Формирование "жизненных стратегий" китайских студентов за рубежом (2010-2020 года)

Понятие адаптации и ее основная роль в жизни иностранных студентов. Сложности и препятствия в процессе привыкания учащихся за рубежом. Сравнительный анализ образования в России и США в контексте формирования "жизненных стратегий" китайских студентов.

Рубрика Социология и обществознание
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 14.07.2020
Размер файла 92,0 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ АВТОНОМНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ

ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ

«НАЦИОНАЛЬНЫЙ ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ

«ВЫСШАЯ ШКОЛА ЭКОНОМИКИ»

Факультет Санкт-Петербургская школа социальных наук и востоковедения

Департамент востоковедения и африканистики

Выпускная квалификационная работа

Формирование «жизненных стратегий» китайских студентов за рубежом (2010-2020)

Григорьева Н.В.

Санкт-Петербург 2020

Аннотация

Китайские студенты занимают все больше мест на образовательных программах университетов России и США. Часть из них планирует остаться в принимающей стране для дальнейшей жизни и построения карьеры. Данная работа исследует вопрос формирования “жизненных стратегий” китайских студентов, получавших образование в ВУЗах России и США. По результатам исследования представлены факторы, на основании которых китайские студенты принимают решение о переезде в другую страну как с целью поступления, так и с целью работы, и которые влияют на уровень удовлетворения условиями обучения и проживания китайских студентов в условиях новой среды. Сделан вывод о привлекательности образования России и США для китайских студентов, а также выделены основные направления, которые выбирают китайские студенты после получения высшего образования за рубежом.

There is more and Chinese students enrolling in Russian and US universities nowadays. A part of them is planning to settle in the receiving country for future life and career development. This paper is doing a research on the problem of the formation of “life trajectories” of Chinese students getting a degree in Russian and US universities. According to the findings of the paper, the main factors influencing Chinese students' decision to go to the host country with the aim of getting a degree or searching for a job are presented. These factors influence the satisfaction rates of education quality and quality of life the Chinese students are expecting from the host country. The conclusion about the attractiveness of Russian and US education for Chinese students is made, as well as the analysis of the prevalent future development strategies that exist among modern Chinese students.

Оглавление

Введение

1. Понятие адаптации и ее роль в жизни иностранных студентов

1.1 Социальная адаптация

1.2 Культурная и кросс-культурная адаптация

1.3 Сложности и препятствия в процессе адаптации иностранных студентов

2. Китайские студенты за рубежом

2.1 Китайские студенты в России

2.2 Китайские студенты в США

3. Образование в России и США в контексте формирования “жизненных стратегий” китайских студентов: сравнительный анализ и выводы

Заключение

Список литературы и источников

Приложение

Введение

В последние годы все больше китайских студентов выбирают образование за рубежом, в частности - в российских и американских ВУЗах. Увеличение потока поступающих позволяет выявить сильные и слабые стороны образовательных систем обеих стран, а также является вызовом для улучшения качества образования и возможностью для каждой страны укрепить свое присутствие в международных образовательных рейтингах. Исследование процесса адаптации студентов позволяет выбрать наиболее удачные методы интеграции иностранцев в общество принимающей страны, а изучение их “жизненных стратегий” - определить уровень привлекательности трудового и бизнес-рынков России и США среди молодых специалистов из Китая. Это необходимо в сложившихся экономических условиях, где Китай - важный мировой игрок, сотрудничество с которым является одним из приоритетов для многих стран.

Цель данной работы:

Проследить процесс формирования «жизненных стратегий» китайских студентов последнего десятилетия (2010-2020 гг.) в двух странах: Россия и США, а также выявить недостатки российского международного образования и его потенциальные точки роста и привлекательности для иностранных студентов.

Для ее выполнения были поставлены следующие задачи:

Определить мотивацию китайских студентов, выбирающих обучение за рубежом, и какие факторы влияют на выбор студентами страны и учебного заведения.

Проанализировать явление адаптации и проследить его влияние на процесс интеграции китайских студентов в общество принимающей страны; выявить, есть ли связь между успешностью процесса адаптации и принятием решения остаться в принимающей стране.

Провести опрос среди китайских студентов в России и США с целью определить их отношение к принимающей стране, выявить сложности, с которыми они сталкивались, а также позитивные и негативные последствия их выбора и дальнейшие планы, связанные либо не связанные с выбранной страной и учебным заведением. Проанализировать полученные данные и сопоставить их с уже существующей статистикой.

На основании результатов опроса и путем изучения существующих данных по теме работы провести сравнительный анализ и выяснить, какие факторы определяют мотивацию китайских студентов учиться в России и США. Выяснить, насколько обоснованы и реалистичны ожидания китайских студентов относительно процесса обучения и дальнейшего развития в выбранной стране.

Определить основные векторы развития, перспективы трудоустройства и ведения бизнеса для китайских студентов в России и США и выяснить, с какими препятствиями сталкиваются студенты при планировании будущих стратегий.

Сравнить опыт китайских студентов в России и США и выделить достоинства и недостатки системы образования обеих стран.

В процессе написания работы были изучены понятия социальной, кросс-культурной и культурной адаптации, которые имеют значительное влияние на формирование будущих планов китайских студентов. Для полноты исследования были привлечены статьи и монографии российских и зарубежных исследователей в сфере психологии, социологии, образования, экономики для обеспечения разностороннего подхода к изучаемому вопросу; статистические данные из американских, российских и китайских источников для наибольшей достоверности и исключения субъективных оценок со стороны представителей любой из стран; актуальные новостные статьи, опубликованные СМИ трех государств, и сайты, посвященные образовательному процессу в России и США, которые дополнили собранные данные. Помимо анализа существующей литературы и источников, посвященных выбранной теме, было проведено собственное исследование в форме социологического опроса 80 китайских студентов в России и США, обучавшихся или продолжающих обучение в период с 2013 года по настоящее время. Опрос состоял из 27 вопросов с предложенными вариантами ответов (со списком вопросов и результатами опроса можно ознакомиться в Приложениях). Решение о проведении опроса было принято с целью собрать наиболее актуальные данные среди студентов, имевших опыт проживания в современных условиях в России и США, тем самым отражая изменения, произошедшие со времени проведения аналогичных исследований в прошедшие годы.

Данная работа состоит из трех глав. Первая глава посвящена изучению теоретического аспекта, необходимого для понимания сути процесса адаптации и его влияния на жизнь иностранных студентов. Вторая глава исследует непосредственно опыт обучения китайских студентов за рубежом, а именно в России и США, обращая внимание как на положительные стороны, так и на сложности, возникающие в процессе учебы. В третьей главе подводятся итоги исследования и формируется понимание тенденций среди китайских студентов об их будущем, которое связано либо не связано с Россией и США.

1. Понятие адаптации и ее роль в жизни иностранных студентов

При планировании переезда, дальнейшей жизни и построения карьеры за рубежом необходимо помнить о возможных сложностях и препятствиях. Важным фактором, который следует учитывать при принятии решения и который оказывает значительное влияние на процесс приспособления к новым условиям, является адаптация. Что имеется в виду под этим понятием?

Термин Адаптация происходит от латинского adaptare -- приспособлять. В самом общем смысле, адаптация - это изменения, происходящие с индивидом, в ответ на изменяющиеся условия среды Berry J.W. Immigration, acculturation and adaptation // Applied Psychology: An International Review. 1997. Vol. 46(1). Pр. 13.. В рамках данной работы меня будет интересовать адаптация в контексте кросс-культурного взаимодействия индивидов, а именно социальная адаптация, культурная и кросс-культурная адаптация.

Следует отметить, что в сфере кросс-культурных исследований возникают разногласия в отношении некоторых основных понятий. Одним из них стало “приспособление” (adjustment), которое используется наравне со словами “адаптация” (adaptation), “аккультурация” (acculturation), “аккомодация” (accommodation), а также для обозначения таких явлений, как принятие новой культуры, чувство удовлетворения, чувство принятия и овладение необходимыми навыками культурного общения, принятого в новой среде Searle W., Ward C. The prediction of psychological and sociocultural adjustment during cross-cultural transitions // International Journal of Intercultural Relations. 1990. Vol. 14(4). Pp. 449-450.. В литературе данные слова используются в качестве синонимов.

1.1 Социальная адаптация

Понятие социальной адаптации тесно связано с процессами социализации и воспитания. Она является непосредственным инструментом приспособления и интеграции индивида или группы людей в условия социальной среды, а также определяет тип взаимодействия данного индивида и его социальной группы Милованова Н.Ю. Воспитание, социальное воспитание и социальная адаптация личности в контексте социализации // Вестник ТГУ. 2013. №1. С.110..

Согласно А.Налчаджяну - советскому ученому-психологу и этнологу, социальная адаптация является процессом достижения индивидом социального равновесия, то есть состояния, при котором не возникает конфликтов с новой средой Налчаджян А.А. Социально-психическая адаптация личности: Формы, механизмы и стратегии. Ереван: Издательство АН Армянской ССР, 1988. С.9..

Кандидат педагогических наук И.Милославова предлагает следующие возможные варианты прохождения социальной адаптации, в которых отражены разные степени вовлеченности индивида в новую среду:

Уравновешивание или взаимотерпимость, баланс между индивидом и средой;

Псевдоадаптация или внешнее принятие при внутреннем отрицании новых условий;

Приноровление или компромисс с новой системой ценностей;

Уподобление или переориентация, трансформация индивида и его ориентаций.

А также исследовательница подразделяет социальную адаптацию на добровольную и вынужденную по тому, насколько комфортно проходит процесс адаптации и насколько схожи изначальная и новая системы ценностей. Кроме того, адаптация может быть прогрессивной и регрессивной, что определяется степенью полезности приобретенных изменений для индивида. При добровольной адаптации, как правило, не происходит большого конфликта между первоначальными и новыми установками человека, либо его удается смягчить за счет осознания индивидом полезности и необходимости замещения. В случае же вынужденной адаптации человек не может принять те изменения, на которые его вынуждает среда и может только смириться с необходимостью внешне следовать новым правилам с целью удовлетворения жизненных целей и потребностей, а проще говоря - выживания Милованова Н.Ю. Указ. Соч. С. 111-112..

1.2 Культурная и кросс-культурная адаптация

Культурная адаптация и кросс-культурная адаптация - оба понятия обозначают процесс психологической адаптации индивида к условиям новой среды. Эти понятия синонимичны, но имеют различные оттенки смысла. Культурная адаптация означает адаптацию к какой-либо культуре в целом, тогда как кросс-культурная адаптация подразумевает переход из одной культуры в другую, отличную от первой Чжу, Гохуэй с№№ъ»Ф Гаосяо лайхуа люсюэшэн куавэньхуа шиинвэньти яньцзю НФОиАґ»ЄЧєС§ЯжОҐЩюыщОБУ¦ОКМвСРПј [Исследование кросс-культурной адаптации иностранных студентов в высших учебных заведенийях]: автореф. дисс. канд. пед. наук. Шанхай: Хуадун шифань дасюэ, 2011. С.46..

Согласно исследованиям доктора психологических наук В.Казанской и доктора педагогических наук Чжу Г., культурная и кросс-культурная адаптация происходят в несколько этапов.

В. Казанская выделяет 4 этапа Казанская В.Г. Подросток: социальная адаптация. СПб: Питер, 2011.С. 13.:

Начальный этап: индивид осознает, что его модель поведения устарела, а система ценностей неприменима к новым реалиям. Этот этап характеризуется чувством дискомфорта и отстраненности, неприятием других и ощущения, что его самого не принимают;

Стадия терпимости: появляются первые попытки подстроиться и следовать условиям, задаваемым новой средой, в сознании индивида проявляется терпимость к “другим”, к “чужакам”;

Стадия аккомодации: индивид начинает принимать основные порядки и ценности новой среды, начинает осознанно им следовать;

Стадия ассимиляции: системы ценностей совпадают, появляется возможность комфортно сосуществовать.

Чжу Г. выделяет 5 этапов Чжу, Гохуэй Указ. Соч. С.48.:

Этап взаимодействия: у индивида преобладает чувство воодушевления от соприкосновения с новой культурой, общения с новой средой;

Этап разобщенности: начинают появляться чувства смятения и потерянности от осознания, что новые условия значительно отличаются от привычных, чувство беспомощности при осознании, что не в силах индивида повлиять на происходящее вокруг, чувство одиночества и депрессия как результат;

Этап отрицания: появляется желание отстаивать свою позицию и свои взгляды с уверенностью, что они есть единственно правильные;

Этап самодисциплины: возвращается чувство спокойствия и сдержанность, уверенность перенаправляется в мирное русло и желание справиться с ситуацией;

Этап независимости: происходит стабилизация и возвращение к здоровому эмоциональному состоянию. Процесс перехода завершен.

1.3 Сложности и препятствия в процессе адаптации иностранных студентов

Независимо от квалификации этапов адаптации, очевидно, что в процессе адаптации индивид может столкнуться со сложностями, препятствующими ее успешному завершению.Исторически сложилось так, что людям всегда было комфортно в среде людей, с которыми они знакомы и с которыми есть взаимопонимание. В ситуации, когда таких людей рядом не оказывается, когда обстановка становится чужой, приходит стресс и сильное беспокойство. Это беспокойство может повлечь за собой желание дистанцироваться и избегать социальных ситуаций и контактов Maner J.K., Kenrick D.T. When Adaptations Go Awry: Functional and Dysfunctional Aspects of Social Anxiety // Soc Issues Policy Rev. 2010. Vol. 4(1). Pp. 113..

Согласно статистике, приведенной в статье исследователей из Великобритании и Нидерландов Б.Риентиса, С.Бюсэрта, Т.Гронерт, С.Ньемантсвердриет и П.Коммерса, посвященной изменению уровня успеваемости в зависимости от уровня социальной интеграции иностранных студентов из разных стран, до 41% из них испытывают стресс, вызванный тоской по дому, культурным шоком, языковым барьером или случаями дискриминации Rienties B., Beausaert S., Grohnert T., Niemantsverdriet S., Kommers P. Understanding academic performance of international students: the role of ethnicity, academic and social integration // Higher Education. 2012. Vol. 63(6). Pp.688.. Данные показатели выше, чем у местных студентов, поскольку иностранцам сложнее удовлетворить такую важную потребность как общение с семьей и друзьями. Частично эту проблему помогают решить платформы для онлайн-связи, но этот способ не может полностью заменить беседы с близкими Cho J., Yu H. Roles of University Support for International Students in the United States: Analysis of a Systematic Model of University Identification, University Support, and Psychological Well-Being // Journal of Studies in International Education. 2014. Vol. 19(1). Pp.13.. У иностранных студентов может наблюдаться отсутствие чувства единства с тем окружением, в котором они оказались, присутствовать необходимость подстраиваться под условия новой среды, которая зачастую разительно отличается от той, к которой они привыкли. Что, в свою очередь, может повлечь отставание в академической интеграции и не лучшим образом отразиться на среднем балле успеваемости Rienties B., Beausaert S., Grohnert T., Niemantsverdriet S., Kommers P. Указ. Соч. С.688, 692-695..

Кроме общения с уже знакомой средой очень важными факторами являются общение и дружба с местными жителями, которые позволяют приобрести необходимые социальные навыки, принятые в новой культуре. Частично проблемы студентов могут возникать из-за трудностей взаимодействия с их новым ближайшим окружением Searle W., Ward C. Указ. Соч. С.452.. Иногда это общение затрудняется физической отдаленностью студентов, к примеру, проживающих в университетском кампусе и не имеющих прямого доступа к тем городским площадкам, где привыкли собираться местные жители (как, например, это принято в самом Китае - студенческие кампусы похожи на обособленные студенческие городки, куда посетителям бывает закрыт вход), а также невозможностью свободно общаться на их языке.

Специалист по межкультурным коммуникациям и культурному многообразию, управлению мультикультурным персоналом К.Сторти и докторант по междисциплинарным общественным наукам в Высшей школе университета Миссури П.Адлер проводили исследования процесса кросс-культурного перехода. Они обнаружили, что психологически трудными препятствиями в момент адаптации для иностранных студентов, оказавшихся в новой культурной среде, часто становятся культурные различия, которые оказывают значительное влияние на их эмоциональное состояние. Например, простые бытовые вопросы, не представляющие сложности в родной стране, в новых условиях могут стать серьезным испытанием. Помимо этого, могут возникать сложности с учебой, финансовые трудности и ограничения. Эти факторы, накапливаясь, провоцируют ухудшение эмоционального состояния студентов и приводят к преобладанию негативных эмоций, таких как чувство одиночества, растерянности, разочарования, злости и депрессии. Когда это происходит, студенты начинают винить среду и людей вокруг в своем состоянии и отвергать их, еще больше фокусируясь на своих проблемах Jerry G.G. International Students' Adjustment Problems and Behaviors // Journal of international students. 2012. Vol. 2(2). Pр.185.. Таким образом, при неблагоприятном стечении обстоятельств студенты могут остановиться на начальных этапах адаптации, не имея возможности перейти к полному принятию своего нового положения.

Еще один важный фактор, влияющий на адаптацию иностранных студентов, - досуг. Согласно Д.Зеренгоку, П.Гузель, С.Озбей Zerengok D., Guzel P., Ozbey S. The Impact of Leisure Participation on Social Adaptation of International Students // Journal of Education and Training Studies. 2018. Vol. 6(2). Pp.1-2., досуг - этот тот вид активности, которому люди посвящают свободное от выполнения основных обязанностей (работа, учеба, домашние обязанности) и удовлетворения потребностей (сон, еда) время. Кроме того, досуг - это также инструмент для более активного вовлечения иностранных студентов в быт и привычные занятия местных жителей. Например, записавшись в студенческий клуб по интересам, иностранный студент сможет получить доступ к разным областям жизни людей из принимающей страны. Участие в любой внеучебной жизни кампуса может способствовать скорейшей интеграции иностранных студентов в местное общество. Посещение мероприятий вне кампуса имеет похожий эффект и не менее важно для более плавного процесса адаптации и для общего психологического комфорта студентов, которые смогут заручиться поддержкой среды. Необходимость досуга объясняется также тем, что через знакомство с людьми и традициями страны, студенты смогут составить мнение о ее жителях, образе и уровне жизни, оценив свое желание остаться в ней и после выпуска. Это также помогает развеять мифы и предрассудки, которые могли сложиться у студентов до приезда в страну.

2. Китайские студенты за рубежом

После 1980 года, с приходом нового режима в КНР появилась возможность беспрепятственно ездить за границу. Вместе с новыми реалиями пришло осознание, что продвижение по социальной лестнице будет непростым, а конкуренция с многочисленными согражданами будет еще более серьезной Hansen A.S., Thшgersen S. Chinese transnational students and the global education hierarchy // Learning and Teaching: The International Journal of Higher Education in the Social Sciences. 2015. Vol. 8(3). Pp.7.. В современном Китае эта тенденция сохраняется - китайские студенты находятся под огромным давлением со стороны общества и собственной семьи в попытке стать “успешными личностями” Там же. С.7.. Существует распространенное мнение о том, что образование за границей - особенно на Западе - это возможность, благодаря громкому имени университета, получить рекомендацию как специалиста с прекрасной теоретической и практической подготовкой. Под его влиянием в Китай проникла идея, что через Западные университеты можно получить наибольший толчок для личностного развития, а также приобрести прекрасное дополнение к резюме, которое впоследствии откроет двери к большим возможностям Там же. С.7.. В последнее десятилетие с ростом доходов населения Китая образование за рубежом стало более доступным, но не потеряло своей престижности. Напротив, конкуренция только усилилась - особенно в престижных университетах, которые стали ограничивать число поступающих граждан КНР Дуань, Шифэй У«б¦·Й Чжунго сюэшэн люсюэ сяньчжуаншупин юй цюйшичжаньван - цзиюй Ў¶2016 нянь чжунго сюэшэн гоцзилюдунсин цзюйшибаогаоЎ·дэ фэньси сй№ъС§ЯжЧєС§ПЦЧґвыЖАУлЗчКЖочШР ------РсйНЎ¶2016 Тґсй№ъС§Яж№ъјКЧµ¶ЇахЗчКЖ±ЁН±Ў·оЬЭВа° [Обзор современной обстановки и тенденций развития зарубежного образования китайских студентов -------- На основе анализа «Отчета о тенденциях международной мобильности китайских студентов 2016»] // Цицихаэр дасюэсюэбао (чжэсюэ шэхуэй кэсюэбань). 2017. №3. Рр.177..

При условии, что учеба - не прикрытие для растрачивания родительских средств, это и правда так. Многие китайские студенты отмечают, что учеба за рубежом способствовала улучшению их языковых навыков, появлению гибкости в мышлении и умения проявлять инициативу, умения работать в стрессовых условиях, появлению лидерских качеств, лучшего тайм-менеджмента и самоорганизации. Не менее важным приобретением может стать общее интеллектуальное развитие. В совокупности эти факторы, как правило, помогают китайским студентам найти работу в международных компаниях со смешанным капиталом или в транснациональных компаниях (во многом благодаря знанию языков) Gu Q. An emotional journey of identity change and transformation: The impact of study-abroad experience on the lives and careers of Chinese students and returnees // Learning and Teaching: The International Journal of Higher Education in the Social Sciences. 2015. Vol. 8(3). Pp.72-73..

Опыт жизни и учебы за границей - это также способ расширить свой кругозор. В отличие от соотечественников, не покидавших пределы страны, китайские студенты с подобным опытом имеют новый взгляд и новый подход к решению любых проблем. Многие начинают гордиться тем, что отличаются от других, но вместе с этим чувствовать отчужденность и изменившееся отношение с их стороны, так как после возвращения они сами стали слишком сильно выделяться, а выделяться в Китае означает быть вне “общего круга” Там же. С.71..

Однако, вместе с престижем зарубежных программ приходят и сложности переезда. Все студенты проходят через адаптационный период, который, как было описано в первой главе, позволяет им понять и принять правила новой среды и стать ее полноправным членом. Не у всех этот переход проходит с легкостью. Частотными “симптомами” начального этапа по В.Казанской Казанская В.Г. Указ. Соч. С.13. и этапа разобщенности по Чжу Г. Чжу, Гохуэй Указ. Соч. С.48., как при акклиматизации, становятся чувство потерянности, одиночества, изоляции и обособленности Gu Q. Указ. Соч. С.64.. На данном этапе возможны три сценария: продолжение процесса адаптации в этой стране, возвращение домой или переезд в третью страну (причем переезд в третью страну может быть следствием неудачного первого сценария). Возвращение домой может быть объяснено наличием pull-факторов или серьезных причин для возвращения, которые более значимы для студента, чем совокупность push-факторов - факторов, которые первоначально привели его за границу Там же. С.70.. Если данные pull-факторы не обнаружены или их недостаточно для принятия решения о возвращении или переезде, процесс интеграции продолжается.

Следующим шагом, свойственным для китайских студентов, становится поиск знакомого сообщества или диаспоры, с кем можно посоветоваться и, опираясь на их опыт, определить, как легче приспособиться к жизни в этом обществе. Параллельно начинается процесс изменения их собственного - транснационального сознания с двойной или множественной идентификацией Там же. С.64.. Новая идентификация становится ключом к успешному выстраиванию отношений “здесь” - в принимающей стране. Чем ближе процесс адаптации к завершающему этапу, тем явственнее ощущение, что “дом” - это не одно место или, возможно, не какое-то конкретное место в принципе Там же. С.65..

Как отмечают исследовательницы Мидуэстского университета США Х.Росс и Я. Чэнь, занимавшиеся проблемами интеграции китайских студентов в учебный процесс американских ВУЗов, сложность адаптации китайских студентов заключается в национальных особенностях, присущих гражданам КНР. Поскольку китайские студенты и китайцы в принципе гораздо меньше контактировали с другими расами и национальностями вне своего региона (особенно это касается европейцев, так как Китай не был колонизирован подобно другим странам Азии и Океании), не имея подобного опыта, они избегают общения с иностранцами и за рубежом. Исследовательницы подчеркивают, что китайское общество - общество коллективное. Повинуясь привычкам, выработанным с детства, студенты, в первую очередь, стремятся объединиться с соотечественниками, потому что так они делают и в Китае. Часто случается так, что китайские студенты организуют свой собственный “мир” внутри университетского сообщества, устраивая свои внеучебные мероприятия и превращаясь в закрытое сообщество, откуда не выходят они сами и куда не имеют доступа другие иностранцы, тем самым нивелируя усилия ВУЗов по интеграции азиатских студентов Ross Н., Chen Y. Engaging Chinese undergraduate students in the American university // Learning and Teaching: The International Journal of Higher Education in the Social Sciences. 2015.Vol. 8(3). Рp.20-21..

2.1 Китайские студенты в России

Студенческий обмен между Китаем и Россией проводился с середины XX века, когда КНР отправляла молодых специалистов в СССР для обмена опытом с братской державой, тогда еще превосходящей ее по силам и знаниям Ларин А.Г. Китайские студенты в России // Проблемы Дальнего Востока. 2009. №1. С.90.. Сегодня обмен между двумя странами поддерживается на государственном уровне, в том числе благодаря финансовым вливаниям со стороны правительства обеих стран в виде стипендий и других видов материальной поддержки. В России и Китае существует программа студенческого обмена между государственными ВУЗами для молодых людей с отличной успеваемостью, субсидируемая из бюджета принимающей страны.

Согласно статистике 2019 года, в России обучалось более 24 тысяч китайских студентов. Образовательный обмен также является частью инициативы “Один пояс - один путь”, запуск которой обнаружил потребность в специалистах, владеющих русским и китайским языками, наряду с общепринятым английским.

Изучив литературу и проанализировав результаты проведенного опроса китайских студентов, можно выделить несколько основных факторов, которые делают Россию привлекательной дестинацией для получения высшего образования.

Запрос и поддержка со стороны государства;

Стоимость обучения;

Рекомендации родных и друзей либо посреднических организаций;

Желание родителей;

Перспективы трудоустройства;

Другие факторы.

Государственный запрос - это, прежде всего, привлечение молодых владеющих русским языком выпускников-специалистов для работы с российскими партнерами (государством гарантируются рабочие места), а государственная поддержка - это выплата уже упомянутых выше стипендий, принятие необходимых мер для гарантии безопасности студентов из Китая, подготовка совместных межгосударственных программ подготовки и стажировок на предприятиях России и Китая, и проведение организованной рекламной кампании для распространения информации о партнерских программах в ВУЗах обеих стран Ларин А.Г. Указ. Соч. С.110-111.. Примерно четверть опрошенных для проведения данного исследования студентов приехали в Россию в рамках государственной программы (см. табл.8). Как показало исследование И.Вершининой, А.Курбанова и Н.Панич, посвященное проблемам адаптации иностранных студентов в России, студенты, приезжающие по государственным программам, наиболее ответственно относятся к учебе. Им не нужно думать о том, откуда взять деньги на расходы и обучение, все время они могут посвятить учебе, однако они также обязаны предоставить документ о полученном образовании по возвращению в Китай, чтобы отчитаться за полученные средства, а также чтобы в дальнейшем иметь возможность претендовать на более высокий оклад и лучшую должность Vershinina I., Kurbanov A., Panich N. Foreign students in the Soviet Union and Modern Russia: problems of adaptation and communication // Procedia - Social and Behavioral Sciences. 2016. №236. Рр.298..

В отношении стоимости многие исследователи, поднимавшие вопрос международного образования в России, отмечают, что она на порядок ниже, чем в других странах (Западных США, Великобритании, Канаде, Австралии или Азиатских Сингапуре и Японии) Танатова Д.К., Погосян В.Г., Королев И.В. Обучение китайских студентов в российских университетах: мотивация и демотивация // Социологические исследования. 2019. №5. С.151. Антонова Н.Л., Сущенко А.Д. «Мягкая сила» высшего образования как фактор мирового лидерства // Образование и наука. 2020. № 1. С.49.. Аналогичный результат показал анализ проведенных нами опросов и интервью с китайскими студентами - примерно треть опрошенных указала эту причину в качестве push-фактора для приезда в Россию (см. табл.8).

Рекомендация родных либо друзей оказала влияние не только на выбор страны, но и на выбор города либо университета, куда поступают студенты. Исследование, проведенное в Уральском Федеральном Университете, показало, что китайские студенты по окончанию обучения склонны к тому, чтобы рекомендовать университет родственникам и друзьям и что они сами прислушивались к таким советам во время выбора образовательной программы. Проведенный нами опрос показал, что и в случае выбора страны, и в случае выбора города и учебного заведения, в среднем четвертая часть из общего числа студентов основывали свой выбор на таких рекомендациях (см. табл.8, 9).

Фактор “желание родителей” имеет схожие корни, что и предыдущий, однако рекомендацию в данной ситуацию дают родители студента. Согласно исследованию И.Вершининой, А.Курбанова и Н.Панич, студентов, выезжающих за рубеж по воле старшего поколения, можно разделить на три категории Vershinina I., Kurbanov A., Panich N. Указ. Соч. С.297-298.:

Дети состоятельных родителей или чиновников, которые поступают в ВУЗ без цели получить знания, а ради российского диплома. Их дети, как правило, меньше времени уделяют учебе, поскольку вне зависимости от их академических успехов их карьерный путь уже определен родителями;

Дети из менее состоятельных семей, которые готовы и хотят учиться, но которым финансовые сложности не позволяют полностью погрузиться в учебный процесс из-за необходимости подрабатывать и обеспечивать себя средствами на повседневные расходы и иногда на само обучение. Как правило, такие студенты плохо владеют русским языком, так как работают в основном с соотечественниками.

Усердные студенты, которые приезжают с целью учиться и максимально используют предоставленную возможность, чтобы в дальнейшем использовать полученные знания и навыки для трудоустройства.

Перспективы трудоустройства, как уже было указано выше - это значимый аргумент для китайских студентов, отправляющихся за рубеж. Более значимый, чем для студентов других стран. Однако зачастую под перспективами трудоустройства понимается трудоустройство в самом Китае, либо в китайском предприятии. Из числа опрошенных нами чуть более 12% или одна восьмая приехали в Россию именно с этой целью (см. табл.8). Образование в России дешевле, конкуренция на порядок ниже, к тому же, за рубежом можно полностью погрузиться в языковую среду и получить необходимые навыки, недоступные в ВУЗах собственной страны вдобавок к престижному статусу студента иностранного ВУЗа. Только 30% против 55% опрошенных указали, что хотели бы работать либо строить свой бизнес в России, а не вернуться в Китай, и только 12,5% хотели бы приезжать в Россию во время командировок (см. табл.22).

Наконец, еще одна категория, куда можно включить “несложность вступительных экзаменов” - низкие барьеры входа в систему университетского образования в сравнении с США и странами Западной Европы, “свобода”, под которой понимается свобода от контроля родителей, лояльность преподавателей, возможность сделать большую часть подготовки без необходимости приходить на пары Танатова Д.К., Погосян В.Г., Королев И.В. Указ.Соч. С.155.. Сюда же можно отнести такой аспект, как возможность договориться с ВУЗом о, так сказать, “заочном обучении”. В категорию “заочных” попадают студенты, приехавшие для работы или “псевдостуденты” Vershinina I., Kurbanov A., Panich N. Указ. Соч. С.298., поступающие в университеты ради упрощения оформления визовых формальностей и снижения расходов на ее оформление. Такие “студенты” могут обучаться на нескольких программах подряд в самых разных сферах. В время бесед со студентами для сбора информации для исследования, я познакомилась с молодым человеком, который открыл свой бизнес после приезда в Санкт-Петербург и продлевал студенческую визу исключительно с целью беспрепятственного нахождения на территории страны. По его словам, заплатив некоторую сумму денег, в России можно решить любые вопросы - в том числе с визой (см. табл.27).

Рассмотрев мотивирующие факторы, привлекающие китайских студентов получать образование в России, нужно также проанализировать его недостатки. Образование - это не только посещение занятий в университете, но еще и повседневная жизнь в чужой стране, поэтому возникающие проблемы можно разделить на две категории: системные (препятствия со стороны государства, проблемы с документами, сложности со стороны ВУЗа и любые другие проблемы официального характера) и несистемные (межличностные конфликты, бытовые сложности, климатические условия и любые другие проблемы личного характера).

Проблемы системного характера - это в основном бюрократические преграды и коррупция. Бюрократическая система России не всегда может справиться с потоком иностранцев, поскольку процедура регистрации и работа с их документами требует отдельной подготовки и привлечения особых специалистов. Сотрудники, работающие в центрах документов (а иногда и в самих ВУЗах) иногда не говорят даже на английском (в чем я не раз лично убеждалась, сопровождая китайцев по работе и по просьбе друзей), в сложных процедурах оформления и списке справок и свидетельств для выполнения каждой операции и русскому человеку без подготовки с первого раза будет не разобраться. Следует добавить сюда проблему коррупции, которая возникает как в стенах университета (где, как уже было сказано, можно “купить” место или экзамен), так и на улицах города. Студенты в проведенном нами опросе отметили, что сталкивались с коррумпированностью среди представителей власти (15%), имели недопонимания с сотрудниками учебного заведения (15%), а также отмечали неорганизованность и отсутствие порядка в том числе в бюрократическом аппарате (см. табл.11, 27). адаптация образование жизненный стратегия

Проблемы несистемного характера - это в основном межличностные и бытовые проблемы, с которыми сталкиваются студенты. Самой серьезной проблемой остается языковой барьер и сопровождающее его незнание и непонимание местной культуры и обычаев Антонова Н.Л., Высоцкая Я.С. Высоцкая Указ.Соч. С.86. . Наш опрос так же показал, что 75 % опрошенных сталкивались с ней (см. табл.11). Языковой барьер, как упоминалось в первой главе, препятствует комфортной адаптации и интеграции студентов в новую среду. И чем этот показатель выше, тем сложнее этой нации почувствовать себя наравне с местными. Эта проблема влияет на уровень удовлетворения условиями жизни иностранных студентов, а также усложняет решение системных проблем - указанных в предыдущем пункте. Следует добавить, что в российских общежитиях и при распределении учебных групп представители ВУЗов России стараются разделять русских и иностранных граждан Танатова Д.К., Погосян В.Г., Королев И.В. Указ.Соч. С.154.. 35% опрошенных нами заявляют, что группы сформированы неравномерно, русских студентов намного меньше, чем китайцев (см. табл.17).

Еще одна распространенная проблема, которая встречается не только в России, но и в других странах - различия в культуре питания Там же. С.155.. 45% опрошенных студентов считают, что русская еда не похожа на китайскую, и им сложно к ней привыкнуть (см. табл.11). Китайская кухня очень отличается от европейской в общем и русской в частности. Многие продукты из китайского рациона продаются только в специализированных магазинах, либо не продаются вообще. Также русская еда значительно калорийнее, поскольку климат в России холоднее, чем в КНР. Из-за этого же у нас меньше выбор фруктов, ягод и свежих овощей, даже ввозимых из-за рубежа, на что студенты обратили наше внимание в опросе (см. табл.27). Русская кухня практически не использует специи, поэтому может казаться китайским студентам более пресной, чем блюда с обилием перца и других приправ, к которым они привыкли. Кроме того, русские употребляют в пищу множество молочной продукции и ее производных, что в Китае встречается реже. Русские сладости также нравятся не всем опрошенным студентам, их считают слишком сладкими (см. табл.27).

Еще одна несистемная проблема - условия проживания (в общежитиях и на съемной квартире). Не только китайские студенты сталкиваются с проблемами тараканов, плохого ремонта и шумных соседей - это проблема многих общежитий российских университетов. В случае съема квартиры студентам могут попасться недобросовестные хозяева. Со второй проблемой студенты справляются с большой сложностью из-за языкового барьера и упомянутых системных проблем. 40% студентов, участвовавших в нашем опросе, заявили о том, что их в принципе не устраивают условия проживания либо у них возникали конфликты с арендодателями при попытке аренды (см. табл.11), и 45% - о неудовлетворительных условиях проживания непосредственно в общежитиях (см. табл.17).

Наконец, одна из проблем, с которой мне лично не приходилось сталкиваться в Китае, но с чем приходится справляться китайским студентам в России - это отчуждение и дискриминация со стороны местных. Эта проблема кажется мне особенно важной, так как одним из залогов успешной адаптации является общение с местными и интеграция в местное общество, преодоление чувства отчуждения. По меньшей мере 40% опрошенных нами заявили о нападках или дискриминации со стороны местных и еще 15% - о конфликтах с учителями и однокурсниками (см. табл.11, 26).

Несмотря на то, что практически все (95%) респондентов опроса (см. табл.25) сказали, что не жалеют о приезде и считают опыт получения образования в России ценным, только 30% хотели бы продолжить жить здесь (см. табл.22). Русский язык составляет большую проблему для китайских студентов как во время обучения, так и во время поиска работы. Во время проведения опроса не было ни одного респондента, который оценил бы свои знания русского языка на “отлично”, 30% оценили их как “хорошо”, 37,7% - “приемлемо”, а еще 30% - “плохо”. Для сравнения, китайские студенты в Америке не оценивали свой уровень английского языка ниже, чем на “приемлемо” (см. табл.12). Не имея свободного разговорного языка, китайские студенты могут претендовать только на низкооплачиваемые и непрестижные должности на российском рынке. Кроме того, нестабильность российского рынка, а также наличие более привлекательных перспектив в Китае, в первую очередь, финансовых - китайских студентов, учившихся за рубежом, охотно принимают китайские международные компании для работы в сфере международной торговли или в образовательную сферу Антонова Н.Л., Сущенко А.Д. Указ. Соч. С.50. - заставляют студентов сделать выбор в пользу возвращения. Вести бизнес в России также непросто, поскольку российский и китайский бизнес-этикет сильно отличаются, ко всему прочему, в России очень трудно вести бизнес “по-белому” Танатова Д.К., Погосян В.Г., Королев И.В. Указ.Соч. С.156.. Для студентов гораздо проще вести дела с российскими партнерами из Китая, иногда приезжая с деловыми поездками, тем самым избегая необходимости адаптироваться к условиям жизни в чужой стране, но и не теряя возможности и дальше развиваться в том русле, в котором было получено образование в России.

2.2 Китайские студенты в США

США уже много лет является одним из приоритетных направлений для китайских студентов, уезжающих учиться за рубеж. Согласно статистике, на 2019 год, наибольшую долю среди 1 095 299 иностранных студентов в ВУЗах США заняли студенты из Китая - 369 548 человек, что составило 33.7%. Иными словами, каждый третий иностранный студент в США является гражданином КНР.

Адаптация китайских студентов в США происходит непросто. Исследовательницы Х.Росс и Я.Чэнь, объясняют этот факт большей склонностью китайских студентов работать в группе, их более сильным командным духом и коллективному сознанию, и, соответственно, разными подходами к образовательному процессу. Американские студенты привыкли к постоянной дискуссии в классе, к живому обсуждению. Китайские студенты обычно молчаливы во время занятий, редко задают вопросы и стараются не прерывать преподавателя. Это объясняется тем, что в больших китайских классах у учителя не будет хватать времени рассказать материал и ответить каждому лично, поэтому существует негласное правило, что все вопросы задаются индивидуально после занятий. Кроме того, в китайской образовательной среде учитель - главное звено - он определяет и формирует, какими должны быть знания ученика. Прервать его, значит нарушить его план и проявить неуважение к нему и к сокурсникам. Данное правило отражено в китайской традиционной культуре. Ученый времен династии Тан Хань Юй утверждал, что ученик склоняется перед учителем, выражая почтение и готовность внимать его наставлениям. Он не оспаривает слова учителя и покорно и искренне слушает его во всем.

Университетам США непросто вовлечь китайских студентов не только в учебный процесс, но и во внеучебные мероприятия. Несмотря на развитую систему психологической поддержки в американских университетах (программ buddy, студенческих кружков, ориентационных мероприятий, праздников международных культур и работы на кампусе в качестве учебных ассистентов), китайские студенты часто предпочитают держаться вместе, вплоть до того, что по собственной инициативе создают “закрытые клубы” для своих Cho J., Yu H. Roles of University Support for International Students in the United States: Analysis of a Systematic Model of University Identification, University Support, and Psychological Well-Being // Journal of Studies in International Education. 2014. Vol. 19(1). Pp.13.. Чтобы избежать этого университеты стараются взять этот процесс под свой контроль и всячески поддерживают китайскую общину. Пример тому - Ассоциация китайских студентов и исследователей в Университете Алабамы, которая помогала мне в проведении опроса.

По аналогии с российскими университетами - рассмотрим, что и кто мотивирует китайских студентов учиться в США.

Предоставление стипендий;

Рейтинг университетов;

Сильный преподавательский состав и высокий уровень обучения;

Перспективы трудоустройства;

Рекомендация семьи и друзей.

В США существует несколько стипендиальных программ, на которые могут претендовать иностранные студенты и которые покрывают до 100% стоимости обучения в вузах США (которая может составлять $30 000 и более в год):

Академические стипендии - за отличную учебу;

Спортивные стипендии - за выдающиеся результаты в спорте от NCAA, NAIA и NJCAA;

Социальные стипендии - стипендии нуждающимся в материальной помощи студентам (редко доступны нерезидентам);

Персональные стипендии - присуждаются конкретному человеку, как правило в виде пожертвования от успешных выпускников и попечителей университета;

Стипендии по странам - стипендии для студентов из развивающихся стран;

Государственные стипендии - Fulbright Foreign Student Program для аспирантов и Hubert Humphrey Fellowship Program для профессионального повышения квалификации - наиболее известные в мире.

Получить стипендию не всегда просто, но некоторым иностранным студентам присуждаются частичные стипендии, часто все зависит от академических успехов студента и от заинтересованности университета в каждом конкретном студенте.

В рейтинге мировых университетов США уступает первенство только Великобритании и Оксфордскому университету. По числу первоклассных университетов, занимающих первые позиции в рейтингах ARWU и QS, США находится на первом месте. Этот факт очень привлекает студентов из Китая и влияет на решение их родителей оплатить дорогостоящую учебу Дуань, Шифэй У«б¦·Й Чжунго сюэшэн люсюэ сяньчжуаншупин юй цюйшичжаньван - цзиюй Ў¶2016 нянь чжунго сюэшэн гоцзилюдунсин цзюйшибаогаоЎ·дэ фэньси сй№ъС§ЯжЧєС§ПЦЧґвыЖАУлЗчКЖочШР ------РсйНЎ¶2016 Тґсй№ъС§Яж№ъјКЧµ¶ЇахЗчКЖ±ЁН±Ў·оЬЭВа° [Обзор современной обстановки и тенденций развития зарубежного образования китайских студентов -------- На основе анализа «Отчета о тенденциях международной мобильности китайских студентов 2016»] // Цицихаэр дасюэсюэбао (чжэсюэ шэхуэй кэсюэбань). 2017. №3. Рр.176.. Стоит отметить, что из-за проведения политики контроля рождаемости, отменной только в 2016 году, практически ресурсы всей семьи, а не только отца и матери, направлялись на единственного ребенка Юй, Дунхуэй ещ¶«кН Сиин гоцзишэн цу мэйгочанье фачжань эемЪ№ъјКЯжхµЪё№ъІъТµ·ўоч [Привлечение иностранных студентов стимулирует промышленное развитие США] // Цзяоюй сюнькань. 2011. №35. С.60.. Как было упомянуто в начале второй главы, китайцы очень ценят престиж и стремятся получить диплом университета с самым громким именем.

Следующий пункт логично вытекает из предыдущего. Среди китайских студентов распространено мнение, что образование в США качественнее образования в Китае Chao С., Hegarty N., Angelidis J., Lu V.F. Chinese Students' Motivations for Studying in the United States // Journal of International Students. 2017. Vol. 7(2). Pp.265.. Наш опрос среди китайских студентов в Америке показал, что 65% респондентов согласны с этим утверждением (см. табл.8), а 75% заявили, что довольны качеством образования и преподавательским составом (см. табл.16).

Работа в США - привлекательная перспектива для китайских студентов. В отличие от российских американские компании могут предложить выпускникам более высокую оплату труда, а также более широкий выбор специальностей и направлений. Среди опрошенных нами студентов 47, 5% поступали в США с целью продолжить развиваться в профессиональном плане (см. табл.8) и 57,7% приняли решение не возвращаться в Китай, а строить карьеру или бизнес в США (см. табл.22). Однако эти ожидания зачастую слишком завышены, поскольку поток китайских студентов в США растет, вместе с ним растет конкуренция, от которой стремятся уйти студенты в КНР, а правительство начинает принимать ограничительные меры, чтобы контролировать поток прибывающих и избежать значительного перевеса в численности китайских студентов над другими иностранцами Дуань, Шифэй У«б¦·Й Указ. Соч. С.177..

Как и в случае с российскими ВУЗами, китайские студенты во многом полагаются на рекомендации родных и друзей. 42.5% опрошенных принимали решение о поступлении, принимая во внимание подобные советы (см. табл.8). Как уже было сказано, китайские студенты стремятся быть ближе к соотечественникам, а потому при переезде в другую страну выбирают те города и университеты, в которых могут встретить знакомых, либо те, о которых хорошо отзывались люди, рекомендациям которых они доверяют.

Несмотря на очевидную привлекательность учебы в США для китайских студентов, они также могут столкнуться со сложностями, как и студенты в российских ВУЗах.

Две значимые проблемы, которые выделяли российские студенты, проходившие опрос: языковой барьер и культура питания - распространены и среди американских студентов. 40% опрошенных нами китайцев в США сталкивались с проблемой коммуникации, а 37,5% испытывали сложности с привычками в еде (см. табл.11). Следует, однако, отметить, что среди опрошенных не было никого, кто бы оценил свой уровень языка ниже, чем “приемлемо”, а 60% и 25% оценили свои знания как “хорошо” и “отлично” соответственно (см. табл.12). Тем не менее, язык остается важным препятствием в процессе адаптации студентов, поскольку на него накладываются культурные различия, к которым сложно привыкнуть сразу Ross Н., Chen Y. Указ. Соч. С.21.. Опрошенные студенты в вопросе о том, нашли ли они различия между жителями США и КНР, указывали на такие различия, как “другое мышление”, “другая культура”, “другой образ жизни”, “другая система ценностей” (см. табл.27).

Несмотря на то, что США считается толерантной страной, азиатские студенты по-прежнему встречаются со случаями дискриминации и пренебрежения Там же. С.21.. 35 % опрошенных нами заявили, что сталкивались с отчуждением и нападками со стороны местных (см. табл.11), а также сталкивались с дискриминацией по расовой принадлежности (см. табл.27). Кроме того, студентами было высказано мнение, что некоторые американцы обладают очень узким кругозором и имеют очень скромное представление о традициях других стран (см. табл.27).

Важной проблемой, которую необходимо учитывать китайским студентам при поступлении в США - это упомянутые меры правительства по ограничению студенческого потока из КНР. С увеличением желающих поступать в лучшие университеты страны китайских граждан, США столкнулись с серьезным дисбалансом в числе иностранных студентов с перевесом в сторону китайцев, чего они стремятся избежать, чтобы сделать образовательную среду более разнообразной Там же. С.14.. В связи с этим с тем, что университеты США стремится удержать эталон “элитного образования”, вступительные испытания становятся сложнее, а комиссия обращает внимание на индивидуальность и новаторских дух студентов, их внеучебные достижения в науке и их практический опыт Дуань, Шифэй У«б¦·Й Указ. Соч. С.177..


Подобные документы

  • Понятие самореализации. Формирование потребности в профессиональной самореализации студентов, определение их жизненных стратегий. Анкетный опрос студентов об отношении к получаемой профессии и ожиданиях от будущей работы, о планах на ближайшее будущее.

    курсовая работа [203,8 K], добавлен 28.05.2014

  • Анализ документальных источников по проблеме формирования жизненных планов. Методика организации социологического исследования жизненных планов студентов гуманитарного факультета СевКавГТУ, оценка влияния общества и его институтов на реализацию планов.

    курсовая работа [104,7 K], добавлен 23.06.2011

  • Роль музыки в жизни современного студента. Наиболее популярный музыкальные стили в студенческой среде. Выявление закономерности между предпочтениями стилей в музыке на разных жизненных этапах среди студентов методом фокус-группового исследования.

    курсовая работа [339,3 K], добавлен 16.02.2012

  • Основные факторы, определяющие выбор жизненных стратегий современных женщин. Анализ результатов социологического исследования "Типологизация потребительского поведения на рынке женской одежды". Проблемы выбора современных женщин между семьей и карьерой.

    дипломная работа [306,8 K], добавлен 16.06.2017

  • Выявление зависимости жизненных стратегий сельской молодежи от экономической ситуации, в частности после окончания школы. Методика и техника социологического исследования карьерного роста и профессиональной деятельности молодых москвичек, результаты.

    курсовая работа [1,0 M], добавлен 25.03.2015

  • Проблема занятости. Увеличение числа работающих студентов за счет роста вторичной занятости учащихся, за счет увеличения количества студентов, оставивших учебу. Социологическое исследование занятости студентов дневного отделения. Мотивы трудоустройства.

    практическая работа [24,2 K], добавлен 30.09.2008

  • Определение читательских предпочтение студентов: идеальная и реальная ситуация. Круг чтения современных московских студентов. Роль библиотек в удовлетворении интереса. Результаты анкетирования студентов второго курса университета им. К.Э. Циолковского.

    курсовая работа [56,3 K], добавлен 09.09.2015

  • Межкультурная коммуникация как особый вид общения. Социальная адаптация, образовательная миграция. Рекомендации по решению адаптационных, коммуникативных проблем иностранных студентов в Эстонии. Социально-демографический портрет образовательного мигранта.

    дипломная работа [1,6 M], добавлен 24.05.2017

  • Анализ социально-экономического положения и психологических характеристик студентов в России. Важность изучения профессиональных ориентаций студентов. Распределение установок профессионального самоопределения в условиях рыночной экономики у студентов.

    реферат [28,0 K], добавлен 06.05.2015

  • Разработка программы социологического исследования по проблеме отношения студентов к образовательной деятельности. Место образования в системе ценностей студентов, уровень посещаемости и успеваемости. Оценка значимости образования и профессии для них.

    отчет по практике [40,9 K], добавлен 10.12.2015

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.