Национальное деловое общение

Особенности традиций и обычаев делового общения и деловой этики в разных странах мира. Основные различия в национальных культурах, их значение при проведении международных переговоров. Характеристика национального фактора в истории нравственности.

Рубрика Этика и эстетика
Вид реферат
Язык русский
Дата добавления 07.05.2012
Размер файла 42,7 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

НАЦИОНАЛЬНОЕ ДЕЛОВОЕ ОБЩЕНИЕ

национальный деловой общение

В каждой стране и у каждого народа существуют свои традиции и обычаи делового общения и деловой этики. Важны ли они при встрече представителей разных культур?

Существуют две точки зрения на этот счет. Обе признают наличие национальных особенностей. Согласно первой точке зрения интенсивность делового общения в современном мире приводит к «размыванию» национальных границ, формированию единых норм и правил. Развитие международных связей, обмены в области культуры, науки, образования ускоряют процесс. В результате, например, японец или китаец, получивший образование в США, воспринимает особенности американского мышления и поведения. По мере развития цивилизации, процессы, связанные с взаимопроникновением национальных стилей общения, формированием многих единых параметров ведения переговоров, играют все большую роль. Представители второго направления, напротив, склонны отводить национальным особенностям одно из центральных мест в международном деловом общении и, в частности, на переговорах, составляющих основу этого общения. Они полагают, что «трудности на переговорах возникают в связи с различиями в ожиданиях», которые, в свою очередь, обусловлены различиями культур. Наибольшее влияние на человека оказывают ценности, традиции, обычаи и т.д., усвоенные в детстве, то есть те, которые имеют именно национальную основу. Национальные особенности влияют на деловые отношения не только при конфликте сторон. Приведем пример из практики одной из западноевропейских фармацевтических компаний. Она решила поставить партию нового болеутоляющего препарата в арабские страны. Препарат хорошо раскупался на европейском континенте, что позволило компании рассчитывать на успех. Для рекламы в Европе использовались три картинки: на первой была изображена женщина, кричащая от боли, на второй - она же принимала лекарство, на третьей - после приема препарата боль прошла, и она изображалась в расслабленном, спокойном состоянии. Рекламу, которая не требовала пояснений, решили оставить. Через некоторое время обнаружили, что препарат вообще не покупается в арабских странах. О том, что там читают справа налево, разумеется, знали, но о том, что это относится и к картинкам, просто не подумали. Без учета культурной специфики смысл рекламы оказался прямо противоположным: женщина принимает предлагаемое лекарство, после чего кричит от боли.

Между участниками международного общения существуют единые нормы и правила, тем не менее национальные и культурные особенности могут оказаться весьма значимыми при деловых отношениях. Прежде чем описывать национальные особенности сделаем несколько пояснений. Во-первых, под национальными стилями мы понимаем стили, типичные скорее для тех или иных стран, а не определенных национальностей. Так, китаец, живущий в США и ведущий переговоры от американской компании, в определенной мере может сохранить черты, присущие китайскому национальному характеру, и это будет влиять на его поведение на переговорах. Однако в целом его стиль ведения переговоров будет скорее американским, поскольку на формирование переговорного стиля в большей степени оказывают те условия, в которых человек работает и то, от имени какой страны он ведет переговоры. Во-вторых, необходимо учитывать, что практически невозможно «абсолютно объективно описать» национальный стиль делового общения. Всегда работают устоявшиеся стереотипы национальных черт тех или иных народов. В-третьих, национальный стиль - это наиболее распространенные, наиболее вероятные особенности мышления, восприятия поведения. Они не будут обязательными чертами, характерными для всех представителей описываемой страны, а только типичными для них. Знание национальных особенностей может служить своеобразным путеводителем, ориентиром возможного поведения партнера.

Деловой этикет предписывает неукоснительное соблюдение при переговорах правил поведения страны-партнера по бизнесу. Правила общения людей связаны с образом и стилем жизни, национальными обычаями и традициями. Все это результат многовекового жизненного опыта, быта предшествующих поколений того или иного народа. Какие бы ни были традиции, правила поведения, - их приходится выполнять, если, конечно, вы хотите добиться успеха. Справедлива пословица «В чужой монастырь со своим уставом не ходят». Нередко надо соблюдать все правила даже в том случае, если они вам не по душе. Интересы дела выше ваших вкусов и пристрастий.

Можно привести еще немало примеров особенностей правил поведения бизнесменов различных стран. Если, например, американцы, подчеркивая свое расположение, дружески хлопают вас по плечу и охотно принимают такой жест от вас, то, похлопав по плечу японца или попытавшись дружески обнять китайца или вьетнамца, вы можете сорвать свою сделку.

Особенности национального общения в странах. Трудности на переговорах часто происходят из-за различий в национальных культурах участников переговоров. При совпадении интересов сторон национальные различия не замечаются, но стоит возникнуть конфликту, как они начинают играть очень важную роль. Трудности на переговорах зачастую обусловливаются различиями национальных культур.

Американцы при решении проблемы стремятся обсудить не только общие подходы, но и детали, связанные с реализацией договоренностей. Они ценят в людях открытость и честность, быстро переходят к сути дела, не тратя времени на формальности. Нередко проявляют эгоцентризм, полагая, что партнер по переговорам непременно должен руководствоваться теми же правилами, что и они сами. Не любят перерывов в беседе, ценят в людях пунктуальность, всегда вовремя приходят на назначенную встречу и считают, что опоздания недопустимы и не могут быть ничем оправданы. Обычная для них продолжительность переговоров - от получаса до часа и предпочтительно один на один. Американцы умеют и любят торговаться, уделяя немалое внимание увязке разнообразных вопросов - так называемым «пакетным» решениям. Часто сами предлагают «пакеты» к рассмотрению на деловых переговорах. Их не пугает риск, их пугает некомпетентность партнера.

Англичане не уделяют особого внимания тщательной подготовке переговорного процесса. Подходят к любой проблеме с изрядной долей прагматизма, полагая, что в зависимости от позиции партнера непосредственно в ходе переговоров можно будет найти оптимальное решение. При этом они достаточно благосклонно встречают инициативу другой стороны. Абсолютно непоколебимы во всем, что касается соблюдения принятых правил, а тем более законов. У них высоко развито чувство справедливости, поэтому при ведении дел они исповедуют веру в честную игру. Укоренившееся у европейцев мнение о коварстве англичан («коварный Альбион») так же мало соответствует действительности, как и знаменитые «лондонские туманы». По традиции, англичанин сдержан в суждениях, избегает категорических утверждений, старательно обходит в разговоре любые личностные моменты, то есть все то, что может быть расценено как вторжение в чужую частную жизнь. Присущее британцам умение терпеливо выслушивать партнера, не возражая ему, далеко не всегда означает согласие. Просто они считают самообладание главнейшим достоинством человеческого характера. В ходе переговоров неизбежно возникают паузы, которые американцы, например, не любят и стремятся их заполнить любыми разговорами, хотя бы о погоде. Но с английскими партнерами никогда не нужно бояться молчать. Скорее наоборот, многословием, лишними разговорами можно только повредить делу. Пунктуальность в Великобритании - жесткое правило. Обмен рукопожатиями принят только на первой встрече.

Арабы стараются установить на переговорах атмосферу взаимного доверия. При первом знакомстве обязательно выкажут партнеру радушие и любезность. Это не притворство, а дань традиции. Последующая беседа может проходить гораздо менее гладко. В их характере - избегать определенности, однозначных «да» и «нет». Вместо этого говорят: «Иншалла» или «Машалла» («Дай Бог» или «Не дай Бог»). В их традициях время от времени справляться о вашем здоровье, здоровье ваших близких, о ваших делах. Но это не означает, что вы должны подробно отвечать на эти вопросы. Арабы предпочитают «торг» за столом переговоров всем иным формам взаимодействия с деловым партнером. Всегда стараются оставить за собой возможность продолжить контакты, если становится очевидным, что на этот раз соглашения достигнуть не удастся. При этом отказ от сделки сопровождается расточением похвал в адрес партнера и отвергнутого соглашения. Во время переговоров хозяева угощают гостей кофе, но если перед кофе предлагают прохладительные напитки, это означает, что время, отведенное для встречи, подходит к концу. На Ближнем и Среднем Востоке никогда не передавайте документы, визитные карточки, сувениры левой рукой - в исламских странах она считается «нечистой» и пользуется дурной славой.

Ирландцы считаются самыми трудными переговорщиками во всей Западной Европе. В силу определенных исторических причин у них выработалась особая модель поведения по отношению к иностранцам - делать так, чтобы во второй раз не обращались. Скрытность, необязательность, недоверие, стремление утаить любую информацию, неприязнь к «чужакам» делают деловое общение поначалу просто невозможным. Кстати, они прекрасно знают свои недостатки, говорят о них с улыбкой и даже немного гордятся ими. С ирландцами действительно трудно иметь дело, но только сначала, если все сказанное ими принимать за чистую монету. Мы в деловом отношении чем-то схожи, поэтому нам работать с ними проще, чем всем остальным.

Испанцы искренны, сердечны, открыты, обладают чувством юмора и способностью работать в команде. Переговоры с испанскими предпринимателями обычно протекают менее динамично, чем, скажем, с американскими или корейскими. Они большие любители вести многословные дискуссии, поэтому регламент переговоров очень часто не соблюдается. Сиеста - для них святое время, поэтому на этот час никакие встречи не назначаются и никакие переговоры не ведутся. Испанцы относятся к тем людям, которые встречают незнакомого человека по одежке; ими будет оценен по достоинству безупречный внешний вид партнера по переговорам: классический костюм, белая рубашка, соответствующий галстук, темные носки и до блеска начищенная обувь. В Испании не принято приглашать деловых партнеров домой.

Итальянцы экспансивны, порывисты, отличаются большой общительностью. Их практика ведения переговоров в основном отвечает общепринятым нормам. Определенные различия проявляются в поведении представителей крупных и мелких фирм. Последние, как правило, более энергичны и активны при установлении контактов, стремятся не затягивать решение организационных вопросов, охотно идут на альтернативные варианты соглашения. Итальянские бизнесмены предпочитают завязывать деловые отношения с людьми, занимающими равное им положение в деловом мире, фирме, обществе. Немаловажное значение для них имеют неформальные контакты с партнерами, в том числе и в неслужебное время. Они полагают, что в неофициальной обстановке можно более свободно высказывать критические замечания по поводу деловых предложений партнера, не рискуя его обидеть. Для налаживания деловых отношений достаточно обмена официальными письмами с предложениями о сотрудничестве.

Китайцы во время деловых встреч очень внимательны к двум вещам: сбору информации, касающейся предмета переговоров, и созданию «духа дружбы». Его они, по сути, отождествляют просто с хорошими личными отношениями партнеров по переговорам. Китайцы склонны четко разграничивать отдельные этапы деловых встреч: первоначальное уточнение позиций, их обсуждение и заключительную стадию переговоров. На переговорах с ними вряд ли стоит ожидать, что они первыми «раскроют карты» - определенно выскажут свою точку зрения, внесут конкретные предложения и т.п. Если переговоры проходят в Китае (кстати, китайцы любят проводить их у себя на родине, более того, в своем доме), они могут сослаться на то, что согласно их традициям «гость говорит первым». Обыкновенно они делают уступки лишь под самый конец встречи. Причем происходит это в тот момент, когда кажется, что переговоры зашли в тупик. Окончательно китайцы приходят к соглашению с партнером не за столом переговоров, а у себя дома. При этом не следует исключать, что они в самый последний момент постараются внести в уже парафированные договоренности выгодные для себя поправки и оговорки. Следует иметь в виду, что китайцы - большие любители затягивать переговоры и по времени этот процесс может длиться от нескольких дней до нескольких месяцев. Во время приветствия в Китае принято обмениваться рукопожатиями.

Корейцы высоко ценят личные контакты, непосредственное общение, поэтому без них в Корее невозможно решить ни одной серьезной проблемы. Завязать с ними контакты в письменной форме просто невозможно. Договориться о встрече тоже не просто. Без посредников не обойтись. Необходимо, чтобы Вас кто-то представил или рекомендовал. Большое значение имеют неформальные связи. Здесь сильны региональные, клановые, дружеские связи. В своем большинстве корейцы - открытые, коммуникабельные, воспитанные люди. Корейские бизнесмены обычно довольно напористо и агрессивно ведут переговоры. Это не мешает им традиционно растягивать протокольную часть. Вместе с тем корейцы, в отличие от японцев, не склонны подолгу обсуждать второстепенные детали соглашения. Они ценят ясность и четкость изложения мыслей и предложений со стороны партнеров по переговорам. Чаще всего корейские бизнесмены не выражают открыто своего несогласия с позицией партнера, не стремятся доказать его неправоту. Поэтому при общении с ними не следует употреблять выражений типа «надо подумать», «решить этот вопрос будет нелегко» и т.п., поскольку они будут восприняты противоположной стороной как констатация их неприемлемости, по крайней мере на данном этапе. Корейцы, в отличие от японцев, не любят заглядывать далеко в будущее, их куда больше интересует непосредственный, ближайший результат собственных усилий. Корейцы очень щепетильны в вопросах одежды - для мужчин и женщин обязателен строгий деловой костюм. Здесь не принято курить в присутствии старших по возрасту и должности. Традиционно они считаются одними из самых трудных деловых партнеров.

Немцы предпочитают начинать переговоры, если они твердо уверенны в том, что придут к какому-то соглашению с партнером. Очень ценят пунктуальность, известны своим педантизмом, поэтому, ведя с ними переговоры, необходимо строго придерживаться протокола. Свою позицию они прорабатывают весьма тщательно, предпочитая обсуждать вопросы последовательно: не закончив с одним, едва ли согласятся перейти к следующему. Немцы ценят честность и прямоту. Очень любят приводить факты и примеры. Неравнодушны к цифрам, к схемам, к диаграммам. Во время переговоров с ними, надо быть логичным в аргументации и точным в изложении фактов. При заключении сделок они будут настаивать на жестком выполнении принятых обязательств, а также уплате высоких штрафов в случае их невыполнения. Желательно учитывать приверженность немцев к титулам. Для этого нужно еще до начала переговоров уточнить все титулы деловых партнеров. Деловые связи с немецкими фирмами можно установить путем обмена письмами с предложениями о сотрудничестве.

Французы, в отличие от американцев, стараются избегать официальных обсуждений любых вопросов один на один. Любят досконально изучать все аспекты и последствия поступающих предложений, поэтому переговоры с ними проходят в значительно более медленном темпе. Любые попытки ускорить переговоры может лишь навредить делу. Французские партнеры могут перебивать собеседника, чтобы высказать критические замечания или контраргументы, но они не склонны к торгу. Не любят сталкиваться в ходе переговоров с неожиданными изменениями в позициях партнеров, поэтому большое значение придают достижению предварительных договоренностей. Долгое время французский язык был языком дипломатического общения, поэтому во время деловых встреч с ними предпочтительно использовать французский (им это очень импонирует), учитывая при этом, что они крайне чувствительны к ошибкам иностранцев в произношении. Деловые переговоры французы любят начинать в 11.00 часов утра, но не отличаются точностью и не всегда пунктуальны. Подписанные контракты - предельно корректны и не допускают разночтений. Французы негативно относятся к компромиссам. Многие важные решения принимаются на деловых приемах (завтраках, обедах, коктейлях, фуршетах, ужинах). О делах с французами принято говорить только после того, как подадут кофе. Они не любят с ходу обсуждать вопрос, который их интересует больше всего. К нему подходят постепенно, после долгого разговора на нейтральные темы и как бы вскользь.

Шведы аккуратны, пунктуальны, порядочны и надежны во всех отношениях. Как правило, владеют несколькими европейскими языками. Любят планировать дела заранее, поэтому о деловых встречах лучше договариваться заблаговременно. Шведские бизнесмены предпочитают знать состав участников переговоров. Они предварительно и всесторонне изучают полученные предложения и любят рассматривать все вопросы в мельчайших деталях. В партнерах особенно ценят профессионализм.

Японцы трудолюбивы, привержены традициям, дисциплинированы, вежливы и аккуратны. С детства воспитываются в духе «групповой солидарности», учатся подавлять свои индивидуалистические порывы, сдерживать амбиции, не выпячивать свои сильные качества. Японская мораль считает узы взаимной зависимости основой отношений между людьми. Поэтому японские предприниматели привыкли судить о партнере прежде всего по его принадлежности к той или иной группе или группировке. Японцы отличаются пунктуальностью и практически никогда не опаздывают на встречу. Они чрезвычайно щепетильны и очень ответственно относятся к принимаемым на себя обязательствам. Предварительные переговоры рассматривают как обязательный шаг и не склонны делать его, не получив о партнере и его предложениях исчерпывающей информации. Терпение в Японии считается одной из главных добродетелей, поэтому обсуждение деловых вопросов часто начинается с второстепенных деталей, и идет оно очень и очень неспешно. В традициях японских деловых людей - внимательно выслушать точку зрения собеседника до конца, не перебивая его и не делая никаких замечаний. В результате этого на первых этапах переговоров нередко бывает невозможно предугадать, какого мнения по существу вопроса будут придерживаться японские бизнесмены в ходе последующих обсуждений. Представитель Японии во время беседы может несколько раз кивнуть головой, но это не означает, что он согласен с Вами, а лишь свидетельствует о том, что он понял смысл сказанного. Японцы стараются не вступать в открытую конфронтацию с собеседником. Если они хотят сказать «нет», то, скорее всего, скажут, что «это трудно». Чтобы не огорчать партнера однозначным отрицательным ответом, они могут сослаться на ранее данные обещания, плохое самочувствие и т.п. Когда японцы встречаются с очевидной уступкой со стороны партнеров, они часто отвечают тем же. Их мораль разделяет поступки не на хорошие и плохие, а на подобающие моменту и неподобающие ему, поэтому японцы полагают само собой разумеющимся, что соглашение с партнером имеет силу лишь до тех пор, пока сохраняются условия, в которых оно было достигнуто. Японцы не любят рисковать, и стремление не проиграть может оказаться у них сильнее, чем желание выиграть. В ходе переговоров с японскими бизнесменами трудно обойтись без вынужденных пауз и молчания. Эта ситуация абсолютно нормальна - после обоюдного молчания разговор, как правило, становится только более содержательным и плодотворным. Имея дело с японцами, необходимо учитывать, что большинство действующих на национальном рынке средних и мелких фирм ведут переписку лишь на родном языке, поэтому контакты с ними требуют переводчика. Рукопожатие в Японии не принято.

Начиная переговоры с любыми представителями Запада или Востока и пытаясь изменить в свою пользу их ход, никогда не следует прибегать к уловке, которую иногда позволяют себе россияне: они говорят, что кое-кто предлагает им более выгодные условия сделки. Среди солидных людей это считается шантажом и бестактностью. Там принято считать, что каждый волен выбирать себе самого выгодного партнера, но должен делать это достойно, не оскорбляя других.

Национальный фактор в истории нравственности. Не будем вдаваться в полемику относительно определения и соотношения таких понятий как «нация», «народность», «народ», «этнос». Вопрос слишком объемный чтобы здесь им заниматься, и слишком острый, чтобы вкратце его разъяснить. Мы будем апеллировать к естественной интуиции читателя, также причисляющего себя к какой-либо исторически сложившейся общности. Рассматривая нравственные достижения на национальном уровне, следует, во-первых, показать, как всеобщие нормы и представления оригинально оформляются в нравах разных наций. Во-вторых, надо продемонстрировать специфику национальных нравственных систем. В-третьих, полезно рассмотреть соотношение общечеловеческого и национального начал нравственности в теоретическом плане. Источником сведений по теме в первую очередь является фольклор: эпос, сказки, песни, пословицы, обычаи и обряды. А затем - художественная литература и этические теории. Материалом служат также исторические сведения, жизнь и деятельность знаменитых личностей.

Народная нравственность. Национальные системы морали своеобразно оформляют всеобщие нравственные представления. В чем же они состоят, каковы общие черты морали любого народа? Что такое народная нравственность? Понятно что она идет из глубины истории, от корней рода людского. Рассматривая ранние этапы в формировании человеческого сообщества, мы видим, что собственно моральные отношения складываются в них не сразу. Медленно и постепенно табу и обычаи трансформируются в механизмы моральной регуляции, характер которой определяется общинным устройством социальной жизни. Эти первоначальные формы нравственности и закладывают прочный фундамент народной мудрости. К числу простейших нравственных представлений относятся: уважение к старшим, патриотизм, трудолюбие, коллективизм. Посмотрим, как эти понятия осмыслены в фольклоре.

Уважение к старшим. Принцип почтения к тому, кто старше годами, коренится еще в первобытных верованиях. Культ предков - этап духовной жизни, который прошли все народы. Постепенно суеверный страх перед гневом духов отступил, но общая заповедь отлилась в латинском изречении: «О мертвых или хорошо, или ничего». Связь живых и мертвых отчетливо просматривается, например, в волшебных сказках, когда сын, что посещает могилу отца, получает от него чудесные дары. То, что старость аккумулирует необходимые знания и мудрость, было осознано не сразу. В фольклоре сохранились следы обычая отделываться от стариков, оставляя их на голодную смерть или на растерзание диким зверям. По сказкам восточных народов кочует сюжет, в котором сын тайно прячет своего отца. Советы последнего впоследствии помогают спастись всему народу от голода, найти в пустыне воду, а то и избавиться от злого шаха, который велел убивать стариков. Особое место в сознании народа занимает женщина- мать, что идет от культа прародительницы. Даже у тех народов, где женщина - существо явно второго сорта, почитание матери стоит особняком, как бы обозначая кровное главенство. С установлением патриархата норма почтения к старшим закрепилась окончательно. Муж понимается как старший своей жены, ее обязанность - слушаться, во всем угождать, заботиться. Его обязанность - материально обеспечивать женщину. В арабской, китайской традиции считалось допустимым иметь столько жен, сколько способен содержать; однако безнравственно жениться вовсе, если беден. Муж должен защищать жену от посягательств других мужчин (вспомните «Песню про купца Калашникова»), от серьезных жизненных проблем. Сама женщина долгое время не считается полноценным субъектом морали. Она входит в семью мужа и передается в ней, как имущество (например, в уплату за долги). Аналогично отношение и к детям, которые понимаются, как собственность родителей: «я тебя породил, я тебя и убью». Вспомним хотя бы французскую сказку о том, как в голодный год родители заводят своих детей в лес, но те по камешкам находят дорогу обратно. Вопрос о замужестве или женитьбе находился в компетенции семьи. Свадебные обычаи не предполагали участия молодых на первоначальных стадиях: сватовстве и заручинах (помолвке). Это было де лом старших. Почитание старших отражалось в мельчайших подробностях быта: не садись первым за стол, не бери первым ложку, лучший кусок - отцу-кормильцу (а вовсе не детям, как теперь), не болтай в присутствии, старших, не гляди им прямо в лицо. Во вьетнамском языке, например, существует более десятка обращений, отражающих разные степени старшинства и виды почитания. В славянской традиции патриархальные заповеди систематизированы в «Домострое».

Семейная и половая мораль. В народном сознании отношения в семье не просто оцениваются, исходя из моральных представлений. Семья создается для рождения детей + наличие их представляется моральной заслугой супругов. Чем больше их, тем лучше: «один ребенок страшнее битвы» (башкир.). Бездетность же - великое горе даже для царя. Эта мысль служит зачином для множества сказок («Мальчик-с-пальчик», «Покатигорошек», «Дюймовочка»), где родители согласны иметь хотя бы крошечного ребенка. Патриархат не представлял равенства мужчин и женщин, потому неудивительно появление половой морали. В целом сфера. сексуальной жизни издревле представала полной сакрального смысла. Именно на половые отношения раньше всего были наложены табу, которые переросли потом и в нравственные запреты. Половая мораль проявлялась, например, в том, что похождения мужчины на стороне не расценивались как грех, если после этого он возвращался в семью, а вот любое проявление женской неверности безоговорочно осуждалось. Романтическое представление о приоритете любви над узами постылого брака не характерно для традиционного мировоззрения. Честь женщины настолько связана с ее супружеской верностью, что она не может пожертвовать ею даже для спасения жизни мужа. С величайшей строгостью обычай относится и к девственности невесты, что отражено в специфике свадебного обряда. Ну, а если о «нечестности» девушки прознали до брака, то вымазанные дегтем ворота - самая мягкая санкция общественного мнения. Сама семья является заведомо нравственной ценностью, нравственным эталоном для всего остального. Уже само наличие семьи является нравственным достижением, вне которого невозможно счастье. Недаром свадьба служит излюбленным финалом сказок, после которого все беды должны прекратиться. Потому и выбор супруга - дело не шуточное. В самых разных сказках герой (будь то Иван-дурак или принц-королевич) отправляется на поиски особой невесты. На Востоке женщина должна избегать даже показываться чужим мужчинам. В сказках цари обычно заточают своих дочерей в недосягаемых местах. Китайская и японская литература неизменно упоминает ширмы, за которыми сидят женщины, если в доме гость. В мусульманских странах женщина укутывается многослойными покрывалами. Соответственно свадебный обряд здесь предусматривает церемонию «снятия семи покрывал». У горских народов Кавказа мужчина, случайно дотронувшийся до чужой жены, изгонялся -из селения на год, а женщина считалась опозоренной. Иногда подобные обычаи приписывают влиянию ислама. Однако нельзя не заметить, что строгие законы шариата лишь закрепляют традиционно сложившиеся нравы. Однако в тех фрагментах фольклора, где сохранились следы матриархата, женщины выступают наравне с мужчинами. В эпосе встречаются и бесстрашные воительницы, и мудрые советчицы. То же и в сказках, где герой может выполнить все задания царя только тогда, когда ему поможет царская дочь. В самых древних пластах человеческой культуры правила жизни не делятся на «мужские» и «женские». °

Патриотизм. Чувство Родины, исконная связь с занимаемой территорией и конкретной землей составляют аксиому народного нравственного сознания. В первую очередь это связано с защитой своей земли от вооруженных посягательств. Эпические герои, воплотившие нравственный идеал народа, - это воины (Роланд, князь Игорь, Кероглы и др.). Все их моральные качества мыслятся в приложении к основному: любви к Родине. При этом жестокость к врагу, ненасытность в мести не просто оправдываются, но превозносятся как высокие добродетели. «По отношению к врагу все дозволено», - гласит старинное римское правило. Воспевание воинской доблести делает трусость самым презренным свойством человеческой души. В контексте войны мыслится и дружба: друзья - это соратники, отсюда: «Сам погибай, а товарища спасай» (рус.). В исторических преданиях народ также осознал свою судьбу как серию войн с захватчиками. Если у русских был Сусанин, то в Дагестане - «каменный мальчик». А легенды белорусов просто испещрены рассказами о заведении врагов в болота и «загразаннi ~х у дрыгве».

Трудолюбие и отношение к богатству. От неразрывной связи жизни общины с землей происходит также идея трудолюбия. Аграрный способ производства неразрывно связан с природными циклами, потому неудивительно, что половина всех традиционных праздников и обрядов носит календарный характер. Они направлены на установление магического союза с природой во имя лучшего урожая, приплода и т.п. Исследования первобытных обычаев (у того же Дж.Фрэзера в книге «Золотая ветвь») демонстрируют также переплетение культа природы и культа предков. Даже по несельскохозяйственному поводу (роды, свадьбы, погребение) люди используют ту же магию, призывая благословение духов. Это свидетельствует об общем происхождении и внутреннем родстве принципов уважения к старшим, уважения к труду и любви к своей земле. Отношение к труду часто выступает критерием нравственности. Сказка неизменно сочувствует тому, кто работает от темна до темна, и воздает ему по заслугам. Она постоянно использует сюжет, где работа оказывается лучшим лекарством от всех нравственных пороков. Народная песня, воспевая женскую красоту, рисует образ крепкой и румяной ловкой работницы, а не тонкой неженки-белоручки. Да и сами песни поются в большинстве за работой и о работе. Труд временами был настолько тяжел, что мечталось от него избавиться. Идеал счастливой жизни связывался с чудом, когда все совершается «по щучьему веленью, по моему хотенью». Но бывает, что герой сказки и отказывается от предлагаемой праздной жизни, ибо она «не по нему» и просит награду, полезную в хозяйстве. Трудолюбие - та позиция, с которой народная мораль как бы упрекала господствующие классы в их главном пороке - безделье. «Лень - мать всех пороков» (лат.). Не трудом приобретенное добро расценивается как кража: «Багатаму прасцей красцы мае, да чага нрыкласцГ' (бел.). Безмерное богатство вызывает бессмысленную жадность, а стремление удержать накопленное заставляет лгать: «На воду не опирайся, беку не верь» (дагест.). Дело тут не в осуждении богатства как такового, а в порицании богатства незаслуженного. Народная мудрость одобряет не роскошь, а трудовую зажиточность, достаток.

Коллективизм. Наряду с первичным коллективом - семьей, человек аграрного общества тесно связан с сельской общиной. Все праздники были общими, все главные события жизни проходили на глазах у людей. «На миру и смерть красна» (рус.). Демонстрацией такого единства служит обычай «тала-ки» у белорусов, «хашар» у туркмен и т.п. Он состоит в совместном выполнении трудоемких работ, сопровождаемом ритуальной едой и песнями. Необходимость тесного взаимодействия осознавалась четко: «Один в поле не воин» (рус.); «Одинокий пыли не подымет» (туркмен.); «Адным калом плоту не падапрэш»- (бел,); «Если все помогают, то и войлочный кол в землю войдет» (дагест.). Полна поучительного смысла сказка, где отец показывает сыновьям, как легко переломить прут и как трудно - метлу из прутьев. Еще один популярный сказочный сюжет рассказывает, как герой справляется с заданиями при помощи людей, наделенных разными талантами. В эпических поэмах единство народа, противостоящего врагу, является залогом победы. Ибо нет ничего страшнее, чем раздоры между своими. Отношения в общине налаживаются по принципу взаимности. Эту мысль закрепляют народные формулировки «золотого правила нравственности»: «Как аукнется, так и откликнется» (рус.); «Кто копает яму другому, попадет в нее сам» (латин.); «Што сабе не мша, так l другому не зыч» (бел.). Единство и даже единообразие поведения членов общины поддерживалось в основном за счет общественного мнения. Но понимание того, что оно не всегда справедливо, тоже есть. Сказочные герои, например, часто действуют наперекор стандарту. Тот же Иван-дурак игнорирует всеобщие благоразумные способы поведения и оказывается добрее, а потом и счастливее остальных. Однако люди своей общины, своего народа всегда представляются нравственно более близкими в сравнении с соседями. И хотя народная мудрость уже понимает, что «со своим уставом в чужой монастырь» ходить не следует, все- таки «всяк кулик» продолжает хвалить «свое болото». Преданность своему гнезду, какое бы оно ни было, является безусловной добродетелью: «Убей меня, погуби меня, своему роду, своему корню, я не изменю» (из тюркского эпоса). Здесь коллективистская ориентация вновь смыкается как с патриотическими мотивами, так и с идеей святости родства. Замыкается круг, очерчивающий синкретичный образ народной нравственности. Ее ориентации составили основу всякой последующей морали. Но их благообразием не следует обольщаться. Народная мудрость противоречива, как сама жизнь, в чем Вы можете не раз убедиться, обращаясь к заданиям практического блока. Кроме того, всякие заповеди провозглашаются, но далеко не всегда выполняются. Литература, описывающая народный быт и нравы, рисует картину безрадостную. Деспотизм мужчины, притеснение младшего поколения, давление вздорного мнения «среды», агрессивное неприятие «чужого», - такова оборотная сторона традиционных нравов.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Этикет как манера вести себя в обществе. Историческая справка о возникновении этикета. Общие принципы международного этикета. Национальные особенности деловой этики и этикета. Основные характеристики этики делового общения в странах Востока, на Западе.

    реферат [62,4 K], добавлен 28.11.2009

  • Правила построения деловой беседы. Письменные виды делового общения. Классификация, планирование проведения совещаний. Абстрактные типы собеседников. Этапы и фазы делового общения. Техника телефонных переговоров. Этические нормы телефонного разговора.

    курсовая работа [39,7 K], добавлен 17.02.2010

  • Закономерности и тактика делового общения. Социально-психологический анализ общения. Этикет и культура поведения делового человека. Деловой этикет. Современные взгляды на место этики в деловом общении. Этические принципы делового общения.

    курсовая работа [53,0 K], добавлен 12.12.2006

  • История этикета. Принципы делового этикета. Особенности делового общения как особой формы общения. Нормы, методы, приемы ведения деловых переговоров. Этикет, соблюдаемый в письмах. Культура делового общения. Основные положения телефонных переговоров.

    дипломная работа [121,0 K], добавлен 31.10.2010

  • Характеристики и признаки делового общения. Деловое общение как предметно-целевая деятельность, способ оптимизации и организации разных видов предметной деятельности (научной, коммерческой). Предмет делового общения, его статус среди других видов общения.

    курсовая работа [35,1 K], добавлен 08.01.2010

  • Стереотипы об Англии и англичанах. Черты национального характера. Особенности делового общения с англичанами. Общение партнёров в неофициальной обстановке. Как вести себя в гостях у англичанина. Вербальные и невербальные особенности общения англичан.

    реферат [30,4 K], добавлен 09.09.2008

  • Деловое общение как важное условия ведения бизнеса. Основные положения делового общения. Разновидности деловых приемов. Этикет делового обеда. Правила этикета за столом. Самостоятельная организация делового обеда. Этикет деловых обедов разных стран.

    доклад [35,4 K], добавлен 06.12.2007

  • Практически все направления деловой этики имеют правила, применимые этикой поведения в широком смысле. Кроме того, все без исключения направления деловой этики базируются на основополагающих нормах этики.

    дипломная работа [44,6 K], добавлен 26.03.2006

  • Деловое общение как необходимая часть человеческой жизни и важнейший вид отношений с людьми, его значение в деятельности в организации. Проблемы и перспективы развития делового общения в российской практике. Конфликты в деловом общении и их разрешение.

    реферат [39,9 K], добавлен 25.05.2014

  • Сущность мотивации общения. Основные принципы делового этикета. Влияние индивидуальных психологических качеств личности на общение. Диалоговое общение, правила общения по телефону. Этика и психология деловых бесед, переговоров. Заповеди делового человека.

    реферат [35,9 K], добавлен 14.03.2011

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.