Язык как азбука культуры
Главные направления в осмыслении творчества как формы духовности. Его взаимосвязь с эмоциями, увлеченностью решаемой проблемой, вдохновением и воображением. Наиболее серьезные проблемы языка культуры как универсальной формы осознания реальности.
Рубрика | Культура и искусство |
Вид | контрольная работа |
Язык | русский |
Дата добавления | 21.10.2010 |
Размер файла | 22,7 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Содержание
1. Творчество как форма духовности
2. Язык как азбука культуры
Список литературы
1. Творчество как форма духовности
Творчество - это целеустремленная деятельность человека к познанию того, что еще не открыто, и результатом которой является создание новых материальных и духовных ценностей. Творчество предполагает наличие у личности способностей, знаний, умений, благодаря которым создается продукт, отличающийся новизной, оригинальностью или уникальностью. Изучение различных свойств личности выявило важную роль воображения, интуиции, умственной активности, а также потребности личности в раскрытии своих собственных возможностей. Культурология (учебное пособие и хрестоматия) Ростов-на-Дону: Феникс, 2003.-221с.
Можно выделить два направления в осмыслении творчества:
1. Творить может любой человек, который имеет определенные знания, владеющий приемами творчества, располагающий определенными условиями, обстановкой.
2. Человек творит неосознанно. Он - гений природы.
Таким образом, творчество - это создание на основе того, чего еще не было.
С психологической точки зрения, творец нового всегда обладает сильным воображением, отличается гибкостью ума, глубоким мышлением. Разносторонние потребности, высшая критичность, большая сила воображения позволяют ему преодолевать все препятствия на пути реализации творчества.
Человек, его здоровье, эмоции, творчество, работоспособность - все это взаимосвязанные факторы. Только человек здоровый духовно и физически может творить, изобретать, целиком и полностью отдавать себя работе.
Духовный уровень человека - самый несовершенный. Духовная оболочка нашей планеты только частично будет соответствовать понятию «ноосфера». «Духовная оболочка» понимается как часть структурного уровня фундаментального равновесия, является строго определенным понятием. Духовную оболочку можно считать устойчивой частью ноосферы, ее основой. Современное человечество представляет собой систему, основанную на все расширяющейся эксплуатации воды, биогенов, энергии, почвы и других органических ресурсов.
Весь путь развития ноосферы - это путь непрерывной борьбы духовности со злом, причем духовность часто выглядит в этой борьбе слабее зла, потому что пытается перейти в состояние фундаментального равновесия, минуя естественный порядок относительных равновесий. Каждый человек обладает запасом энергии, достаточным для того, чтобы создать ячейку для ноосферы (ячейку духовности). Но человечеством освоены и самые изощренные способы борьбы с духовностью. Ориентированная на духовное фундаментальное равновесие часть человечества находится в состоянии становления, поэтому есть опасность, что ноосфера может погибнуть. Поскольку строительство ноосферы происходит в нашу эпоху, то ответственность нашего поколения, его пафос заключается в том, чтобы защитить ноосферу в этом процессе.
Творческий процесс вообще невозможен без эмоций, без увлеченности решаемой проблемой.
Творчество как процесс создания чего-то нового, часто предполагает, что человек может испытать недостаточность информации, знаний, умений для достижения цели и решения той или иной проблемы, а именно поэтому ему необходимо сделать рывок в неизведанное, создать новые здания, умения, новые объекты и произведения. Эмоции, вдохновение, воображение помогают сделать этот "рывок в творчество".
Научное творчество и особенно творчество в искусстве опирается на воображение, которое в свою очередь, неразрывно связано с эмоциями и чувствами человека. Культурология. Ростов-на-Дону: Феникс, 2003.-255с.
2. Язык как азбука культуры
Языком культуры в широком смысле этого понятия мы называем те средства, знаки, формы, символы, тексты, которые позволяют людям вступать в коммуникативные связи друг с другом, ориентироваться в пространстве культуры. Язык культуры -- это универсальная форма осмысления реальности, в которую "организуются все вновь возникающие или уже существующие представления, восприятия, понятия, образы и другие подобного рода смысловые конструкции (носители смысла)". Парахонский Б.А. Язык культуры и генезис знания. Киев, 1988. С. 35. Гадамер Г.- Г. Актуальность прекрасного. М., 2001. С. 43.
Глубинные перемены, происходящие в обществе, обострение геополитической и общественно-политической ситуации, противоречия, пронизывающие нашу эпоху, ведут, по сути, к смене типа культуры. В периоды, когда "распадается связь времен", всегда актуализируется проблема понимания. Как отмечал Г.-Г. Гадамер, "она встает всякий раз, когда терпят крах попытки установить взаимопонимание между регионами, нациями, блоками и поколениями, когда обнаруживается отсутствие общего языка и вошедшие в привычку ключевые понятия начинают действовать как раздражители, лишь укрепляющие и усиливающие противоположности и напряжения".
Ускорение истории к концу XX века, а, следовательно, и более быстрое обновление языка также вносят помехи во взаимопонимание поколений.
Термин "понимание" используется в двух смыслах: как фактор интеллектуальный, познавательный, но и как сопереживание, вчувствование. Сложность понимания обусловлена тем, что восприятие и поведение детерминированы стереотипами -- идеологическими, национальными, сословными, половыми, сформированными у человека с детства. Понимание апперцептивно, то есть новая информация ассимилируется путем соотнесения с тем, что уже известно, новое знание и новый опыт включаются в систему знания, уже имеющегося, на этой основе происходит отбор, обогащение и классификация материала.
Следовательно, проблема языка культуры -- это проблема понимания, проблема эффективности культурного диалога как "по вертикали", то есть диалога между культурами разных эпох, так и "по горизонтали", то есть диалога разных культур, существующих одновременно, между собой.
Самая серьезная трудность заключена в переводе смыслов с одного языка на другой, каждый из которых имеет множество семантических и грамматических особенностей. Не случайно в науке сформировалась крайняя точка зрения, в соответствии с которой смыслы настолько специфичны для каждой культуры, что вообще не могут быть адекватно переведены с языка на язык. Соглашаясь с тем, что иногда действительно трудно передать смысл, особенно если речь идет об уникальных произведениях культуры (многие из нас сталкивались с удивлением по поводу, например, гениальности А.С. Пушкина, высказываемым иностранцами, читавшими его только в переводах), заметим, что не столь уж безрезультатны попытки выявить универсальные человеческие концепты, представляющие собой психические феномены внутреннего мира человеческой мысли. Эти попытки предпринимались еще великими философами -рационалистами XIX века -- Р. Декартом, Б. Паскалем, Г. Лейбницем, называвшим элементарные смыслы, генетически передающиеся от поколения к поколению, "алфавитом человеческих мыслей". Описание значений, закодированных в языке, систематизация, анализ этого "алфавита" -- одна из главных задач культурологии.
Проблему языка культуры можно отнести к фундаментальным, по крайней мере, по трем основаниям.
Во-первых, проблема языка культуры -- это проблема ее смысла. В XVII -- XVIII веках произошло разбожествление культуры и точкой отсчета дая осмысления бытия стал разум. Но разум и рациональное начало, организуя и структурируя жизнь человека и человечества, не дают понимания ее смысла. Кризис просвещенческой идеи прогресса заставил искать новые смыслы. Эти поиски привели к культуре, ее ценностям, освоить которые невозможно, не владея системой ее языков.
Во-вторых, язык культуры синтезирует разные аспекты жизни человека -- социальные, культурно-исторические, психологические, эстетические и др. Но чтобы событие жизни стало явлением культуры, оно должно быть переведено в текст. Следовательно, язык -- это ядро системы культуры. Именно через язык человек усваивает представления, оценки, ценности -- все то, что определяет его картину мира. Таким образом, язык культуры -- это способ ее хранения и передачи от поколения к поколению.
В-третьих, понимание языка культуры и овладение им дает человеку свободу, придает способность к оценке и самооценке, к выбору, открывает пути включения человека в культурный контекст, помогает осознать свое место в культуре, ориентироваться в сложных и динамичных социальных структурах. Фундаментальный смысл языка культуры в том, что понимание мира, которое мы можем достичь, зависит от диапазона знаний или языков, позволяющих нам этот мир воспринимать. Поэтому проблема языка культуры -- это фундаментальная проблема не только науки, но и человеческого бытия, ибо "языки -- это иероглифы, в которые человек заключает мир и свое воображение, --утверждал великий философ В. фон Гумбольдт. -- ...Через многообразие языков для нас открывается богатство мира и многообразие того, что мы познаем в нем, и человеческое бытие становится для нас шире, поскольку языки в отчетливых и действенных чертах дают нам различные способы мышления и восприятия". Гумбольдт В., фон. Язык и философия культуры. М., 2001. -116с.
Таким образом, язык -- это продукт культуры, язык -- это структурный элемент культуры, язык -- это условие культуры. Фундаментальный смысл его в том, что язык концентрирует и воплощает в единстве все основания человеческой жизни. К. Леви-Строс считал, что тотемизм явился одним из первых видов символической классификации, когда изображения животных, растений и т.п. использовались в качестве священных знаков племени. Различия между животными в рамках тотемизма составляли естественную модель для дифференциации и классификаций разнообразных явлений как природного, так и социального мира. К настоящему времени сложилась следующая общепринятая классификация языков -- естественные языки, как основное и исторически первичное средство познания и коммуникации (русский, французский, эстонский, чешский и т.п.). Естественные языки не имеют автора, они, как заметил В.Я. Пропп, "возникают и изменяются совершенно закономерно и независимо от воли людей, везде там, где для этого в историческом развитии народов создались соответствующие условия"'.
Для них характерен непрерывный процесс изменения, ассимиляции и отмирания. Изменение смысла слов и понятий может быть связано с разнообразными факторами, в том числе и социально-политическими. Франко-швейцарский лингвист и культуролог Патрик Серио в работе "Анализ советского политического дискурса" убедительно показал, какое воздействие оказал на русский язык "советский способ" оперирования с ним на протяжении десятилетий. Особое использование языка влечет активизацию некоторых его черт, создавая особый "ментальный мир"; например, язык идеологии хрущевской и брежневской поры получил наименование "деревянного языка" Степанов Ю. С. Альтернативный мир. Дискурс, Факт и принцип Причинности //Язык и наука конца XX века. М., 2003. С. 39.
Словарный запас человека в среднем 10 -- 15 тысяч слов, часть из них -- активные, которые человек использует, другая часть -- пассивные, значение которых он понимает, но не использует сам;-- искусственные языки -- это языки науки, где значение фиксировано и существуют строгие рамки использования. Понятно, для чего это необходимо: повседневная речь многозначна, что недопустимо в науке, где необходима предельная адекватность восприятия. Научное знание стремится избежать неопределенности информации, что может привести к неточностям и даже ошибкам.
Кроме того, повседневная лексика громоздка. Например, формула (a+b)2 = (a2 +2ab+b2) должна быть изложена следующим образом: квадрат суммы двух чисел равен квадрату первого числа плюс удвоенное произведение первого на второе и т.д. А изложенная математически она выглядит лаконично и ясно.
К искусственным языкам относятся и языки условных сигналов, например, азбука Морзе, дорожные знаки;
-- вторичные языки (вторичные моделирующие системы) -- это коммуникационные структуры, надстраивающиеся над естественно-языковым уровнем (миф, религия, искусство).
Поскольку сознание человека есть сознание языковое, все виды надстроенных над сознанием моделей могут быть определены как вторичные моделирующие системы.
Рассматривая их природу, можно заметить, что сложность структур прямо зависит от сложности, передаваемой в них информации. Так, например, поэтическая речь -- структура большой сложности в сравнении с естественным языком. И если бы объем информации, содержащейся в поэтической речи и обычной, был одинаковым, художественная речь потеряла бы право на существование.
Но художественная структура позволяет передавать такой объем информации, который совершенно недоступен для передачи средствами элементарного языка. Пересказывая содержание стиха обычной речью, мы разрушаем структуру и, следовательно, доносим совсем не тот объем и качество информации.
В современной науке проблема языка формируется как проблема междисциплинарная. Трудно представить себе ее анализ без привлечения данных логики, философии, антропологии, герменевтики, лингвистики, феноменологии, семиотики, других научных дисциплин, на которые опирается культурология. Речевой аспект языка связан с физиологией, звук -- с разделом физики -- акустикой, работу мозга при этом исследует нейрофизиология. Современная аналитическая работа о языке почти невозможна без привлечения теории бессознательного, отсюда -- особая роль прикладной психологии.
Однако среди наук, изучающих интересующую нас проблему, выделим особо семиотику и герменевтику.
Семиотика (греч. -- знак) -- наука о знаковых системах или семиозисе культуры. Это относительно современная наука, претендующая на создание метаязыка. У истоков семиотики -- две научные традиции, одна из которых восходит к Ч.Моррису (1834-- 1896), американскому философу и социальному психологу, другая -- к Ф. де Соссюру (1857 -- 1913) и Парижской школе. Ч. Моррис полагал, что понятие знака может оказаться столь же фундаментальным для наук о человеке, как понятие атома для физики и клетки для биологии. Ф. де Соссюр считал семиологию частью социальной психологии, аргументируя возможность изучения культуры общества через язык как важнейшую из знаковых систем. Французский структуралист К. Леви-Строс предполагал, что явления социальной жизни, искусство, религия и другие имеют природу, аналогичную природе языка, а следовательно, они могут изучаться теми же методами.
Русская ветвь семиотики восходит к трудам А. Потебни, Г. Шлета, Ю. Лотмана и тартуской школы. А. Потебня и Г. Шлет рассматривали семиотику как сферу этнической психологии, одними из первых выделяя ее особую роль для гуманитарных наук. По аналогии с ноосферой Ю. Лотман ввел понятие семиосферы -- универсального семиотического пространства, существующего по определенным закономерностям.
Герменевтика -- одна из древних наук, она появилась в раннем христианстве и занималась тогда трактованием религиозных текстов. Современная философская герменевтика, основателем которой считается Г.-Г. Гадамер, занимается интерпретацией текста, не только реконструируя, но и конструируя смысл.
Смысл чаще всего не детерминирован жестко словом или знаком, а может быть придан вещи или явлению в зависимости от культурного контекста, наследственной информации, времени произнесения или написания, субъективного опыта. "Живое слово не обозначает предметы, а свободно выбирает, как бы для жилья, ту или иную предметную значимость, вещность, милое тело. И вокруг вещи слово блуждает свободно как душа вокруг брошенного, но не забытого тела".
Французский исследователь Ф. Полан, введший различение между значением слова и его смыслом, утверждал, что смысл определяется контекстом, в котором то или иное слово произнесено. А Л. Выготский ввел в науку понятие подтекста, автором которого был К. С. Станиславский, понимавший подтекст как генератор смысла слова в театре, как указание на мотив поступка. По Выготскому именно из подтекста, а не из контекста выводится смысл. Мандельштам О Избранное Таллинн, 1989 С 88 См Выготский Л С Собр соч Т 1 С 357 Т. 2 С 24
Можно предположить, что эти два подхода в определенной мере связаны с двумя способами достижения понимания. Один из них разработан в структуралистской школе, и, как метод строгой логики, он нуждается в отстраненности объекта исследования от человека. Другой метод -- герменевтический, когда главная задача -- ликвидировать дистанцию между объектом и исследователем. Несмотря, однако, на кажущуюся противоположность, мы не считаем невозможным сочетать оба подхода в рассмотрении знаково-символических систем.
Культура в данном случае и понимается как поле взаимодействия этих систем. Установление смысловых связей между элементами этой системы, дающими представление об универсальной модели мира, возможно только при подходе к языку культуры как к тексту, обладающему некоторым внутренним единством. При этом следует иметь в виду его принципиальную многозначность.
Список литературы
1. Гумбольдт В., фон. Язык и философия культуры. М., 2001. -349с.
2. Культурология (учебное пособие и хрестоматия) Ростов-на-Дону: Феникс, 2003.-468с.
3. Культурология. Ростов-на-Дону: Феникс, 2003.-349с.
4. Мандельштам О. Избранное: Таллинн, 1989. - С. 88
5. Выготский Л.С. Собр соч Т 1 С 357 Т. 2 С 24
6. Парахонский Б.А. Язык культуры и генезис знания. Киев, 1988. С. 35.
7. Гадамер Г.-Г. Актуальность прекрасного. М., 2001. С. 43.
8. Степанов Ю.С. Альтернативный мир. Дискурс, Факт и принцип Причинности //Язык и наука конца XX века. М., 2003. С. 39
Подобные документы
Анализ культуры и семантики языка, образ мышления как причина различий. Культурная разработанность и лексический состав языка. Ключевые слова и ядерные ценности культуры, проблема понимания культур посредством ключевых слов, лингвистические универсалии.
курсовая работа [67,6 K], добавлен 03.10.2009Принципы и порядок соотношения культуры и природы, их взаимозависимость и отражение в обществе. Сущность религии как формы культуры, ее разновидности и направления, предпосылки распространения. Развитие культуры в период второй промышленной революции.
контрольная работа [21,9 K], добавлен 17.10.2010Становление культуры-первостепенной роли общения. Древние свидетельства существования человеческой культуры. Ранние этапы формирования культуры. Представления о языке в культурах древнего Ближнего Востока. Антропогенез и предпосылки развития культуры.
реферат [30,9 K], добавлен 26.10.2008О психоинформационных аспектах развития культуры. Смена форм культуры и "осевое время". Взаимосвязь эволюции и информации. Отличительные черты эпохи великого кризиса. Попытка социологического прогноза. Формы или "сверхсистемы" интегрированной культуры.
реферат [69,8 K], добавлен 01.05.2011Многообразие структуры современной культуры: типы, виды и формы культуры. Носители традиционной народной и элитарной культуры. Современная массовая культура. Особенности информационной культуры как нового и прогрессивного вида современной культуры.
реферат [25,1 K], добавлен 24.11.2009Анализ взаимоотношения культур и языков в сегодняшнем современном мире. Распространение английского языка. Культура англо-говорящих стран (Великобритания, Соединенные Штаты Америки, Австралия, Новая Зеландия, Канада, Индия). Язык как зеркало культуры.
курсовая работа [68,1 K], добавлен 24.05.2014Культура речи, определение языка. Теории происхождения речи и языка. Взаимосвязь мышления и языка, его структура. Сущность строения речи. Участники речевой ситуации, нормы правильной речи, изобразительно-выразительные средства, лексические приемы.
презентация [795,1 K], добавлен 26.05.2010Характеристика представлений неокантианских философов о культуре. Особенности понятия "культурфилософия", которое возникло в западной философии в смысле осознания сущности и значения культуры. Анализ основных компонентов исследования и познания культуры.
реферат [23,1 K], добавлен 25.03.2010Понятие и содержание информационной культуры, ее основные характерные признаки, структура и компоненты, современные подходы к формированию. Главные направления и проблемы, существующие в формировании информационной культуры в условиях школьных библиотек.
контрольная работа [24,6 K], добавлен 16.10.2011Основные понятия и определения культуры. Материальная и духовная культура. Морфология (структура) культуры. Функции и типы культуры. Культура и цивилизации. Понятие религии и ее ранние формы. Серебряный век русской культуры.
шпаргалка [44,1 K], добавлен 21.01.2006