акционерам и инвесторам.

    презентация [7,5 M], добавлен 21.10.2016

  • Определение понятия морали и этики. Рассмотрение иудаизма как религии еврейского народа: вероучения, обычаи, этические и социальные аспекты. Правила этикета в Израиле. Этика деловых отношений в еврейской традиции. Межличностные отношения в бизнесе.

    реферат [50,6 K], добавлен 04.04.2015

  • Общее представление о языке телодвижений. Изучение собеседника (партнера по общению) по его жестам, мимике и позам. Основные коммуникационные жесты, их значение и происхождение. Особенности языка жестов разных стран. Ограничение на прикосновения.

    реферат [39,4 K], добавлен 24.01.2009

  • Теоретические и методические аспекты исследования деловой культуры компании. Определение роли деловой культуры в стратегическом управлении авиационной компании. Оценка влияния деловой культуры на стратегическое управление авиационными компаниями.

    дипломная работа [2,2 M], добавлен 18.11.2017

  • История развития этики как нравственного самосознания личности в классическом периоде и в условиях зарождения и развития капиталистического общества. Анализ общих характеристик этики, применяемых в бизнесе, оценка их использования в России и за рубежом.

    курсовая работа [55,5 K], добавлен 07.03.2012

  • Изучение истории этикета составления деловой корреспонденции. Использование международных деловых писем при ведении деловых контактов между фирмами. Правила оформления и обработки деловой документации. Оформление международных писем в России и Германии.

    доклад [502,8 K], добавлен 10.05.2019

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.