Языческие персонажи в англосаксонских и славянских текстах заговоров
Свидетельства языческого происхождения жанра заговора. Рассмотрение заговора как жанра магического фольклора, его особенности, обусловленные синкретичностью мировосприятия язычника, что способствовало возникновению заговора в культуре различных этносов.
Рубрика | Культура и искусство |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 27.04.2021 |
Размер файла | 29,9 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Языческие персонажи в англосаксонских и славянских текстах заговоров
О.И. Просянникова, К.В. Скорик
Ленинградский государственный университет имени А.С. Пушкина,
196605 Санкт-Петербург, г. Пушкин, Российская Федерация
В статье рассматривается вопрос о том, какие свидетельства языческого происхождения жанра заговора имеются в англосаксонских и славянских текстах этого жанра. Заговор как жанр магического фольклора имеет свои особенности, обусловленные синкретичностью мировосприятия язычника, что способствовало возникновению заговора в культуре различных этносов. В ходе развития этого жанра изменения в представленности персонажей происходили под влиянием христианизации, что отразилось в текстах заговоров. заговор жанр этнос язычник
Ключевые слова: магический фольклор, заговор, синкретизм, англо-саксонские заклинания, славянский заговор, язычество, христианство.
O.Prosyannikova, K. Skorik
Pushkin Leningrad State University,St. Petersburg, Pushkin, Russian FederationCC
PAGAN CHARACTERSIN THE ANGLO-SAXON AND SLAVIC TEXTS OF SPELL
The article examines the question of pagan evidences in the texts of AngloSaxon and Slavic spells. Spell as a genre of magical folklore has its own peculiarities, due to the syncretism of the pagan mind-set as a reflection of ancient people'sperception of the ancient world by an ancient person that caused the emergence of spells in the culture of various ethnic groups. In the course of the development of this genre, the changes in the representation of the characters took place under the influence of Christianization, that was reflected in the texts of the spells.
Key words: magic folklore, spell, syncretism, Anglo-Saxon spells, Slavic spells, paganism, Christianity.
Такие явления устного народного творчества, как заговоры, заклинания, обереги, многие ритуальные и обрядовые песни, обычно относят к наиболее архаичным жанрам фольклора, в которых отражается вера народа в магическую силу слова. Эти произведения остаются важными памятниками устного народного творчества и источником наших знаний о языке и культуре древних этносов. Целью работы является проведение сравнительного анализа одной из характерных особенностей заговорного текста как славянского, так и англосаксонского этносов, а именно - присутствие языческих отголосков, которые частично сохранились в заговорных текстах после христианизации.
В настоящей работе речь идет о заговорах как фольклорном жанре, имеющем свои особенности и в первую очередь отличающемся от других тем, что он включает в себя как текст, так и действие. Возникновение заговоров восходит к языческим временам. «Заговоры были типичны для дохристианских верований: человек силой слова и действия стремился вызвать желаемый результат - убить зверя, поймать рыбу, излечиться от болезни» [Пушкарев, 2000, с. 28].
Представления древних людей о мире, их восприятие окружающего мира характеризуется синкретичностью, т.е. слитностью, нерасчленен- ностью человека и природы, выражавшиеся в том числе и в народном творчестве, в слитности языка, мышления, действия. Древний фольклор, как отмечал А.Н. Веселовский, отличался нерасчлененностью поэзии, магии, ритуала, музыкального, словесного, нередко и хореографического исполнения [Веселовский, 1989, с. 155].
Заговоры представляют собой именно такой конгломерат: в них присутствует либо облеченная в текст мысль и указания к действию, либо само действие, совокупность слов и действий, направленных на подчинение своей воле различных сверхъестественных сил, с помощью которых заклинатель стремился к нужным ему изменениям в реальной, материальной действительности. В этом случае слово оказывается инструментом влияния на определенные силы, выполняющие затем роль исполнителей действия.
В.Н. Топоров писал о неделимости заговора как особого фольклорного жанра и как вида ритуала. Такое разделение «таит в себе опасностьискажения глубинного смысла заговора, которое возникает из-за изоляции основных аспектов заговора и, следовательно, игнорирования того фундаментального тезиса, что заговор представляет собой исключительно единую, целостную и самодовлеющую конструкцию, действующую именно как целое, из каких бы частей оно ни состояло» [Топоров, 1988, с. 22]. Большинство заговоров сопровождается указанием, что делать до произнесения магических слов, во время его речевого исполнения, по его завершении.
Сочетание текста и действия присутствует как в английских, так и в русских заговорах. Заговор девяти трав «NygonWyrtaGaldor» состоит из текста заговора и дальнейших действий по его прочтении: Gewyrcцдwyrtatodьste, mжngewippasдpanandwippжsжpplesgor. Wyrcslypan of wжtere and of axsan, genimfinol, wyl on pжreslyppan and bepe mid жgge- mang, ponne he pдsealfe on do, geжrgeжfter. Sing pжtgaldor on жlcrepдrawyrta: III жr he hywyrce, and on pone жppelealswд; ond singe pon men in pone mьц and in pдearanbьta and on цдwundepжtilcegealdor, жr he pдsealfeondo 1 [Grendon, 1909, с. 194].
В славянском заговоре против куриной слепоты надо проделать следующее: Плюнув трижды в сторону, показать больному глазу кукиш и прошептать три раза: Ячмень, ячмень, на тебе кукиш; что хочешь, то купишь; купи себе топорок,руби себя поперек [Майков, 1869, с. 39].
Соотношение текста и действия для различных заговоров различно, однако очевидно, что если действие без произнесения соответствующего текста не имеет магической силы, то текст в некоторых случаях может и не сопровождаться действиями [Никитина, 1988, с. 25].
Именно текстовая часть заговора с приходом христианства подверглась изменениям в первую очередь, чего не скажешь о ритуальной части, которая продолжает оставаться свидетельством языческого происхождения заговора.
Изменения в текстовой части связаны с наличием адресата, того, к кому обращаются с просьбой и на кого уповают. Для язычников это в первую очередь их боги, каждый из которых отвечал за определенную сферу жизни. В заговорах как славянских, так и английских сохранились, таким образом, элементы языческого мировоззрения, представления древних людей об устройстве мира. В текстах отражены отношения Перетолочь все травы в однородную массу, смешать с мылом и яблочным соком. Сделать пасту из воды и золы, добавить фенхель, залить битым яйцом, как до нанесения целебной мази, так и после. Пропеть заклинания над каждой травой по три раза перед тем, как приступать к процессу измельчения. Во время лечения пропеть заклинание в оба уха больного и в его рот, а также над раной, до нанесения мази. - Здесь и далее переводы авторов статьи.человека и природы, силы которой обожествлялись и населяли окружающее человека пространство. Такие силы природы, как ветер, гром, вода, наделялись одушевленными чертами и функциями. Обращения к какому-либо языческому божеству или сверхъестественной силе демонстрируют свойственную любым этносам веру в существование сакральных миров.
В дошедших до наших дней заговорах объектами обращения становятся Бог, богородица, апостолы, пророки, святые, которые пришли на смену богов языческого пантеона с приходом христианства и под влиянием церкви, как в Англии, так и на Руси. Вера в различные сверхъестественные силы, в духов, обожествление природы с приходом христианства, монотеистической религии, сменяется верой в единого Бога. Тем не менее, в имеющихся в нашем распоряжении текстах заговоров, несмотря на исправления, добавления, урезания, дополнения, приукрашивания, присутствуют языковые свидетельства языческой эпохи.
Подвергая реконструкции тексты заговоров, исследователи приходят к выводу о том, что наиболее кардинальные изменения произошли в замене языческих богов на христианских персонажей [Огепёоп, 1909, с. 112; О^ап, 1999, р. 403; Дмитриева, 2005, с. 118]. В.Н. Топоров так характеризует этот процесс: «Христианизация славянских земель, происходившая с VII по XII в., привела к гибели всей системы богов как представителей высшего уровня религиозно-мифологической организации. Первый и самый сильный удар был направлен против веры в языческих богов. И на Руси (в Киеве и Новгороде), и у балтийских славян христианизация начиналась с уничтожения идолов богов, сопровождавшегося их поношением. И позже христианское духовенство зорко следило за искоренением веры в богов и обрядов, так или иначе связанных с ними. Дальнейшая судьба богов была связана или с полным забвением их, или с резко изменившимся и “ограниченным” их существованием: в одних случаях происходила “деноминация”, переименование, при котором многое из относившегося к старым языческим богам сохранялось, но имена заменялись именами христианских персонажей» [Топоров, 1996, с. 174].
Наиболее распространенным приемом была замена по принципу сходства имен - имя языческого бога Велеса на Святого Власия, Перуна на Илью Пророка, непосредственным продолжением образа Мокоши стал образ Параскевы Пятницы [Дмитриева, 2005, с. 117, 167].
Свет ты, Илья Пророк, огненная карета и огненная колесница, туго ты тянешь, метко стреляешь, врага и супостата убиваешь и огнем опаляешь, чтобы меня, раба Божия (имярек) не испорчивать [Майков, 1869, с. 82].
В этом заговоре при замене Перуна на Илью Пророка сохранились, тем не менее, атрибуты языческого бога-громовержца, разъезжающего в огненной колеснице по небу.
Бог Велес, в языческом мартирологе «скотий бог», покровительствующий домашнему скоту, в заговорах подменяется Власием, но при этом сохраняется его предназначение, что свидетельствует о «техническом» изменении имени в угоду христианизации.
В заговоре пастуха от нападения зверей на скот уповают помимо Господа на Власия: Сам ГосподъИисусъХристосъ, СынъБожіи, помо- зи мне р.б.н. и постави Господи около моего скота, милаго моего живота, Власьева рода кругомъ его <...> Кабы не обходили всякие звери мимо моего жвота, Власьева рода [Забылин, 1990, с. 387].
В англосаксонских заговорах имеются лишь косвенные свидетельства присутствия языческих богов. Так, в заговоре «WiцWyrme» («Заклинание против роя пчел») имеется обращение к валькириям (sigewtf), помощницам языческого бога Одена:
Sittegл, sigewоf, sigaв to eorpan, nжfregлwilde to wudu flлogan!2 [Grendon, 1909, с. 168].
Кроме того, в заговоре сохранилось обращение к Земле (eorde) как чудодейственной силе природы, могущественной (mag) силе, способной бороться как с материальным, так и с нематериальным миром - против всех существ (earlawihtagehwilce), против ненависти и беспамятства (andanandaminde) [Grendon, 1909, р. 115; Storms, 1948, р. 137]. Культовое отношение к земле (мать-земля) широко распространено и у славян и особенно проявляется в обращении к ней как к сакрализован- ному объекту, от которого берут свои начала и род человеческий, и все живое на земле. В русских духовных стихах, представленных в «Голубиной книге», обращение мать сыра земля, мать земля наблюдается как одно из самых распространенных адресатов. В заговоре «От утина» по окончании ритуала надо поклониться трижды в землю и сказать: Прости меня, матушка земля, в чем я согрешила [Майков, 1909, с. 40].
Созвучны обращению мать сыра земля в англосаксонском заговоре «^cer-bot» («Заклинание на плодородие земли») слова eorpanmodor. В этом заговоре, созданном язычниками, помимо обращения к матери- земле, уже присутствуют христианские персонажи - всемогущий Бог (ecedrihten) и святая дева Мария (sanctaMarian):
Сядьте на землю, воинственные девы, Не летать вам больше в леса!
Erce, Erce, Erce, eorpanmodor, geunne be se alwalda, ecedrihtenwcerawexendra and wridendra, wcniendra and elniendra, sceaftascirahersewwstma<...>Geunne him ecedrihten and his halige, pe on heofonumsynt Эрке, Эрке, Эрке, мать Земли,
Да благословит тебя всемогущий Господь Цветущими полями и почвами благородными, Богатыми урожаями проса, ячменя и пшеницы И всеми другими злаками <.. .>
Да благословит Господь и все святые его Владельца этой земли [Grendon, 1909, p. 174].
Трижды повторяющееся слово erce имело в древнеанглийском значение кельтского божества, релевантное германской богине плодородия Erce, что подтверждает, с одной стороны, языческое происхождение заговора, с другой - влияние культуры германских языческих племен [Garner, 2004, р. 35]. Косвенное обращение о помощи к могущественному языческому богу Водену/Одену (Woden) наблюдается и в заговоре «NigonWyrtaGaldor» («Заклинание девяти трав»):
Wyrm com snican, toslat he man.
Da genamWoden VIIII wuldortanas, sloh da pa nmddran, pmthio on VIIII tofliah Девять растений могучего Водена Бьют по змее, человека кусающей,
На девять частей ее разделяя. [Grendon, 1909, р. 192].
Упоминаемый в заговоре персонаж Змей (snican), олицетворяющий зло, свидетельствует об анимистических представлениях, олицетворении и одухотворении окружающего мира. Такая вера порождала персонажей, которые наделялись как благой силой, так и враждебной. Английский исследователь Дж. Райэн (J.S. Ryan) считает, что свидетельством влияния культуры германских языческих племен можно считать присутствие в письменных источниках таких животных, как волк, орел и вороны, которые в германском эпосе сопровождают бога Одена и потому ассоциируются с ним [Ryan, 1963]. В заговорах находим отголоски языческих персонажей - зверей, обладающих магической силой, например, в заговоре против чирия «WipWennum», в котором магическая сила, способная избавить от болезни, приписывается лапе волка и когтю и крылу орла fotwolues, ueperearnes, earnesclea):
Wenne, wenne, wenchichenne, her ne scealtpьtimbrien, ne nenne tun habben ac pьscealt north eonene to pan nihganberhge per pьhauestermigennebroper.
He pe sceallegge leaf et heafde Under fotwolues, under ueperearnes,
Under earnesclia, д pьgeweornie Чирий, маленький чирий, не будет тебе здесь житья, уйдешь далеко в гору, где такой же несчастный брат твой положит тебе на голову лист. И засохнешь ты под волчьей лапой, орлиным крылом и орлиным когтем навсегда. [Grendon, 1909, р. 166].
В славянских заговорах присутствуют свои персонажи языческого происхождения, к которым часто обращаются за помощью: девица Заря-зарница, трясовицы-лихорадки, огненные реки, змеи, калиновый мост и другие.
Заря-зарница, заря, красная девица! Твое дитя плачет, пить, есть хочет, а мое дитя плачет, спать хочет. Возьми свое бессонье, отдай нам свой сон [Майков, 1869, с. 33].
У того у синяго моря Окияна лежит Огненный змей... Подойду я поближе, поклонюсь пониже. «Гой, еси ты, Огненный змей! Не зажигай ты горы и долы, ни быстрые реки...» [Там же, с. 12].
Ты, змей лютой, золотая голова, выкинь свою жалу от рабы Божьей (имярек), от живота, от сердца, от третьей жалы, от третьего пожилка [Там же, с. 73].
В славянских заговорах также встречается персонаж змея. Она часто упоминается с именами Скоропея, Скарабея и другими созвучными этому имени названиями:
На море на Окияне, на острове Буяне стоит дуб, под тем дубом ракитовый куст, под тем кустом лежит бел камень, на том камне лежит рунцо, под тем рунцом лежит змея скорпея [Там же, с. 70].
Змее приписывались как возможности наслать болезнь, так и отвратить ее. Полагали, что, обратившись к ней за помощью, можно было излечиться:
Матушка змея шкуропея, вынь свой ярый яд из костей, из мощей; наговариваю, отговариваю раб Божий (имя рек) из костей, из мощей, из жил, из поджилков. [Там же, с. 71].
Англосаксонского персонажа могучего орла можно сопоставить в славянских заговорах с грозной птицей, иногда называемой «стратимом», чье описание и сила имеют черты хищника орла:
Возле того престола стоит дерево суховерьхо; на этом деревъсуховерхъ сидит птица - железны носы, булатны когти... [Майков, 1869, с. 44].
На синем море, на большом камне сидит стратим-птица, а как стратиму-птицы покоряются, как и льву звери вси покоряются, так бы и тебе вси покорятся... [Там же, с. 61].
Анимистические представления язычников отразились в заговорах с использованием трав. Вера в их магическую силу прослеживается в англосаксонском заговоре, в котором обращаются к следующим травам: Mucgyrt - полынь, чернобыльник, Wegbrдde - подорожник, Mжgвe - ромашка, Stime - крапива, Дttorlдцe - спорынья, ежовник, Wergulu - дикорастущая яблоня, Fille - тимьян, кервель, Finule - фенхель. Эти травы способны защитить от всяких ядов (дttre), боли (wжrce), руки дьявола fondeshond), болезней (onflygnum), волдырей различного происхождения (blњd), коварства (fњr-bregde), проклятых духов (wuidorgeflogenum). Известно, что сами травы, действительно, обладают лечебными свойствами и по сей день используются и народной, и традиционной медициной. Но факт их использования в древних заговорах в отношении абстрактных сущностей, потусторонних сил, имевших для язычников вполне опредмеченное состояние, относит их упоминание к проявлениям языческого толка. Девяти травам приписываются чудодейственные силы, которые могут справиться с коварством и злыми духами:
Gemyneвь, Mucgyrt, hwжtpьдmeldodest, hwжtpьrлnadestжtRegenmelde.
Una pьhдttest, yldostwyrta<...>pьmihtwiвдttre and wiвonflyge<...>
Ondpь, Wegbrдde, wyrtamцdor, лastanopeno, innanmihtigu.
Eallumpьponwiдstцde and wiвstunedest; swдвьwiвstondeдttre and onflyge<...>
Stimehњttepлoswyrt; hлo on stдnegewлox.
Stondhлowiвдttre, stunaвhлowжrce<...>
Flлohpь nь, Дttorlдцe, sлolњsseвдmдran, sлomдrepдlњssan, oввжt him bлigrabцtsя.
Gemynepь, Mжgфe, hwжtpьдmeldodest<...>
Pis is sлowyrt, вeWerguluhдtte.
Dдsonsжndeseolhofersњshrygcondanдttresцprestцbцte.
Fille and Finule, felamihtigutwв, pвwyrtegescлopwоtigdrihten
Nь magonpдs VIIII wyrtawiвnygonwuidorgeflogenum,
wiв VIIII дttrum and wiвnygononflygnum,
wiввяrлadanдttre, wiввяrunlanдttre,
wiввяhwitanдttre, wiввяwлdenanдttre<...>
wiвwyrmgeblжd, wiвwжtergeblжd Чернобыльник, вспомни, что ты открыл,
Тогда, в Регенмельде, что сотворил.
Тебя звали Уна, старейшая из трав <...>
Сила от яда и от отравы <.>
И ты, Подорожник, травам родитель, Открытый с востока, силою полный <...>
Все ты выносишь без стона и прихотей.
Сила от яда и от отравы <.>
Из камня растет чудесный сердечник.
Отраву из тела он прочь выгоняет <...> Ежовник считают травой невеликой,
Но сила его не в размере, а на деле.
Вспомни, ромашка, что ты сотворила <...> Дикая яблоня взор услаждает,
Цвет ее снадобье делает сильным.
Его принесли из-за моря тюлени,
С тех пор этот цвет от отравы используют. Кервель и фенхель, грозная пара,
Подарок правителя, с неба сошедшего.
Девять трав имеют силу от девяти напастей, От девяти ядов и девяти отрав,
От красного яда, от бегущего яда,
От белого яда, от пурпурного яда <.>
От волдырей, от червей, от водяных волдырей.
[Grendon, 1909, с. 192].
В старославянских заговорах из конкретных названий трав встречается только трава Иван-да-Марья, но есть обобщенный образ матери- травы, которой приписывается божественное происхождение: Ты еси мать-трава травам всем, от Бога сотворена и от земли рождена. Она наделяется силой вершить чудеса:
Ты еси мать-трава травам всем <...> соблюди мя,раба Божия имя рек, от диаволскогомечтания, и пакости, и всех злокозненных навет их, и от супостат моих, зло мыслящих на мя... [Ипполитова, 2016, с. 206-207].
В сознании предков в языческие времена складывается сакральность небесного божественного (heofonrоcesweard), вера в восток как добрую сторону (Лastweard, в восточную сторону), что отразилось во многих текстах как англосаксонских, так и славянских заговоров.
EastweardicStande, дrenaic me bidde, biddeicфonemжran domine, bidde done miclanndrihten, biddeic done hдliganheofonncesweard, eorцanicbidde and ьpheofon, and dдsцpan sancta Marian, and heofonesmeaht and heahrecedpжticmцtepisgealdor mid gifedrihtnestцdumontяnan...[Grendon, 1909, p. 174].
В славянском заговоре:
Стану я раб Божий (имярек), пойду из двери в двери, из дверей в ворота, в восточную сторону, по морю Окияну... [Майков, 1869, с. 18].
Подводя итог, необходимо сказать, что, несмотря на немногочисленные свидетельства сохранившихся в заговорных текстах реалий языческого происхождения, заговоры как жанр магического фольклора являются важным памятником устного народного творчества и источником изучения лингвокультурологических особенностей языкового наследия. Сравнительный анализ сохранившихся языческих мотивов в англо-саксонских и славянских заговорах свидетельствует об общих для них чертах, характерных для этого жанра. В заговорах языческий мартиролог подвергся с приходом христианства самым большим изменениям, были вытравлены имена языческих богов, в отношении некоторых произведена замена на созвучное имя христианского святого с сохранением приписываемых им функций, либо изменение имени сопровождалось сохранением атрибутов и символов божества. Персонажи второго уровня сохранились в большей степени и позволяют судить о присущем язычеству анимистическом представлении об окружающем мире.
Библиографический список / References
1. Веселовский, 1989 - Веселовский А.Н. Историческая поэтика. М., 1989. [Veselovskij A.N. Istoricheskayapoehtika [Historical poetics]. Moscow, 1989.]
2. Дмитриева, 2005 - Дмитриева Е.Н. Языческие мотивы в системе русской народной культуры XIX (на примере заговоров): Дис. ... канд. ист. наук. М.,
3. Я обращаю лицо к Востоку И прошу оказать мне услугу.
4. Молю тебя, Господь мой, славный и великий, Молю тебя, святой хранитель небес,
5. Молю тебя, земля, и молю тебя, небо,
6. Молю пресвятую Деву Марию И силу небес могучих,
7. Благодатью Господа я воздаю вам хвалу.
8. 2005. [Dmitrieva E.N. Yazycheskiemotivy v sistemerusskojnarodnojkul'tury XIX (naprimerezagovorov) [Pagan motifs in the system of Russian folk culture of the XIX century (for example, conspiracies)]. PhDtheses. Moscow, 2005.]
9. Забылин, 1990 - Забылин М. Русский народ: его обычаи, обряды, предания, суеверия и поэзия / Собр. М. Забылиным. Репринт. воспроизведениеизд. 1880 г. М., 1990. [Zabylin M. Russkijnarod: ego obychai, obrjady, predanija, suever- ijaipojezija [Russian people: its customs, rites, traditions, superstitions and poetry]. Collected M. Zabylin. Reprint reproduction of the 1880 edition. Moscow, 1990.] Ипполитова, 2017 - ИпполитоваА.Б. «Молитвыксобираниютравинаставление, какрватьтравы» врукописномсборникеМ. Вельякова 1890-хгг. // ВестникРГГУ. Серия «История. Филология. Культурология. Востоковедение». 2017. № 10-2 (31). С. 202-215.
10. [Ippolitova A.B. “Prayers regarding the collection of herbs and instructions on how to pick them” in Russian Manuscript from the 1890s ascribed to M. Velyakov. RSUH/RGGU Bulletin. “History. Philology. Cultural Studies. Oriental Studies” Series. 2017. № 10-2 (31). Рр. 202-215.]
11. Майков, 1869 - МайковЛ.Н. Великорусскизаклинания. СПб., 1869. [Majkov L.N. Velikorusskiyazaklinaniya [Russian spells]. St. Petersburg, 1869.] Никитина, 1988 - Никитина С.Е. Жанр заговора в народном представлении // Этнолингвистика текста. Семиотика малых форм фольклора: Тезисы и предварительные материалы к симпозиуму. М., 1988. Т. 1. С. 25-26. [Nikitina S.E. The genre of spell in the representation of the people. Etnolingvistikateksta. Semiotikamalyh form fol'klora: Tezisyipredvaritel'nyematerialyksimpoziumu. Moscow, 1988. Vol. 1. Pp. 25-26.]
12. Пушкарев, 2000 - Пушкарев Л.Н. Человек о мире и о самом себе: Источники об умонастроениях русского общества на рубеже XVII-XVIII вв. М., 2000. [Pushkarev L.N. Chelovek o mire i o samomsebe: Istochnikiobumonastroeniyahrus- skogoobshchestvanarubezhe XVII-XVIII vv. [A man about the world and about himself: Sources about the mindsets of Russian society at the turn of the XVII-XVIII centuries]. Moscow, 2000.]
13. Топоров, 1988 - Топоров В.Н. О статусе и природе заговора (теоретический аспект) // Этнолингвистика текста. Семиотика малых форм фольклора: Тезисы и предварительные материалы к симпозиуму. М., 1988. Т. 1. С. 22-24. [Topor- ov V.N. On the status and nature of the spell (theoretical aspect). Etnolingvistikatek- sta. Semiotikamalyh form fol'klora: Tezisyipredvaritel'nyematerialy k simpoziumu. Moscow, 1988. Vol. 1. Рр. 22-24.]
14. Топоров, 1996 - Топоров В.Н. Боги древних славян // Очерки истории культуры славян. М., 1996. С. 160-174. [Toporov V.N. Gods of the ancient Slavs. Ocherkiistoriikul'turyslavyan. Moscow, 1996. Рр. 160-174.]
15. Grendon, 1909 - Grendon F. The Anglo-Saxon Charms. Columbia University, 1909.
16. Olsan, 1999 - Olsan L. The Inscription of Charms in Anglo-Saxon Manuscripts. Oral Tradition. 1999. Vol. 14. No. 2. Pp. 401-419.
17. Ryan, 1963 - Ryan J.S. Othin in England. Folklore. 1963. № 74. Рр. 460-480. Storms, 1948 - Storms G. Anglo-Saxon Magic. TheHague, 1948.
Просянникова Ольга Игоревна - доктор филологических наук; заведующая кафедрой иностранных языков, Ленинградский государственный университет имени А.С. Пушкина, Санкт-Петербург, г. Пушкин
Prosyannikova Olga I. - Dr. Phil. Hab.; Head at the Department of Foreign Languages, Pushkin Leningrad State University, St. Petersburg, Pushkin
Скорик Ксения Владимировна - кандидат филологических наук; доцент кафедры иностранных языков, Ленинградский государственный университет имени А.С. Пушкина, Санкт-Петербург, г. Пушкин
Skorik Kseniya V. - PhD in Philology; Associate Professor at the Department of Foreign Languages, Pushkin Leningrad State University, St. Petersburg, Pushkin
Размещено на Allbest.ru
Подобные документы
Истоки жанра. Традиция баллады в истории Европы. Влияние испанского романса на развитие жанра баллады. Баллада в эпоху Возрождения и в Новое время. Развитие жанра литературной баллады. Баллада в истории русской поэзии. Роль баллады в развитии искусства.
курсовая работа [38,4 K], добавлен 30.10.2004Развитие готического жанра - от истоков и традиций к появлению готических рассказов. Особенности жанра готики и основные формы добра и зла у Гораса Уолпола, Энн Радклифф, Мэттью Грегори Льюиса, Байрона. Организация пространства в готическом романе.
курсовая работа [39,3 K], добавлен 24.04.2009Типология художественных образов. Заговоры как объект научного изучения. Православно-языческий синкретизм в образной системе русских заговоров. Специфические особенности художественных образов заговоров. Картины и модели мира в структуре заговоров.
дипломная работа [75,8 K], добавлен 24.04.2009Формирование пейзажа как самостоятельного жанра. Ознакомление с произведениями художников - с изображениями природы, в которых выражается мировоззрение художника и эпохи, национальные, исторически обусловленные особенности восприятия природного мира.
реферат [32,3 K], добавлен 11.05.2012Специфика славянских языческих имен, тематические группы их появления. Непатронимические и патриотические фамилии, в основе которых лежат славянские языческие имена, их сравнительная характеристика, описание русского и белорусско-украинского типа.
контрольная работа [40,9 K], добавлен 28.02.2014История появления и развития феномена жанра. Особенности связи жанра с содержанием художественного произведения в области литературы. Жанр как совокупность произведений, объединяемых общим кругом тем и предметов изображения в изобразительном искусстве.
реферат [39,3 K], добавлен 17.07.2013Особенности исторического жанра в системе российской живописи. Великие представители исторического жанра живописи, их вклад в развитие данного направления и известные работы. Развитие жанровой и пейзажной живописи, их представители и популярность.
реферат [15,1 K], добавлен 27.07.2009История зарождения средневекового театра. Сельские обряды, праздники, древние языческие ритуалы - истоки зрелищных представлений. Развитие театрального жанра: гистрионы, литургическая драма, светская драматургия; возникновение мистерии, моралите, фарса.
реферат [35,1 K], добавлен 11.04.2012Исследование становления нового жанра в искусстве – кинотанца. Имплементация хореографических образов в кинопроизведение. Проблема позиционирования кинотанца в исполнительских искусствах. Расположение музыкальных кинофильмов на картах восприятия.
дипломная работа [2,0 M], добавлен 26.12.2013Изучение особенностей жанра исторической песни в музыкальном фольклоре русского народа. Песни в духе скоморошьей традиции. Появление личного сознания в народной поэзии после объединения Руси. Музыкально-поэтические принципы жанра исторической песни.
курсовая работа [39,7 K], добавлен 19.10.2017