Восприятие дикой природы в культуре Японии
Художники дикой природы Японии. Творчество Кацусика Хокусай и гравюры Утагава (Андо) Хиросигэ. Искусство любования дикой природой в культуре Японии. Искусство бонсай и сайкэй, садовое искусство и ханами. Дикая природа, хайка в японской пейзажной лирике.
Рубрика | Культура и искусство |
Вид | курсовая работа |
Язык | русский |
Дата добавления | 17.10.2010 |
Размер файла | 53,7 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Действительно популярными хайку стали лишь в начале XV в. Самыми известными поэтами хайку этого периода считались Моритакэ (1473--1549) и Сокан (1465--1553). Моритакэ был синтоистским священником, и его произведения религиозны. В то время наблюдалось известное сближение буддизма и синтоизма, и Моритакэ черпал темы для своих произведений из известных буддийских сутр. Многие его стихотворения выражают грусть по поводу быстротечности человеческой жизни, наступления осени, ухода весны. Стихотворения Сокана близки им по духу и содержанию Овчинников В.В. Ветка сакуры. - М.: Советский писатель, 1988..
3.2 Поэзия Мацуо Басё и Кобаяси Исси
Творчество Басё не только утвердило хайку как полнокровный, самостоятельный жанр, но и помогло последнему занять господствующее место в японской поэзии.
Невозможно говорить о поэзии хайку, не познакомившись с некоторыми теоретическими положениями Басё. Это необходимо для того, чтобы понять то новое, что внес в общую сокровищницу поэзии хайку Исса.
Жанр хайку (а для того времени вернее -- хайкай-но рэнга) стал своеобразной формой протеста против аристократически возвышенного стиля вака. Поэтому вполне естественным было то, что основной упор в поэтике хайкай-но рэнга делался на употреблении языка городских низов, изобиловавшего вульгаризмами. Можно сказать, что в то время только это и выделяло хайку как жанр. Басё сознавал, что простонародные слова сами по себе не могут придать новому течению сколько-нибудь заметную эстетическую ценность, и ратовал за более существенные и глубокие отличия от стиля вака. На его взгляд, образы хайку должны были черпаться из повседневной действительности, предметом поэзии должно было быть все, что окружает человека в его обыденной жизни. Иначе говоря, поэт хайку был обязан изображать то, в чем был бессилен язык салонной аристократической поэзии, ограниченный рамками заранее установленной тематики. Басё писал, например: «Если ты описываешь зеленую иву в весенний дождь, эта тема хороша для рэнги. Но если ты описываешь ворону, таскающую болотных улиток на рисовом поле, -- это хорошо для хайку».
Басё понимал и другое: для того чтобы новый жанр приобрел эстетическую ценность, он не должен заимствовать ни образы традиционной аристократической поэзии, ни те юмористические, нарочито грубые образы хайку, которые этой поэзии противопоставлялись. Он выступал против этих двух крайностей, призывая поэтов искать прекрасное, поэтическое в обыденной жизни, в том, к чему они привыкли настолько, что перестали замечать, или в чем усматривали нечто тривиальное, недостойное высокого жанра поэзии. Среди поэтов хайку Басё был первым, кто установил для этой поэтической формы определенный круг образов, тем самым, утвердив ее как самостоятельный жанр японской поэзии.
В ранних стихотворениях формы хайкай-но рэнга идеи и образы часто не составляли смыслового единства, сравниваемые предметы или явления также не имели ничего общего между собой. Басё утверждал, что авторское восприятие должно находиться в соответствии с действительностью. Но его творчество менее всего соответствует принципам натурализма. Поэт призывал своих собратьев по перу находить правдивые соответствия в природе, считая, что субъективное начало должно пребывать в гармоничном сочетании с объектом поэтического изображения. По мнению Басё, «правдивое символическое изображение» -- основа композиции хайку. «Самое главное -- увидеть. Запечатлеть -- дело второстепенной важности. Увидеть, понять -- значит создать», -- писал поэт.
Поначалу в образцах хайкай-но рэнги переход от одной части к другой зависел почти полностью от игры слов -- определенное слово в первой части стихотворения становилось как бы предлогом для введения во вторую его часть слова, более или менее связанного с первым. Существовал также более сложный способ связи первой и второй частей, при котором мысль, выраженная в первой части стихотворения, толковалась или развивалась во второй его части.
Басё выдвинул принцип единства чувства, согласно которому все стихотворение от начала до конца должно было быть проникнуто одним чувством, одним настроением.
Кобаяси Исса (1763--1827), создав свой собственный индивидуальный стиль в поэзии хайку, достиг не меньшего мастерства, чем его великий предшественник. Исса удалось создать заново все то, к чему пришел Басё, не опираясь на его теоретические принципы. Он продолжал раскрепощать хайку, мастерски используя в своем поэтическом языке диалектные слова и просторечия. Исса не был таким виртуозом хайку, как знаменитый японский поэт и художник Бусон (1716--1783), который при всем своем блеске обладал слишком утонченным восприятием, чтобы вызвать действительно всеобщую любовь. Им можно восхищаться, но не более того. Основное же, что выделяет творчество Иссы, -- это его гуманизм. Личность поэта находится в полной гармонии с содержанием его произведений. В них невозможно обнаружить даже самого небольшого несоответствия. Его стихи -- стихи о жизни, в которых искренними словами простого крестьянина он выражает глубокую любовь и близость к людям, к природе.
Поэзия Иссы очень часто обращена к природе. В общении с ней поэт находит свое счастье. Однако природа выступает у него в особом значении, совсем не таком, какое придавали ей европейские поэты, например поэты английской «озерной школы». Она не есть воплощение ее творца, как, например, у Вордсворта. Исса не старается найти в ней Primum Mobile. Поэтому и человек не выступает в его стихах преобразователем природы, ее извечным противником -- он является ее частью.
Исса смотрит на все глазами ребенка, впервые увидевшего мир. Он не перестает удивляться. Он замечает все, мимо чего проходят другие. Поэт рисует неповторимые картины природы, не устает восхищаться ее красотой:
Какая красота!
Сквозь дырки в сёдзи
Виден Млечный Путь.
Так легок весенний ветер,
Что кажется, будто мышь
Пьет из Сумидагавы.
В такт песен птички-пастушка
Торопятся, бегут
По небу облака.
Читая последнее хайку, ясно представляешь себе поэта-странника с нищенской котомкой за спиной. Опершись на дорожный посох, он слушает веселую песенку «болотного пастушка», зачарованно смотря в голубое весеннее небо, по которому бегут наперегонки белые облака.
Предмет изображения в его стихах -- жизнь, и он воспринимает ее не как физическое существование, бесцельную «суету сует». Для него жизнь -- бесценный дар природы. Жить -- значит помогать всем живым существам, населяющим мир. В его хайку каждая былинка, каждое насекомое живет по тем же законам, что и человек. Он относится к улитке, светлячку, цикаде, траве как к равным себе, отстаивая тем самым равенство не только людей, но и всего живого в природе. Думается, это было своеобразным протестом против социального неравенства в современном ему обществе.
Заключение
Культура Японии не родила признанных миром мыслителей, зато писатели и художники этой страны и поныне составляют её гордость. Японцы полагали, что поэзия важнее прозы: искусство поэзии придумано богами, а проза -- изобретение человека. Для полноценной светской жизни придворным необходимо было знать классические стихи. Они и сами занимались сочинительством.
Обычно стихи не слагали «просто так» -- в одиночку, для себя и без явного внешнего повода. Их было принято сочинять публично -- и экспромтом. Повеление императора или другого влиятельного лица (обычно это случалось во время застолья), коллективное любование природой, любовная встреча (или прощание) -- вот что побуждало поэтов к стихотворству.
Немало стихов слагали на поэтических турнирах. Очень часто такие состязания устраивал сам император, который давал для них тему, например «Цветение сливы».
В качестве основных «певцов» дикой природы можно назвать Кобаяси Исса и Мацуо Басё. Знаменитыми художниками, которые внесли новое в изображение дикой природы, несомненно, являются Кацусико Хосугай и Утагава Хиросигэ. Природа у них выступает в особом значении, совсем не таком, какое придавали ей европейские поэты и художники. Для японца природа - это кладезь знаний и умиротворения, сила и хрупкость окружающего мира.
В своих лучших работах Хокусай отошел от традиционной дальневосточной живописи, сочетая элементы работ как старых японских, так и современных европейских художников. В его гравюрах дикая природа Японии получила новое толкование -- как символ нации, как воплощение лучших стремлений японского народа, его духа, как гордость Японии.
Традиция изображения дикой природы в японской пейзажной живописи с древних времен была тесно связана с поэзией, пейзажной лирикой и нашла воплощение в принципе хайга (опоэтизированная картина), употребляющемся в живописи и поэзии на равных правах. Она сочеталась с такими японскими народными обычаями, как «цкими» -- любование полнолуньем осенью, «юкими» -- любование первым снегом зимой, «сакураманкай» -- любование цветением вишни -- сакуры ранней весной.
Японцам присуще стремление жить в согласии с природой. Японские архитекторы возводят свои постройки так, чтобы они гармонировали с ландшафтом. Цель японского садовника -- воссоздать природу в миниатюре.
Стремление к гармонии с природой -- главная черта японского искусства. Японский художник не диктует свою волю материалу, а лишь выявляет заложенную в нем природой красоту.
Природа страны влияет на человека не только своими отдельными элементами, но и всей своей совокупностью, своим общим характером и колоритом. Вырастая среди богатой и разнообразной природы, любуясь с детства изящными очертаниями вулканов, уходящих в небо своими конусами, и бирюзовым морем, усеянным тучею зеленых островков, японец всасывает с молоком матери любовь к красотам природы и способность улавливать в ней прекрасное.
Чувство изящного, наклонность наслаждаться красотою свойственны в Японии всему населению -- от земледельца до аристократа. Уже простой японский крестьянин -- эстетик и артист в душе, непосредственно воспринимающий прекрасное в окружающей природе. Нередко он совершает отдаленные путешествия, чтобы полюбоваться каким-либо красивым видом. А особенно красивые горы, ручьи или водопады служат даже объектом благоговейного культа, тесно переплетаясь в представлениях простолюдина с конфуцианскими и буддийскими святынями. Из этого культа красоты, основывающегося на дивном колорите всего окружающего, возникло японское искусство.
Наслаждаться искусством значит для японцев вслушиваться в несказанное, любоваться невидимым. Таков жанр сумиэ -- словно проступающие сквозь туман картины, сделанные черной тушью на мокрой бумаге, живопись намеков и недомолвок.
Таковы хайку -- стихотворения из единственной фразы, из одного поэтического образа. Эта предельно сжатая форма способна нести в себе поистине бездонный подтекст. Отождествляя себя с одним из четырех времен года, поэт стремится не только воспеть свежесть летнего утра в капле росы, но и вложить в эту каплю нечто от самого себя, побудить читателя пережить его настроение по-своему.
Таков театр Ноо, где все пьесы играются на фоне одной и той же декорации в виде одинокой сосны и где каждое движение актера строго предписано и стилизовано.
Во всем этом проявляется сознательная недосказанность, отражающая не бедность ума или недостаток воображения, а творческий прием, который уводит человека гораздо дальше конкретного образа.
Наивысшим проявлением понятия «югэн» можно считать поэму из камня и песка, именуемую философским садом. Мастер чайной церемонии Соами создал его в монастыре Рёанзи в Киото за четыре столетия до того, как современные художники открыли язык абстрактного искусства иными путями.
О месте, которое занимала поэзия в духовной жизни Японии, свидетельствует то, что одним из первых письменных памятников была антология стихов, составленная в VII веке. Называется она «Манъёсю», то есть «Десять тысяч листьев».
До сих пор в середине января в Японии устраивается традиционное поэтическое состязание. Десятки тысяч стихотворений на заданную тему поступают на этот общенациональный конкурс. Лучшие из них зачитываются на торжественной церемонии в присутствии императора, публикуются в газетах. Общественность проявляет интерес к авторам лучших хайку не только потому, что такой поэтический чемпионат проводится ежегодно с XIV века, но прежде всего потому, что он остается неотъемлемой частью современной жизни.
Список литературы
1. Живопись Японии. / Под ред. Яковлевой А.М. - М.: Просвещение, 1987.
2. Искусство укиё-э. // Япония сегодня. - 2005. - №10.
3. Ласточкина П.А. Природа в искусстве Азии. - М.: Просвещение, 2004.
4. Мир в миниатюре (искусство Японии). / Под ред. Авалова Т.И. - Минск: Искусство, 1999.
5. Овчинников В.В. Ветка сакуры. - М.: Советский писатель, 1988.
6. Овчинников В.В. Корни дуба. - М.: Просвещение, 1989.
7. Сюнкити Акимото Изучая японский образ жизни. - М.: Просвещение, 1961.
8. Суйсэки и бонсэки. // Япония сегодня. - 2005. - №9.
9. Токутаро - Итиюсай - Итирюсай. // Япония сегодня. - 2003. - №11.
10. Федорова М.Ю. Садовое искусство в культуре Японии. - М.: Искусство, 2005.
11. Фоско Мараини Япония: черты преемственности. - М.: Просвещение, 1971
12. Хироко Кимуро Сакура, сакура повсюду, куда ни взглянешь. - http://www.ecoethics.ru.
13. Япония от А до Я. - http://www.japantoday.ru.
Подобные документы
Модель восприятия дикой природы в культуре Японии на материале пейзажной живописи, лирики и садового искусства, понятия синтоизма и буддизма. Основные направления в художественной традиции изображения дикой природы и особенности творчества Мацуа Басё.
курсовая работа [48,7 K], добавлен 17.10.2010Традиционные виды изобразительного искусства Японии, ставшие национальным достоянием. Расцвет декоративной настенной живописи в Японии. Периоды развития гравюры. Древнее японское искусство создания цветочных композиций. Искусство, рожденное флористикой.
реферат [26,1 K], добавлен 23.05.2012Национальные особенности Японии: кимоно - традиционная одежда; каллиграфия - самый распространенный вид искусства; театр теней; искусство бонсай; икебана - искусство аранжировки, создание композиций из цветов. Описание некоторых блюд японской кухни.
презентация [1,3 M], добавлен 16.01.2012Культура Японии XV-XVII вв. - эпохи развитых феодальных отношений. Основные тенденции развития. Архитектура. Садовое искусство. Монохромная живопись. Чайная церемония. Строительство крепостных сооружений. Просвещение. Литература. Театр - Кабуки и Ноо.
дипломная работа [40,0 K], добавлен 26.04.2008Японская культура является неповторимым самобытным явлением не только в контексте общемировой культуры, но и в ряду других восточных культур. Культурные достопримечательности и праздники Японии. Сценическое искусство Японии и искусство аранжировки цветов.
контрольная работа [28,9 K], добавлен 04.08.2010Связь религии и искусства, их взаимоотношение. Возникновение и распространение буддизма, этапы и особенности. Искусство в Индии, его направление. Влияние школы чань на искусство в Китае. Вклад учения дзен в искусство Японии. Ламаизм и искусство.
реферат [31,8 K], добавлен 23.01.2011Выражение своеобразного идейного отношения японской нации к природе. Виды японского сада: дзедо, цукияма, карэсансуй, тянива. Роль и символические функции камней, используемых в композициях. Каменные пагоды и фонари. Ритуальные чаши для омовения рук.
презентация [1,4 M], добавлен 04.03.2015Японская живопись как один из наиболее древних и изысканных видов искусств, отличающийся широким разнообразием жанров и стилей. Основная религия Японии. Древнее японское искусство создания цветочных композиций, его принципы. Искусство чайной церемонии.
реферат [21,4 K], добавлен 31.05.2016Характеристика традиций собирания в странах Востока. История появления в Японии Национальных музеев Нары, Киото и западного искусства в Токио. Развитие музейной сети государства в ХХ-ХХI вв. Направления коллекционирования крупных корпораций Японии.
курсовая работа [4,0 M], добавлен 30.03.2014Истоки культуры Японии. Влияние на японскую культуру китайской и корейской культур, буддизма и чисто японской религии "синтоизм". Заимствования из китайской архитектуры. Стилизованные изображения людей, животных, птиц, цветов и отдельных предметов.
презентация [4,7 M], добавлен 05.04.2011