Русские и англичане и их отражение в зеркале современной культуры

Сравнительный анализ традиций и культурных особенностей русского и английского народов. Рассмотрение повседневных ситуаций, раскрывающих важные черты национального характера народов и их противоположное отношение на те же события повседневной жизни.

Рубрика Культура и искусство
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 27.09.2018
Размер файла 24,4 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

РУССКИЕ И АНГЛИЧАНЕ И ИХ ОТРАЖЕНИЕ В ЗЕРКАЛЕ СОВРЕМЕННОЙ КУЛЬТУРЫ

А.В. Улыбина, Е.В. Дворак

Аннотация

культурный традиция русский английский

Проведен сравнительный анализ традиций и культурных особенностей двух народов: русских и англичан. Детально рассмотрены повседневные ситуации, раскрывающие не только важные черты национального характера обоих народов, но и диаметрально противоположное отношение на одни и те же события повседневной жизни.

Ключевые слова: сравнительный анализ, культура, культурные особенности, мировоззрение, традиции, межкультурные различия.

Annotation

RUSSIAN AND BRITISH PEOPLE AND THEIR REFLECTION IN THE MIRROR OF CONTEMPORARY CULTURE

The article includes а comparative analysis of the traditions and cultural features of the two peoples: Russian and English. Everyday situations are examined in detail, revealing not only the important features of the national character of both nations, but diametrically opposite relation on the same everyday life events.

Key words: comparative analysis, culture, cultural features, ideology, traditions, intercultural differences.

Основная часть

Англия и Россия - это два государства с многовековой и насыщенной историей, нити судеб которых, где-то переплетались и переплетаются между собой до сих пор. Эти государства сформировались в результате многовековых испытаний. Теперь это одни из сильнейших государств мира, о которых знают в каждом уголке света. Название Англия произошло от самого многочисленного германского племени - англов, образовавшегося когда-то в Британии. Название Россия появилось от древнерусского слова Русь, которое в свою очередь пошло от племени руссов, которые упоминаются в летописях, как основатели Древнерусского государства. С момента основания обоих государств прошла уже не одна сотня лет, и за это время многое изменилось, как в структуре этих государств, так и в самих людях. Итак, в чем же различие между англичанами и русскими? Рассмотрим отношение и реакцию одного и другого народа на некоторые жизненные ситуации.

По современным взглядам самым главным вопросом сегодняшнего дня является время. Время характеризует стиль жизни людей, а умение правильно распоряжаться своим временем характеризует каждого человека в целом. Жизнь англичан расписана буквально по минутам, они очень дорожат своим временем. Об этом свидетельствуют всем известные фразы, такие как: «fast food», «rush hour», «expressway». Каждый уважающий себя англичанин всегда имеет при себе часы и время для него является большой ценностью. Русские же наоборот предпочитают размеренность, особенно если это касается принятия каких-либо важных решений. Подтверждением этому являются издавна известные пословицы: «тише едешь - дальше будешь», «семь раз отмерь - один раз отрежь», «поспешишь - людей насмешишь» и другие тому подобные. Причиной такого разного отношения ко времени со стороны обоих народов являются особенности культуры и мировоззрения. К примеру, рассмотрим то, на что, в первую очередь, обращает внимание человек, оказавшийся в чужом городе, а уж тем более в чужой стране - это, конечно же, названия улиц. Англия - это одна большая карта, состоящая из пронумерованных «стритов» и «авеню», которые сразу указывают на твое местонахождение в мегаполисе. Также, это могут быть какие-нибудь «говорящие» названия, например: Cherry Hill (Вишневый холм), Cliffside Park (Скалистый парк), Sunset Boulevard (бульвар Закатов) и многие другие. В то время как Россия - это большая экскурсия по страницам истории, которую будут помнить из поколения в поколение. Каждый населенный пункт вне зависимости от его размеров имеет центральную улицу Ленина. Во многих городах до сих пор сохраняются такие названия как: проспект Победы, площадь Славы, проспект 50-летия Октября, улица Розы Люксембург, Карла Либкнехта, Урицкого, Советская, Красноармейская и множество других, а также в каждом городе существует большое количество улиц, названных в честь героев Великой Отечественной Войны. Это говорит о том, что русские ценят свое прошлое, дорожат им и помнят о нем.

Говоря об истории, нельзя забывать про патриотизм, как в одном, так и в другом языке есть слово «Родина» - «Сountry» (которое пишется с большой буквы). Как русские, так и англичане относятся к ней с уважением. Родина - это всеобщее достояние, и каждый народ гордится своей страной, и ее достижениями. Но хотелось бы отметить, что в России слово «Родина» звучит всегда эмоционально. По всем правилам русского языка оно считается словом женского рода и имеет большое количество синонимов: «Отчизна», «Мать-Земля», «Отечество», «Родина - Матушка», «Страна родная». В то время как, у англичан всего одно слово - country, но это лишь в британском варианте английского. Американцы в этом плане более эмоциональны, чем англичане. Они олицетворяют Родину, называя ее личным местоимением «она». Также в некоторых текстах можно увидеть такое выражение, как «mother land», что в переводе означает родина-мать. Многие великие поэты посвятили своей родной стране не одно стихотворение, а иногда целые поэмы, были написаны рассказы и даже романы на тему патриотизма и любви к Родине. Безусловно, патриотизм присутствует в каждой стране, но, сама сущность слова «Родина» в русском языке может восприниматься по-разному. Русский человек, когда слышит слово «Родина» в первую очередь думает о чем-то личном. Может вспомнить место, где жили его родители, где он сам когда-то родился, вырос и провел большую часть своей жизни. А если речь идет о переезде куда-либо, то эта тема навевает на него грусть и тоску. Англичане напротив, будут очень рады переезду и за всю свою жизнь могут сменить место жительства и место работы далеко не один раз. В их культуре это говорит о том, что человек ведет активный образ жизни и легко относится ко всем переменам в своей жизни. Для англичан переезд - это, прежде всего, большой шаг в новую жизнь, поэтому, им просто некогда грустить, они думают о новых ярких впечатлениях, о приближении к намеченной цели, о множестве новых знакомств и о многом другом.

Традиции, существующие в Англии и России, также являются весьма интересным факторами для проведения нашего сравнительного анализа. Традиция Англии, о которой знают все без исключения - это чаепитие. В Англии принято пить чай как минимум шесть раз в день. Первую чашку чая англичане пьют в постели в 6-7 утра до умывания и одевания. Эта традиция возникла вследствие сырого климата Англии и утренних туманов. Чашечка чая помогала им проснуться. Вторую чашку чая пили в гостиной за завтраком. На завтрак англичане пьют чай с молоком и едят, чаще всего, овсяную кашу, рыбу или яичницу с беконом. Третью чашку чая англичане пьют во время второго завтрака (Lunch time), который наступает с 12.00 до 14.00 часов. Четвертая чашка чая выпивается в 17.00. "Five-o-clock tea" - это английский полдник, который сопровождается чаепитием с небольшими закусками. Пятая чашка чая выпивается в обед, который наступает у англичан очень поздно в 19.00 - 20.00. Он сопровождается чаем ("High tea") и обильным употреблением еды в гостиной за огромным круглым столом у камина, где ведутся светские беседы. Шестая чашка чая последует после позднего ужина. Незадолго до сна англичане могут выпить еще одну чашечку чая. В отличие от англичан, у русских нет такой традиции, точнее сказать она была, но со временем она значительно изменилась. Раньше чай стоил очень дорого, и не все люди могли себе позволить его купить. Тогда на Руси появилась чайная церемония, которая состояла в умении заваривать и разливать чай так, чтобы каждый из гостей получил свою порцию чая одинаковой крепости. Чай заваривали в самоваре, а потом пили из чашек и глубоких блюдечек с вареньем и сахаром. В наше время, чаепитие - это уже не церемония, а обычное семейные или дружеские посиделки.

Если говорить о традициях, которые до сих пор существуют в нашей культуре, то для русских людей баня оказалась одной из самых укоренившихся традиций. Каждый русский человек хоть один раз был в русской бане. Считается, что баня исцеляет от множества болезней, именно здесь можно снять накопившуюся усталость и стресс, очистить не только тело, но и душу. Технология приема бани почти не изменилась с древних времен. Разогрев тело, русские от души хлещут себя хорошо распаренным веником, затем моются мылом и мочалкой, ополаскивают волосы хлебными и травяными отварами. Кроме того, после парильной русская традиция обязывает прыгнуть в прохладную воду пруда, или в сугроб. Англичане, которые не склонны проявлять свои эмоции подобным образом, считают такой вид утех неприемлемым и экстравагантным.

Еще один не менее актуальный момент - это повседневная речь. Английский язык перенасыщен большим количеством вежливых слов. И сами англичане считают, что чрезмерной вежливости не бывает. В беседе они очень приветливы и улыбчивы и всегда стараются оказать как можно больше внимания собеседнику, показывая тем самым большое уважение к нему. Среди русских напротив чрезмерное внимание, может быть расценено как лесть, поэтому такой прием, как избыточная вежливость в беседе с русскими воспринимается отрицательно. Даже самый элементарный вопрос «Как дела?» в русской культуре, зачастую, воспринимается вместо слова «Привет» и ответ на него весьма предсказуемый «Все хорошо» или «Нормально», а если вдруг кто-то захочет поделиться подробностями своей личной жизни, то в первую очередь очень подробно рассказывает о всех своих невзгодах, и лишь в заключение разговора собеседники могут вспомнить о чем-то хорошем чтобы поднять друг другу настроение. У англичан после подобного вопроса тоже может завязаться крепкая беседа на несколько часов. За это время англичане могут обсудить дом, работу, семью и детей, а также планы и задумки на ближайшее будущее, но, в отличие от русских, они никогда не рассказывают о своих проблемах, потому что у них так не принято.

Есть и у англичан небольшая слабость, благодаря которой они прославились среди любителей анекдотов, это разговоры о погоде. Главная проблема заключается в том, что Англия - это остров, который со всех сторон омывается морями, и англичане убеждены, что их очень плохая, переменчивая и непредсказуемая погода определяет многие стороны их жизни и характера. Русские тоже говорят о погоде, но для них она не имеет такого значения, как для англичан. В России нет таких частых туманов и дождей, так как страна расположена на крупном материке.

Подводя итог, можно сказать что русские и англичане - зеркальное отражение друг друга. Об этом говорит то, что наши народы прошли длинный путь к своему становлению; они искренне любят свою страну и дорожат ею; проживают в сильных государствах, со своими традициями и законами, которые тоже формировались на протяжении всей истории их развития, и не всегда эти исторические события воспринимались нашими народами одинаково. Именно поэтому, можно заметить, что актуальные на сегодняшний день ситуации у англичан и русских вызывают иногда совершенно противоположную реакцию - «с точностью до наоборот», словно в зеркале левая рука - правая, а правая - левая [1:67].

Библиографический список

1. Пронников В.А., Ладанов И.Д. Англичане (этнопсихологические очерки) [Текст]. М.: Наука. 2-е изд, испр. и доп.,1985.

2. Рейдаут Р., Уиттинг К. Толковый словарь английских пословиц. СПб.: Лань, 1997.

3. Садохин А.П. Теория и практика межкультурной коммуникации [Текст]. М., 2004.

4. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация [Текст]. М.: Слово/ Slovo, 2004.

5. Черняк Н.Ю. Межкультурные конфликты и пути их преодоления [Текст]. М.: ЭКСМО, 2009.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Формирование русского типа культуры. Русские национальные корни. Национальное своеобразие русской культуры. Понятие менталитета и национального характера. Особенности русского национального характера. Становление и развитие национального самосознания.

    реферат [30,0 K], добавлен 23.08.2013

  • Направления европеизирования культуры сопредельных народов как актуальная проблема современной культуры. Описание свадебных традиций Руси и Азербайджана. Оценка влияния процесса европеизирования на культуру Азии и Востока на примере свадебного обряда.

    научная работа [36,0 K], добавлен 01.02.2014

  • Общая характеристика социально–экономических условий и особенностей развития духовной культуры народов Центральной Азии. Влияние русской культуры на развитие народов Центральной Азии. Развитие просвещения, печати, духовной культуры киргизского народа.

    дипломная работа [80,3 K], добавлен 16.02.2010

  • Изучение духовно-нравственного осмысления традиций в пословицах народов Урало-Поволжья на основе социально-философского анализа. Место пословицы среди жанров устного народного творчества. Тема хозяйственно-трудовой деятельности в башкирских пословицах.

    статья [20,2 K], добавлен 20.08.2013

  • Характеристика ценностей православной культуры народов России и их влияние на особенности качества жизни. Провизия, проблема пищи в Русском мире. Земля и собственность. Возникновение протестантизма: причины, авторы, следствия, социальное обслуживание.

    курсовая работа [5,5 M], добавлен 28.09.2015

  • Понятие культуры. Многообразие мировой культуры. Диалог культур, как основа развития мировой культуры. Освоение духовных сокровищ народов мира. Социокультурные изменения, затрагивающие все стороны жизни различных стран и народов.

    реферат [27,9 K], добавлен 10.09.2007

  • Основные периоды развития Индонезии как государства. Факторы, повлиявшие на формирование материальной и духовной культуры Индонезии. Этнический состав и особенности национального костюма народов Индонезии. Декоративно-прикладное искусство индонезийцев.

    презентация [14,4 M], добавлен 17.03.2017

  • Определение арабской культуры как составной части мировой цивилизации. Естественное стремление к философскому осмыслению культурных традиций народов мусульманского Востока. Исследование религии, быта и обычаев, искусства и науки Арабского Востока.

    реферат [27,4 K], добавлен 11.10.2011

  • Происхождение и смысл термина культура. Культура как необходимое условие человеческой жизни. Характеристика пранародов, культурных народов. Методы постижения смысла истории. Многообразие локальных цивилизаций. Возможности будущего славянской культуры.

    реферат [61,4 K], добавлен 10.11.2010

  • Анализ народной песни и ее связи с произведениями других фольклорных жанров. Обзор места народной песни в фольклоре английского и белорусского народов. Прагматические функции архетипов в разных жанрах народной песни. Понятие концептуальной картины мира.

    дипломная работа [142,4 K], добавлен 07.10.2013

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.