Фольклор и культура "Русского Трехречья" Маньчжурии

"Трехречье – настоящий исследовательский "заповедник" для фольклористов и антропологов, занимающихся изучением русских народных традиций, проблемами межкультурной коммуникации и этнокультурного пограничья. Итоги полевых исследований фольклора Кляуса.

Рубрика Культура и искусство
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 21.01.2021
Размер файла 15,6 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Рецензия

Фольклор и культура "Русского Трехречья" Маньчжурии

О.И. Курто

Аннотация

Институт этнологии и антропологии РАН

Kurto Olga I., Institute of Anthropology and Ethnography, Russian Academy of Science

The folklore and culture of the `Russian Tryokhrechye' in Manchuria Review of Kliaus V.L. "Russkoe Tryokhrech'e" Man'chzhurii. Ocherki fol'klora i traditsionnoi kul'tury [Klyaus V.L. The "Russian Tryokhrechye" in Manchuria. Essays on folklore and traditional culture]. Moscow: IMLI RAN, 2015. 384 p. ISBN 978-5-92080468-6

"Трехречье - настоящий исследовательский "заповедник" для фольклористов и антропологов, занимающихся изучением русских народных традиций, проблемами межкультурной коммуникации и этнокультурного пограничья. Как ни покажется странным, но именно непростая история Китая и его северных приграничных территорий в ХХ в., а также этническая политика руководства КНР последних тридцати лет определили культурную уникальность данного региона" (с. 364) - таким интригующим любого этнолога заключением завершается уникальное по своему содержанию исследование о "полукровцах" (термин автора) - современных китайских русских городского округа Эргун Автономного района Внутренняя Монголия Китайской Народной Республики.

Автор книги В.Л. Кляус в этой работе подводит промежуточные итоги своих интереснейших полевых исследований фольклора и традиционной культуры русского населения Трехречья - небольшого района на севере Маньчжурии КНР. Кляус сосредоточился на изучении устной словесности, обрядовых традиций и их трансформации за последние сто лет. Основным объектом исследования он сделал устные рассказы трехреченцев, а также микролокальные особенности их обрядовой жизни. В условиях стремительной утраты не только языковых особенностей, но и языков многими малочисленными народами фиксация, анализ и распространение сведений о такой небольшой историкокультурной группе, как русскоязычные жители китайского Приаргунья, и их потомках представляется бесценным.

Особо следует подчеркнуть, что проведение полевых исследований в данном регионе сопряжено со многими трудностями. Во-первых, место проживания представителей русского национального меньшинства - приграничные российско-китайские земли, неоднократно становившиеся объектами политических дискуссий, споров и провокаций. В этой связи любая деятельность российских граждан на данной территории требует многочисленных согласований с официальными властями Китая и находится под неусыпным контролем специальных ведомств, что существенно осложняет работу этнографов и накладывает отпечаток на характер получаемой информации. Во-вторых, данный регион не относится к числу экономически высокоразвитых, а потому приезд сюда сопровождается различными рисками, например, риском ограбления, риском несвоевременного оказания медицинской помощи, риском отсутствия транспортных средств, рисками, которые влечет проживание в антисанитарных условиях и т. п. В-третьих, для проведения качественных исследований необходимо присутствие в экспедиционной группе специалистов высокого уровня, так как осуществляемая в последние годы китайскими властями коммерциализация данного региона, превращение его в туристические "русские деревни" с "профессиональными" русскими ускоряют темпы утраты "полукровцами" их исторической памяти и подменяют ее бутафорскими составляющими, а потому только опытный исследователь, владеющий широким спектром научных знаний и навыков, в состоянии аккуратно получать, адекватно воспринимать и правильно анализировать полученную здесь информацию.

Большинство текстов рецензируемой монографии основано на полевых исследованиях автора, что одновременно является ее сильной стороной и источником некоторых сложностей. Каждая из ее глав по глубине рассматриваемой темы и характеру предлагаемого читателю материала заслуживает того, чтобы превратиться в отдельную публикацию, а потому последовательно соединенные вместе они представляют собой мозаику, лишенную строгого структурного остова. И каждый раз, открывая страницу "Содержание", сознание формалиста будет пытаться найти на ней привычные разделы: "Предисловие", "Глава 1", "Глава 2" и т.д., обвиняя автора в отсутствии четкой структуры. Предложенный читателю вариант книги имеет одиннадцать разделов. Два первых раздела - "К историографии "Русского Трехречья"" и "Русский фольклор в Трехречье" - вводят читателя в суть исследуемого вопроса, знакомят с его особенностями. В следующих четырех разделах исследователь знакомит читателя с мистически-религиозной составляющей жизни "полукровцев" региона. Особенностью разделов 7-10 является представление ранее неизвестных сюжетов, а также локальных вариантов фольклора русского старожильческого населения Восточного Забайкалья и Приаргунья. К большому сожалению, в книге нет указателя имен и географических названий, столь полезных тем, кто будет использовать данную работу в своей повседневной исследовательской деятельности. Это, пожалуй, самые "серьезные" недочеты, если таковыми их можно считать. В остальном же книга заслуживает исключительно положительных оценок, чему есть несколько причин.

Прежде всего, автору книги, отличительными особенностями научного стиля которого являются эмпирическая основательность и сосредоточенность на этнографических исследованиях, удалось собрать удивительную коллекцию сказок, христианских легенд, быличек, преданий, устных рассказов и семейных историй, распространенных в среде китайских русских Трехречья. По своему многообразию и полноте данная подборка не имеет аналогов, а введение ее в область научной рефлексии вызывает бесспорное уважение. Исследователи, специализирующиеся на изучении русских сообществ Китая, ждали подобную книгу. В силу разных обстоятельств не все имеют возможность провести полевые работы в данном регионе. А потому данное произведение - это не просто хорошая монография, это мастерок, с помощью которого можно построить еще не одно научное здание. фольклорист антрополог этнокультурный

Подтвержденный факт бытования русского фольклора в регионе, его живучесть, его особая роль в жизни трехреченцев в очередной раз подтверждают огромное значение русского языка как фактора консолидации русских мигрантов и их потомков в Китае. В этой связи можно с уверенностью говорить о том, что работы по популяризации русского языка в КНР и особенно в его северо-восточной части имеют большое историко-политическое значение.

И есть как минимум еще оно обстоятельство, позволяющее высоко оценить представляемый здесь труд. Во время проведения фольклорно этнографических экспедиций В.Л. Кляус применяет интересные компьютерные технологии и методологию визуальной антропологии, что позволяет ему выявлять скрытые от невооруженного взгляда пласты информации. В главе "Русская и китайская сказки в экспериментальной видеофиксации" (с. 295-362) демонстрируются результаты сопоставления двух видеорядов, сделанных в ходе полевых работ в 2007 и 2009 гг.

Автор осуществил многоярусный, комплексный анализ текста, его лексических особенностей и жестов, использованных "полукровцем" Иваном Васильевичем Васильевым из с. Эньхэ в ходе рассказа на русском и китайском языках сказки "Мальчик-женьшень". Представленный материал - это бескрайнее море ценной этнографической информации, обращаться к которой будет еще не один исследователь. Работа по фиксации подобных памятников, не говоря уже о ее научном анализе, бесспорно, заслуживает благодарности; к сожалению, время безжалостно забирает у нас носителей данной информации.

Особо хотелось бы отметить языковую составляющую книги. Монографию легко и интересно читать. Язык научных фактов изящно переплетается в ней с просторечными высказываниями респондентов и высокохудожественными репликами автора. При этом ни одна составляющая не выходит на первый план, а гармонично сочетается с другими. Таким образом, благодаря доступному и увлекательному изложению сложных процессов книгу можно рекомендовать не только этнологам, антропологам, культурологам, историкам, фольклористам, языковедам, востоковедам, специалистам в области международных отношений, но и существенно более широкому кругу читателей.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Традиционная культура и мифологические истоки шорцев в историческом аспекте. Народное песенное и инструментальное творчество. Изучение современного шорского фольклора в учреждениях культуры. Развитие направлений в этнокультурном центре "Аба-тура".

    курсовая работа [676,9 K], добавлен 02.01.2015

  • Значимость процесса межкультурной коммуникации в период глобализации в современном мире как совокупности различных социокультурных структур и их взаимодействия. Символические основы межкультурной коммуникации, ее основные типы и их характеристика.

    курсовая работа [63,7 K], добавлен 11.11.2014

  • Собиратели и исследователи фольклора уже давно обратили внимание на "складность" русских пословиц. Специально рассмотрению стихотворной формы пословиц и близких к ним жанров посвящено исследование И. И. Вознесенского.

    реферат [31,4 K], добавлен 05.06.2005

  • Особенности становления и развития древнерусской культуры славян, роль крещения Руси для мифологии и фольклора. Зарождение традиций русской культуры, письменности и литературы, главные их темы и жанры. Развитие русской государственности и летописания.

    реферат [29,0 K], добавлен 28.06.2010

  • Культура XIV–XV вв. Развитие фольклора, литератури, зодчества, живописи. Культура конца XV–начала XVI вв. и ее особенности: фольклор, просвещение, становление науки. Литературные шедевры. Историческая и поэтическая мысль. Архитектура. Живопись.

    реферат [34,2 K], добавлен 17.11.2007

  • Характеристика и особенности русских народных танцев. Танцевальные костюмы по мотивам народной одежды Московской областию. Сценическая обработка русских народных костюмов и танцевальных номеров. Исполнение и движения хоровода, кадрили и перепляса.

    курсовая работа [4,2 M], добавлен 26.01.2010

  • Теоретический анализ проблем межкультурной коммуникации в современных условиях. Сущность межкультурной коммуникации - совокупности разнообразных форм отношений и общения между индивидами и группами, принадлежащими к разным культурам. Культурный плюрализм.

    контрольная работа [31,4 K], добавлен 27.10.2010

  • Специфика и основные свойства фольклора. Системность фольклора как художественного творчества. Жанровый состав фольклора. Система художественного произведения и воспроизведение системы реального мира. Сказки, песни, былины, уличное представление.

    реферат [29,3 K], добавлен 20.07.2013

  • Понятие и уровни межкультурной коммуникации. Стратегии редукции неуверенности. Риторическая теория коммуникации. Теория социальных категорий и обстоятельств. Становление и развитие межкультурной коммуникации как учебной дисциплины в США, Европе и России.

    курсовая работа [33,1 K], добавлен 21.06.2012

  • Фольклорные танцы как истоки русского балета, роль крепостного балета в его развитии. Первые русские профессиональные танцоры. Балет XIX-го и XX-го вв. – продолжение народных традиций в русском классическом танце. Зарождение современного искусства танца.

    реферат [32,6 K], добавлен 20.05.2011

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.