История праздников Китая
Традиционные народные праздники в Китае, кулинарные традиции и способы празднования. Правила и обычаи страны. Сущность Китайского лунного календаря. Появление и преддверие Нового года, особенности празднования. Новогодние подарки и поздравления.
Рубрика | Культура и искусство |
Вид | курсовая работа |
Язык | русский |
Дата добавления | 28.10.2010 |
Размер файла | 54,9 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Содержание
- Введение
- 1. Понятие праздника и обряда
- 2. Китайский лунный календарь
- 2.1 Сущность лунного календаря
- 2.2 Появление Нового года по лунному календарю
- 3. Новый год в Китае
- 3.1 В преддверии Нового года
- 3.2 Подготовка к празднованию Нового года в Китае
- 3.3 Традиции празднования Нового года
- 4. Традиционные новогодние подарки в Китае
- 4.1 Новогодние подарки
- 4.2 Новогодние поздравления
- Заключение
- Список литературы
Введение
У каждого времени года в Китае свои праздники. Но особой любовью в народе пользуются следующие четыре традиционных народных праздника: праздник Весны, праздник Юаньсяо, праздник Дуаньу и праздник Чжунцю. Именно они являются воплощениями традиционной китайской культуры.
В настоящее время в Китае параллельно существует два летоисчисления. Одно из них основывается на солнечном календаре, а другое - на лунном. И связано это с традиционным распорядком сельскохозяйственных работ. Народные традиционные праздники связываются с лунным календарём.
В Китае почти каждый праздник связывается с присущим только ему кулинарными традициями и образами празднования. У каждого праздника своя особая пища.
Китайцы, в том числе и соотечественники, проживающие на Тайване, Сянгане и Аомыне, китайские эмигранты в разных странах мира, очень любят эти традиционно китайские народные праздники.
Самым большим народным праздником в Китае считается праздник Весны.
Национальные праздники на Тайване - это исполнение священных ритуалов. Их любят, их ждут, к ним загодя тщательно все готовятся. В магазинах появляются красочно оформленные подарочные наборы: в разных вариациях сушеные грибы и морепродукты, чай, кофе и алкоголь. Торжества берут свое начало в древности, когда китайцы совершали религиозные жертвоприношения в определенные дни лунного календаря. Деревенские жители выполняли ритуалы, призванные обеспечить им счастливую судьбу, а после их завершения усаживались за совместное пиршество. Многие из этих "пиршественных дней" и были объявлены государственными праздниками. Среди них: Китайский Новый год, Праздник фонарей, Гонки "Драконовых лодок", Праздник Середины осени, День рождения Конфуция, исключительно тайваньский Праздник двух десяток. Дело в том, что десятого октября 1911 года доктор Сунь Ят-сен и его последователи подняли в городе Учане восстание, направленное на свержение династии Цин и установление первой демократической республики в Азии - Китайской Республики. Ныне в десятый день десятого месяца каждого года отмечается годовщина Учанского восстания. Проходят красочные шествия-парады, демонстрация фейерверков. Практически все здания, городские площади и улицы бывают разукрашены по этому случаю. Как правило, тысячи зарубежных китайцев возвращаются в эти дни на Тайвань, чтобы засвидетельствовать свое почтение Китайской республике.
Помимо названных отмечается также годовщина основания Китайской Республики (1 января), памятный день Примирения (28 февраля), день Молодежи (29 марта), день Поминовения усопших (4-5 апреля), день рождения Чан Кай-ши (31 октября), день рождения доктора Сунь Ят-сена (12 ноября), день Конституции (25 декабря). Из негосударственных праздников не забывают католическое Рождество, календарный Новый год, различные Дни матери, отца, детей, а в учреждениях раз в месяц и дни рождения сотрудников (притом не сам сотрудник тащит испеченный дома пирог или торт, а учреждение устраивает всем весьма щедрый обед в перерыв, именниникам дарятся конверты с чеками на покупку определенного количества книг, они здесь очень дорогие).
Цель работы рассмотреть китайские национальные праздники. Задачи работы рассмотреть:
1. Понятие праздника
2. Место традиций в Китае
3. Новый год в Китае
4. Особенности празднования Нового года
5. Традиционные поздравления и подарки
1. Понятие праздника и обряда
Обряд -- представляет собой более локальное явление, чем обычай. Это традиционный порядок совершения каких-либо действий, например, встреча Нового года, свадьба или похороны. Обрядность сплачивала людей, составляла единый и нерушимый уклад жизни. В ней отразился многовековой опыт народа, своеобразная этика и эстетика. Обряды передавались из рода в род, из поколения в поколение, и, в конечном счете, именно они составляют основу русской народной культуры.
В фольклористике принято делить обряды на календарные, связанные с определенными днями года -- выгоном на поле скота, жатвой и бытовые -- свадьбу, крестины, похороны, новоселье. К ним примыкает еще одна группа, связанная с определенными ситуациями -- падежом скота, эпидемиями, пожарами. В далеком прошлом календарные и семейные обряды не различались. Их единство отразилось в общей символике, использовании одних и тех же атрибутов. Все праздничные обряды включают одни и те же действия -- обход дворов (чтобы в каждый дом вошло благополучие), персонификацию праздника в песнях и ритуальных действиях с куклами, употребления определенных видов пищи, почитания умерших предков.
Торжественное проведение и особое значение некоторых обрядов (встреча весны, Новый год) создали праздники, с которыми связаны обширные ритуальные комплексы. Они включают различные обрядовые действия -- гадания, оберегающую магию, умилостивительные ритуалы.
Обряды насыщены самобытной народной поэзией -- песнями, приговорами, причитаниями. Красота, гармония, поэтичность этих произведений всегда привлекали композиторов, писателей, художников. Они создали великолепные произведения, основанные на народных образах и верованиях. Первые обряды, которые сопровождали жизнь человека от рождения до смерти. Со временем многие обряды потеряли магическое значение и превратились в игры, дошедшие и до наших дней.
Постепенно человек глубже познавал окружающий мир, стремился объяснить его. Населив потусторонний мир богами, люди верили, что каждое явление связано с именем конкретного бога. Классическим примером подобной политеистической системы может служить религия Древней Греции, в которой существовало несколько десятков богов, отвечавших за самые различные стороны повседневной жизни.
Несмотря на то, что языческих божеств не признавали, открыто, вера в них не исчезла.
Наиболее ярким примером взаимодействия христианской и языческой составляющих культуры является народный календарь. Существовал ежегодно повторяющийся круг праздников, связанных с циклическим развитием природы.
Годовой отсчет времени китайцы начинали с праздника, отмечавшего пробуждение весенней природы. После него наступало время ежегодных полевых работ, завершавшихся глубокой осенью. Тогда отмечали второй основной праздник, посвященный уходу лета. Наступление праздников напоминало, что пора заняться определенными видами сельскохозяйственных работ. Сельскохозяйственный календарь делил год на две половины -- от зимнего солнцестояния (солнцеворота) до летнего и от летнего солнцестояния (солнцеворота) до зимнего. Основными точками отсчета были дни зимнего (22 декабря) и летнего (22 июня) солнцестояний, весеннее (21 марта) и осеннее (23 сентября) равноденствия.
В первую половину года, когда крестьянин вспахивал поля, сеял, выводил на пастбище скот, обращения к высшим силам природы были проникнуты просьбами о помощи в обеспечении будущего урожая. Во вторую половину года (во время сенокоса, жатвы, обмолота и обработки собранного урожая), крестьянин благодарил природу за помощь.
Работа по установлению стиля промыслового календаря позволила идентифицировать его даты с датами ныне принятого календаря. Была выявлена продолжительность каждого из 9 периодов ("месяцев"), обозначенных на календаре с помощью зооморфных символов. Обнаруженная при этом неравная продолжительность периодов не вызывает особого удивления, поскольку она была характерна для систем времяисчисления у многих народов. Н.В. Брагинская отмечает: "Упорядоченный календарь-принадлежность цивилизации. Наиболее примитивные календари чаще всего оперируют неравными периодами". Мифы народов мира. Том I, М., 1987, c.229 В то же время вопрос о причинах выбора конкретных дат начала и окончания сезонов требует дополнительного анализа.
По всей видимости, в выделении именно этих дат был заложен особый сакральный смысл, доступный лишь ограниченному кругу лиц. Уникальность вычегодской находки свидетельствует о том, что календарные изображения не являлись предметами массовой культуры, а если и тиражировались, то в весьма лимитированном количестве. Логично предположить, что функции "службы времени" у древних коми исполнялись представительного календаря, опираясь на биологические ритмы животных, остальное, "непосвященное" население. При этом, по всей видимости, у древних китайцев использовались в качестве ориентиров во времени и другие циклические события в окружающем мире.
В фольклоре можно выделить такие календарные приметы, которые отражали взаимосвязь природных сезонных явлений, наблюдения за животным и растительным миром без жесткой привязки их к конкретным датам (или праздникам) юлианского (церковного) календаря. Эти приметы представляют особый интерес, благодаря им достаточно легко можно определить те периодические явления окружающей живой и неживой природы, на которые коми народ обращал особое внимание. Несомненно, что до распространения юлианской системы они также составляли основу народного календаря. Из сезонных природных явлений и периодических явлений в развитии живой природы в приметах выделены: ледоход и ледостав, весеннее и осеннее половодье, выпадение снега, прилет и отлет птиц, начало и окончание кукования кукушки, цветение растений, появление сережек у ивы и листьев у деревьев, созревание ягод, "пляски" комаров-толкунцов, листопад и др. История Востока. Т.1. Восток в древности. М.: Изд. фирма “Вост. лит-ра” РАН, 2002.-256с.
Эти календарные знания были доступны практически каждому и ничуть не сакрализировались. Но биологические ритмы животных и другие сезонные события и изменения в живом окружающем мире не имеют жесткой привязки к конкретным датам, а варьируют год от года в более или менее широких временных рамках. Следовательно, они могут служить лишь приблизительными вехами при ориентировке во времени. Конаков Н.Д. Календарная символикауральского язычества (бинарный зооморфный код). Сыктывкар, 1990. С.7-10.
Такая же дискретная система ориентировки во времени была характерна в прошлом и для китайского населения. Н.А. Миненко, анализируя социальные функции календарных обычаев и обрядов в Китае первой половины XIX в. отмечает, что "календарные праздники являлись неким ориентиром в потоке времени. И это была еще одна их функция. Праздник выступал в качестве вехи, которая позволяла крестьянину выделять в годовом цикле определенные периоды, интервалы". Традиционные обряды и искусство русского и коренных народов Сибири. Новосибирск, 1987 C.18
Самым большим праздником в Китае является Новый год по сельскохозяйственному календарю, который называют также праздником Весны, так как китайский год начинается с весны. В праздник Весны, который обычно приходится на январь-февраль общепринятого григорианского календаря, вся семья собирается вместе, для чего возвращаются и те члены семьи, которые работают и живут в другом городе. В ночь накануне Нового года на Севере принято подавать к столу пельмени, на Юге - рис с разнообразными блюдами. Как правило, смотрят праздничный концерт по каналам Центрального телевещания, кое-где сохранился обычай запускать хлопушки и устраивать фейерверк. На праздник Весны принято ходить в гости к родственникам и знакомым, детей одевают во все новое, заранее покупая платья, обувь и головные уборы. В разных местах к празднику Весны готовят красочные мероприятия: шествия в масках и театральных костюмах под бой гонгов и барабанов; хороводы на ходулях, танцы львов. В Пекине и других городах устраиваются "храмовые ярмарки" и народиые гулянья, во время которых даются традиционные представления эстрады, работают съестные лавки, магазины торгуют традиционными новогодними поделками и предметами художественных промыслов. Для участия в этих мероприятиях приглашают и иностранных туристов. Васильев К.В. Истоки китайской цивилизации. М.: Издательская фирма “Восточная литература” РАН, 1998.-261с.
Китай - это страна с неистребимыми обычаями. Там женщины совершенно изолированы от мужчин, а нравы и обычаи преподаются в школах. Там ученого узнают по непринужденности его поклона. Эти обычаи, раз навсегда принятые за правила важными учеными, укореняются там в качестве основных начал нравственности и уже более не изменяются.
Традиция стала составной частью структуры национальной психологии , национальной культуры и национального характера китайцев. Современный китайский философ Ли Цзехоу пишет: “Сила традиций в том, что они - это история, а человек - существо историческое. Поэтому традиции стали моделью нашего поведения и чувств, вошли в нашу плоть и кровь. Мы должны спокойно осознать себя, понять сущностные характеристики китайского самосознания”. Вдовин А.И. Указ. соч.; Торукало В.П. Нация: история и современность. М.: 2003.-261с.
2. Китайский лунный календарь
2.1 Сущность лунного календаря
Англичане говорят, что даже собаки имеют свой собственный зодиакальный год рождения. В Китае сложилась абсолютно самостоятельная астрологическая традиция. Это связано, видимо, с самим менталитетом человека Востока, склонного к созерцательной жизни. Это старейшая во всем мире система хронологической документации, восходящая к дням Желтого Императора Хуан Ди. В основу восточного гороскопа были положены циклы двух планет: Юпитера, состоящего из 12 лет, и Сатурна - 58 лет. Все годы цикла носят названия животных (так же как и время суток - каждые два часа имеют свое название). В китайском лунном календаре 12 животных, которые считаются наиболее удачливыми по отношению к остальным. Новый год в Китае отмечается в конце февраля. Каждый год дата меняется, кроме того, начинают китайцы справлять Новый год за неделю до этого, поэтому праздник называют фестивалем. Люди с нетерпением ждут этих дней, т.к. у них появляется возможность не приходить на работу в течение недели. Для китайцев - этот факт важен, в связи с тем, что КНР находится на первом месте по продолжительности рабочего дня - 2375 часов в год. Трудоспособность является особенностью менталитета. История Востока. Т.1. Восток в древности. М.: Изд. фирма “Вост. лит-ра” РАН, 2002.-256с.
Существует несколько легенд и мифов, связанных с происхождением и выбором 12 животных лунного календаря. Буддийские источники гласят, что Будда, покидая землю для вознесения на небеса, приказал всем животным на земле прийти к нему проститься. Только 12 из них пришли вовремя. В награду за это он назначил их управлять земным временем.
Другая легенда рассказывает нам, как и почему различные годы китайского календаря приобрели собственные астрологические знаки. Будда призвал всех животных Земли устроить соревнование в том, кто быстрее переплывет Священную реку. Откликнулись только двенадцать из них, и когда Будда дал сигнал к старту, все дружно прыгнули в воду. Бык плыл и плыл, все время, держась впереди других животных. Но в тот момент, когда он уже был готов взобраться на противоположный берег, впереди него выпрыгнула хитрая крыса, которая все время сидела у Быка на спине. Таким образом, хитрая Крыса пришла первой, усердный Бык вторым, а храбрый Тигр третьим. Тихий Кролик оказался четвертым, пятым прибыл сильный дракон. Мудрая Змея приплыла шестой, элегантная Лошадь седьмой, артистичная Коза восьмой, сообразительная Обезьяна девятой, красочный Петух десятым, верная Собака одиннадцатой, и, наконец, последней в этом ряду оказалась счастливая Свинья.
Даосская версия рассказывает о том, как крыса (мышь) заняла главное положение и вошла в количество 12-ти животных. В старину в Китае век считался состоящим из шестидесяти лет. Этот шестидесятилетний цикл делился в свою очередь на пять малых двенадцатилетних циклов. Каждый год имеет название какого-либо животного. Первый год малого цикла всегда был годом мыши. Со счетом годов по животным были связаны некоторые народные обычаи. Так, человеку, родившемуся в год петуха, ни в коем случае не дозволялось употреблять в пищу курятину.
Юй ди - верховное божество в Китайской религии. Обычно изображается сидящим на троне в императорском одеянии, украшенном вышитыми драконами, и в головном уборе со свисающими кистями из цветных шариков. Китайцы представляли жизнь божеств на небесах несколько сходной с земной жизнью, поэтому думали, что Нефритовый владыка Юй-ди живет в Небесном дворце. Однажды он созвал в свой Небесный дворец всех зверей и птиц и разделил их на 12 подгрупп. Каждый месяц небесный император выбирал из множества животных только одного. Мышь и кот оказались в одной подгруппе, и должны были прийти на аудиенцию в следующем месяце. Однако в этот день мышь проснулась раньше, и, придя на собрание, уже застала там 11 животных. Нужно было выбрать последнего животного. Она взгромоздилась на спину к быку. Когда Владыка Неба появился на собрании, она спрыгнула со спины быка далеко вперед, и оказалась впереди многих других, тем самым привлекла к себе внимание.
Знаменитая китайская теория о женском и мужском начале инь и янь имеет своё объяснение выбору животных. По этой теории даже числа, включая ноль, делятся на категории инь и янь. Из 12 животных, только мышь является исключением из этой градации. Остальные животные являются типичными представителями той или иной категории. Считается что, зодиакальный знак по лунному календарю, имеет влияние на судьбу человека. Молодые, незамужние девушки в Китае придают большое значение совместимости своего знака со знаком своего избранника. По статистическим данным, при выявлении причин разводов, основной причиной является - первоначальная несовместимость двух знаков. Например, свинья и собака, обезьяна и петух, тигр и кролик. Существуют также неудачливые знаки, которые могут наложить отпечаток на весь год. Чтобы уберечься от негативного влияния такого знака, китайцы наделяют животных добавочными свойствами 5-ти категорий: металл, дерево, вода, огонь или земля. Например, год огненной лошади является более удачливым, чем год простой лошади.
Тому, кто интересуется НЛО или внеземными существами, может быть интересно узнать: некоторые писатели утверждают, что календарную систему мы получили от существ из иного, внешнего мира. Такие предметы Бронзовой эпохи Древнего Китая, как вазы или домашняя утварь, напоминают аналогичные предметы, найденные в Южной Америке, что подтверждает их общее происхождение. Древнекитайские писатели рассказывают, что боги общались с людьми, и именно они дали человеку мудрость. Эти боги восседали на «драконах». Драконы изрыгали огонь друг на друга, и тот в кого он попадал, падал на землю. Похоже, что драконы были летательными аппаратами. История китайской философии. Пер. с кит./ Общ. ред. и посл. М.Л. Титаренко. М.: Прогресс, 1989. -189с.
2.2 Появление Нового года по лунному календарю
Празднование Нового года происходит в Китае под названием Фестиваль весны и отмечается обычно в конце февраля или в начале марта - в первый день первого месяца по лунному календарю. Праздник Весны имеет своим источником обряд жертвоприношений предкам и духам, существовавший при первобытно - общинном строе, и оформился примерно в начале династии Ся ( 21 - 16 вв до н.э. ). Это мероприятие устраивалось в последний месяц года, когда, завершив полевые работы, люди делали подношения святым, тем самым благодаря их за хороший урожай. В наши дни праздник Весны - самый главный традиционный праздник китайцев. Это время подведения годовых итогов и проведения собраний, улучшения отношений в семьях, возобновление дружеских связей. Массивная подготовка к празднику начинается за 15 дней, и нацелена на то, чтобы будущий год стал удачливее и лучше, чем предыдущий. Время празднования в Китае Нового Года выглядит, как неожиданные разноцветные вспышки фонарей и петард с разных сторон. Фасады зданий украшены пожеланиями и фонарями красного цвета. Среди декораций, много животных символов лунного календаря. Для семей, которые живут в разных местах - это повод собраться всем вместе. Для молодых людей - это удачное время пополнения сумм карманных денег, как подарков от многочисленных дальних родственников. Люди старшего поколения достают традиционные костюмы и полотна, украшавшие двери и стены домов еще при жизни их родителей. Эти реликвии бережно хранятся и передаются от поколения к поколению. Фейерверки, в целях безопасности запрещены вблизи старых и деревянных построек. Самый красивый и красочный фейерверк устраивается в эти дни на площади Тяньаньмэнь. Пекин в это время становится привлекательным, шумным, красочным, оживленным городом, особенно в вечернее время. Большую часть времени люди проводят на улицах, в ресторанах и в домах своих родителей. В домах принято наклеивать на окна бумажные вырезки из красной бумаги. Они изображают растения, птиц, животных, персонажей легенд. Бумажные вырезки создают праздничную атмосферу в доме. Новогодние лубочные картинки - традиционные изделия китайских, художественных промыслов. Их наклеивают на стены и двери, традиционной тематикой являются пожелание хорошего урожая, пейзажи с цветами и птицами, жизнерадостные младенцы, пожелания здорового потомства и пр. Парные надписи «чуньлянь» вывешивают по обеим сторонам входа в помещение. Они выполняются на красной бумаге каллиграфическим письмом, число иероглифов на обоих надписях должно быть одинаковым. Широко используется прием иносказания. Лаконичные, но глубокие по смыслу, парные надписи являются уникальным видом выражения народной мудрости. В Новый год по общепринятому календарю и в праздник Весны принято дарить друзьям и родственникам новогодние открытки с выражением счастья в новом году. Эти открытки повсеместно продаются в магазинах. В период от праздника Весны до праздника «Юаньсяоцзе» в традиции многих национальностей Китая зажигать свечи из окрашенного воска - преимущественно красные и зеленые. Такие свечи - обязательная деталь новогодних покупок. В ночь 30-го числа последнего месяца по лунному календарю в китайских семьях не ложатся спать. Члены семьи собираются вокруг стола, уставленного праздничными кушаньями, и ждут наступления Нового года. В северных районах Китая на Новый год непременно лепят пельмени. Пельмени - традиционное кушанье и в случае других радостных событий - праздников или приема гостей. Повсеместно, распространен обычай, в Новый год запускать петарды, устраивать фейерверки. Треск разрывающихся петард и сверкающие в ночи огни фейерверка вносят радостную атмосферу в дни праздника. Самая главная нагрузка Праздника Весны - Нового Года - это подведение итогов за прошедший год. Служащие собираются для этого в ресторанах, почти не выпивают, однако, в ресторанах они объявляют лучших работников предыдущего года, отмечая их особыми годовыми премиями. Эти премии считаются самой значимой прибавкой к зарплате в течение всего года. Иногда она выражается в денежном эквиваленте, иногда в скидках на какие - либо виды услуг на весь следующий год.
3. Новый год в Китае
3.1 В преддверии Нового года
Чуньцзе - или праздник Весны - остался самым большим и любимым в Китае. После "культурной революции" он возродился почти во всем богатстве и разнообразии связанных с ним народных традиций, сообщает сайт Весь Китай. Сельское население в большей степени сохранило обрядовую сторону праздника, чем жители городов, тем более столицы, однако, по сути, любой китаец связывает с Чуньцзе надежды на будущее семейное счастье, здоровье и благополучие.
Праздник Весны считался началом нового года со времен императора У-ди (140-86 гг. до н.э.). Он наступает в полночь второго новолуния после дня зимнего солнцестояния (22 декабря). Поэтому праздник Весны по григорианскому календарю приходится в разные годы на разные даты, с конца января до второй половины февраля.
В Пекине приближение Чуньцзе ощущается уже за несколько недель до праздника. Задолго начинается переписка между родственниками, живущими в разных городах, провинциях, а зачастую и за границей. Смогут ли они повидаться в праздник Весны? Ведь общий семейный сбор в эту ночь - традиция, освященная тысячелетиями. Накануне Чуньцзе в школах и университетах начинаются каникулы, в учреждениях - разгар сезона отпусков. Сотни тысяч людей штурмуют кассы вокзалов. Тут же шныряют спекулянты железнодорожными билетами. У полиции сразу прибавляется масса дел: приходится заниматься и спекулянтами, и досконально проверять багаж пассажиров, чтобы не допустить в вагоны опаснейший груз, ставший уже причиной многих трагедий на железной дороге,- хлопушки.
Эти хлопушки - непременный атрибут Чуньцзе. Ведь перед праздником повсюду делают генеральную уборку: моют окна, в комнатах вытирают пыль и убирают грязь со двора. А как быть с "нематериальным" мусором? С IV в. н.э. в Китае появился обычай бросать в предновогодний вечер в печь бамбуковые палочки, которые, сгорая, своим треском отгоняли от домашнего очага "злых духов". Позднее бамбуковые стреляющие палочки (по-китайски - баочжу) были заменены пороховыми хлопушками, но за ними осталось прежнее название. Сейчас в Пекине в канун праздника торговля "пиротехникой" идет повсюду и покупателю предлагается богатейший выбор: здесь и обыкновенные, с треском разрывающиеся хлопушки, и ракеты, высоко взмывающие с длинных деревянных спиц, и длинные картонные трубки, выстреливающие целую серию шипящих разноцветных ракет, и гирлянды последовательно соединенных небольших петард, производящих эффект бесконечной пулеметной очереди... Однако в последние соды в столице, да и других городах страны власти предпринимают шаги по ограничению этой опасной забавы. Ведь с каждым годом все больше происходит пожаров и случаев ожогов, ранений, причиной которых стало неосторожное обращение с хлопушками. Нередко в новогодние дни в переулках можно увидеть едва научившихся зажигать спички детей, уже вооруженных целым ворохом ракет. На рынках появляется немало самодельной, крайне ненадежной и опасной пиротехники. Вот почему полицейские вынуждены осматривать багаж пассажиров, изымая из него взрывоопасные "гостинцы".
Праздник - большая радость для пекинцев, но он требует и немалых дополнительных расходов. В Китае считают, что как встретишь Новый год, так он в будущем и сложится. За несколько месяцев до него семья начинает откладывать деньги. В пекинских магазинах нет дефицита на продукты, однако, чтобы купить к столу что-нибудь повкуснее, приходится немного раскошелиться. Потому-то и необходимы дополнительные сбережения, да и прошлогодние долги в соответствии с традицией следует обязательно вернуть накануне Нового года.
В предпраздничный день работу заканчивают пораньше. Торговые улицы, рынки и магазины до отказа заполняются народом. Озабоченные, возбужденные, но веселые пекинцы спешат по домам с полными авоськами, в которых тесно уложены куски парной нежирной свинины, бутылки с арахисовым, кукурузным, кунжутным и бог весть каким еще растительным маслом, соевым соусом и пряными приправами, куриными яйцами, которые продаются здесь на вес, с полюбившимися горожанам мягкими воздушными батонами белого хлеба, упакованного в целлофан. Свешиваются из сумок широкие рыбьи хвосты, на багажниках велосипедов позвякивают в коробках большие, по 0,7 л., бутылки пекинского, циндаоского, гуанчжоуского пива, безразлично глядят в убегающий из-под колес асфальт подвешенные за лапы к рулю живые куры. По случаю предпраздничной торговли в гастрономах прямо в залах и в витринах выставляют пирамиды разнокалиберных бутылок с 60-градусной китайской водкой и сладким вином. Но... равнодушно проходит покупатель мимо этого сияющего великолепия, а скучающая продавщица с удивлением и даже обидой вскинет на вас глаза, если вы спросите ее о достоинствах той или иной водки: обычно китайские женщины за всю свою жизнь не прикасаются к вину, да и большинство мужчин относится к спиртному без особого интереса.
Согласно традиции, праздничный ужин следует приготовить за несколько часов до наступления полуночи: ведь на кухне неизбежно приходится пользоваться ножами, а ими можно невзначай отрезать и потерять уже предназначенное судьбой счастье. К новогоднему столу почти всегда подаются пельмени, которые обычно лепят всей семьей.
Многочисленные обряды, сопутствовавшие празднику, ушли в прошлое в городах, где уже забыты поклонение предкам, посещение их могил, заклеивание бумажными ярлыками входных дверей перед полуночью, чтобы не проникли в дом "злые духи". Сегодня в Пекине сохранилась традиция спокойного семейного застолья у телевизора, вручения друг другу подарков (подарки могут быть самыми разными, но обязательно упаковываются в красивую оберточную бумагу) да устройства грандиозного самодеятельного фейерверка. В полночь над Пекином раздается оглушительная канонада, фонтаны огня поднимаются вверх со дворов и с балконов многоэтажных домов, улицы окутываются черным дымом и... в восторге все - от мала до велика. Пальба, постепенно затихая, продолжается до утра, и новый день застает пекинские улицы усыпанными бумажным крошевом - остатками хлопушек и ракет.
В последующие два-три дня Пекин отдыхает. Но потом целых две недели по вечерам городские парки и храмы наполнены празднично оживленными людьми. Самые многолюдные гуляния проходят в храмах Байюньгуань, Дач-жунсы и в парках Дагуаньюань, Дитань, Цзычжуюань. Здесь можно увидеть представления акробатов и фокусников. В центре внимания публики обычно находятся экзотические танцы львов и драконов. Можно потолкаться и среди бесчисленных лотков со множеством забавных и бесполезных вещиц, у дымящихся котлов и жаровен отведать приятно обжигающие на морозе пекинские горячие закуски.
Легенды связывают появление танца львов с эпохой Южных и Северных династий. В соответствии с ними в 466 г. н. э. войска императора Вэнь-ди в войне с южными народами встретились с противником, применившим в сражениях боевых слонов. Китайцы, столкнувшись с этой грозной силой, понесли большие потери и терпели поражение за поражением. Наконец один из военачальников предложил оригинальный выход из положения, рассудив, что слоны обязательно должны испугаться львов. Живых львов в Китае никогда не было, но в войске закипела работа: из пакли и полотна сшили множество "львиных" шкур с ярко раскрашенными мордами и широченными зубастыми пастями. В каждую шкуру влезали по два воина, которые и приводили "льва" в движение.
Наступил день решающего сражения. "Львы" укрылись в зарослях, а по краям будущего поля боя солдаты тайно вырыли и замаскировали "волчьи ямы". Началось сражение, и, как только в боевом порядке противника заняли свое место слоны, под грохот барабанов из зарослей выскочили, страшно оскалившись, "львы". Слоны побежали, сбрасывая седоков, сминая ряды своих войск и проваливаясь в ямы. Победа императорских войск была полной. С тех пор в торжественных случаях китайские солдаты исполняли танец львов. В XIV- XV вв. этот танец в праздник Весны появился в деревнях провинции Гуандун, а впоследствии распространился по всему Китаю. При этом он символизировал защиту в новом году от всевозможных несчастий.
Почти столь же давнюю историю имеет и танец драконов. Уже в VII в. н. э. он часто включался в праздничные обряды. Считалось, что в танце дракона выражается преклонение людей перед этим могущественным существом и просьба к нему укротить ветры и пролить на землю ровно столько дождей, сколько необходимо для получения щедрого урожая.
Для исполнения танца из полотна, бумаги, проволоки и ивовых прутьев изготавливается ярко разукрашенный дракон. Он может достигать 8-10 м в длину. Тело дракона состоит из соединенных вместе частей (их число обязательно должно быть нечетным: 9, 11 или 13), каждую часть с помощью прикрепленного к ней шеста несет один участник танца. Под грохот барабанов и медных тарелок дракон, плавно извиваясь, движется перед зрителями, взмывает высоко вверх и прижимается к самой земле, совершает волнообразные движения и свивается эффектными кольцами. Управление драконом требует высокой слаженности исполнителей, поэтому тренировки начинаются задолго до праздника Весны. Когда-то устраивались настоящие состязания между поселками и городскими районами: чей дракон лучше? От села к селу и по городским улицам драконов сопровождали толпы зевак и болельщиков. Увы, сегодня в Пекине уже не бывает таких красочных и шумных процессий и драконов не выпускают за пределы отведенных для них площадок
Две недели гуляний после встречи Нового года завершает Юаньсяоцзе - своеобразный праздник, отмечаемый в первое полнолуние после Чуньцзе, то есть на 15-й день первого лунного месяца. История этого праздника уходит во II в. до н. э. Император Вэнь-ди (179- 156 гг. до н. э.) из династии Западная Хань в этот день занял трон, одержав нелегкую победу в борьбе с соперниками. С тех пор он ежегодно выходил из дворца вечером 15-го числа первого месяца, чтобы повеселиться вместе с народом. Название праздника составляют три слога: "юань" - первая, начальная; "сяо" - ночь и "цзе" - праздник. Таким образом, это - праздник первой ночи императора Вэнь-ди на троне.
Как и праздняк Весны, пекинцы отмечают Юаньсяоцзе в семейном кругу. К ужину обязательно подается особое блюдо - юаньсяо, представляющее собой отваренные в воде белоснежные шарики из рисовой муки размером с небольшое куриное яйцо. Юаньсяо, история которых насчитывает уже больше тысячелетия, бывают более чем десяти разновидностей, и настоящие гурманы в канун праздника не поленятся обойти несколько магазинов, чтобы отыскать то, что нужно для их приготовления. А вообщето юаньсяо на вкус европейца пресноваты и вязковаты, и их основное достоинство заключается в том, что блюдо это является символическим пожеланием семье быть всегда вместе и жить счастливо.
Есть у Юаньсяоцзе и другое название-Дэнцзе (праздник Фонарей).Дело в том. что в 1 в. н.э. в Китае распространился буддизм, и с 67 г. н.э. император Мин-ди (58-75 гг. н. э.) из династии Восточная Хань ввел обычай посещать в этот день храм и зажигать фонари в знак почтения к Будде. Красочный обряд сразу полюбился народу. В правление династии Мин в Пекине с 8-го по 17-е число первого лунного месяца тысячи фонарей зажигались на улицах Дэншикоу и Цяньмэньдацзе, здесь же шла бойкая торговля ими. В наше время большую популярность получили выставки-конкурсы фонарей, которые разворачиваются в пекинских парках Цзычжуюань, Юаньминьюань и других. Отдельные мастера, предприятия, фирмы, университеты и воинские части готовят к празднику свои конструкции: традиционные четырех- или шестигранные светильники, сделанные из бумаги, шелка или стекла, украшенных рисунками в жанрах "вода и горы", "цветы и птицы", надписями-загадками. Но встречается немало и сложных многоярусных композиций с подвижными элементами, воспроизводящих сцены из классических литературных произведений или содержащих современные мотивы; пользуются успехом фонари в виде драконов, львов, фениксов. И несмотря на то, что в это время года по вечерам мороз бывает еще достаточно крепким, толпы пекинцев допоздна заполняют аллеи парков, любуясь волшебными огнями.
В последний день старого года нужно наклеить новогодние парные надписи, поменять изображения Духов-хранителей на воротах. Новогодние парные надписи и изображения Духов-хранителей на воротах берут от иконы. В нём добрые пожелания на бумажных лентах, наклеенных на воротах. А двух Духов-хранителей стали изображать как чиновника и генерала. Считается, что они приносят счастье и изгоняют нечистую силу. Поэтому их тоже стали наклеивать на воротах.
Ночью под Новый год вся семья дружно собирается за праздничным столом к новогоднему ужину. К ужину совершается торжественный обряд жертвоприношения предкам. Обряд должны проводить старшие мужчины. После ужина молодые кланяются старшим, поздравляя их с Новым годом. Старшие раздают молодым красные пакеты с денежным подарком. По традиции в "Цуси" всю ночь люди не спят. В семьях люди зажигают свечи, пьют ароматный чай, разговаривают о прошлом и будущем. А женщины готовят вкусные пельмени. Алкин С.В. Две проблемы ранней эволюции неолитических культур Северо-Восточного Китая// Общество и государство в Китае. 30-я научная конференция. М.: Восточная литература, 2003. -98с.
Тридцать лет подряд CCTV устраивает праздничную передачу "Встречу Нового года". Она начинается с 8 часов вечера и продолжается вплоть до наступления нового года. Несколько сотен миллионов людей встречает Новый год перед телевизором.
Наконец наступил Новый год. Встали, подняли тост за счастливое начало Нового года. А на улицах раздаётся треск хлопушек и ракет.
Пельмени - это ритуал встречи Нового года. Китайцы лепят пельмени уже более тысячи лет. Они не только вкусны, но и символизируют счастье в новом году. Пельмени готовят вечером уходящего года, а едят их только после того, как часы пробьют полночь. Пельмени обычно лепят в форме лущеного арахиса со значением пожеланий долголетия и обогащения. В старину в пару пельменей клали по медной или серебряной монете, в другую пару - лущеный арахис и ещё в две пары - по красному финику и очищенному каштану. В Китае это означает обогащение, многодетность и счастье. Иногда люди в шутку лепят пельмени с солью и перцем. Если кому-нибудь попались пельмени с монетой, то его поздравляет вся семья. Значит, он будет счастливым и удачливым в Новом году. Мелихов Г.В. Маньчжурия далёкая и близкая. М.: ИНФРА, 2001.-248с.
Новогодним утром, по традиции, днём наступившего Нового года все члены семьи, прежде всего, должны поклониться портретам предков, висящих на стенах дома. Старшие после поклонов имели право сесть под портретом и принимать поздравления и пожелания от молодых. Многие семьи кушают пельмени, и после завтрака полагается обходить дома родственников и близких с поздравлениями и пожеланиями всех благ. В дни праздника Весны устраиваются массовые выступления: танцы львов, пляски драконов, хороводы "Сухопутных лодок", представления на ходулях. Праздник Весны начинается с декабря по лунному календарю и продолжается вплоть до праздника фонарей (Юаньсяо).
3.2 Подготовка к празднованию Нового года в Китае
Праздник - большая радость для пекинцев, но он требует и немалых дополнительных расходов. В Китае считают, что как встретишь Новый год, так он в будущем и сложится. За несколько месяцев до него семья начинает откладывать деньги. В пекинских магазинах нет дефицита на продукты, однако, чтобы купить к столу что-нибудь повкуснее, приходится немного раскошелиться. Потому-то и необходимы дополнительные сбережения, да и прошлогодние долги в соответствии с традицией следует обязательно вернуть накануне Нового года. В предпраздничный день работу заканчивают пораньше. Торговые улицы, рынки и магазины до отказа заполняются народом. Озабоченные, возбужденные, но веселые пекинцы спешат по домам с полными авоськами, в которых тесно уложены куски парной нежирной свинины, бутылки с арахисовым, кукурузным, кунжутным и бог весть каким еще растительным маслом, соевым соусом и пряными приправами, куриными яйцами, которые продаются здесь на вес, с полюбившимися горожанам мягкими воздушными батонами белого хлеба, упакованного в целлофан.
Подготовка к Китайскому Новому году, началась за месяц, как к самому важному событию года. Китайский Новый год знаменует начало года по лунному календарю, в домах совершаются жертвоприношения предкам, а также даосским и буддийским святым. Перед праздником везде проводятся генеральные уборки и выкидывается всякий мусор, накопившийся за год. Горы из старой мебели, бытовой электротехники, подбитой посуды, изношенной одежды и обуви вырастают перед каждым домом. Приезжает специальная машина и забирает старье. Другие основные занятия горожан в предпраздничные дни - стояние в автомобильных пробках, так как весь Тайпей устремляется на эти дни в провинции к родственникам, а также закупка продовольствия на неделю вперед в огромных количествах.
Главный новогодний ритуал заключается в отпугивании злых духов. Для этого взрывают петарды, пистоны, запускают ракеты. "Стрельба" началась 15 февраля утром, продолжалась всю ночь, и не стихала потом еще два дня. В воздухе появилась плотная дымовая завеса. От постоянных "мини-взрывов" буквально лопались барабанные перепонки в ушах. Поход по улице напоминал движение через линию фронта. К вечеру 16 числа улицы опустели, транспорт на дорогах поредел до неприличия. Все магазины, харчевни и прочие заведения, включая пункты неотложной помощи, были закрыты. Наверное, именно так выглядят "умирающие" города. Через два дня переполнились госпитали: резко возросло число простудных и гастроэнтерологических заболеваний, к концу праздников у многих "хроников" обострились гипертония и диабет - согласно некоторым традициям многие отказываются от приема лекарств в эти дни. Официально новогоднее веселье продолжается 5 дней, затем плавно перетекает в так называемый "маленький Новый год" - Праздник фонарей. Он приходится на первое полнолуние в новом году. Вообще-то раньше новогодние праздники длились две недели, на берегах Хуанхэ зимние холода все равно прерывали экономическую активность. Васильев Л.С. История Востока. М.: Дрофа, 2003.-254с.
3.3 Традиции празднования Нового года
Согласно традиции, праздничный ужин следует приготовить за несколько часов до наступления полуночи: ведь на кухне неизбежно приходится пользоваться ножами, а ими можно невзначай отрезать и потерять уже предназначенное судьбой счастье. К новогоднему столу почти всегда подаются пельмени, которые обычно лепят всей семьей. В последующие два-три дня Пекин отдыхает. Но потом целых две недели по вечерам городские парки и храмы наполнены празднично оживленными людьми. Самые многолюдные гуляния проходят в храмах Байюньгуань, Дач-жунсы и в парках Дагуаньюань, Дитань, Цзычжуюань. Здесь можно увидеть представления акробатов и фокусников. В центре внимания публики обычно находятся экзотические танцы львов и драконов. Можно потолкаться и среди бесчисленных лотков со множеством забавных и бесполезных вещиц, у дымящихся котлов и жаровен отведать приятно обжигающие на морозе пекинские горячие закуски. Легенды связывают появление танца львов с эпохой Южных и Северных династий. В соответствии с ними в 466 г. н. э. войска императора Вэнь-ди в войне с южными народами встретились с противником, применившим в сражениях боевых слонов. Китайцы, столкнувшись с этой грозной силой, понесли большие потери и терпели поражение за поражением. Наконец один из военачальников предложил оригинальный выход из положения, рассудив, что слоны обязательно должны испугаться львов. Живых львов в Китае никогда не было, но в войске закипела работа: из пакли и полотна сшили множество «львиных» шкур с ярко раскрашенными мордами и широченными зубастыми пастями. В каждую шкуру влезали по два воина, которые и приводили «льва» в движение. Скачков П.Е. Очерки истории русского китаеведения. М.: Просвещение, 2000.-321с.
Наступил день решающего сражения. Львы укрылись в зарослях, а по краям будущего поля боя солдаты тайно вырыли и замаскировали «волчьи ямы». Началось сражение, и, как только в боевом порядке противника заняли свое место слоны, под грохот барабанов из зарослей выскочили, страшно оскалившись, «львы». Слоны побежали, сбрасывая седоков, сминая ряды своих войск и проваливаясь в ямы. Победа императорских войск была полной. С тех пор в торжественных случаях китайские солдаты исполняли танец львов. В XIV- XV вв. этот танец в праздник Весны появился в деревнях провинции Гуандун, а впоследствии распространился по всему Китаю. При этом он символизировал защиту в новом году от всевозможных несчастий.
Почти столь же давнюю историю имеет и танец драконов. Уже в VII в. н. э. он часто включался в праздничные обряды. Считалось, что в танце дракона выражается преклонение людей перед этим могущественным существом и просьба к нему укротить ветры и пролить на землю ровно столько дождей, сколько необходимо для получения щедрого урожая. Васильев Л.С. Некоторые особенности системы мышления, поведения и психологии в традиционном Китае// Китай: традиции и современность. Сборник статей. М.: Гл. ред. вост. лит-ры изд-ва “Наука”, 1976. с. 52-82
Две недели гуляний после встречи Нового года завершает Юаньсяоцзе - своеобразный праздник, отмечаемый в первое полнолуние после Чуньцзе, то есть на 15-й день первого лунного месяца. История этого праздника уходит во II в. до н. э. Император Вэнь-ди (179- 156 гг. до н. э.) из династии Западная Хань в этот день занял трон, одержав нелегкую победу в борьбе с соперниками. С тех пор он ежегодно выходил из дворца вечером 15-го числа первого месяца, чтобы повеселиться вместе с народом. Название праздника составляют три слога: «юань» - первая, начальная; «сяо» - ночь и «цзе» - праздник. Таким образом, это - праздник первой ночи императора Вэнь-ди на троне. На Новый год в Китае принято дарить парные предметы, символизирующие единство, семейную гармонию: две вазы, две кружки и т.п. Не следует дарить часы, особенно пожилым, так как их произношение чжун сходно со звучанием слова «конец, смерть». Не дарят игрушки, детские вещи семье, где нет детей или ещё только ожидают их рождения. В Китае новогодние подарки гостей для хозяев принято дарить перед уходом. Иногда даже оставляют их тайком, чтобы не видели хозяева. Но сейчас иногда дарят подарки сразу. Нельзя проявлять равнодушие к подарку. Надо посмотреть его, выразить благодарность и сделать соответствующий ответный подарок. Подаренный значок принято сразу прикрепить к одежде. Будет вежливым предупредить гостя, что в следующий раз не надо приносить подарки: [цзай лай ши бу яо се-дай ли-пинь.ла!]. Алимов И.А., Ермаков М.Е., Мартынов А.С. Срединное государство. Введение в традиционную культуру Китая. М.: ИД “Муравей”, 2003.-268с..
4. Традиционные новогодние подарки в Китае
4.1 Новогодние подарки
Отправляясь в гости друг к другу, для празднования Нового года, китайцы делают разнообразные подарки. Например, фрукты, лучше преподносить в корзине или сетке, конфеты, пирожные, печенье и торты в коробках. Родственники и близкие знакомые могут принести мясо, рыбу, креветки, сигареты, парное количество бутылок водки или вина. а также одежду, особенно на праздник Чуньцзе. Иностранцы могут преподносить китайцам конфеты, печенье, пирожное (особенно ценится нянь-гао - новогоднее рисовое печенье), хороший чай. На Новый год в Китае принято дарить парные предметы, символизирующие единство, семейную гармонию: две вазы, две кружки и т.п. Не следует дарить часы, особенно пожилым, так как их произношение чжун сходно со звучанием слова "конец, смерть". Не дарят игрушки, детские вещи семье, где нет детей или еще только ожидают их рождения.
Для граждан России наиболее подходящим новогодним подарком китайским друзьям были бы различные сувениры, привезенные из России: деревянные матрешки, ложки, шкатулки, значки, открытки и видовые альбомы. Под Новый год хорошо подарить разборную елочку, елочные украшения, лампочки. Если подарков несколько, то сначала дарят их лицам, старшим по возрасту и положению. Мужчинам делается предпочтение перед женщинами
В Китае новогодние подарки гостей для хозяев принято дарить перед уходом. Иногда даже оставляют их тайком, чтобы не видели хозяева. Но сейчас иногда дарят подарки сразу. Нельзя проявлять равнодушие к подарку. Надо посмотреть его, выразить благодарность и сделать соответствующий ответный подарок. Подаренный значок принято сразу прикрепить к одежде. Будет вежливым предупредить гостя, что в следующий раз не надо приносить подарки.
Все две недели новогодних праздников китайцы не устают поздравлять друг друга. Кстати в Китае нет такого широкого, как у нас, обычая обмениваться поздравительными открытками. А вот новогодние открытки составляют исключение. Кстати, они специально искусно изготавливаются.
В качестве подарков могут быть новогодние картинки няньхуа, которыми украшают внутренние покои дома. Новогодний лубок- это жанр народного изобразительного искусства Китая. В настоящее время широко издается типографским способом. Символика няньхуа выражает пожелания полного счастья уфу - пять традиционных видов счастья: долголетие, богатство, спокойствие, добродетель и кончина в преклонные годы (по другим толкованиям - долголетие, счастье, плодовитость, удачная карьера и богатство). Благопожелательный смысл няньхуа выражается с помощью набора общепонятных символов. Традиционными на няньхуа являются изображения Бессмертного небожителя, посылающего прибыль, и мальчика, привлекающего богатство. В качестве символов долголетия выступают рисунки персика, сосны или аиста, обильного потомства - плод граната, богатства - пиона. Популярными символами счастья являются новогодние аппликации, "перерезающие" вредоносных гадов, каковыми считаются скорпион, сороконожка, змея, ящерица, паук и иногда жаба (на севере).
4.2 Новогодние поздравления
Традиционно новогодние поздравления выражаются также с помощью дуйлянь - парных надписей. Еще один вариант их названия чуньлянь - весенние парные надписи. На полосках бумаги красного цвета делают надписи золотыми иероглифами с пожеланиями счастья и удачи в наступающем году. Их вешают у входа в дом и в комнатах. Кроме того, до сих пор существует новогодняя традиция, вывешивать у входа в дом талисман в виде изображения иероглифа "фу" - счастье. Часто картинку вешают вверх ногами, подчеркивая тем самым ее значение. Когда придут гости с поздравлениями по случаю Нового года, они сделают замечание "Счастье перевернулось", что будет означать "счастье возвращается".
Заключение
Китай... Древняя и немного загадочная страна... Для большинства из нас первая встреча с Китаем состоялась еще в детстве, для кого-то она началась со сказки об искусно сделанном соловье, жившем во дворце китайского императора, для кого-то со школьных уроков, где узнали о великих изобретениях китайцев компасе, порохе и бумаге, и, конечно, многие хотели познакомиться с этой страной поближе...
Пять тысяч лет Китайской цивилизации, и всего сорок лет Китайской Народной Республике, рожденной революцией. А задолго до этой победы мы узнали, о боровшейся за свободу, против агрессии чужеземцев.
1949 год открыл нам новую свободную страну. Мы смотрели документальные фильмы Романа Кармэна, читали очерки Константина Симонова, слушали рассказы людей, побывавших там. Мы знакомились с древнейшими искусствами Китая на выставках художника Сюй Бэй Хуна.
Подобные документы
Новый Год в Китае - праздник строго семейный, и каждый китаец стремится провести его в кругу родных. Особенности празднования китайского Нового Года. Характерные черты празднования новогодних праздников в Японии. Традиция проводов Старого года.
презентация [1,2 M], добавлен 22.03.2011Особенности культуры Китая и место праздников в ней. Изучение главных национальных китайских праздников, с присущими им кулинарными традициями и культурными обрядами. История и описание празднования дня Весны, праздника фонарей и Нового года в Китае.
курсовая работа [53,8 K], добавлен 21.10.2010Традиции и обычаи празднования семейных праздников китайцев, таких как Новый год, праздник Фонарей, праздник Поминовения усопших, а также праздники Лета и Середины осени. Отношение китайской нации к традициям с древнейших времен и до наших дней.
курсовая работа [49,0 K], добавлен 22.11.2010Старинные обычаи и обряды празднования семейных праздников в Китае: Новый Год (Чуньцзе), праздник фонарей, день поминовения усопших, праздник лета и середины осени. Соотношение китайской нации к национальным традициям с древнейших времен и до наших дней.
реферат [38,0 K], добавлен 19.05.2011Новогодние и рождественские праздники в истории русской культуры. История празднования в России святок, Нового года, Католического и Православного Рождества. Объединяющие элементы современного цикла массовых праздников: колядки, ряженые и гадания.
курсовая работа [39,5 K], добавлен 13.07.2013Обычаи проведения Нового года и Рождества в Великобритании. Традиции подготовительной предрождественской недели. Легенды, приуроченные ко Дню Святого Эндрю, Хеллоуина и Вальпургиевой ночи. Особенности празднования развлекательных фестивалей в Англии.
доклад [21,5 K], добавлен 11.10.2010История возникновения Нового года как праздника, особенности его празднования в России. Новогодние празднования во всем мире. Специфические выразительные средства в массовых спортивно-художественных представлениях на стадионе. Сценарий праздника на льду.
курсовая работа [2,4 M], добавлен 16.08.2016Наиболее значимые народные праздники осеннего цикла. Краткая характеристика событийности, языческий и православный смысл. Обрядность осенних праздников и их основные элементы. Проблема возрождения традиций празднования народных календарных обрядов.
контрольная работа [21,7 K], добавлен 09.03.2009Социальные и идеологические основы поведения американцев. Принципы и обычаи, присущие людям разных штатов. Традиции проведения различных торжеств, характерных для культуры США. Наиболее значимые праздничные дни, их символика и методика празднования.
презентация [3,7 M], добавлен 02.12.2014Истоки празднования Ивана Купала, языческий характер праздника. Российские и зарубежные традиции празднования Ивана Купала, их особенности. Организация и режиссура празднования Дня Ивана Купала в Самойловке, разработка сценария и монтажного плана.
курсовая работа [65,2 K], добавлен 21.12.2012