Детское книгоиздание в России как креативная индустрия

Главные подходы к описанию креативных индустрий. Рынок детской и подростковой литературы в России. Креативные профессионалы и работа над новыми книгами. Главные особенности медиа-поддержки. Сущность основы креативной индустрии детского книгоиздания.

Рубрика Культура и искусство
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 02.09.2018
Размер файла 58,8 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

В программе школы представлены следующие дисциплины:

“Курсы лекций охватывают следующие дисциплины: «Основы книжной архитектуры», «Шрифт как способ коммуникации», «Авторское право», «Психология читателя детского и подрастающего возраста», «Теория сюжетосложения», «Искусство иллюстрирования детских книг», «Анализ книжного рынка, выявление потребностей, анализ конкурентов», «Электронная детская книга», «Продвижение издательских проектов», «Арт-хаус в книгоиздании», «Буктрейлеры как средство продвижения книги», «Типографии», «Допечатная подготовка книги», «Творческие конкурсы и премии в области детской книги», «Книжные выставки в России и за рубежом», «Оценка книжного рынка в России и его тенденции», «Аудиокниги» и другие. Индивидуальные и мелкогрупповые занятия: «Редакторская правка»; «Книга, графика, дизайн»; «Стратегия и продвижение издательских бизнес-моделей».”

Изначально в школу набираются не только писатели, но и специалисты по маркетингу, редакторы, иллюстраторы. В конце занятий участники формируют мультидисциплинарные команды (автор-иллюстратор-редактор-маркетолог) и вместе работают над проектом книги, которые представляют экспертам книжной индустрии.

Организатор Школы детской интервью в ходе исследовательского интервью сказала, что такой формат родился из осознания того, что создание книги предполагает работу в команде и вклад разных специалистов. По словам, Тани Бергер процесс подготовки книг в ее издательстве “БерИнгА” выглядит примерно также, как подготовка финального проекта в Школе детской книги.

Как мы видим, издание детской литературы в России, это динамичная индустрия, в которой действуют множество экономических (издательства, книжные магазины, книжные ярмарки), а также других, неэкономических посредников (библиотеки, школьные учителя, блогеры, специализированные медиа-ресурсы), которые играют важную роль в формировании общественного мнения и, в каком-то смысле, спроса на новую детскую литературу. Кроме того, в процессе создания книги задействованы представители различных креативных профессий - писатели, иллюстраторы, дизайнеры, переводчики и другие.

По словам Александра Альперович, генерального директора издательства Clever: «...текст -- это лишь 20-30 % от нашей работы. Потому что мы создаем проекты, продукты, которые больше, чем тексты. Мы много внимания уделяем полиграфическим особенностям, формату бумаги, верстке, макету. Но никто никогда не сможет объяснить, почему работает это и не работает то. Нет закона: бери такой макет, такой шрифт -- и получишь отличный продукт. Нет. Это каждый раз в большей степени эксперимент, опыт. И в меньшей степени -- осмысленное решение, которое было бы основано на какой-то аналитике».

Таким образом, процесс создания книги - это сложный, трудозатратный процесс, вовлекающий в процесс создания креативных профессионалов, разделяющих общие ценности. Особенностью креативной индустрии детского книгоиздания является то, что все задействованные профессионалы выступают адвокатами издаваемых книг, говоря о них и, если надо, защищая, в публичном пространстве.

2.3 Медиа-поддержка

Говоря о книгах специализированных книжных издательств, нельзя обойти тему ресурсов, которые пишут об их книгах. Надо сказать, что таких ресурсов очень много и постоянно возникают новые. Подборки, основанные на книгах рассматриваемых нами издательств, регулярно публикуют такие популярные и неспециализированные интернет-издания, как “Афиша” и “the Villagе”. О детских книгах пишут на сайте образовательного ресурса Arzamas, а также в интернет-издании об образовании “Мел”. На детском радио выходит программа “Книжкин дом”, которую ведет литературный обозреватель Наталья Кочеткова. Гости программы - писатели, переводчики, издатели - часто читают отрывки из недавно изданных книг.

Интернет-журнал “Папмамбук” - один из самых заметных специализированных ресурсов о детской литературе. Его основатели - писатели и педагоги Александр Фурман и Марина Аромштам. По словам Марины Аромштам, “«Папмамбук» был задуман как альтернатива школьному подходу к чтению и ориентирован на родителей. Это попытка поддержать семейную педагогику, ведь если кто и может сформировать у ребенка привычку к чтению, так это родители - прежде всего, читая ребенку вслух.” В издании не только публикуются эссе экспертов, но и самих читателей - подростков. Редакторы сайта также являются организаторами конкурса “Книжный эксперт XXI века”. По условиям конкурса детям предлагается прислать эссе по недавно прочитанной книге. Победители имеют возможность стать членами детской редакции “Папмамбук”. Если принимая участие в конкурсе дети могут выбрать любую книгу, то став членом детской редакции, они в основном получают редакторские задания, предполагающие обзоры книг рассматриваемых в данной работе издательств.

Среди ресурсов, специализирующихся на обзорах детской литературы, в первую очередь, стоит назвать интернет-издание “БиблиоГид”, существующее с 2002 года. Команда “БиблиоГида” - это Отдел Рекомендательной библиографии Российской государственной детской библиотеки. Подборки из пяти новых книг выходят на сайте каждую неделю. Если мы рассмотрим одну из последних на момент написания работы подборок, от 14 мая 2018, то заметим, что через тексты рецензий “просачиваются” многие из тех характеристик, которые мы отмечали как общие для представителей описываемой нами творческой индустрии. Среди них, артикуляция требований к “качеству” русского языка: “Важное достоинство текстов Потоцкой -- хороший русский язык, что в наше время не всегда является непреложной нормой для детской книги.” (о книге Марины Потоцкой “Происшествие в Плюшкине”, издательство “Время”, 2018 год). Внимание к книгам об исторической памяти современной России: “Старые семейные документы -- это память. Именно о ней, об её сохранении размышляет Мария Ботева в своей новой книге.” (О книге Марии Ботевой “Сад имени т.c.”, издательство “КомпасГид”, 2018 год). Стремление уйти от назидательного тона в литературе, если он встречается в книге, авторы рецензий предупреждают об этом: “Порой тут звучат воспитательные нотки: ссора брата с сестрой «торчит, как кривой гвоздь», мальчик стремится научиться чему-то новому и таким образом вырасти («гвоздь вниз, я наверх»).” (О книге Юлии Кузнецовой “Столярные рассказы”, издательство “КомпасГид”, 2018 год). Признание одинаковой роли текста и иллюстрации: “Мы видим здесь красивые, нежные, чуть грустные акварели, лёгкий карандаш и необычный закольцованный сюжет: первая и последняя строки книги совершенно одинаковые.” (О книге Филип К. Стед и Эрин Э. Стед. “Медведь хочет рассказать историю”, издательство “Поляндрия”, 2018 год.) И, наконец, внимание к сложным темам болезни и смерти в подростковой литературе: “неизлечимая болезнь главного героя в первой же главе оказывается неверно поставленным диагнозом, и Славик, все четырнадцать лет трепетно оберегаемый родителями, вдруг обнаруживает, что жизнь без угрозы внезапной смерти -- тоже суровое испытание. Хочется всего и сразу. Или -- внезапно -- ничего, потому что мир пугает, люди ведут себя странно, а Славик толком не знает, как ходить в магазин. А ещё есть по-настоящему больные друзья по соцсети в группе «Минус один»: они ждут, что вот-вот кто-то из них умрёт, и группа станет на одного человека меньше. И есть друг Юра, которому надоело экспериментальное лечение, и он хочет всего того, от чего Славик так быстро устал: разборок в школе, соревнований в спортивной секции, непростых отношений с родителями”. (О книге Андрея Жвалевского и Евгении Пастернак “Минус один”, издательство “Время”, 2018 год).

Подводя итог, в Главе 2 мы рассмотрели основные характеристики работы специализированных издательств как креативной индустрии. Мы описали организацию творческого труда, комплексность продукта с точки зрения вклада широкого круга творческих профессионалов. Мы говорили о продвижении и дистрибуции, формах взаимодействии с собственной аудиторией. Подозревая, вслед за Д. Хезмондалш, существование связи между формами производства в креативных индустриях и производимыми текстами, в следующей главе мы поговорим об общих характеристиках издаваемых в специализированных издательствах книг, а также разберем некоторые конкретные примеры.

Глава 3. Тексты

В 1982 американский социолог Нейл Портман в одноименной книге объявил об “исчезновении детства”. Речь идет об отмирании концепции детства, заложенной в Европе в эпоху Просвещения. Согласно Постману, принципиально важной является разница в грамотности между взрослым и ребенком. Образованный взрослый, в силу владения грамотой, имеет доступ в особый символический мир. Процесс социализации при этом - это процесс приобщения ребенка взрослыми к символическому миру. При этом, у взрослого в данной логике есть возможность контролировать то, что попадает и не попадает в этот мир. С возникновением телевидения эти границы стираются. Взрослому становится сложнее контролировать границы детского мира. Необходимости учиться критически воспринимать текст отпадает: и дети, и взрослые ориентируются на получение, главным образом, эмоциональных впечатлений. Таким образом, разница между ними стирается. Надо сказать, что с широким распространением интернета, вопрос границ детского и недетского встал еще острее. В своем исследовании, несмотря на представляющуюся важным императив научной объективности, Нейл Портман занимает определенную моральную позицию - для него “исчезновение детства” - это трагический эффект технологического развития.

Тем не менее, не все исследователи рассматривали это разделение детского и взрослого как исключительное завоевание европейской цивилизации. Антрополог Рут Бенедикт в своей знаменитой работе описала состояние разрыва (discontinuity) c которым сталкивается европеец, переходя из детского состояния во взрослое. С точки зрения исследовательницы, в традиционных обществах, детям даются соразмерные их возможностям задачи - именно поэтому, считает Рут Бенедикт, им проще войти во взрослое общество. Наблюдение за традиционными обществами во время экспедиций натолкнули антрополога Рут Бенедикт на мысль о том, что особый детский мир - изобретение западных обществ. По ее мнению, не очень полезное: оберегая подрастающее поколение от определенной, “вредной” для него информации, взрослые не вполне готовят ребенка ко взрослой жизни. В традиционных обществах, напротив, ребенок очень рано начинает участвовать во взрослой жизни. Детям даются соизмеримые с их силами, но вполне реальные задачи. По мнению Р. Бенедикт, так как в западных обществах этого не происходит, и мир ребенка долгое время мало связан с реальной жизнью, в его развитии происходит разрыв (discontinuity): в какой-то момент просто предполагается, что ребенок становится взрослым и должен действовать в соответствии со взрослыми правилами, почва к чему, по наблюдению Р.Бенедикт, почти не подготавливается.

Несмотря на то, что поддержание особого детского мира - слишком сложная задача в современных условиях и вопрос в постепенности приобщения к особенностям “взрослого мира” остается актуальным. Если в случае с физическими навыками, которые в основном описывает Рут Бенедикт, дела обстоят чуть-чуть проще, то в вопросах символического осмысления нужны посредники. Специализированные издательства детской литературы предлагают родителям такие смягченные механизмы приобщения детей к сложным вопросам. Это оказывает успокаивающий эффект на родителей, в том плане что процесс воспитания связан с достаточно высоким уровнем переживания по целому ряду причин.

Современная детская литература опосредованно говорит о “сложностях” взрослого мира. Пионерами этого направления в детской литературе были Скандинавские страны в послевоенное время. В 1960-1970-е годы Скандинавская детская литература испытала необычайный подъем: как и по профессиональному уровню авторов, так и по новизне затрагиваемых тем. Это волна не могла обойти и Советский Союз, где было издано достаточно большое количество Скандинавских авторов. Именно в книжках Скандинавские авторы впервые стали писать о неполных семьях, болезнях, смерти, а также не стесняться открыто говорить о телесном. Издательство “Самокат” стало первым из рассматриваемых нами специализированных издательств, решившее издавать такие “проблемные” книги Скандинавских авторов. Тенденцию подхватили и другие издательства. Сегодня все больше русскоязычных авторов пишут книги на схожие темы.

На наш взгляд, интересным и неожиданным эффектом издания детских книг оказывается постепенное “привыкание” родителей к сложным личным и историческим темам, что случилось в случае книги Евгения Ельчина “Сталинского носа”, издание которой на русском языке в 2013 году в переводе Ольги Бухиной дал толчок для развития целой тенденции в русскоязычной литературе: позже вышла серия Юлии Яковлевой “Ленинградские сказки”, посвященная темам военного детства, книга Ольги Громовой “Сахарный ребенок” и другие.

Большим успехом стала “История старой квартиры”, вышедшая в издательстве “Самокат” в 2016 году. Над ее иллюстрациями работала Анна Десницкая. По итогам этой работы Анна была выдвинута на одну из самых престижных международных премий в области детской литературы - премию Астрид Линдгрен. В книге подробно прорисованы предмета быта разных поколений одной семьи, жившей в квартире в течение ста лет.

Повествование начинается с 1902 года и все исторические события, в том числе сталинские репрессии, поданы с точки зрения жителей квартиры.

Из нашего интервью с главным редактором издательства “Самокат” Ириной Балахоновой: “Мы сейчас очень много делаем выставок и разных форматов по «Истории старой квартиры». Потому что «Cтарая квартира» - это даже уже не книжка. Это такая позиция. Потому что нам же со всех сторон говорят «забудьте про историю». Все про деньги. А мы не про деньги, мы про людей. А «Cтарая квартира» как раз про людей, она о том, то мы имеем право на нашу память, на то, чтобы не врать, мы имеем право на то, чтобы про это говорить детям, что нас окружают и здания, и предметы даже если люди врут, есть много свидетелей, в том числе и не живых, которые не позволят вот так взять и историю перевернуть на благо людей, которые думают, что проще иметь дело с совершенно немыслящим населением. У нас другая позиция.”

Иллюстрации как текст. Очень важной особенностью издателей современной детской литературы является их внимание к иллюстрированной книге. По признанию многих издателей, с которыми мы разговаривали в рамках нашего исследования, родители часто не покупают книги “потому что в них мало текста”. Издатели при этом считают нужным объяснить им, что визуальное воспитание также важно, как и любое другое, особенно принимая внимание характер современной культуры. Эта точка зрения часто артикулируется издателями, а также другими представителями творческой индустрии. Рассмотрим для примера отрывок из интервью переводчика Ольги Мяэотс:

“Наши родители считают по традиции, что если в книжке мало текста, то это книжка ничего не стоит. Например, мне даже рассказывали в одной крупной культурной российской столице, где я тоже выступала с такой темой, мне рассказывали в библиотеке, что да, действительно, книги-альбомы, книжки-картинки очень спрашиваются, они есть на разный возраст, они есть и для взрослых теперь. И мы с удовольствием их читаем. Но библиотека получает замечания, когда приходит проверяющий, что они тратят деньги неправильно, покупая книги, где мало текста. То есть это такие книжки на выброс, считается.

Что неправильно на самом деле, конечно, потому что вся наша… ну, не цивилизация, а культура современная очень визуальная. И мы учимся читать везде картинки - в рекламе, во всех СМИ. Мы учимся рисовать и изображать чувства картинками, считывать эти изображения. Так что неудивительно, что сейчас для такого жанра как раз очень большой есть у общества запрос. И это совсем не такие простые книжки.”

Говоря о книгах, связанных с телом, в 2018 году в издательстве “Самокат” вышла книга Бориса Войцеховского с иллюстрациями Аллы Беловой “Все делают это”. Вот, что писала по поводу этой книги пиар-директор издательства “Самокат” Мария Орлова: “Умеем же мы! Выпустить такую книгу как раз к заявлению детского омбудсмена об аморалке в детской литературе! Предвкушаем реакцию читателей, разделяющих позицию о запретных темах в детлите, и с улыбкой представляем вам нашу новинку "Все делают это"! Это тот самый редкий случай, когда молодой иллюстратор придумала тему и книгу сама, нарисовала ее, довела проект до конца - а не ждала «пока дадут что-нибудь проиллюстрировать». Итак, это книга про газы. Те самые, которые есть внутри каждого из нас! «Тут совершенно нечего стесняться!» - сообщает церемониймейстер принцессе на первой же странице. А дальше Алла Белова рассказывает о том, что происходит с газами внутри каждого человека и не только. С текстом нам помог Борис Войцеховский. Как Гомер и Шекспир писали про ПУК, кто такие метеористы, как звери, рыбы и насекомые взаимодействуют с помощью газов и многое другое Алла Белова нарисовала с отличным чувством юмора. А научные редакторы выверили все удивительные и забавные факты ОБ ЭТОМ. Отличный способ превратить ПУК из запретной туалетной темы в повод узнать новое о мире и себе, кажется нам! Смелость Аллы Беловой уже вознаграждена - мы давно заметили книгу, ее доработали, свозили макет на несколько международных выставок, где она мировой книжной общественности очень понравилась - права на книгу купили издатели нескольких стран! Ну, решили мы, значит и на родине рискнем издать! Так что принимайте - уже в издательстве, большая, красивая, смешная!”

Даже краткого анализа достаточно, чтобы показать, что, в случае со специализированными издательствами, мы имеем дело с текстами нового типа, которые, как мы старались показать, в большей степени отвечают современным концепциям детства, предполагающим не создание и сохранение “особого мира”, с ограниченным количеством тем и значительным списком табу, а более реалистичный, хоть и опосредованный подход. В своей работе Дэвид Хезмондалш говорит о существовании диалектики коммерция-креативность. Если, анализируя советскую культурную политику, мы неизбежно должны будем говорить о балансе между государственной цензурой и креативностью, то сегодня издателям приходится находить баланс между коммерческим успехом книги и ее культурными достоинствами, такими как качество текста, иллюстраций, а также затрагиваемые в книге темы и проблемы. Характерной чертой рассматриваемых нами издательств является выбор в пользу более качественного, трудозатратного продукта. При этом критерием качества будет в первую очередь качество текста (хороший русский язык, важность темы). Надо отметить, что в разговорах с издателями и другими представителями индустрии часто понятие качественной литературы выстраивалось через противопоставление популярному жанру фэнтези. Так, пиар-директор издательства КомпасГид Наталья Эйхвальд в интервью отмечала: “Люди, которые получают самое большое роялти, это не всегда те люди, которые делают самый качественный контент. Беллетристика всегда продается лучше, чем качественный роман, не только в детлите. Что-то легонькое, фэнтези всегда продается лучше, чем крупная подростковая форма. Это одна и та же возрастная категория, но количество подростков, которые читают Росмэновских “Часодеев” всегда будет сильно выше, чем количество прочитавших нашу Машу Ботеву, где крутейший русский. Но мы пытаемся сохранить этот баланс между массовой книгой и имиджевой книгой. Сидеть только на книжках, которые не продаются мы не можем. У нас есть книжки, на которые мы делаем ставку, как на коммерческие проекты. Есть книги, которые мы издаем, даже если вся редакция решает, что это никогда не продастся. Например, книга Марии Мартиросовой “Красные, желтые, синие” - это книга, которая никогда не покажет высоких продаж. Она будет жить во втором тираже - это ее максимум. Ее суммарный тираж составит пять тысяч, может быть шесть тысяч экземпляров. Мы отдаем себе в этом отчет, но мы считаем, что это более ценные книги, потому что они находят читателя, которому они позарез нужны”.

Не только издатели сталкиваются с этой проблемой. Она также встает и перед организаторами книжных фестивалей. К примеру, организатор детского книжного фестиваля “ЛитераТула” Ирина Рочева говорила в нашем интервью: “Я очень многим издательствам в этом году отказала: слава идет и мне звонят какие-нибудь люди с книжками с глазками, которые готовы завалить весь Кремль своей продукцией, им вообще не проблема заплатить деньги за стол. И это тоже проблема на каком основании я им отказываю. В этом году я выкручивалась тем, что мало места и уже все забронировано.”

На наш взгляд - основа креативной индустрии детского книгоиздания - это разделяемые профессионалами ценности. Их можно суммировать формулой “ребенок - маленький взрослый, взрослый - большой ребенок”. Отношения между ребенком и взрослым постулируются как более доверительные, взрослый готов признавать свои ошибки, не боясь нарушить иерархию или пошатнуть свой авторитет. С ребенком с малых лет можно говорить обо всем, пусть в адаптированной, смягченной форме, которую, как раз и предполагает современная детская и подростковая литература, издаваемая специализированными издательствами. Твердая убежденность творческих профессионалов в необходимости таких книг - основной драйвер развития индустрии.

Заключение

книгоиздание медиа креативный

В данной работе была предпринята попытка рассмотреть специализированные детские и подростковые издательства как креативную индустрию. Мы показали, что такие издательства строят свою работу на контакте со своим покупателем. Такие издательства гораздо больше времени проводят общаясь с читателями в социальных сетях, читая их комментарии на различных книжных ресурсах. Кроме того, часто они выступают в качестве драйверов развития книжных фестивалей в разных городах с масштабной культурной программой, опять же предполагающей взаимодействие с читателями. Мы отметили, что такая культурная форма, как книжный фестиваль - это во многом, российская специфика, так как в других странах они в большей степени выступают как площадки для профессионального общения издателей, а также продажи прав. Небольшие книжные издательства развиваются в сцепке с книжным фестивалями, которые из года в год становятся все более сильными культурными институтами в России. Об этом, в частности, свидетельствует история, произошедшая с Иркутским международным книжным фестивалем в 2018 году. Меньше чем за месяц до начала фестиваля спонсорские деньги были отозваны. Тем не менее, фестиваль все же был проведен, хоть и в более скромных масштабах. Некоторые издательства согласились взять расходы на себя, кроме того, на странице в Facebook организатора фестиваля Александра Верхозина был объявлен сбор средств на организационные расходы. В детской программе фестиваля принимали участие многие из отмеченных в данной работе издательств, в частности, “Настя и Никита” и “Пешком в историю”.

Мы показали, что, зачастую, книги, которые предлагают такие специализированные издательства являются непривычными для российских родителей. Это может касаться соотношения текста и иллюстраций, тем, затрагиваемых в книгах, а также выражаемого менее очевидно отношения к советской детской литературе и суждений о роли и функциях книги в целом. При этом все креативные профессионалы, занятые в данной сфере и описанные в данной работе - издатели, писатели, переводчики, иллюстраторы, авторы ресурсов о книге, организаторы фестивалей, владельцы независимых магазинов, а также библиотекари и исследователи, выступают адвокатами новых текстов, аргументированно доказывая их преимущества в многочисленных публикациях, в ходе публичных мероприятий, постепенно утверждая их как новую культурную норму.

Тем не менее, в заключение к данной работе нам хотелось бы вернуться к вопросу, поднятому в главе 1. В ней мы отмечали, что в российском обществе все больше заметным становится расслоение в уровне и качестве культурного капитала. Родители с более высоким доходом, а также родители сами занятые в сфере образования и культуры более склонны искать и отбирать информацию об образовательных возможностях, культурных событиях и, если речь идет о книгах, о небольших издательствах, издающих в целом более качественную детскую литературу.

Доминирование крупных книжных сетей и издательств на рынке не помогают сгладить ситуацию. То же самое можно сказать, о довольно консервативной позиции школы, которая, в частности, проявляется в характере рекомендованной к прочтению летом литературы.

Создается ли за счет сосуществования столь разных установок в отношении книги расслоение в уровне и качестве “культурного капитала”? Одно из направлений критики культурных индустрий сводится к тому, что общественное благо, генерируемое ими, все же, не распределяется равномерно. В нашей работе мы говорили о том, что специализированные издательства широко работают и с библиотеками, и со школами, кроме того, на книжные фестивали, о которых мы так много говорили в данной работе, приходят самые разные люди. На наш взгляд, важно задать этот вопрос как направление для дальнейших исследований.

Список источников

1. Caves R. (2000) Creative Industries: Contracts between Art and Commerce. Caves Harvard University Press.

2. Rudova L. (2010) From Character - Building to Criminal Pursuits: Russian Children's literature in Transition // Rudova L., Balina M. (Eds.) Russian Children's literature and culture. New York: Routledge.

3. Сообщение руководителя Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям Михаила Сеславинского о детском книгоиздании и детской литературе в России // Сайт Правительство России 6 июня 2017 (http://government.ru/news/27983/#Seslavinskiy)

4. Отчет Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям “Книжный рынок России” (2017) // (http://www.unkniga.ru/images/docs/2017/otr-dokld-kn-rynok-rossii-2016.compressed.pdf)

5. Альперович А. (2018) Интервью журналу “Бизнес со смыслом” // Сайт Издательство Сlever (https://www.clever-media.ru/blog/interview/).

6. Визель М. (2017) “Маршак”: максимально мелко, максимально лампово! // Сайт год литературы (https://godliteratury.ru/projects/marshak-maksimalno-melko-maksimal)

7. Верхозин А. (2018) Запись в Facebook: 26 апреля (https://www.facebook.com/verhozin/posts/10216371142013567)

8. Доцук Д. (2016) Куда отправить рукопись: детские издательства, конкурсы, семинары // Блог Дарьи Доцук (http://www.dariadotsuk.ru/1041108310861075/19)

9. Доцук Д. (2015) Чему учат в Школе детской книги // Блог Дарьи Доцук (http://www.dariadotsuk.ru/1041108310861075/13)

10. Доцук Д. (2016) Марина Аромштам: о подростковой книге должны рассказывать сами подростки // Блог Дарьи Доцук (http://www.dariadotsuk.ru/1041108310861075/marina-aromshtam-o-detskoy-redakcii)

11. Издательский дом “Самокат” (2018) Запись в Facebook: 6 февраля (https://www.facebook.com/search/top/?q=https%3A%2F%2Fwww.facebook.com%2FSamokatBook%2Fposts%2F10156322168832176).

12. Издательский дом “Самокат” (2018) Запись в Facebook: 28 февраля (https://www.facebook.com/SamokatBook/photos/a.157159497175.147798.157151262175/10156389238522176/?type=3&theater).

13. Макарова Е. (2018) Издатели заработали на детях // Сайт Кommersant.ru 2 февраля (https://www.kommersant.ru/doc/3536039).

14. Малкина Т. (2011) Вадим Мещеряков: «Хотим, чтобы наши дети были умными, чтобы потом участвовали в выборах // Сайт Московские новости (http://www.mn.ru/newspaper/freetime/69216)

15. Мирсияпова Х. (2014) Урок литературы: можно ли заработать на издании книг для детей // Сайт Forbes Woman (http://www.forbes.ru/forbes-woman/karera/257257-urok-literatury-mozhno-li-zarabotat-na-izdatelstve-knig-dlya-detei)

16. Орлова М. (2018) Запись в Facebook: 25 января (https://www.facebook.com/photo.php?fbid=1711220705605377&set=a.417314744995986.93975.100001523930099&type=3&theater).

17. Рочева И. (2018) Тула известна пряниками, самоварами и...книжным фестивалем! // Сайт “Папмамбук” (http://www.papmambook.ru/articles/3168/)

18. Хезмондалш Д. (2014) Культурные индустрии // Москва: Издательский дом Высшей школы экономики, 456 c.

19. Шпаковская Л.Л. (2015) Образовательные притязания родителей как механизм воспроизводства социальных неравенств // Журнал исследований социальной политики. №2. С. 211 -224.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Предпосылки возникновения и история развития творческих индустрий и концепции "креативный город" за рубежом и в России. Программа центра поддержки социокультурных проектов "Творческая Москва". Культура как инструмент влияния на восприятие города.

    дипломная работа [585,3 K], добавлен 07.04.2015

  • Творческие индустрии: сущность, история развития. Ценность работы Чарлза Лэндри "Творческий город". Методика картирования "Euclid": понятие, стадии. Социально-экономические трудности развития творческих индустрий в России. Состояние пермской культуры.

    курсовая работа [36,9 K], добавлен 18.08.2013

  • Теоретический анализ детского чтения, как педагогической проблемы: история развития детского чтения в России в XVIII–XIX вв., взгляды выдающихся деятелей XIX в. на проблему. Характеристика роли семьи и школы в развитии и стимулировании детского чтения.

    курсовая работа [65,4 K], добавлен 08.05.2010

  • Организационные и методические особенности развития творческих индустрий. Восприятие творческих индустрий в городе Перми с точки зрения организаторов и реципиентов. Массовое культурное мероприятие как явление художественной жизни. Основные цели фестиваля.

    курсовая работа [33,3 K], добавлен 15.12.2014

  • Сущность, цели и виды библиотечной рекламы. Понятие детской целевой аудитории. Главные принципы оформления фонда и анализ опыта выставочной деятельности детских библиотек, необходимость совместной работы со СМИ. Детская библиотека в виртуальной среде.

    контрольная работа [650,4 K], добавлен 06.10.2013

  • Правильная планировка интерьера детской комнаты для значительной экономии средств на перестановках и перепланировках. Подбор интерьера для малышей. Главные требования к любой мебели. Микроклимат в комнате. Обстановка для дошкольника и подростка.

    контрольная работа [23,9 K], добавлен 23.02.2013

  • Авангардистские эксперименты в живописи. Пикассо и Брак как основоположники кубизма. Пабло Пикассо и его работы. Сущность понятия "фовизм", особенности направления. Главные художественные принципы футуризма. Сюрреализм, главные представители направления.

    презентация [19,9 M], добавлен 01.05.2012

  • Детское чтение: основные понятия, функции и содержание. Формирование читательской культуры детей. Индивидуальные и групповые методы работы с детским читателем. Опыт работы детской библиотеки-филиала г. Могилёва по формированию читательской культуры.

    дипломная работа [3,8 M], добавлен 11.04.2015

  • Особенности становления и развития древнерусской культуры славян, роль крещения Руси для мифологии и фольклора. Зарождение традиций русской культуры, письменности и литературы, главные их темы и жанры. Развитие русской государственности и летописания.

    реферат [29,0 K], добавлен 28.06.2010

  • Теоретические подходы к вопросу о детской субкультуре как о историко-культурном феномене. Понятие детской субкультуры, история ее зарождения, особенности и общая характеристика. Мультфильм как средство нравственного воспитания детей дошкольного возраста.

    курсовая работа [35,2 K], добавлен 30.11.2017

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.