Опера Г. Спонтини "Весталка": некоторые наблюдения

Изучение творчества композитора романтической эпохи Г. Спонтини. История постановок оперы "Весталка" на французской, русской и немецкой сценах: особенности драматургии, стилистики и оркестровок. Популярность лирической трагедии у петербургской публики.

Рубрика Культура и искусство
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 27.03.2022
Размер файла 30,3 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://allbest.ru

Санкт-Петербургский государственный университет

Российский институт истории искусств

Опера Г. Спонтини «Весталка»: некоторые наблюдения

Огаркова Наталия Алексеевна, доктор искусствоведения,

ведущий научный сотрудник,

профессор, факультет свободных искусств и наук

Санкт-Петербург

Опера «Весталка», поставленная 15 декабря 1807 года в Париже, стала одним из самых популярных произведений Г. Спонтини Опера «Весталка» («La Vestale») в трех действиях, либретто В.-Ж.-Э. де Жуи. Главные партии исполняли: Весталка Юлия -- Александрина-Каролина Браншю (Branchu; 1780-- 1850), французская певица (сопрано), Лициний -- Этьен Лэне (Lainйz; 1756--1822), фран-цузский певец (тенор).. Но путь к премьере оперы оказался непростым. Спонтини, представив «Весталку» в Императорскую Академию музыки, натолкнулся на полное непонимание членов высокопоставленного «жюри», нашедшего стиль оперы «странным», гармонию «неверной», оркестровку излишне «шумной» и вообще признавшего произведение негодным для сцены Подробнее см.: Твердовская Т. И. «Весталка» Гаспаре Спонтини: «Лирическая трагедия» или «Gezamtkunstwerk эпохи ампир»? // Вестник РАМ им. Гнесиных. 2011. № 2. URL: http:// test.gnesin-academy.ru/vestnikram/file/tverdovskaya.pdf (дата обращения: 11.09.2019).. Но в дальнейшем опере сопутствовал успех, и она довольно быстро распространилась по Европе. Вскоре после парижской последовали венская (1810), берлинская Данная постановка стала знаменитой благодаря блистательной сценографии К. Ф. Шин- келя. и неаполитанская премьеры с И. Кольбран в главной партии (1811) Изабелла Анджела Кольбран (Colbran; 1785--1845) -- итальянская певица (драматиче-ское сопрано). Италия стала «второй родиной» оперы, поскольку ее итальянская версия в ка-честве доминирующей фигурировала на сценах многих театров.. В 1813-м «Весталку» поставили в Мюнхене, в 1844-м -- в Дрездене при непосредственном участии Спонтини, дирижировавшего оперой, и Р. Вагнера, занимавшего тогда должность придворного капельмейстера Главные партии исполняли: Вильгельмина Шрёдер-Девриент (Schrфder-Devrient; 1804-- 1860), немецкая певица (сопрано), и Йозеф Алоис Тихачек (Tichatschek, Tichacek; 1807--1886), чешский певец (тенор)..

Успех сопутствовал «Весталке» как на европейских сценах, так и в Петербурге. «В самое короткое время, -- писал А. Н. Серов, -- „Весталка“ выдержала сто представлений в Париже, исполнялась решительно на всех провинциальных французских театрах, давалась и в Германии, и в Италии, и везде с необыкновенным успехом (хотя с меньшим, чем в Париже). Давалась она и в Петербурге (до двадцатых годов -- во времена отличного тенора -- Самойлова Василий Михайлович Самойлов (1782--1839) -- актер и певец Русской труппы (лирико-драматический тенор). и превосходного баса -- Злова Петр Васильевич Злов (1774--1823) -- актер и певец Русской труппы (бас).), и восхищала всех почти так же, как в Париже. Вообще „Весталка“ пользовалась успехом везде, где давалась, и в продолжение тридцати лет (или около того) не сходила со сцены всех оперных театров» Серов А. Н. Спонтини и его музыка // Серов А. Н. Критические статьи: В 4 т. Т. 1 (1851-- 1856). СПб.: Типография Департамента уделов, 1892. С. 92.. композитор спонтини весталка оркестровка

В Петербурге премьера «Весталки» состоялась 13 января 1811 года в Эрмитажном театре в исполнении Французской оперной труппы. Дата премьеры не случайна: 13 января -- день рождения императрицы Елизаветы Алексеевны, супруги императора Александра I. По традиции придворных церемониальных торжеств вечером в «великоторжественные дни» давали «серьезные» оперы. И в честь Елизаветы (а ей исполнилось 32 года) представили «Весталку» с «первыми» певцами Французской оперной труппы: Юлия -- Ж. Бертен Жени Бертен (Berten; ?--1853) -- французская певица (драматическое сопрано). См.: Воробьева Е. Б. Бертен // Музыкальный Петербург. Энциклопедический словарь-исследова-ние. Т. 15: XIX век. 1801--1861. Персоналии: А--Б / Отв. ред. Н. А. Огаркова. СПб.: Компози-тор * Санкт-Петербург, 2019. С. 359--363., Лициний -- Буржуа Буржуа (Bourgeois) -- 1-й тенор для «больших» и комических опер., Верховный жрец -- А. Меес Анри Меес (Мес, Mees; 1757--1820) -- бельгийский (фламандский) певец (бас-баритон), актер, режиссер, издатель., Верховная жрица -- Г. Бонне Генриетта Бонне (Bonnet, Bonet; 177?--?) -- бельгийская (фламандская) певица и актри-са, дочь А. Мееса. См.: Гришкун Н. П. Бонне // Музыкальный Петербург. Энциклопедический словарь-исследование. Т. 15: XIX век. 1801--1861. Персоналии: А--Б / Отв. ред. Н. А. Огар-кова. СПб.: Композитор * Санкт-Петербург, 2019. С. 478--479.. 18 января 1811 года, через несколько дней после французской премьеры, императрица Елизавета Алексеевна писала матери об исполнении любимой ею оперы: «On donna La Vestale et mon jour de naissance a йtй cйlиbre bien plus а mon grй par ce spectacle qu'il ne l'aurait йtй par un bal comme les annйes precedents. La musique de cet opйra est superbe» [Романов Н. М.]. Великий князь Николай Михайлович. Императрица Елизавета Алек-сеевна, супруга императора Александра I: В 3 т. Т. 2. СПб.: Экспедиция заготовления госу-дарственных бумаг, 1908. С. 411--412. Перевод: «Давали „Весталку“, и день моего рождения, к моему удовольствию, был ознаменован этим спектаклем вместо балов прежних лет. Музы-ка этой оперы превосходна».. Р. М. Зотов, посетив спектакль, с восхищением отметил исполнителей партий Верховного жреца и Лициния: «Больше всех нравился мне г. Мес (sic! -- Н. О ), верховный жрец, который игрою и пением производил удивительный эффект. Дуэт его в третьем акте с Лицинием постоянно всегда повторялся; хотя в то время аплодисменты, вызовы и повторения были чрезвычайно редки»1.

На русской сцене премьера состоялась 26 октября 1812 года [Зотов Р. М.]. Театральные воспоминания: Автобиографические записки Р. Зотова. СПб.: Типография Я. Ионсона, 1859. С. 18. По другим сведениям, в 1814 году. Также «Весталка» исполнялась 10 февраля 1815 года. с ведущими певцами труппы: Е. С. Сандунова Елизавета Семеновна Сандунова (1772/1777--1826) -- актриса и певица Русской труп-пы (лирико-драматическое сопрано). -- Юлия, Самойлов -- Лициний, Злов -- Верховный жрец. П. М. Арапов с воодушевлением отметил и прекрасное исполнение оперы, и позитивные отклики «знатоков»: «Лирическая трагедия (так значилось в афише) Весталка была представлена на русской сцене не ранее 6 апреля (1814 года. -- Н. О). Сандунова исполняла главную роль превосходно, Лициния играл Самойлов, красавец собою; в римском одеянии, он был загляденье; при этом звук (timbre) его голоса был очарователен; роль Цинны занимал Соколов, первосвященника -- Злов, а главной жрицы -- Лисицына, и знатоки музыки находили, что Весталка была разыгрываема с такою совокупностью на русской сцене, что нисколько она не уступала представлениям иностранным» Арапов П. Н. Летопись русского театра. СПб.: Типография Н. Тиблена и К., 1861. С. 224-- 225..

С 1819 года роль героини была отдана Н. С. Семеновой Нимфодора Семеновна Семенова (1787/1788--1876) -- актриса и певица Русской труп-пы (сопрано)., а партию Верховной жрицы Дирекция императорских театров пыталась передать Сандуновой. По этому поводу разыгрался скандал, поскольку Сандунова, невзирая на условия контракта, отказалась от этой роли. Она не могла смириться с тем, что ей придется исполнять в одном спектакле с соперницей не первую партию весталки Юлии, в которой она блистала на протяжении нескольких лет, а вторую -- Верховной жрицы. Но все-таки выступить «во второй роле» ей пришлось, и исполняла она ее блистательно На подобный факт указывал, например, Р М. Зотов. См.: Р. З. [Зотов Р. М.]. Биография актрисы Сандуновой // Репертуар русского и Пантеон всех европейских театров на 1842 год. Кн. 12. Разд. II. С. 9. URL: http://fun.sptl.spb.ru/ORIRK/PANTEON/rip_1842_t_12.pdf (дата обращения: 25.06.2019)..

Несмотря на таланты Семеновой, Сандунова по праву считалась выдающейся исполнительницей партии Юлии. Любое ее появление на сцене всегда вызывало у зрителей приток энтузиазма благодаря голосу и актерскому дарованию певицы. Так, Зотов, в биографическом очерке ей посвященном, писал: «Прелестное лицо, ловкость, живость и пламенные глаза, искавшие побед, все это, при восхитительном голосе, прекрасной игре и Италиянской методе пения обворожало зрителей...» Р. З. [Зотов Р. М.]. Биография актрисы Сандуновой. С. 8. Прослеживая жизненный путь певицы, он подчеркивал, что искусство ее «везде соперничествовало с первоклассными талантами Европы» и имя «всегда будет знаменитым в летописях Русской Оперы» Р. З. [Зотов Р. М.]. Биография актрисы Сандуновой. С. 4. Там же. С. 3..

«Весталка» ставилась в Петербурге на сцене Немецкого театра В 1813, 1815, 1817, 1818, 1819, 1820, 1830-м годах. См.: Губкина Н. В. Немецкий музы-кальный театр в Петербурге в первой трети XIX века. СПб.: Дмитрий Буланин, 2003. С. 350., где партию Весталки на премьере исполняла примадонна Л. К. Миллер-Бендер Луиза Каролина Миллер-Бендер (Mьller-Bender; ?--?) -- немецкая певица (сопрано)..

Популярность «Весталки» в Петербурге подтверждается многочисленными фактами. О.-Ж. Дальмасом был издан клавир оперы с указанием имен певцов Французской оперной труппы. Также отдельными изданиями выходили наиболее популярные арии, дуэты, оркестровые фрагменты в переложениях для голоса и фортепиано или для фортепиано Сводный каталог российских нотных изданий. XIX век (1-я четверть): В 2 т. / Рук. про-екта И. Ф. Безуглова; гл. ред. О. В. Родюкова. СПб.: Российская национальная библиотека, 2005. Т 1. С. 196--197.. О. А. Козловским был сделан клавир оперы для библиотеки Елизаветы Алексеевны КР РИИИ. Ф. 2. Оп. 1. № 119., А. А. Дерфельдтом -- переложение для духового оркестра ОР РНБ. Ф. 550. F. XII. 74.. Козловский не раз писал клавирные полонезы на темы из «Весталки» с посвящениями императрице Елизавете Алексеевне: либо к ее именинам (5 сентября), либо к дням рождения (13 января) КР РИИИ. Ф. 2. Оп. 1. № 546, 548..

На петербургскую публику, слушавшую «Весталку», действовала как «страстная чувствительность Спонтини» (Г. Берлиоз), так и сюжет, драматургия оперы, где центральной фигурой является сценически эффектный женский персонаж. Образ Юлии, ставшей весталкой и лишившейся возможности счастья в супружестве с любимым человеком, пребывавшей в сомнениях и внутренней борьбе между чувством и долгом, решившейся на побег с возлюбленным, закончившимся неудачей, обреченной на смерть, а затем прощенной и нашедшей счастье в любви, действительно, занимает в опере центральное место. Основные в драматургическом отношении моменты связаны с личной драмой главной героини:

1. 1 действие. Сцена Юлии и Верховной жрицы, напоминающей Весталке о долге в арии-гимне в духе классицистских арий «мщения» -- «L'amour est un monstre, est un monstre barbare»;

2. Диалог Юлии и Верховной жрицы, а затем монолог Юлии -- «O! d'un pouvoir funeste» D-dur и ария -- «Licinius! Je vais donc le revoir!»;

3. 2 действие. Ария Юлии, охраняющей огонь и взывающей к богине Весте о помощи -- «Toi que j'implore avec effroi»;

4. Речитатив и ария Юлии -- «Impitoyables dieux, suspendez la vengeance»;

5. Дуэт «согласия» Юлии и Лициния -- «Quel trouble! Quel transports!»;

6. Трио Юлии, Лициния и Цинны -- «Ah! Si je te suis chиre», в котором Цинна и Юлия заклинают Лициния покинуть священный храм, куда вход ему был запрещен;

7. Финал. Сцена Юлии и Верховного жреца, сурово допрашивающего весталку и требующего выдать имя виновника, осквернившего святое место; сцена проклятия и ария-молитва Юлии, обращенная к богине Латоне, -- «O des infortunйs dйesse tutйlaire»;

8. 3 действие. Сцена прощания Юлии с Верховной жрицей перед казнью -- «Adieu, adieu, mes tendres soeurs, adieu!»;

9. Ария-воспоминание Юлии о своей любви -- «Toi, que je laisse sur la terre».

Девять ключевых сцен оперы связаны с образом главной героини, где доминирующая роль в его развитии и в драматургии произведения принадлежит фрагментам 2-го действия: ожидание Юлией Лициния, ее обращение к Весте о помощи, борьба чувства и долга, дуэт влюбленных, в момент которого священный огонь гаснет, бегство Лициния, допрос и проклятие Юлии Верховным жрецом и, наконец, ее молитва Латоне. Эти сцены, благодаря музыкальному языку «страстей и чувств», особым образом действовали на публику. Например, в связи с героиней Сандуновой Зотов сообщал о воцарившемся в зале ужасе в сцене прощания Юлии с Лицинием, спасавшимся бегством, и допроса Юлии Верховным жрецом: «Во втором акте, когда она (Сандунова. -- Н. О.) падала в обморок, воскликнув: он будет жив, холодная дрожь пробегала по жилам каждого зрителя. Являлся первосвященник (Злов), и допрос его заставлял трепетать. Долго она молчит, скрывает свою роковую тайну, но наконец страсть преодолевает все, и она объявляет, что любит. Это ее смертный приговор. С каким жреческим фанатизмом упрекает ее первосвященник в нарушении закона, и как просто и трогательно она отвечает: но может ли закон преодолеть природу?» Фраза «Он будет жив» завершает кульминационный раздел речитатива Юлии, которой предшествует длительное паузирование в вокальной партии на фоне хроматического нисходящего хода по малым секундам в оркестре, драматизирующего всю сцену. Оркестр в этот кульминационный момент умолкает, и здесь от актрисы 1 требовалась особая вокализация, скорее речитация, важной в смысловом отношении фразы, выполненной Сандуновой с мастерством, заставившем трепетать публику.

Важен в сцене допроса Весталки «один величественный образ», образ Верховного жреца, на который обратил внимание Г. Берлиоз. Он приводит сурово-вопросительную фразу жреца, обращенную к Юлии, -- не только полюбившей и нарушившей обет, но не сохранившей священного огня: «Les dieux, pour signaler leur colиre йclatante Vont-ils dans les chaos replonger l'univers?»1 Для Верховного жреца нарушение Весталкой обета (за которое она должна понести наказание) и угасание священного огня -- это страшное событие, грозящее неистовым гневом богов. Фраза Верховного жреца основана на интонации восходящего Des-dur^ra трезвучия, оформленного четким, лапидарным ритмом. Берлиоз отметил «великолепно» сделанное Спонтини понижение интонации «при переходе от первого слога ко второму в слове хаос!» «Неужто боги, придя в ярость, / Снова ввергнут вселенную в состояние хаоса?» См.: Берлиоз Г. Избранные статьи / Сост., пер. с фр., вступ. статья и примеч. В. Н. Александровой и Е. Ф. Бронфин. М.: Госмузиздательство, 1956. С. 99. Там же.. Эта интонация представляет собой нисходящий ход на малую дециму, усиливающий драматический смысл всей фразы в целом. Воздействие оперы на Берлиоза было настолько сильным, что некоторые эпизоды «Весталки» выполняли функцию некоего языка иносказания в его переписке с друзьями. Так, в письме к Ф. Листу в мае 1834 года Берлиоз поместил нотный фрагмент из оркестрового эпизода (соло кларнета и гобоя) 2-го действия, отражавшего нежно-тревожное состояние Юлии в ожидании своего возлюбленного, и сопроводил его следующими словами: «Почему я не могу исправиться и более не восхищаться со столь упорной страстью некоторыми хрупкими творениями, которыми, в конечном счете, являемся мы сами, подобно всему существующему вообще?» Там же. С. 65. Этим высказыванием, проиллюстрированным нотными строками -- выразительной темой с характерным романтическим вопросом, композитор поведал Листу о «смутном» состоянии своей души, размышлениях о сложности и опасности избранного творцом пути.

А. Н. Серов писал о финале 2-го действия как о «лучшей, занимательнейшей сцене из всей „Весталки“» Серов А. Н. Спонтини и его музыка. С. 117.. Также он указал на особые оркестровые эффекты, придуманные Спонтини для ключевых сцен оперы. Например, на использование тамтама в сцене проклятия Юлии: «Когда главный жрец проклинает Юлию -- в оркестре на слове anathкme употреблен там-там (гонг), страшный звук которого, при его совершенной новизне, непременно произвел сильное впечатление на публику» Там же..

Среди наиболее ярких эпизодов оперы -- две арии Юлии из 2-го акта: «Toi que j'implore avec effroi» и «O des infortunйs dйesse tutйlaire».

В первой из них героиня, охраняющая священный огонь в храме Весты и ожидающая Лициния, с надеждой обращается к богине Весте с призывом о помощи и прощении. Она мечтает соединиться со своим возлюбленным, но ее страшит кара за нарушение обета. Ария, написанная в трехчастной форме, в светлой тональности Es-dur, сопровождается мягким валторновым звучанием, создающим особый эффект затаенной грусти, соответствующий чувствительной душе героини1.

Ария могла бы быть отнесена к высказываниям лирического толка, где изливается «нежная душа», если бы не создающие особое напряжение нисходящие ходы на септиму в мелодичной, белькантовой основной теме, и драматическая средняя часть. В средней части мольба Юлии приобретает страстный характер благодаря вкраплению декламационных приемов и стонущих нисходящих секунд, уходу в минорные тональности, восходящему секвенци- онному движению к самой напряженной, кульминационной точке на звуке ля бемоль (второй октавы), передающему состояние глубокого отчаяния и раскаяния героини. Об этой «прекрасной арии из „Весталки“» Берлиоз говорил как о незабываемой странице произведений высокого искусства, особенно близкой художнику-романтику: «Поистине великая и нежная душа излилась в этой арии, полной волнующего вдохновения!» В статье «Фиделио» Берлиоз привел тонкое наблюдение (по аналогии с арией бетховен- ской Леоноры), касающееся использования в аккомпанементе этой арии валторны. Он под-черкивал, что Спонтини, не зная бетховенского «Фиделио», почти одновременно с ним при-менил данный прием. См.: Берлиоз Г. Избранные статьи. С. 220. Там же.

Фигура Юлии также неразрывно слита со второй арией bel canto «O des infortunйs dйesse tutйlaire». Эта предсмертная молитва, обращенная к богине Латоне и завершавшая одну из самых драматических сцен оперы, -- молитва о прощении за любовь смертных и о прощании с этой любовью. Вполне очевидны параллели со знаменитой арией Нормы «Casta diva», проявившиеся как в драматургической сфере, так и в общем элегическом тоне музыки.

Ария Нормы, так же как и ария Юлии, возникает в драматической ситуации. Это молитва, обращенная к Луне, -- не о любви смертных, а о мире, покое, защите («рассей мир на земле»). Арии двух главных героинь объединяет элегический характер музыки: трехдольный, покачивающийся ритм аккомпанемента (12/8 -- в арии Нормы, 6/8 -- в арии Юлии), выразительная итальянская кантилена с распевами и вокализами. Если ария Нормы, жрицы богини Дианы, -- лирическая каватина оперного толка, безусловно требующая от певиц особой тонкости исполнения несмотря на пафос драматизма, характерный для общего характера роли героини, то ария Юлии стилистически ближе к меланхолическим, минорным романсам. Глубокая печаль разлита в этой простой и проникновенной мелодии, что вполне соответствует нежному облику юной Весталки, «выплакивающей сердце» в молитве. На подобный характер этой арии указывал и Спонтини. Р. Вагнер, не раз отмечавший «пышность и красоту» музыки «Весталки», во время репетиции оперы, готовящейся к постановке в Дрездене, обратил внимание на эпизод, где Спонтини выражал недовольство исполнением аккомпанемента этой арии альтами. Маэстро добивался «особенной мягкости» исполнения в «аккомпанементе к печальной кантилене Юлии». И в какой-то момент, не услышав желаемого звучания, внезапно обернувшись к альтистам, «воскликнул замогильным голосом: Там смерть в альтах!» Вагнер Р. Моя жизнь: В 2 т. Т. 1. М.: АСТ; Астрель, 2003. С. 348.

This article contains some observations about Gaspare Spontini's opera La Vestale, and the influence it had in the development of the genre and on the creative activity of 19th-century composers. Central issues include a brief history of the opera's production in France, Germany, and Russia, its subsequent critical reception, and the opera's dramaturgy and style with an emphasis on the personal drama of the main character. The main focus of this article is an analysis of the climax of the second act, where the High-Priest interrogates and curses the vestal who broke her oath and failed to preserve the sacred fire. It also considers two of the main character's arias: 'Toi que j'implore avec effroi' and 'O des infortunйs dйesse tutйlaire'. The article briefly discusses some motives that might give rise to further studies: the similarities and differences between La Vestale and Vincenzo Bellini's Norma, the prominence of female characters in opera, and the affinity many composers felt for the 'unforgettable pages' of the opera -- particularly Berlioz and Wagner, who left compelling memoirs about their association with the composer and his creative work.

S Ключевые слова: Г. Спонтини, «Весталка», образ главной героини, драматургия, элементы стиля. S Key words: Gaspare Spontini, La Vestale, image of the main character, drama, elements of style..

Представленные в статье сюжеты, безусловно, требуют продолжения. Один из значимых, намеченный в статье пунктиром -- сюжет о «нежной душе» Весталки, приоритете в опере женского персонажа. От сценической и музыкальной ауры женского образа «Весталки» Спонтини протягиваются нити к романтической исповедальности героинь опер Г. Доницетти, В. Беллини и др. Заслуживает особого внимания и дальнейшая разработка проблемы контактов взаимосвязи стилистических особенностей «Весталки», ставших для композиторов романтической эпохи источником глубоких душевных переживаний и эстетических открытий.

Список сокращений

КР РИИИ -- Кабинет рукописей Российского института истории искусств.

ОР РНБ -- Отдел рукописей Российской национальной библиотеки.

Литература

1. Арапов П. Н. Летопись русского театра. СПб.: Типография Н. Тиблена и К., 1861. 386 с.

2. Берлиоз Г. Избранные статьи / Сост., пер. с фр., вступ. статья и примеч. В. Н. Александровой и Е. Ф. Бронфин. М.: Госмузиздательство, 1956. 406 с.

3. Вагнер Р. Моя жизнь: В 2 т. Т. 1. М.: АСТ; Астрель, 2003. 560 с.

4. Воробьева Е. Б. Бертен // Музыкальный Петербург. Энциклопедический словарь-исследование. Т. 15: XIX век. 1801--1861. Персоналии: А--Б / Отв. ред. Н. А. Огаркова. СПб.: Композитор * Санкт-Петербург, 2019. С. 359--363.

5. Гришкун Н. П. Бонне // Музыкальный Петербург. Энциклопедический словарь-исследование. Т. 15: XIX век. 1801--1861. Персоналии: А--Б / Отв. ред. Н. А. Огаркова. СПб.: Композитор * Санкт-Петербург, 2019. С. 478--479.

6. Губкина Н. В. Немецкий музыкальный театр в Петербурге в первой трети XIX века. СПб.: Дмитрий Буланин, 2003. 564 с.

7. [Зотов Р. М.]. Театральные воспоминания: Автобиографические записки Р. Зотова. СПб.: Типография Я. Ионсона, 1859. 117 с.

8. Р. З. [Зотов Р. М.]. Биография актрисы Сандуновой // Репертуар русского и Пантеон всех европейских театров на 1842 год. Кн. 12. Разд. II. С. 1--10. URL: http://full.sptl.spb. ru/ORIRK/PANTEON/rip_1842_t_12.pdf (дата обращения: 25.06.2019).

9. [Романов Н. М.]. Великий князь Николай Михайлович. Императрица Елизавета Алексеевна, супруга императора Александра I: В 3 т. Т. 2. СПб.: Экспедиция заготовления государственных бумаг, 1908. 762 с.

10. Сводный каталог российских нотных изданий. XIX век (1-я четверть): В 2 т. / Рук. проекта И. Ф. Безуглова; гл. ред. О. В. Родюкова. СПб.: Российская национальная библиотека, 2005. Т. 1. 391 с.

11. Серов А. Н. Спонтини и его музыка // Серов А. Н. Критические статьи: В 4 т. Т. 1 (1851-- 1856). СПб.: Типография Департамента уделов, 1892. С. 92--112.

12. Твердовская Т. И. «Весталка» Гаспаре Спонтини: «Лирическая трагедия» или «Gezamtkunstwerk эпохи ампир»? // Вестник РАМ им. Гнесиных. 2011. № 2. URL: http:// test.gnesin-academy.ru/vestnikram/file/tverdovskaya.pdf (дата обращения: 11.09.2019).

Аннотация

В данной статье представлены некоторые наблюдения о феномене оперы Г. Спонтини «Весталка», повлиявшей и на дальнейшее развитие жанра в целом, и на творчество композиторов романтической эпохи. В работе акцентируются следующие параметры: краткая история постановок оперы в Европе и в Петербурге на французской, русской и немецкой сценах с характерными откликами публики, критиков, издателей; особенности драматургии и стилистики с акцентом на личной драме главной героини.

Особое внимание уделено анализу кульминационных сцен второго действия (допроса и проклятия Верховным жрецом Весталки, нарушившей обет и не сохранившей священного огня), а также двух арий главной героини -- «Toi que j'implore avec effroi», «O des infortunйs dйesse tutйlaire». Пунктиром намечены в статье мотивы, способные стать импульсом для дальнейших сюжетов: о сходстве-различии Весталки и Нормы, о приоритете в опере женского персонажа, о близости «незабываемых страниц» оперы художникам-романтикам -- Берлиозу и Вагнеру, оставившим яркие страницы, повествующие об общении с композитором и его творениями.

Summary

Some observations on gaspare Spontini's opera La Vestale

Ogarkova Natalia A., Doctor of Musicology, Leading Researcher, Russian Institute for the History of the Arts; Professor, Faculty of Liberal Arts and Sciences, Saint Petersburg State University (Saint Petersburg)

This article contains some observations about Gaspare Spontini?s opera La Vestale , and the in?uence it had in the development of the genre and on the creative activity of 19th-century composers. Central issues include a brief history of the opera's production in France, Germany, and Russia, its subsequent critical reception, and the opera's dramaturgy and style with an emphasis on the personal drama of the main character. The main focus of this article is an analysis of the climax of the second act, where the High-Priest interrogates and curses the vestal who broke her oath and failed to preserve the sacred ?re. It also considers two of the main character's arias: `Toi que j?implore avec e?roi' and `O des infortunйs dйesse tutйlaire'. The article brie?y discusses some motives that might give rise to further studies: the similarities and di?erences between La Vestale and Vincenzo Bellini's Norma , the prominence of female characters in opera, and the a?nity many composers felt for the `unforgettable pages' of the opera - particularly Berlioz and Wagner, who left compelling memoirs about their association with the composer and his creative work.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • "Кармен" как вершина оперного творчества Ж. Бизе. История создания и постановок оперы. Специфика работы над ролью, особенности ее вокально-исполнительской интерпретации певцом. Образ и характеристика главной героини. Современная трактовка спектакля.

    дипломная работа [1,5 M], добавлен 12.05.2018

  • Опера - сложный вид театрального искусства, в котором сценическое действие тесно слито с вокальной и оркестровой музыкой. История данного жанра. "Дафна" Дж. Пери как первая большая опера, исполненная в 1597 году. Разновидности и основные элементы оперы.

    презентация [4,4 M], добавлен 27.09.2012

  • История создания оперы "Риголетто". Художественный текст-основа Виктора Гюго. Особенности создания либретто Франческо Мария Пиаве. Выразительность музыки Джузеппе Верди. Сценография Этторе Фаджуоли. Костюмы Тани Маккалин, декорации Майкла Вэйла.

    курсовая работа [1,1 M], добавлен 14.11.2013

  • Искусство, его основные проблемы, идеи и взгляды. Интерес к отечественной истории. Критический настрой мышления русской интеллигенции. Русская национальная музыка, оперная и инструментальная. Рождение отечественной оперы. Особенность русской культуры.

    реферат [32,7 K], добавлен 28.06.2010

  • Изучение особенностей освоения художественного театрального языка как нового направления театральной культуры XVIII века. Специфика интермедий и коротких комических сценок в школьной драматургии и драматургии городского полупрофессионального театра.

    статья [21,4 K], добавлен 15.08.2013

  • Предпосылки зарождения оперы, этапы и пути развития. Формы театральных представлений: балеты, комедии, празднества, маскарады, интермедии, шествия, состязания фрегатов, "карусели", рыцарские турниры. Флорентийская камерата: понятие и общее описание.

    презентация [418,7 K], добавлен 01.11.2014

  • Театры петровского времени, отличающиеся общедоступностью и практичностью. Основы интермедии, ставшей промежуточным звеном между высоким репертуаром театра и театром народным. Значение художественных произведений классицистов в развитии драматургии.

    реферат [32,4 K], добавлен 25.01.2011

  • Достижения русской вокальной культуры на примере великих певцов: Шаляпина, Собинова, Неждановой. Значение Московской частной оперы С.И. Мамонтова для русских певцов и русской оперы. Взгляд на оперное искусство в России как на искусство синтетическое.

    курсовая работа [47,1 K], добавлен 12.08.2009

  • Музыкальный дар Салиха Сайдашева и начало новой эры в татарской музыке - эры профессионального композиторского творчества. Популярность музыки композитора и самые известные произведения: "Соловей", "Прощай, мой край", "Дремучий лес", "Восточный танец".

    контрольная работа [19,2 K], добавлен 03.12.2010

  • История формирования и развития Казахского государственного ансамбля народного танца, его современное состояние и дальнейшие перспективы. Творческий состав театра, анализ его репертуара и концертная деятельность, специфика постановок и популярность.

    реферат [24,1 K], добавлен 12.07.2010

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.