Потенциал русского языка как средства интеграции на евразийском пространстве

Влияние миграционных потоков на рост русского языка как важного средства интеграции на евразийском пространстве. Изучение проблемы адаптации и объединения иммигрантов. Анализ языковой и профессиональной подготовки потенциальной рабочей силы для России.

Рубрика Экономика и экономическая теория
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 14.06.2018
Размер файла 48,5 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

ПОТЕНЦИАЛ РУССКОГО ЯЗЫКА КАК СРЕДСТВА ИНТЕГРАЦИИ НА ЕВРАЗИЙСКОМ ПРОСТРАНСТВЕ

Стрельцова Я.Р.

До революции русский язык и школа в России рассматривались в качестве главных механизмов языковой и культурной интеграции народов, проживающих на территории империи. Так, по правилам, принятым в середине XIX века, начальное обучение нерусских детей должно было происходить на их родном языке. При этом учителя независимо от их национальности обязательно должны были в совершенстве владеть как русским языком, так и тем, на котором происходило первоначальное обучение. В местности с преобладавшим татарским населением за счет казны учреждались начальные сельские и городские училища. Для распространения русского языка в магометанской среде правила обязывали местные магометанские общества к учреждению на собственные средства классов русского языка при мектебе и медресе. Изучение основ ислама не воспрещалось, но проводилось за счет местных обществ, а не за счет казны.

Принятая сразу после революции Декларация прав народов России, провозгласила равенство всех народов, в том числе в их праве получать образование на родном языке. В результате в 1934 г. в пределах СССР преподавание велось на 104 языках. В последующие годы начался процесс русификации. Совнарком принял постановление о постепенном переводе всех школ на русский язык. К концу 70-х годов образование можно было получить на 14 языках народов СССР. Интеграция мигрантов средствами образования: опыт Москвы. Опубликовано при поддержке Бюро ЮНЕСКО в Москве по Азербайджану, Армении, Беларуси, Р.Молдова и РФ. - М.: ИД «Этносфера», 2007. - С.10.

Сегодня в нашем государстве живет 193 народности, которые говорят на 171 языках. Всего в стране в 2010 г. было зафиксировано 278 языков. Принятый в 1992 г. и действующий закон РФ «Об образовании» способствовал возвращению родных языков в российскую школу. Так, в системе образования РФ в школьном учебном процессе на разных ступенях образования используется свыше 80 языков. Данные экспертного доклада «Статус и поддержка языкового разнообразия в РФ». Авторы: В.А.Тишков, В.В.Степанов, Д.А.Функ, О.И.Артеменко. - М.: ИЭА РАН, 2009. - С.16. Этот же закон принципами государственной политики в области образования провозглашает единство федерального культурного и образовательного пространства и наряду с этим защиту системой образования национальных культур и региональных культурных традиций в условиях многонационального государства. Закон утверждает право граждан на получение образования на родном языке и на выбор языка обучения в пределах возможностей, предоставляемых системой образования. При этом изучение государственного русского языка является обязательным и регламентируется государственными образовательными стандартами.

В последнее время в России идет поиск культурных, духовных ценностей, которые могли бы сплотить россиян, служить фундаментом для дальнейшего развития российского общества. Образовательной, гуманитарной сфере и в частности укреплению позиций русского языка как внутри страны, так и за ее пределами начинает уделяться значительно больше внимания, чем в предыдущие годы.

Предлагается признать великую русскую культуру одной из главных несущих конструкций национальной идентичности, ее национальной идеей. В июне 2012 г. был создан и начал активно работать Совет по культуре и искусству. Впервые в бюджете 2013 г. в качестве одного из приоритетов бюджетных расходов определена поддержка сферы культуры, которая, по словам премьер-министра, сохранится в долгосрочной перспективе. Правительство утвердило федеральную программу «Культура России». На ее реализацию выделено 200 млрд. руб. Более половины этих средств направляется на реставрацию объектов культурного наследия народов России и поддержку музеев.

Наблюдается более чем десятикратный рост расходов федерального бюджета на образование. Если в 2000 г. расходы консолидированного бюджета на образование составляли всего 214 млрд. руб., то в 2011 г.- более 2,2 трлн. руб. Государственная программа «Развитие образования» со сроком реализации до 2020 г. планирует к 2015 г. увеличение расходов консолидированного бюджета - до 8 трлн. руб.

Наконец, все более популярным становится предложение в качестве национальной идеи рассматривать сохранение и укрепление позиций русского языка, «с помощью которого можно сформулировать абсолютно все… любые тонкости смыслов: общественных, политических, культурных». Как писал Э.Ренан в своей известной работе «Что такое нация?»: «язык не заставляет, а приглашает к тому, чтобы объединиться». Эта идея - наименее спорна и в силу очевидного интеграционного потенциала русского языка - логична и наиболее перспективна. Русский язык в представлении сегодняшней власти должен служить укреплению позиций России в мире, и в частности, стать единым языком в рамках евразийской интеграции. Так, по данным переписи, в 2010 г. в России владение русским языком указали 99,4% ее жителей, 6,6 миллионов нерусского населения считают русский родным языком. В настоящее время в мире - 350 млн. русскоговорящих. Русский язык по распространенности делит третье место с испанским после китайского и английского.

Значение русского языка как важного средства интеграции на евразийском пространстве возрастает по мере роста миграционных потоков из бывших советских республик. По данным ФМС РФ ежегодно в Россию въезжают 13-14 млн. человек, 77% из них - граждане СНГ. По объему миграционных потоков Россия - в лидерах, занимая второе место в мире после США.

Анализируя миграционную ситуацию, можно сделать вывод, что сегодня на первый план выходят не столько количественные, сколь качественные показатели миграции, проблема адаптации и интеграции иммигрантов. Как из европейских стран, так и из России, уезжают, в основном, образованные, высококвалифицированные кадры. Приезжают люди, в лучшем случае имеющие среднее, среднетехническое образование, а в Россию - практически не знающие русский язык, так как большинство из них получали образование уже в постсоветское время, вне русскоязычной системы образования, которая вслед за СССР также была разрушена. Сегодня это - в подавляющем большинстве (более 60%) - мигранты из государств Средней Азии: таджики, узбеки, киргизы, интеграция которых в российское общество проходит c большими проблемами.

В 2012 г. в РФ была принята новая Концепция миграционной политики на период до 2025 г. Главной целью государственной политики в сфере миграции становится «обеспечение потребностей экономики в квалифицированной рабочей силе». Однако проблема социокультурной адаптации иммигрантов в новой Концепции в очередной раз - не приоритетна, занимая среди главных направлений предпоследнее место.

Массовая, плохо контролируемая иммиграция людей с иной культурой, традициями, языком постепенно, но заметно меняет культурную идентичность принимающего населения. Поэтому одним из главных факторов интеграции, снижения конфликтности в обществе становится знание приезжающими государственного языка страны-приема.

По данным Центра миграционных исследований и ФМС РФ, более 25% мигрантов-выходцев из Средней Азии - не владеют русским языком, 50% - не могут заполнить анкету. ФМС констатирует, что более половины иммигрантов не знает русского языка. Сами этнические мигранты не всегда ориентированы на изучение русского языка и освоение принятых в среде принимающего общества обычаев и норм поведения.

В России нет государственной программы интеграции иммигрантов. Наиболее полно задача адаптации и интеграции прибывающих мигрантов была сформулирована в принятой в 2006 г. «Государственной программе по оказанию содействия добровольному переселению в РФ соотечественников, проживающих за рубежом». Однако конкретные меры и подходы к организации этого процесса были оставлены на усмотрение региональных властей. миграционный интеграция профессиональный рабочий

Образовательная инфраструктура, которая позволила бы мигрантам быстрее интегрироваться, улучшить знание русского языка, получить другие необходимые им для адаптации знания, только начинает складываться. Субъекты РФ, принимающие значительные потоки мигрантов, прежде всего Москва, Санкт-Петербург, на протяжении почти двадцати лет разрабатывают собственные подходы к решению проблемы интеграции мигрантов.

С большим опозданием, под влиянием международного опыта и “консервативной” части российской общественности в конце 2011 г. Госдума в первом чтении приняла поправки в закон о правовом положении иностранных граждан, которые требуют, чтобы иностранцы подтверждали знание русского языка. Однако на законодательном уровне требование знания русского языка не является обязательным при приеме на работу в РФ.

В октябре 2012 г. Госдума приняла закон, предусматривающий, что для получения или продления срока действия разрешения на работу в РФ иностранные граждане и лица без гражданства, прибывающие в безвизовом режиме, и планирующие работать в сфере ЖКХ, розничной торговли или бытового обслуживания, обязаны пройти государственное тестирование по русскому языку, сдать экзамен и получить соответствующий сертификат, подтверждающий, что иммигрант владеет русским языком на уровне не ниже базового. При этом должен быть в наличии документ об образовании в объеме не ниже основного общего образования.

План мероприятий по реализации Концепции государственной миграционной политики РФ до 2025 г. предусматривает, что сдача экзамена по русскому языку с 2013 г. станет обязательным условием для всех иммигрантов, желающих жить и работать в России, независимо от страны исхода. Предусматривается также обязательное изучение русского языка иностранными гражданами, желающими работать в России. Помимо тестирования по русскому языку мигрантам в обязательным порядке надо будет сдавать экзамен по истории России и основам законодательства РФ. Согласно поручению президента РФ федеральным и региональным властям, обязательные экзамены по русскому языку, истории и законодательству России должны были быть введены в конце 2012 г. для всех трудящихся-мигрантов, за исключением высококвалифицированных специалистов. ФМС настаивает на том, чтобы мигранты сдавали тест на знание русского языка не на базовом, а на элементарном уровне и платно. На сегодняшний день эти предложения и поручения остаются только рекомендациями.

В начале - середине 2000-х годов, когда начался массовый приток иммигрантов в РФ, российское законодательство не обязывало мигрантов изучать русский язык, если только они не планировали получить российское гражданство. Как заявила зам. директора ФМС Е.Егорова, для стимулирования мигрантов к изучению русского языка нужна была государственная воля, которая только начинает проявляться. Возможно, фактором, стимулирующим государственную языковую политику в отношении трудовых мигрантов, стала все чаще высказываемая в последнее время в странах СНГ и в РФ идея - придать русскому языку статус языка общения на евразийском пространстве.

На сегодняшний день наиболее перспективным направлением языковой и профессиональной подготовки потенциальной рабочей силы для России является открытие центров по изучению русского языка, российской культуры и традиций в странах - основных источниках мигрирующей рабочей силы. Однако оно развивается крайне медленно и финансируется недостаточно. Открыты только два центра в Киргизии и Таджикистане. Языковую и профессиональную подготовку потенциальных мигрантов ФМС организует на базе профессиональных училищ в городах Ош и Душанбе. При условии успешной подготовки, ФМС трудоустраивает их в России. В этих центрах рабочим специальностям и русскому языку обучается всего несколько сот человек, что, безусловно, мало, учитывая масштаб иммиграции из этих государств В рамках пилотного проекта, который реализует ФМС в этих центрах, помимо специализированной профессиональной подготовки и обучения русскому языку, предусматривается также, что компетентная комиссия определит уровень знаний, степень профессиональной пригодности, способность мигранта адаптироваться в России. И только после сдачи экзаменов и зачетов будущий гастарбайтер сможет претендовать на рабочее место в России. За последние годы в Таджикистане открылось 28 центров платного обучения взрослых востребованным за рубежом специальностям и иностранным языкам. В них приглашают преподавать экспертов из Турции, Греции, Германии, и финансируются они частично Лондонской торгово-промышленной палатой, МОТ, Международной организацией по миграции, Германией и другими странами. Однако Россия в этом проекте не участвует.. Ни государство, ни российский бизнес не спешат вкладывать деньги в подготовку кадров за рубежом, мирясь с притоком неквалифицированной рабочей силы.

Проверенной, активно развивающейся общемировой практикой является поощрение студенческой иммиграции. Россия имеет успешный советский опыт подготовки кадров как для бывших республик, так и развивающихся стран. Восстановление системы формирования молодых кадров в РФ могло бы стать главным козырем модернизации и развития бывших республик, способствовало бы формированию в них русскоязычной элиты, и одновременно укрепляло бы экономическое и политическое влияние России. На евразийском пространстве речь могла бы идти о подготовке кадров из стран СНГ не только в высших учебных заведениях РФ, но и профессиональных училищах, техникумах, где осваивались бы необходимые как для России, так и для национальных экономик профессии. На сегодняшний день Москва в три раза увеличила квоты в российских вузах для киргизских студентов - с 200 до 600 мест. В 2011 г. в 200 вузах в РФ обучалось около 90 тыс. иностранных студентов

В последнее десятилетие в России принимаются меры по обучению не только мигрантов, но и их детей русскому языку, так как русский язык и школа являются одним из главных факторов интеграции детей иммигрантов.

Около 10-20% мигрантов приезжают в РФ с детьми. Свыше 90% из них идут в школу. Проблему образования детей мигрантов в школах трудно исследовать из-за общей проблемы нашей миграционной политики - отсутствия достоверной статистики. Точных данных по количеству детей мигрантов в российских школах нет. Приводятся разные цифры: в Москве их - от 4 до 10% учеников, в Подмосковье - до 12%, в Санкт-Петербурге - 3%. Предполагается, что через 8-10 лет при сохранении нынешней миграционной политики треть всех учеников в российских школах будут составлять дети мигрантов, как легальных, так и нелегальных. При этом одна из главных проблем заключается в том, что единой государственной программы социокультурной интеграции, системы языковой адаптации детей мигрантов к условиям жизни в новой для них российской среде нет. В общероссийском законодательстве отсутствуют нормативные документы, особенно методические разработки федерального уровня в сфере образования детей мигрантов. Реализуются программы, разрабатываемые на уровне городов, в частности в Москве, Санкт-Петербурге, где избыток иммигрантов наиболее ощутим. Формы адаптации, изучения русского языка детьми мигрантов, как и самими мигрантами только определяются.

Существуют также и финансовые проблемы. В частности московские власти обеспокоены растущими тратами на детей иммигрантов. За любого ученика в школу городские власти отчисляют до 120 тыс. рублей. Если исходить из того, что в Москве в государственных школах учатся более 30 тыс. детей мигрантов (хотя, цифра явно занижена), то получается, что затраты на них обходятся городу в 3,6 млрд. рублей в год. Очевидно, что число мигрантов и их детей будет расти. Московской мэрией выдвинуто предложение создать добровольный фонд от работодателей для частичной компенсации потерь московского бюджета, идущего на образование детей мигрантов, куда работодатели, нанимающие их на работу, будут делать добровольные отчисления. Популярно мнение о необходимости возложить финансирование языковой подготовки детей мигрантов к обучению в школах на работодателей и на посольства. Пока эта проблема решается заключением трехстороннего соглашения между работодателями, профсоюзами и московскими властями.

Перспективным направлением работы с детьми мигрантов может стать развитие сферы профессионального обучения мигрантов в учреждениях начального и среднего профессионального образования, а также на специальных курсах с целью их дальнейшего трудоустройства в те отрасли, которые наиболее нуждаются в привлечении квалифицированной рабочей силы.

В целом следует констатировать, что на современном этапе такие важные интеграционные механизмы как школа и обучение русскому языку в России работают неэффективно.

По данным фонда “Русский мир”, главная проблема сегодня состоит также и в том, что дети мигрантов вообще не хотят учиться.

Российская миграционная политика противоречива. С одной стороны власти понимают необходимость защиты отечественного рынка труда от дешевой, неквалифицированной рабочей силы и указывают на необходимость улучшения механизмов его защиты с учетом применения эффективных систем контроля и борьбы с нелегалами. С другой - поощряют приезд новых мигрантов, расширяя спектр социальных В 2012 г. приняты поправки в законодательстве, в соответствии с которыми с 2012 г. российские работодатели должны уплачивать страховые взносы в ПФР за каждого легального трудового мигранта. Средства будут направляться на страховую часть трудовой пенсии. С 2013 г. переехавшим в Москву пенсионерам должны доплачивать до 7137 руб. Приезжий пенсионер с постоянной пропиской в Москве получит полностью пакет услуг: соцкарту москвича, бесплатный проезд в общественном транспорте, льготу по оплате жилья и коммунальных услуг. В развитых странах, например, в одной из самых социально ориентированных - Швеции наблюдаются обратные процессы. Система социального обеспечения не может справиться с последствиями относительно либеральной миграционной политики. Так, сегодня правила предоставления гражданства (и соответствующих льгот) лояльны к молодым людям до 18 лет (т.е. до возраста в котором быстрее проходит период ассимиляции). Однако у старшего поколения шансы переехать к своим родственникам в Швецию равны нулю., медицинских и образовательных услуг формально для легальных мигрантов, но учитывая, что их доля в иммиграции по сравнению с нелегалами - незначительна, фактически для всех приезжающих.

Современная миграционная политика в большинстве экономически развитых стран обусловлена необходимостью решения проблем демографии и кадрового дефицита, то есть преобладает экономическая мотивация приглашения мигрантов из-за рубежа. В России доминирует заинтересованность в дешевой рабочей силе. При этом основная нагрузка все это время приходится на социальную сферу, главным образом на систему образования Интеграция мигрантов средствами образования: опыт Москвы. Опубликовано при поддержке Бюро ЮНЕСКО в Москве по Азербайджану, Армении, Беларуси, Р.Молдова и РФ. - М.: ИД «Этносфера», 2007. - С.10., а в последнее время на медицинскую и пенсионную систему.

В последнее время актуальной становится идея возвратной миграции, то есть, по сути, «оргнабора» мигрантов из стран СНГ, которая способствовала бы созданию единого рынка труда Содружества. Будучи теоретически перспективной, сегодня она реализуется с большими издержками, принося огромные прибыли бизнесу и серьезные проблемы коренному населению. Рынок труда односторонен, развиваясь в основном в российском направлении. Профессиональные навыки приезжающих, даже после их дополнительной подготовки, пока не соответствуют необходимым требованиям. И, как показывает европейский опыт, возвратная иммиграция в случае, если сохраняется экономическое отставание стран-доноров от государств-приема, рано или поздно превращается в семейную иммиграцию с сопутствующим ей ростом расходов на социальное обеспечение неработающих членов семьи иммигрантов.

Одним из решений как внутренней проблемы - успешной адаптации иммигрантов в России, так и внешней - усиление влияния нашей страны на евразийском пространстве могло бы стать - расширение сферы культурного влияния России и русскоязычного пространства за рубежом, в первую очередь в странах СНГ. Это не только укрепило бы позиции русского языка в мире, но и стало бы важной предпосылкой для иммиграции в страну населения, хорошо владеющего русским языком, реальным механизмом евразийской интеграции.

Такая политика проводится как правительственными организациями (МИД РФ, Россотрудничество), так и неправительственными («Русский мир»). Однако она долгое время оставалась скорее формальной и, несмотря на официальные заявления, не являлась приоритетной ни в политическом, ни финансовом отношении. Проводимые акции носили спорадический характер. Не было достаточного и стабильного финансирования. В результате русскоязычное пространство в мире сужалось. На Всемирном конгрессе соотечественников в Санкт-Петербурге в октябре 2012 г. отмечалась тяжелая ситуация с поддержкой русского языка за рубежом: «Когда распадалась Российская империя, русским языком владели 150 млн. человек, при распаде СССР - 350 млн. Сегодня по оптимистичным прогнозам это число снизилось на 50 млн., а по пессимистичным - на 80 млн. …уходит поколение, для которого русский язык был обязательным в школе».

В июне 2012 г. Госдума приняла заявление «Об усилении работы с соотечественниками за рубежом и расширении гуманитарного влияния России в преддверии создания Евразийского экономического союза». По словам Л.Слуцкого, председателя комитета Госдумы РФ по делам СНГ и связям с соотечественниками, «тема соотечественников всегда была в центре внимания Госдумы и общества, но на практике, как правило, ей уделялось недостаточное внимание… Финансирование программ Россотрудничества, в первую очередь по поддержке русского языка, проходит на недостаточном уровне ... Мы должны признать, что наше культурное и образовательное присутствие в мире, наше гуманитарное влияние в целом, наша работа с соотечественниками в разы меньше, чем это должно быть на современном этапе ».

Количество центров российской культуры и науки в мире пока неуклонно сокращается. Для сравнения: расходы на российские центры за рубежом составляют 5% от аналогичных расходов Франции, 16% - от германских и 30% - от испанских.

За год Россия теряет за рубежом по пять миллионов русскоговорящих людей, на курсах русского языка обучается всего лишь 18 тысяч человек.

В последние годы ситуация стала меняться. Изменения во многом связаны с тем, что российское руководство ставит задачу сделать русский язык языком общения в Евразийском экономическом союзе, базисом интеграции стран СНГ, дополнить динамичное развитие интеграционных процессов между ними более широким распространением русского языка. Конечным результатом будет создание единой образовательной системы на постсоветском пространстве. На сегодняшний день приняты модельные законы об образовании, взаимном признании дипломов. Планируется создавать курсы русского языка для преподавания его на постсоветском пространстве, а также специальные образовательные программы и методики, где бы рассказывалась история отношений России и бывших республик СССР в рамках соглашений и сотрудничества между министерствами образования стран-участниц Евразийского союза.

Россотрудничество готово принять на себя функции координатора по сохранению и поддержанию русского языка за рубежом. Предполагается увеличение бюджета Россотрудничества на 7 млрд. 778 млн. рублей. Первым направлением, на которое будут выделяться средства, станет пропаганда Евразийского союза, вторым - решение вопроса исторической справедливости, исторической правды, третьим - блок программ по русской культуре. Однако государственной концепции по распространению русского языка за рубежом на сегодняшний день в России нет, и существует острая необходимость в ее разработке. Встает вопрос о статусе русского языка в зарубежных странах. В 2012 г. по поручению президента РФ МИД России подготовил проект Государственной концепции поддержки РФ русского языка за рубежом. Увеличилось число мероприятий, направленных на продвижение позиций русского языка. Активнее стали работать в этом направлении такие структуры как Федеральное агентство по делам СНГ, соотечественников, проживающих за рубежом, а также фонд «Русский мир», открывший за рубежом десятки центров по изучению русского языка. Итогом этих совместных усилий стало принятие в июне 2011 г. Федеральной целевой программы «Русский язык» на 2011-2015 гг. В настоящее время Минобранауки РФ и Россотрудничество завершают подготовку концепции «Русская школа за рубежом».

В заключение можно констатировать, что, проводя либеральную миграционную политику со странами СНГ, России не удается использовать фактор массового присутствия граждан этих государств для продвижения своих интересов в этих странах. Трудовая миграция из бывших советских республик не стала инструментом внешнеполитического влияния РФ ни в экономическом, ни в культурном отношении. Идея российского руководства сделать русский язык базисом интеграции стран СНГ, языком общения в Евразийском экономическом союзе, не подкрепляется фактическим распространением русского языка в бывших республиках. В этом отношении необходимо разработать, а главное, проводить скоординированную политику расширения российского культурного и языкового влияния, своего рода политику «руссофонии» за рубежом по типу, например, успешно реализуемой Францией политики франкофонии, обеспечивая ее достойным финансированием. Необходима государственная концепция по распространению русского языка за рубежом. Расширение сферы культурного влияния России и русскоязычного пространства в мире, в первую очередь в странах СНГ, стало бы важной предпосылкой для иммиграции в страну населения, хорошо владеющего русским языком, что способствовало бы с одной стороны более органичной адаптации приезжих к культуре, традициям, образу жизни россиян, с другой - реальной евразийской интеграции. В международной жизни, во внешней политике государств язык является не только инструментом присутствия, но и влияния - культурного, экономического и политического.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.