Культура речи юриста

Язык, речь и их особое место в профессиональной деятельности юриста. Понятие права как совокупности устанавливаемых и охраняемых государством норм, правил поведения, регулирующих общественные отношения между людьми и выражающих волю государства.

Рубрика Этика и эстетика
Вид реферат
Язык русский
Дата добавления 15.04.2015
Размер файла 20,6 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ

РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ

ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

"САРАТОВСКАЯ ГОСУДАРСТВЕННАЯ ЮРИДИЧЕСКАЯ АКАДЕМИЯ"

РЕФЕРАТ

КУЛЬТУРА РЕЧИ ЮРИСТА

Выполнил: Никоноров Н.А.

Саратов - 2014

Введение

Язык и речь занимают особое место в профессиональной деятельности юриста. Ведь юрист - это правовед. А право - это совокупность устанавливаемых и охраняемых государством норм, правил поведения, регулирующих общественные отношения между людьми и выражающих волю государства. Формируя и формулируя правовые нормы, охраняя их в различных многочисленных процессуальных актах, юрист должен безупречно владеть нормами языка и охранять их.

Изучение языка законов, процессуальных актов, судебных речей осуществляется двумя науками: юриспруденцией и лингвистикой. Однако, говоря о языке нормативного или процессуального акта, судебной речи, авторы выступают, прежде всего, как юристы, так как их интересует выраженное в документе правовое содержание, анализ же языка, как правило, без соответствующей лингвистической основы, и сводится, по существу, к общим рассуждениям о точности, доходчивости, выразительности. юрист речь право

По глубокому убеждению А.Ф. Кони, юрист должен быть человеком, безупречно владеющий нормами литературного языка, у которого общее образование идет впереди специального. Юрист ежедневно имеет дело с самыми разнообразными явлениями жизни, и эти явления он должен правильно оценить, принять по ним нужное решение и убедить в правильности своей точки зрения обращающихся к нему людей. Нарушение юристом языковых норм может вызвать отрицательную реакцию со стороны собеседников. Кроме того, каждый юрист выступает и как оратор, как пропагандист правовых знаний. Прокурор и адвокат ежедневно произносят публичные речи в судебных процессах, поэтому необходимо владеть навыками публичной речи.

Актуальность темы обусловлена недостаточным вниманием к языку правоведения со стороны юристов и лингвистов, что приводит к снижению качества содержания судебной речи и ее эффективности. Данный факт свидетельствует о нежелании судебного оратора вдумываться в значение употребляемых слов, о его неуважении к языку. Ведь высокий рейтинг многих юристов определяется тем впечатлением общей культуры и интеллигентности, которое оставляют их выступления, безукоризненное владение литературным языком, умение точно, ясно, правильно и логично выразить мысль. Все эти факторы представляют собой обязательное условие для успешной самопрезентации судебного оратора. Значит, язык это профессиональное оружие юриста. И вопросы культуры речи юриста поднимаются самой жизнью, практической необходимостью.

Понятие культуры речи

Изучение языка законов, процессуальных актов, судебных речей осуществляется двумя науками: юриспруденцией и лингвистикой. Правоохранительные и судебные органы, требующие от граждан соблюдения законности, должны "бороться за законность культурно", т.е. все следственные действия и общение в судопроизводстве должны соответствовать требованиям правовой культуры, одной из составных частей которой Е.Е. Подголин назвал культуру речи.

От степени культуры речи во многом зависит эффективность предварительного расследования, престиж органов правосудия, выполнение юристом его высокой общественной функции.

А что такое культура речи? Культура речи в лингвистике понимается как мотивированное употребление языкового материала, как использование языковых средств, оптимальных для достижения коммуникативных задач в определенной ситуации. В письменной речи юриста, рас­считанной на предварительное обдумывание, оптимальными являются средства официально-делового стиля, в устной монологической речи на суде, с ее интеллектуализированным содержанием, употребляются средства публицистического стиля. В то же время отсутствие момента предварительного обдумывания выбора языковых средств и эмоциональное напряжение оратора ве­дут к тому, что в ней появляются особенности, характерные для устной речи.

Культура речи включает в себя:

1) нормативность речи юриста - умение точно, в соответствии с нормами литературного языка передавать мысли, без употребления жар­гонных, диалектных и просторечных слов (а в письменной речи - еще и без орфографических и пунктуационных ошибок);

2) речевое мастерство, заключающееся в доходчивости, логичности и уместности речи, богатстве словаря, разнообразии грамматических конструкций, выразительности, индивидуальности речи (качества, определяющие культуру речи).

Речевое мастерство предполагает умение найти наиболее точное, значит, наиболее подходящее для определенного случая и стилистически оправданное средство языка. Например, мысль о том, почему подсудимый Егор Емельянов решил "отделаться" от своей жены, А.Ф. Кони выразил посредством метафоры: Итак, вот это какая личность: тихая, покорная, вялая и скучная, главное - скучная.

Вся деятельность юриста по производству следственных и судебных действий связана с составлением процессуальных актов, содержащих в себе определенное решение по делу или констатирующих ход и порядок следственных действий. Поэтому культура письменной речи юриста предполагает, прежде всего, нормативность.

Качества культуры речи

Важнейшим качеством культуры речи юриста является точность. В уголовном судопроизводстве применительно к языку ей соответствует принцип законности, который заключается в том, чтобы письменная речь следователя и судьи отвечала требованиям процессуальных норм.

Соответствие текста документа процессуальному закону проявляется в правильном наименовании документа, употреблении формулировок и юридических терминов в том значении, которое предписано законом. Нельзя, например, вместо термина обыск употреблять осмотр, нельзя выемку заменять изъятием, термин подозреваемый - термином обвиняемый и т.д. Кстати, термин, обвиняемый в описательной части обвинительного заключения вводится только после формулировки предъявленного обвинения: было предъявлено обвинение в совершении преступления, предусмотренного ст. ... УК РФ.

В стандартном тексте документа при назывании правоприменительных действий или правовых отношений точности способствуют устойчивые выражения - клише юридического характера. Точность закрепления сведений в свободном тексте процессуальных актов зависит от точности словоупотребления, которая обеспечивает информативную точность документа. Например, в обвинительном заключении было сказано, что обвиняемый организовал драку в общественном месте, а на самом деле он причинил потерпевшему тяжкие телесные повреждения, от которых тот скончался. А ведь в этих случаях квалификация действий и мера наказания будут неодинаковыми.

Точность в использовании языковых средств означает выбор таких слов, словосочетаний, которые соответствуют содержанию полученной следователем и судьей информации.

Необходимо помнить, что неточно выбранное слово в устной речи можно исправить, а в письменной речи этого сделать нельзя. Вот почему искажения в процессуальных актах опасны.

Требованием точности определяется по возможности дословная запись показаний допрашиваемых, гарантирующая достоверность получаемых данных. С целью фиксации наиболее важных из них допустимо использование жаргонных и диалектных слов, которые имеются в речи допрашиваемого. Например, подозреваемый не сознается в убийстве невесты, а свидетель на допросе говорит, что слышал, как подозреваемый сказал: "Убил за то, что фестивалила". Эту фразу необходимо внести в протокол.

Здесь следует сказать об уместности речи. Уместность - такой подбор языковых средств, который делает речь отвечающей целям и условиям общения. При изложении показаний допрашиваемых неуместны официально-деловая лексика и юридические клише, "еся они отсутствуют в речи допрашиваемого. Общение нужно строить, формулируя доступные для понимания допрашиваемого формулировки. А употребление в официальной речи средств, стоящих за пределами литературного языка (это жаргонизмы, диалектизмы, просторечия), является отступлением от норм литературной речи. Однако в протоколе допроса жаргонизмы, диалектизмы употреблять нужно, если эти слова являются доказательственным материалом - в этом главный критерий их уместности. Ни в каких других процессуальных актах, кроме протокола допроса и очной ставки, диалект­ная, просторечная и жаргонная лексика недопустима; ее отсут­ствие диктуется требованием чистоты речи.

Уместная речь обладает следующими признаками:

1) соразмерностью языковых средств с содержанием, то есть слова должны точно передавать то или иное содержание. На­пример, определяя степень тяжести причиненного телесного повреждения, не следует выражать мысль приблизительно: очень тяжелые повреждения, нужно использовать юридический термин тяжкий вред здоровья;

2) соответствием языковых средств обстановке. В доме, в котором горе, неуместно приветствие "Добрый день". Неуместны фразеологизмы в следующих примерах: "Девушка-работница в пьяном виде зарезала мать";

3) соответствием языковых средств оратору. Юристу, выступающему на суде, необходимо употреблять слова в соответствии с обстановкой и своим служебным положением.

Чистой считается та речь, в которой нет элементов, чуждых литературному языку, а также неуместно употребляемых иноязычных слов. Устную речь засоряют нередко и "любимые" слова типа, в общем-то, значит, так сказать, как говорится, будем говорить и др.

Одним из основных требований культуры речи является ясность. В значительной степени этому способствует доступность (или простота) язы­ка оглашаемых в суде документов. Ясность достигается четкой композицией документа, логичностью изложения, убедительностью аргументов. Четкости композиции способствуют юридические клише, употребляемые в определенных композиционных частях. Ясность предполагает использование сложных синтаксических конструкций для выражения сложных мыслей, особенно в мотивировочной и резолютивной части документов. Но предложения должны быть построены в соответствии с нормами литературного языка.

Речь становится неясной вследствие низкой культуры мышления. Попробуйте разобраться в родственных отношениях людей, которые не смог ясно выразить адвокат: "В мае в гости приезжала мужевой сестры мужа сестра". Язык документов может быть неясным из-за использования без надобности иноязычных слов.

Официально-деловой стиль - это стиль, который обслуживает правовую и административно-общественную сферы деятельности. Он используется при написании документов, деловых бумаг и писем в государственных учреждениях, суде, а также в разных видах делового устного общения.

Действительно, язык законов требует, прежде всего, точности, не допускающей каких-либо разночтений; быстрота понимания не является важной, так как заинтересованный человек в случае необходимости прочитает статью закона и два, и три раза, стремясь к полному пониманию. Деловая речь безлична, стереотипна, в ней отсутствует эмоциональное начало.

Специфическим свойством деловой речи является выражение воли. Так, в управленческой документации мы постоянно встречаемся с формами первого лица глагола (прошу, предлагаю, приказываю, поздравляю). С формами модальными, долженствования (надлежит, необходимо, следует, предлагается). Основная задача - информация: констатация чего-либо, утверждение, предписание, извещение и т. д.

Официально-деловой стиль функционирует в форме документов разных жанров: законов, указов, приказов, договоров, отчётов, протоколе заявлений, доверенностей, инструкций, справок и других, деловых бумаг. Наиболее ярко проявляется в письменной форме речи.

Среди книжных стилей официально-деловой стиль выделяется относительной устойчивостью и замкнутостью, но сам активно проникает в различные сферы общения, в другие стили и в разговорный язык. В нем почти нет места для проявления авторской индивидуальности. С течением времени он, естественно, подвергается некоторым изменениям, но многие его черты: исторически сложившиеся жанры, специфическая лексика, морфология, синтаксические обороты - придают ему в целом консервативный характер.

Лексические признаки официально-делового стиля речи.

Лексическая (словарная) система официально-делового стиля, кроме общекнижных и нейтральных слов, включает:

языковые штампы (канцеляризмы, клише): ставить вопрос, на основании решения, входящие-исходящие документы, контроль за исполнением возложить, по истечении срока;

профессиональную терминологию: недоимка, алиби, черный нал, теневой бизнес;

архаизмы: оным удостоверяю, сей документ.

В официально-деловом стиле недопустимо употребление многозначных слов, а также слов в переносных значениях, а синонимы употребляются крайне редко и, как правило, принадлежат одному стилю: Официально-деловая речь отражает не индивидуальный, а социальный опыт, вследствие чего ее лексика предельно обобщена.

Морфологические признаки официально-делового стиля речи.

К морфологическим признакам данного стиля относится многократное (частотное) использование определенных частей речи (и их типов). В их числе следующие:

существительные - названия людей по признаку, обусловленному действием (налогоплательщик, арендатор, свидетель);

существительные, обозначающие должности и звания в форме мужского рода (сержант Петрова, инспектор Иванова);

отглагольные существительные с частицей не- (лишение, несоблюдение, непризнание);

производные предлоги (в связи, за счет, в силу, по мере, в отношении, на основании);

инфинитивные конструкции: (провести осмотр, оказать помощь);

глаголы настоящего времени в значении обычно производимого действия (за неуплату взимается штраф);

сложные слова, образованные от двух и более основ (квартиросъемщик, работодатель, материально-технический, ремонтно-эксплуатационный, вышеуказанный, нижепоименованный и т.п.).

Использование указанных форм объясняется стремлением делового языка к точности передачи смысла и однозначности толкования.

Синтаксические признаки официально-делового стиля речи

К синтаксическим признакам официально-делового стиля относятся:

употребление простых предложений с однородными членами, причем ряды этих однородных членов могут быть весьма распространенными (до 8-10);

наличие пассивных конструкций;

нанизывание родительного падежа, т.е. употребление цепочки имен существительных в родительном падеже;

преобладание сложных предложений, в особенности сложноподчиненных, с придаточными условными.

Заключение

Успех выступления оратора определяется целенаправленным, настойчивым стремлением совершенствовать себя, учиться искусно владеть словом, так как речевая культура является обязательным элементом культуры судебного процесса.

Культура речи начинается там, где знание переходит в навык, так как привыкнув в повседневном общении говорить как придется, в процессе работы юрист может повторить привычные ошибки. Поэтому необходимо постоянно работать над повышением культуры речи, стремиться знания увязать с речевыми навыками.

Коммуникативные качества речи: ясность (доступность, простота), точность, убедительность, логичность, эмоциональность и экспрессивность позволяют юристу сделать речь по настоящему доказательной. Языковые средства способствуют логичности, убедительности речи.

Безусловно, общество вырабатывает формы речевого поведения и требует от носителей языка соблюдения этих правил. Поэтому юрист должен производить сложную операцию отбора в речевой акт того, что является наиболее уместным для данной обстановки общения.

И в заключении, следует отметить, что необходимо уделять большое внимание развитию культуры общего ораторского искусства. Основы красноречия нужно закладывать уже в период обучения детей в школе, так как именно школа должна воспитывать сознательное отношение учеников к языку.

Библиографический список

1. Адамов Е.А. Из истории ораторского искусства. М., 2004.

2. Алексеев Н.С., Макарова Макарова Е.В. Ораторское искусство в суде. 2003

3. Владимиров Л.Е. Русский судебный оратор, 2005.

4. Гросудина Л.К., Миськевич Г.И. Теория и практика русского красноречия. 2006

5. Ивакина Н.Н. Культура речи юриста. 2005

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Поняття етичної культури юриста. Загальні вимоги, які ставляться до юриста. Кодекс професійної етики юриста. Професійний борг юриста. Професійно-особисті якості юриста. Професійна тайна юриста. Моральна відповідальність юриста.

    реферат [28,4 K], добавлен 25.09.2006

  • Исследование совокупности правил поведения работников юридической сферы деятельности, обеспечивающих нравственный характер взаимоотношений. Характеристика ценностных установок, основных принципов и норм профессиональной этики юристов Республики Беларусь.

    реферат [25,1 K], добавлен 09.12.2011

  • Правовая культура личности, ее составляющие. Сущность профессиональной культуры и мышления юриста. Факторы профессиональной пригодности юридических работников, их индивидуально психологических качества, необходимые для эффективного выполнения работы.

    реферат [24,0 K], добавлен 18.11.2010

  • Цели профессиональной этики юриста как ее категория, соотношение с целями юридической деятельности. Принципы профессиональной этики юриста, соотношение с универсальными этическими принципами. Особенности этических принципов на примере адвокатской этики.

    курсовая работа [36,9 K], добавлен 25.04.2010

  • Основные нравственные принципы делового общения, его роль в профессиональной этике юристов. Общение как разновидность юридической деятельности, его основные этапы. Структура психологического контакта и коммуникативные умения, необходимые юристу.

    реферат [27,0 K], добавлен 28.07.2010

  • Моральные основы профессиональной деятельности юриста фирмы. Характеристика основных этических проблем юриста в организации: противоречие между интересами личными и фирмы, сокрытие фактов и неверная информация в отчетах, внутриколлективные конфликты.

    реферат [23,3 K], добавлен 15.11.2010

  • Гуманизация общественной и государственной жизни. Способы регулирования поведения людей в обществе. Сущность понятий мораль и право. Деятельность юриста в сфере разрешения социальных и межличностных конфликтов. Правовая основа профессиональной морали.

    реферат [27,4 K], добавлен 21.11.2010

  • Этикет - совокупность правил поведения, касающихся внешнего проявления отношения к людям. Выявление связи между речью и этикетом. Особенности речевого поведения, правила говорящего и слушающего в диалоге. Отличительные характеристики ораторской речи.

    контрольная работа [41,1 K], добавлен 01.12.2010

  • Культура человека наиболее ярко и непосредственно проявляется в его речи. В определенном смысле культура речи человека, манера выражать свои мысли и чувства являются его визитной карточкой. Культура речи менеджера, компоненты его профессиональной речи.

    реферат [33,9 K], добавлен 31.03.2008

  • Поняття та завдання професійної етики юриста. Моральне правило, норма поведінки. Поняття юриспруденції, юридична етика. Особливості професії юриста, їх моральне значення. Принципи професійної етики юриста. Зміст, значення судової етики, Обов'язок судді.

    реферат [29,2 K], добавлен 20.10.2010

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.