"Артуровская легенда" как ключевой текст в культурном диалоге Великобритании и США XIX-XX вв.

Выявление культурологической сущности и специфики британских текстов, послуживших основными источниками традиции "американского" короля Артура. Определение специфики американизированного мифа об Артуре как источника социокультурной динамики США.

Рубрика Культура и искусство
Вид автореферат
Язык русский
Дата добавления 29.12.2017
Размер файла 156,8 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

В дискурсе предписаний ЦВТ, обращающемся к историческим событиям, которые к концу XX века обрели статус мифа, прочитывается ностальгия по Прошлому. Ту же ностальгию подчеркивают «генеалогии» перевоплощений. Ключевой фигурой перевоплощений является Эль Моруа, Владыка Пятого Луча, наделенный даром «веры в волю Божью» и «слов мудрости»; он - так называемый «Инициатор Горловой Чакры». Начав свою реинкарнационную карьеру в качестве иудейского пророка Авраама, Эль Моруа затем становится Мельчуаром, одним из Трех Королей. В V в. Эль Моруа вновь появляется в облике короля Артура, описанного следующим образом: «воин и гуру мистической школы в Камелоте, который охранял пламя внутренних учений и поощрял на поиск Святого Грааля как победы над тиранами, при этом сам величайший из тиранов; Артур - это идолопоклоннический плотский разум» Ibid, 92.. Последующие перевоплощения Эль Моруа имеют некоролевский характер; по «сокровенным» данным Профет, Эль Моруа перевоплощался в Томаса Беккета и Томаса Мора, который, ее словами, был «душой Артура и нежными словами, дарами любви всегда затрагивал Мировую Душу». В конце XIX - начале XX века он, уже в качестве «господина М.», финансирует Теософское Общество. Позднее, словами Ланто, «голоса» умершего Марка Профета, он заявляет: «Будучи любимым многими, я здесь… в Дарджилинге, здесь в Камелоте… в полноте Света воли Божьей; хотя некоторые устраняют этот Свет, он непобедим ни на небесах, ни на Земле» Ibid, 379.. Для Э.К. Профет Камелот является преходящим местом, существующим там, где находится «Святой Моруа». В силу подобной логики, ранчо Роял-Тетон, штаб-квартира ЦВТ, получает название Камелот-Виллидж.

Образ Мерлина «артуровских» легенд важен для рекрутирования последователей культа ЦВТ и их подготовке к жизне в общине ЦВТ. Поэтому Э.К. Профет использует психотренинг «вспоминания прошлого» как идиллического мира, в котором каждому может быть найдено место Melton J.G., ed. Encyclopaedia of American Religions. Wilmington, NC: McGrath Publishing Co., 1976. - P. 161., если только он/она пойдет «верным путем». При этом Профет цитирует материалы популярных энциклопедий серии “Time-Life”; в частности, энциклопедию «Околдованный мир: колдуны и ведьмы». Ее цель, в данном случае, состоит в том, чтобы показать, насколько Мерлин был популярен уже в Британии кельтов, о чем свидетельствует само название Британии - Clas Merddyn - «то, что огорожено Мерлином» Prophet, M.L., Prophet E.C. The Lost Teachings of Christ: Book 3. Masters and Disciples on the Path. Livingston, MT: Summit UP, 1986, 1988. - P. 14.. Мерлин, по схеме Профет, превращается в Св. Германа и, в конечном счете, в американца. Прежде чем совершить такой переход, он становится философом и францисканским монахом Роже Беконом (1214-1294 гг.), открывателем Америки Христофором Колумбом (1451-1506 гг.) и Френсисом Бэконом (1561-1626 гг.), который, согласно Профет, был законным сыном Елизаветы I и Роберта Дадли, а также подлинным автором произведений Шекспира. Далее, Мерлин «стоял рядом с Джорджем Вашингтоном на протяжении всей Революции и призывал к подписанию Декларации Независимости, руководил написанием Конституции и помазал Вашингтона на должность первого президента Соединенных Штатов» Ibid, 30.. Таким образом, эзотерическая мифология ЦВТ смыкается с американской историей, что является самой важной ступенью легитимизации культа, основой его коммерческого продвижения.

Раздел IV.3, «"Артуровская Легенда" в американской поп- и рок-музыке», освещает еще одну показательную сферу целевой иконизации короля Артура как британской идеи, достойной Нового света. В силу того, что для профессионального мейнстрима американской популярной и рок-музыки были характерны свои, «неартуровские» контексты, обращения к легендам об Артуре носили единичный характер, но и они свидетельствуют о видении ряда персонажей и мотивов традиционной артурианы в качестве метафор американской современности. В 1967, 1968 и 1969 гг., на фоне потрясений социального и политического характера, в рамках молодежного фолк-рока, (кислотного) психоделического рока и «прогрессивного» рока, становится заметным интерес к кельтской старине; схожий интерес проявляли субкультуры - огамические знаки и кельтский орнамент можно было увидеть на одежде хиппи, постерах и обложках альбомов самодеятельных хиппи-групп. На фоне этого интереса некоторые рок-музыканты восприняли «Артуровскую Легенду» как благодатный материал для эстетизации типичных настроений социального протеста, поруганного идеализма и апокалиптической надежды. Так, трансатлантическое фолк-рок трио - «Кросби, Стилз и Нэш» превращают королеву Гиневру в метафору любви, которую нельзя купить, либо заслужить - в одноименном музыкальном номере; Нейл Янг использует форму средневекового сновидения в песне-сюите «После Золотой лихорадки» для интерпретации значения сна, в котором он видел Королеву и пришел к мысли о создании утопического Королевства на Солнце, в котором не будет места порочной цивилизации. При разговоре о новом человечестве в рамках музыкальных субкультур конца 60-х - начала 70-х гг. XX века, распространенной метафорой становится Камелот. Рок-музыка тех лет, испытывавшая на себе влияние литературы “фентези”, представляет Камелот то Эдемом, то апокалиптическим Городом. Черты обеих интерпретаций Камелота воплощает крупнейшее событие молодежной контркультуры - Вудстокский фестиваль в августе 1969 года, превратившийся уже к середине 70-х гг. в легенду о «молодежи до грехопадения», непорочном сообществе многих братьев и сестер, которые имели реальный шанс изменить мир к лучшему. В 60-е гг. одной из действительных предпосылок социальной и политической активности становится идея о молодежи как носителе «непреходящих» ценностей и особой позитивной энергии - «добрых вибраций» - особого волшебства, которое надо почувствовать и «высвободить», - например, при помощи наркотиков, как предлагает Донован в песне «Путешествие» (“Trip”) Cлово “trip” в «психоделическом» молодежном жаргоне обозначало, по определению The Concise Oxford Dictionary, “visionary experience caused by drug”.. Джон Себастиан, автор песен американской рок-группы «Лавин Спунфул» (Lovin' Spoonful), спрашивал у слушателей: «Вы верите в волшебство? … Верите в волшебство рок-н-ролла? В волшебство, которое может освободить вас?» (песня “Do You Believe in Magic”). Легенды об Артуре очевидно помогли перевести эту предпосылку в термины рок-опыта. Музыкальный критик Ральф Глисон, сотрудничавший в музыкальном журнале «Роллинг Стоун», неоднократно писал о том, что рок-музыка идеально подходит для высвобождения скрытого, спящего потенциала личности. Легендарный мотив заточения Мерлина в пещере стал метафорой этой особой силы, ожидающей часа освобождения из пещеры авторитарности и обывательской ограниченности на рубеже 60-х - 70-х гг. (The Moody Blues, “Are You Sitting Comfortably; Тyrannosaurus Rex, “Stones to Avalon”). Таким образом, мир Артура был возрожден в рок-культуре и как социальная утопия, и как метафора внутренней непорочности молодежи, которую старшие современники рассматривали в качестве фактора риска; как апология времен и нравов «цветов жизни»; как ожидание лучшего мира, который будет изменен при помощи «высокой» и справедливой энергии, кроющейся в молодежи.

Раздел IV.4, «Образ короля Артура в американском кино», включает очерк о становлении «артуровского» кино США на протяжении всего XX века. По замечанию историка американского кино Кевина Дж. Харти, «по крайней мере, с 1904 года заглавные фигуры киноиндустрии - и те, что находились перед объективом камеры, и те, что не появлялись в кадре - были связаны с кино об Артуре» Cinema Arthuriana: Essays on Arthurian Film. Ed. Kevin J. Harty. NY: Garland, 1991. - xvi.. Просмотренные фильмы и изученная литература вопроса Connelly, R. The Motion Picture Guide: Silent Film, 1910-1936. Chicago: Cinebooks, 1986; Lauritzen, Einar and Gunnar Lundquist. American Film Index: 1908-1915: Motion Pictures, July 1908 - December 1915. Stockholm: Film Index, distribured by Akademibokhandeln, University of Stockholm, 1976; Sayre, N. Running Time: Films of the Cold War. NY: Dial, 1982; Lacy, N., Ashe, G. The Arthurian Handbook. NY.: Garland, 1988; Umland, Rebecca A., Umland, Samuel J. The Use of Arthurian Legend in Hollywood Film. Westport, CT: Greenwood Press, 1996. позволяют систематизировать обильный поток продукции американского кинематографа, имеющего отношение к теме короля Артура и наметить социокультурные тенденции, которые эта продукция отразила. Эпоха немого кино занята воссозданием «неамериканской» стороны легенды и отражает, во-первых, все еще сильное увлечение Теннисоном и интерес к религиозно-эзотерическому элементу в «артуровской» традиции. Речь идет о фильмах «Персеваль» (1904, реж. Эдвин С. Портер); «Ланселот и Элейна» (компания «Витаграф», 1909 г., режиссер Чарльз Кент); «Лэди Шалотт» (компания «Витаграф», 1915 г., режиссер С. Джей Уильямс);; «Рыцари Квадратного Стола, или Грааль» (компания «Эдисон», 1917 г., режиссер Алан Крослэнд); «Свет во тьме» (продукция Хоуп Хемптон и компании «Эй-Эф-Эн», 1922 г., режиссер Кларенс Л. Браун). В недрах немого кино начинает вызревать интерес к возможностям киноинтерпретации романа-сатиры М. Твена «Янки при дворе короля Артура». Начиная с 1920 года, начинают появляться соответствующие американские фильмы: «Янки при дворе короля Артура» (немой фильм, компания «Фокс», 1920 г., режиссер Эмметт Дж. Флинн); «Янки из Коннектикута» (компания «Фокс», 1931 г., режиссер Дейвид Батлер); «Янки при дворе короля Артура» (киноверсии мюзикла 1949 года, киностудия «Парамаунт», режиссер Тей Гарнетт), «Янки при дворе короля Артура» (1952, «Уэстингхаус Студио I», режиссер Франклин Шафнер) и ряд других. Уже самая первя экранизация романа Твена (режиссер Эмметт Дж. Флинн, 1920 г.) приобретает черты остроумной комедии благодаря многочисленным ссылкам на современность, включая «вольстедский акт» (связанный с запрещением алкоголя), «Тин Лиззиз» (народное название автомобилей “T-Ford”), сражение у Аргонского леса, использование мотоциклов в качестве боевой техники. Субтитры фильма пестрили современным американским сленгом и оборотами разговорной речи. Фильм Дейвида Батлера производства 1931 года (в роли Хэнка - Уилл Роджерс) построен на условностях вестерна, а фильм Тея Гарнетта производства 1949 года создан ради возможности еще раз представить во всей полноте певческого таланта любимчика послевоенной Америки - «крунера» Бинга Кросби, который сыграл роль коннектикутского янки.

Версию одной из легенд «артуровского» цикла, которая была американизирована не только посредством реалий и деталей, но и отражала вечные американские ценности и идеалы (не забывая при этом о специфически американских проблемах непосредственной современности - 50-х гг. XX века) воплотил фильм «Черный рыцарь» (1954, режиссер Тей Гарнетт). Кузнец Джон, любящий графскую дочь Линет, овладевает рыцарскими умениями и принимает облик Черного Рыцаря. Благодаря природным способностям и мечу, который он выковал собственноручно, Джон спасает и любимую женщину, и королевство от угрозы иностранной интервенции. За это его посвящают в рыцари и отдают ему в жены Линет, что соотносимо с мифом Американской Мечты. Враги королевства - вероломные сарацины, «красная орда» в прямом смысле слова (в массовой сцене разграбления замка в конце фильма они одеты в красные туники) и язычники Корнуолла воплощают в фильме угрозу «другого» мира, который в фильмах 50-х гг. был, по умолчанию, миром коммунизма.

В 60-е и 70-е гг. «аллегорический универсум» легенд «артуровского» цикла плодотворно использовался американским создателями мультфильмов и детско-юношеских фильмов, и был представлен такими работами, как «Багз Бани при дворе короля Артура» (компания «Чак Джоунз Ентерпрайзиз», 1977 г.); «Меч в камне» (компания «Уолт Дисней Продакшн», 1963 г., режиссер Вольфганг Ритерман); «Неопознанный летающий чудак» (компания «Уолт Дисней Продакшн», 1979 г., режиссер Денис Дуган). Возврат к «артуровскому» кино начинается в 80-х гг. и продолжается до настоящего времени. «Рыцари на мотоциклах» (компания «Юнайтед Филмз/Лорел Энтертейнмент», 1981 г., режиссер Д. Ромеро), «Артур: Король» (компания «Си-Би-Эс», 1985 г., режиссер Клайв Доннер), «Индиана Джоунз и последний Крестовый поход» (компания «Парамоунт», 1989 г., режиссер Стивен Спилберг), «Король-рыбак» (компания «Трай-Стар Пикчерз», 1991 г., режиссер Терри Гиллиам),

«Гиневра» (компания «Лайфтайм продакшнз», 1994 г., режиссер Джуд Тейлор), «Первый рыцарь» (компания «Коламбия», 1995 г., режиссер Джерри Зукер), «Мерлин» (телевизионный мини-сериал компании «Эн-Би-Си Ти-Ви», 1998 г., режиссер Стив Бэррон) и другие фильмы нередко демонстрируют «артуровскую» ценностную парадигму вне узнаваемых атрибутов средневекового Артура. Исследованию трансформации американского нобилитета в идеологии и практиках субкультуры байкеров посвящен фильм «Рыцари на мотоциклах» (Knightriders) Д. Ромеро. «Артуровской» фигурой в фильме является Билли Дейвис (роль исполняет Эд Хэррис); «король» в разноликой труппе профессиональных шоу-мотогонщиков; архетип Морганы воплощен персонажем мужского пола; архетип Ланселота - Аланом, другом Билли и его верным помощником. Кинонарратив Ромеро построен так, что мечта Билли об идеальном сообществе оказывается опороченной, и он выбирает героическую гибель, являющуюся, по сути, самоубийством. Американское понимание благородства в зависимости от нравственного, а не общественного статуса, разрабатывается в фильме «Первый рыцарь» (First Knight) Джерри Зукера). Здесь странствующий Ланселот не рожден благородными родителями; этот «недостаток» становится причиной его простонародных симпатий. Сюжетная схема фильма, в которой герой низового происхождения поднимается до привилегированного положения в обществе (в данном случае - до кормила власти в королевстве Артура), совершая поступки, сопряженные с нравственной силой и физическим мужеством, служит красноречивым комментарием по поводу культурных чаяний американской нации.

Краткое заключение подводит итог работе. «Артуровская Легенда» была (и остается) феноменально популярной в США. «Артуровская Легенда» может быть признана ключевым текстом в культурном диалоге Великобритании и США XIX-XX вв., так как американская артуриана отразила и «хронологизировала» попытки Америки осмыслить свою «небританскую» идентичность. Артур Старого света, при этом, служил эталоном «британскости». Миф о возвращении Артура, воспринятый американской нацией в качестве мифа о процветании (процветании как следствии невиданной социальной сплоченности - в результате гения справедливой и мудрой власти) оказался полезен США в качестве мощного стимула процессам социокультурной динамики. Особая сила, достопамятность, аппеляционный характер «артуровских» нарративов, зависящие не только от мифов, легших в основу их структуры, но и раннеисторических мотивов и символов, имеющих современные эквиваленты, сообщили дополнительный импульс развитию американской национальной литературы и искусства. Дихотомия, лежащая в основе рецепции «Артуровской Легенды» культурным пространством США в XIX -XX вв. (ассоциирование мира легенд об Артуре с нелепостью институтов прошлого / желание увидеть в мире легенд об Артуре прообраз «нового» благородства и демократического мироустройства), определили стратегию дальнейшей ее адаптации к этике, эстетике и социальной прагматике Нового света. Поэтому король Артур «жив» в наши дни в основном в Америке, свидетельством чему и служат достижения американской артурианы, которая самим числом и массой культурных продуктов как бы «суггестирует» важную (но никем вслух не произносимую) мысль: король Артур после Последней битвы отбыл на остров Авалон, и этот остров - Америка.

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях

1. Авторы с кельтскими корнями в литературе США: попытка осмысления феномена с позиции современных теорий культуры // Актуальные проблемы языкознания, методики преподавания иностранных языков и перевода. Материалы региональной научно-практической конференции. Кемерово, 2001. С. 91-92.

2. Мотивы мифа и легенд об Артуре в «Великом Гэтсби» // Актуальные вопросы филологии и методики преподавания иностранных языков. Материалы Всероссийской научно-практической конференции, посвященной 50-летию ФИЯ НГПИ. Новокузнецк, 2002. С. 112-118.

3. Тема культурной адаптации ирландской диаспоры в мемуарах Фрэнка Мак-Корта // Языковая политика и современные технологии обучения. Материалы международной научно-практической конференции. Улан-Удэ, 2002. С. 77-79.

4. Легенда об Артуре в контексте американского кино 80-90 гг. ХХ века // Массовая культура США. Материалы международной конференции 6-13 декабря. М.: Изд-во МГУ, 2002. С. 152-154.

5. «Морфология сказки» В.Я. Проппа и ирландское сказание «Сватовство к Эмер» // Проблемы истории и типологии германских языков и культур. Сборник научных трудов. Новосибирск: Изд-во Новосибирского государственного университета, 2002. С. 100-103.

6. Миф об Артуре в поэме Т.С. Элиота «Бесплодная земля» // Альманах «Ad libitum. Филология». Новокузнецк, 2004. № 1. С. 85-95.

7. Об одном памфлете времен войны за независимость (к проблеме истоков американской артурианы) // Революции и гражданские войны в России и Америке: сравнительно-исторический анализ. Материалы международной научной конференции 1-4 ноября 2004 года, изданные при поддержке РГНФ. Новокузнецк, 2004. С. 105-106.

8. Эдвин Арлингтон Робинсон как автор поэм «Мерлин», «Ланселот», «Тристан» (к вопросу о феномене творческой личности в контексте национальной культуры) // Проблемы и перспективы языкового образования в XXI веке. Материалы IV региональной научно-практической конференции. Новокузнецк, КузГПА, 2007. С. 71-86.

9. Традиция американской артурианы в годы становления национально-культурной идентификации США // Вестник Московского государственного областного университета. Серия «Русская филология». № 2. 2007. М.: Издательство МГОУ. С. 216-222.

10. Фрески и витражи на сюжеты легенды о короле Артуре в культурных и гражданских учреждениях США // Проблемы филологии и межкультурной коммуникации на современном этапе. Материалы международной научно-практической конференции 27-29 сентября 2007 г. Том 2. Якутск, 2008. С. 214-217.

11. Культура власти: идеологическая составляющая литературных обработок легенды о короле Артуре (к вопросу об исторических формах интеграции идеологического и художественного дискурсов) // Основные проблемы лингвистики и лингводидактики. Сборник статей I Международной научной конференции, посвященной 75-летию Астраханского государственного университета. Астрахань, издательский дом «Астраханский университет», 2007. С. 114-116.

12. Разрушение культурного кода рыцарства (на материале американской литературной пародии: Эдгар Фосет, Оскар Фей Эдамс) // Вестник Московского университета. Серия 19 «Лингвистика и межкультурная коммуникация». № 1. 2008. С. 102 - 110.

13. «Красная угроза» и Вьетнам в популярной артуриане США // Проблемы и перспективы языкового образования в XXI веке. Материалы Всероссийской научно-практической конференции, посвященной 55-летию факультета иностранных языков КузГПА. Новокузнецк, 2008. С. 126-131.

14. Курьезная этимология имен в «Истории бриттов» Гальфрида Монмутского: конформизм или патриотизм? // Проблемы и перспективы языкового образования в XXI веке. Материалы Всероссийской научно-практической конференции, посвященной 55-летию факультета иностранных языков КузГПА. Новокузнецк, 2008. С. 131-133.

15. У истоков формирования культурного кода «рыцарей XX века» в США: американские клубы короля Артура // Вестник Томского государственного университета. Вып. 315. 2008. С. 71-75.

16. Опыт исследования концепта nobility на американской лингвокультурной почве XIX в. (в соавторстве) // Концепт и культура. Материалы III международной научной конференции. Кемерово: Кузбассвузиздат, 2008. С. 275 - 282.

17. Культурный диалог США и Великобритании в американской артуриане (XIX в. начало XX в.). Монография. Новокузнецк: РИО КузГПА., 2008. 327 с. ISBN 978-5-85117-336-3.

18. Король Артур как идея, фольклорный герой и артефакт в популярной культуре США // Вестник Московского университета. Серия 19 «Лингвистика и межкультурная коммуникация». № 3. 2009. С. 104 - 111.

19. Испытание женщины в эпоху «нового рыцарства»: социологическая артуриана Элизабет Стюарт Фелпс // Социологические исследования. № 10. 2009. С. 86-97.

20. Музыкальная артуриана США 60-80 гг. XX века: вульгаризация или творческий пересмотр традиции? // Феномен творческой личности в культуре. Материалы III Международной конференции. М., 2008. С. 577 - 584.

21. «Книга - ключевая метафора культуры»: сочинения Томаса Мэлори в изданиях Кэкстона и Винавера // Альманах Ad Libitum. Новокузнецк, 2009. С. 78-89.

22. Артуриана Мэлори как нормативная этическая модель рыцарской культуры // Вестник Тамбовского университета. Серия Гуманитарные науки. Тамбов, 2009. Вып. 7(75). С. 286-292.

23. Американская артуриана XIX-XX вв.: опыт социологической интерпретации // Второй Российский культурологический конгресс с международным участием «Культурное многообразие: от прошлого к будущему» 25-29 ноября 2008 года в г. Санкт-Петербурге. Программа. Тезисы докладов. СПб: Эйдос, Астерион. С. 186.

24. Грааль американской популярной культуры: от книги к фильму и обратно // Основные вопросы лингвистики, лингводидактики и межкультурной коммуникации. Астрахань, 2008. С. 110 - 114.

25. Общечеловеческие и американские «культурные смыслы» в артуриане иллюстратора Говарда Пайла // Обсерватория культуры. № 2. 2009. С.112-119.

26. Американская артуриана XIX - начала XX века: опыт культурологической интерпретации // Вопросы культурологии. № 8. 2009. С. 47-51.

27. От "Заката Европы" к закату Америки: общество и цивилизация в "высокой" артуриане США // Материалы международной научной конференции 2-4 апреля 2009 г. «Филология - Искусствознание - Культурология: новые водоразделы и перспективы взаимодействия». М., 2009. С. 75.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Определение проблемного поля изучения специфики новой истории города. Особенности антропологических исследований городского пространства. Междисциплинарные исследовательские стратегии в изучении города. Объекты этнографического изучения городов.

    дипломная работа [113,2 K], добавлен 08.06.2017

  • Обычаи проведения Нового года и Рождества в Великобритании. Традиции подготовительной предрождественской недели. Легенды, приуроченные ко Дню Святого Эндрю, Хеллоуина и Вальпургиевой ночи. Особенности празднования развлекательных фестивалей в Англии.

    доклад [21,5 K], добавлен 11.10.2010

  • Определение мифа. Инобытие мифа в художественной литературе. Мерцание мифа в массовом сознании. Понятие мифопоэтики. Мифы примитивных культур. Основные герои и образы. Мифологическое восприятие мира и его возникновение. Процесс мифотворчества.

    реферат [21,0 K], добавлен 06.09.2008

  • Социокультурная динамика и параметры социокультурных изменений. Основные идеи циклической модели социокультурных макродинамических процессов. Эволюционные модели социокультурной динамики. Применение идеи синергетики к исследованию социодинамики культуры.

    реферат [39,9 K], добавлен 31.05.2010

  • Теории происхождения Дня святого Валентина, связь данного праздника с языческими. Легенда о святом Валентине, достоверные сведения о его жизни. Традиции и порядок празднования данного дня в Италии, Франции, Испании и Японии, их отличительные признаки.

    презентация [111,1 K], добавлен 22.11.2010

  • Пушкин в изображении тверских поэтов, исследованиях тверских ученых и культурном сознании краеведов-любителей (1980-2000 гг.). Юбилейные "пушкинские" публикации в тверской периодике. Выявление общих представлений о поэте в современной читательской среде.

    дипломная работа [140,1 K], добавлен 08.04.2015

  • Регуляторы общественных отношений. Особенности политической и культурной жизни Великобритании. Из чего состоят одиннадцатичасовое, послеобеденное и позднее чаепития. Традиции празднования Хеллоуина в Англии. Расхождения в традициях потребления еды.

    презентация [7,5 M], добавлен 07.11.2016

  • Легенда о появлении чая в Китае и история его попадания в Англию. Традиции проведения английской чайной церемонии. Виды чаепития в стране: afternoon tea, cream tea, high tea, "five o’clock". Сервировка столов и блюда, подаваемые к данному напитку.

    презентация [3,5 M], добавлен 30.09.2017

  • Под текстом понимается как любая систематически организованная последовательность знаков. Источниковед должен прочитать текст, уточнить непонятные места, произвести восстановление утраченных и испорченных мест, установить списки и редакции текстов.

    реферат [16,5 K], добавлен 30.11.2008

  • Место России в мировой истории, специфика ее собственной культуры и истории. Понятие "восток-запад" и определение отношения к нему философов-историков. Рассмотрение учеными проблемы восток-запад-Россия в диалоге мировых культур на современном этапе.

    контрольная работа [21,6 K], добавлен 05.05.2010

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.