Удмуртские имена богов и духов, названия праздников в первом этнографическом описании народов России И.Г. Георги XVIII в.

Дохристианские культовые памятники в удмуртской религиозной традиции. Названия культовых предметов кусты в памятниках ранней удмуртской письменности. Изучение религиозно-мифологической картины мира удмуртов. Описание финно-угорских народов России.

Рубрика Религия и мифология
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 18.04.2022
Размер файла 64,1 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

УДМУРТСКИЕ ИМЕНА БОГОВ И ДУХОВ, НАЗВАНИЯ ПРАЗДНИКОВ В ПЕРВОМ ЭТНОГРАФИЧЕСКОМ ОПИСАНИИ НАРОДОВ РОССИИ И. Г. ГЕОРГИ XVIII в.

Матичак Шандор

Ученый-естествоиспытатель немец Иоганн Готлиб Георги принял участие в организованной Санкт-Петербургской академией наук так называемой Оренбургской экспедиции. В период между 1770-1774 гг. он путешествовал по регионам Средней и Нижней Волги, Оренбурга, Башкирии и Байкала, добравшись до русско-китайско-монгольской границы. Свои путешествия Георги запечатлел в книге. Двухтомный труд был опубликован в 1775 г. под названием «Bemerkungen einer Reise im Russischen Reich im Jahre 1772-1774» [Комментарии к путешествию по Российской Империи в 1772-1774 гг.]. Георги написал свой главный четырехтомный труд «Beschreibung aller Nationen des Russischen Reichs, ihrer Lebensart, Religion, Gebrдuche, Wohnungen, Kleidung und ьbrigen Merkwьrdigkeiten» также преимущественно на основе своих дорожных впечатлений. Это первое подробное научное описание восьмидесяти народов России (в том числе удмуртов). Огромный труд появился в Санкт-Петербурге в период между 1776 и 1780 гг. и в это же время был издан на русском языке («Описание всех обитающих в Российском государстве народов»).

В книге указаны название каждого народа, территория его проживания, внешний облик представителей нации, язык, хозяйство, жилищные условия, одежда, нравы, еда, народные обычаи, религия, верования. Георги сообщает удмуртские имена и названия удмуртских богов, духов, праздников, обрядов жертвоприношения, с которыми подробно знакомит читателя.

Исследователь рассказывает о главных богах (Inmar, KuldiЯin, Mukalzin/Mutzien Kalzin/Muma Kalzyn, Schundu Mumy), злом боге (Schaitan), духах-защитниках, добрых и злых сверхъестественных существах (Woschud, Wu Murt, Palas Murt, Ubir, Albaste). Он описывает места и обряды жертвоприношения (keremet, lud, koala, mudor; witscham), пишет о посредниках между земным и небесным мирами (tona, utiЯ, wedin). Речь идет также о некоторых знаменательных событиях, праздниках весеннего посева, летней жатвы и осеннего сбора урожая.

В первой части статьи представлен мир богов и духов.

Ключевые слова: И. Г. Георги, удмуртский язык, XVIII в., этимология, фольклористика, народные верования, имена богов, имена духов.

UDMURT NAMES OF GODS, GHOSTS AND HOLIDAYS IN J. G. GEORGI'S 18th CENTURY ETHNOGRAPHICAL HANDBOOK

German origin natural scientist Johann Gottlieb Georgi participated in the Orenburg Expedition, organized by the Imperial Academy of St. Petersburg. Between 1770 and 1774 he travelled in the Middle and Lower Volga Region, the Orenburg area, Bashkiria, the neighbourhood of Lake Baikal and reached as far as the Russian- Chinese-Mongolian border. He summarized his experiences of the journey in his book titled Bemerkungen einer Reise im Russischen Reich im Jahre 1772-1774. A few years later he published an extended version of the Bemerkungen, titled Beschreibung aller Nationen des Russischen Reichs, a richly illustrated volume describing in detail the customs and religious life of 80 peoples in Russia. One of these is the Udmurts. Georgi tells us about the living circumstances, clothing, wedding and burying customs of the Udmurts and describes very thoroughly their gods, ghosts, holidays, sacrifices, also providing us with the Udmurt names for them. He writes about the main gods (Inmar, Kildisin, Mu-Kildisin, Sundi mumi), the evil god (Sajtan), the guardian spirits and the evil spirits (Vorsud, Vu murt, Palas murt, Ubir, Albaste). He also describes the sacrificial places (keremet and lud, kuala, mudor), writes about the sacrificial (vos, vosan) ceremony and about the mediators (tuno, ut'is, vedin) between earth and heaven. He also mentions some special events like the spring sowing and the summertime and autumn harvests.

Keywords: J. G. Georgi, Udmurt language, 18th century, etymology, ethnography, popular religion, Paganism, names of gods, names of ghosts, names of holidays.

Царь Иван IV занял Казань в 1552 г., упразднив существовавшее с 1437 г. Казанское ханство - преемника Золотой Орды. После его военной победы в течение нескольких десятилетий финно-угорские народы Среднего Поволжья - мордва, марийцы и удмурты также подчинились Москве. Русские основали города и крепости и создали свою административную систему.

Естественно, распространялось христианство, однако не всегда это проходило гладко. Народы, строго чтившие свою языческую веру, не хотели принимать новую религию, поэтому крещение часто осуществляли насильно. По излюбленному методу местных жителей просто загоняли в реки для массового «крещения». Цари обещали окрещенным налоговые льготы.

Несмотря на эти обстоятельства, народы региона еще долгое время сохраняли свою веру, анимизм. Записи путешественников XVIII в. свидетельствуют о наличии выраженного почитания языческих богов, духов лесов, вод и жилищ. После принятия христианства (часто лишь формального), народ продолжал поклоняться языческим богам; боги и духи сохранялись в народных верованиях.

В 1768 г. Санкт-Петербургская академия наук снарядила масштабную экспедицию с целью исследования флоры и фауны России. Помимо собранного богатого материала, научных данных о регионе экспедиция получила много этнографической информации. Перед учеными стояла задача узнать как можно больше о народах региона, описать их внешний вид, обычаи, а также верования. Россия в то время была идеальной территорией для работы такого рода: вряд ли можно было найти другую страну, где проживало бы столько народностей. В эпоху Просвещения на первый план вышла научная точность, стало важным приобретение энциклопедических знаний и систематизация собранного материала. Необходимо было определить названия изучаемых народов,1 тем самым определив границы проживания народов и этносов, распространения языков и диалектов. Названия, которыми они сами себя определяли и которыми называли их другие народности. О научно-философском обосновании экспедиций см. Загребин 2006, 127-128; 2011, 62-63.

Масштабный проект был разделен на пять отрядов. Три из них были названы Оренбургской экспедицией, а два - Астраханской экспедицией. До широкой общественности проект дошёл под названием Оренбургской экспедиции. Однако это название неточно, потому что исследователи зашли гораздо дальше: от западной границы России через Кавказ, по побережью Азовского и Каспийского морей и через Калмыцкую степь до Восточной Сибири, вплоть до озера Байкал, а на севере - до Белого моря и Северного Ледовитого океана. Пять отрядов экспедиции завершили свою работу в 1774 г.

Для руководства экспедициями Академия приглашала преимущественно зарубежных ученых. Развитие науки предполагало также и специализацию, но в России того периода не хватало специалистов [см. Загребин 2009, 353-354; 2011, 63]. Организованным ранее масштабным проектом - путешествием по северным и восточным побережьям России, а также освоением Сибири в период с 1733 по 1747 гг. также руководили иностранцы (немцы). Т. н. академическим отрядом Камчатской экспедиции, собравшим значительный этнографический, археологический и исторический материал в регионах Казани, Екатеринбурга, Тобольска, Томска, Иркутска и Якутска, руководил сначала немец Герхард Фридрих Миллер, в дальнейшем из-за болезни его сменил на посту Иоганн Эбергард Фишер. Первым отрядом и в то же время всей экспедицией руководил известный берлинский ученый-естествоиспытатель Пётр Симон Паллас (1741-1811). Второй группой заведовал русский Иван Иванович Лепехин (1740-1802). Третий отряд Оренбургской экспедиции возглавил швед Иоганн Петер Фальк (1732-1774). Руководителями двух астраханских отрядов были немцы Самуил Готлиб Гмелин (1744-1774) и Иоганн Антон Гюльденштедт (1745-1781). Иностранные ученые являлись членами Петербургской Академии, работали некоторое время в столице Российской империи перед большой экспедицией. Об экспедиции: Гнучева 1940, 95-108; 1946, 9-102; Козлов 2001.

Четвертым немецким участником экспедиции стал Иоганн Готлиб Георги В русской литературе встречается иногда и как Иван Иванович Георги. (Johann Gottlieb Georgi, 1729-1802). Он проработал над сбором материала «в поле» четыре года. Георги родился в Померании, окончил Уппсальский университет, изучал медицину, химию и минералогию. Вернувшись в университет, он устроился фармацевтом, а в 1770 г. по инициативе своего бывшего однокурсника И. П. Фалька был приглашен в Петербург. Георги присоединился к экспедиции Фалька летом 1770 г. Ученые собирали материал сначала в окрестностях Астрахани, затем в Оренбургской и Тобольской губерниях, вплоть до Барнаула и Горного Алтая. В 1772 г. уже являющийся членом отряда Палласа, Георги исследовал окрестности озера Байкал и отправился дальше, к рудникам, находящимся на российско-монгольско-китайской границе. Он возвращается в 1773 г. через Иркутск, Красноярск, Екатеринбург, останавливаясь в Башкортостане, Оренбурге, Царицыне (в настоящее время - Волгоград) и Астрахани. В начале 1774 г. он поднимается вверх по Волге. На этой территории в то время вспыхнуло Пугачёвское восстание, поэтому путешествовать было совсем небезопасно.

И. П. Фальк покончил жизнь самоубийством в Казани в марте 1774 г., и Георги стал новым руководителем группы. Выдающейся заслугой И. Г. Георги было редактирование и издание путевых заметок И. П. Фалька «Beytrдge zur topographischen Kenntniss des Russischen Reichs I-Ш» [Вклад в топографическую науку Российской Империи] (1785-1787). Он совершил путешествие по региону Казани, а затем вернулся через Нижний Новгород, Москву и Тверь домой в Санкт-Петербург в сентябре 1774 г. После его возвращения императрица Екатерина II отметила научные достижения Георги наградой и денежной премией. Георги решил навсегда поселиться в России. Он был избран адъюнктом в 1776 г., а затем академиком в 1783 г. и назначен профессором по кафедре химии; после Ломоносова Георги взял на себя заведование академической химической лабораторией. В знак признания его научной работы он был избран членом Прусской академии, а также Венского и Берлинского научного общества. О жизни и трудах Георги: Головнёв - Киссер 2015, 65-66; Загребин 2006, 127-156; 20076; Киссер 2016, 57-59; Широкова - Александровская 2019, 275-276.

Свои путешествия Георги запечатлел в двухтомном труде, опубликованном в 1775 г. под названием «Bemerkungen einer Reise im Russischen Reich im Jahre 1772-1774» [Комментарии к путешествию по Российской Империи в 1772-1774 гг.]. В первой части он представил флору и фауну Прибайкалья, во втором томе рассказал о своем путешествии из Иркутска в Санкт- Петербург.

И. Г. Георги написал свой главный четырехтомный труд «Beschreibung aller Nationen des Russischen Reichs, ihrer Lebensart, Religion, Gebrдuche, Wohnungen, Kleidung und ьbrigen Merkwьrdigkeiten» преимущественно на основе своих дорожных впечатлений. Это первое подробное научное описание народов России. Огромный труд с семьюдесятью четырьмя иллюстрациями появился в Санкт-Петербурге в период между 1776 и 1780 гг. и в это же время был издан и на русском языке. «Описаше всЬхъ обитающихъ въ Россшскомъ государств^ народовъ. Ихъ житейскихь обрядовъ, обыкновенш, одеждъ, жилищъ, упражненш, забавъ, вЬ роисповЬ данш и других достопамятностей». Санкт-Петербург, 1776-77. Второе издание: 1799. (Современное издание труда появилось в 2007 в Москве.) В данной статье использовано второе, свободно доступное в Интернете издание:. В его первой части Георги знакомит читателя с «финскими народами» (т. е. финно-угорскими): здесь представлены саамы, финны, ижоры, латыши, Георги считал латышей смешанным финно-славянским народом. Это неудивительно, так как чувашей до второй половины XIX в. относили к финно-угорским народам. эстонцы, ливы, марийцы, чуваши,11 мордва, удмурты, манси и ханты. Георги не упоминает отдельно карельцев и водь. А о народе вепсы он еще не мог знать, так как этот народ был впервые описан A. Шёгреном лишь в 1820-е гг. Коми и коми-пермяки лишь вскользь упоминаются в связи с народом ханты.

Вторая часть научного труда - это описание татарских (то есть тюркских) народов. Третья часть посвящена самоедам, маньчжурам и восточносибирским татарским народам, а четвертая - монголам, армянам, грузинам, немцам и полякам. В целом в своем труде он представил этнографические описания восьмидесяти народов. Георги разработал строгую систему описания народов, стараясь везде следовать одной и той же схеме: название народа, территория проживания ранее и в момент исследования, происхождение народности, внешний облик, язык, хозяйство, жилищные условия, одежда, нравы, еда, народные обычаи, религия, верования. Описания отдельных народов различаются: например, описание саамов, марийцев, удмуртов, ханты и манси достаточно подробное и полное, в то время как об ижорах сообщение совсем краткое. Beschreibung 1, 65; Описание 1, 60, см. Загребин 2006, 133-137; 2011, 63.

И.Г. Георги группирует материалы четырех томов на языковой, исторической и географической основе. Похоже, он знал о языковом родстве (которое тогда считалось тождественным народному родству): первый том «Beschreibung...» посвящен финно-угорским народам, Родство финно-угорских народов и самоедов было обнаружено лишь значительно позже M. A. Кастреном. вторая часть - тюркским народам. Хотя венгерско-саамское родство, доказанное Яношем Шайновичем в 1770 г., все еще резко отрицалось в Венгрии, Георги уже высказывает предположение, что венгры являются родственниками ханты и манси. Загребин 2006, 137.

В процессе этнографического описания большинства народов исследователь публикует также языковой материал. В первый том своих путевых заметок он включил материалы, собранные во время изучения региона Байкала: тунгусские и бурятские слова, включая имена языческих богов, мужские и женские имена, названия месяцев и около двухсот наименований животных. Этот том включает также и немецко-тунгусский список, содержащий 263 слова. Во второй части «Bemerkungen.» он публикует слова на арабском, татарском, чувашском, манси, марийском и мордовском языках: имена божеств, названия животных, названия предметов одежды, праздников, обычаев. Георги включает эти данные также в «Beschreibung.», дополнив их словами из других языков, относящимися к той же понятийной сфере.

В данной статье нами представлен удмуртский материал из упомянутого труда. Георги рассматривает эту народность на стр. 52-62 первого тома «Beschreibung.» (в русском переводе: [Описание., 48-57]. Русский перевод не во всём точно следует немецкому оригиналу, в русском варианте во многих местах отсутствуют удмуртские примеры. Сначала он сообщает сведения об имени народа. Он знает, что название народа удмурт - сложное слово, вторым элементом которого является мурт, что означает - 'человек'. Sich selbst nennen die Wotjaken Udy auch Udmurt oder mort, mort aber heiЯt in ihrer Sprache ьberhaupt ein Mensch [Beschreibung 1, 52]. // Собственное же Вотяковъ названа есть, Уды и Удмурты, или Морты: но Мортъ значитъ во обще, на язык ихъ, человЈка [Описание 1,48]. Татары называют удмуртов ар. Удмурты проживают в Казанской, Оренбургской и Вятской губерниях. Они разделены на роды или семьи, и их деревни названы в честь этих родов. (Георги считал важным с точки зрения сохранения народа и культуры то обстоятельство, что удмурты живут сплоченно, одной общиной.) См. ещё: Загребин 2011, 70-71.

Удмурты не любят чужаков, пишет Георги. Удмурты не разрешают посторонним строить дома в своих деревнях и неодобрительно относятся к моему присутствию на их праздниках. Большинство удмуртов, по словам Георги, среднего роста и худощавые. Женщины застенчивы, скромны, добродетельны. Мужская одежда похожа на одежду русских мужиков, но удмуртская одежда обычно шьется из белой домотканой шерстяной ткани. Женщины носят короткие рубахи и вышитые жилеты. Он подробно описывает одежду удмуртов и иллюстрирует национальный костюм удмуртских женщин рисунком на отдельной странице.

Удмурты имеют свой язык, финского происхождения - пишет ученый, См. вышеизложенное о научном открытии финно-угорского родства. - но своей письменностью они не располагают. Годы они не считают, но имеют свои названия месяцев, связанные с природными явлениями. День отдыха - пятница (данный факт свидетельствует о сохранении мусульманских обычаев).

Удмурты живут не в городах, а в деревнях, занимаются земледельем на приусадебных участках, охотятся и занимаются пчеловодством. Среди них нет очень богатых и очень бедных. Георги рассказывает о свадебных обычаях, выкупе невесты, о том, как проходит свадьба. Он представляет погребальные обычаи, поминовение усопших.

Удмурты (также) суеверный народ. Георги замечает, что считалось плохой приметой заниматься работой в среду и пятницу. Удмурты также верили, что предвещает тяжелую болезнь или смерть, если через дорогу перелетит черный дятел или если ворона, кукушка сядет на крышу; а если кто-то убьет ласточку, чибиса, голубя или синицу, то его хозяина постигнет несчастье.

Языческие верования удмуртов, пишет Георги, схожи с марийскими, чувашскими, мордовскими. Во второй части главы Георги подробно знакомит читателя с удмуртскими богами, духами, праздниками, жертвоприношениями, а также приводит их удмуртские названия. Он рассказывает о главных богах (Inmar, KuldiЯin, Mukalzin/Mutzien Kalzin/Muma Kalzyn, Schundu Mumy), злом боге (Schaitan), духах-защитниках, добрых и злых сверхъестественных существах (Woschud, Wu Murt, Palas Murt, Ubir, Albaste). Он описывает места и обряды жертвоприношений (keremet, lud, koala, mudor; witscham), пишет о посредниках между земным и небесным мирами (tona, utiЯ, wedin). Речь идет также о некоторых знаменательных событиях, праздниках весеннего посева, летней жатвы и осеннего сбора урожая.

В следующем разделе исследования представлены удмуртские языковые данные. Первая часть словарной статьи кратко знакомит с главными характеристиками упомянутого божества, духа, праздника и т. д., затем приводятся соответствующие отрывки немецкого оригинала и русского перевода. Об удмуртской мифологии см.: Владыкин 1994, 101-113; 2004, 5-19; Владыкин - Христолюбова 2008, 117-144; Владыкина 2004, 97-102; Ившин 2018; Садиков 2008, 30-106; Смирнов 1890, 193-242; Христолюбова 2004, 103-106; Шутова 2001,20-103, 214-239; Buch 1882, 123-180; Kerezsi 1999, 136-195; 2009, 119-120, 122, 136-144; Valovesi 2008, 56-59, 77-97.

а)Боги, духи Религия удмуртов делилась на территории, нередко с сильными региональными различиями. По этой причине кратко представленные мной поверья - скорее, модели, абстракции. Некоторые языковые данные позволяют предположить, что Георги собирал материал в регионе южных удмуртов, но из его малочисленных данных сложно сделать какие-либо выводы о территории сбора данных. Эти имена восходят к удмуртским именам нарицательным: кыж 'грязь (на теле), нечистоплотность', кыль 'зараза, заразная болезнь; поветрие; горячка', дэй 'грыжа; парша', чер 'зараза; дурная болезнь', мыж 'болезнь, полагаемая за наказание божества'.

Мировоззрение удмуртов, как и многих других народов, делит вселенную на три сферы: верхнюю (небесную), среднюю (земную) и нижний мир. Верхний мир населен главными богами Инмар, Кылдысин и Куазь, а также богом Солнца и Луны, Богом небесных вод и многими другими. В некоторых регионах бога Солнца представляли как лысого старца, а Луны - в образе крестьянина, пальцы которого излучают свет. Под землей и водой находится нижний мир, который населяют злые духи. В удмуртской мифологии существует около сорока высших существ. Три сферы (здесь тоже) соединены мировыми деревьями. Дерево Инмара - лесная сосна, дерево Куазья - ель, а дерево Кылдысина - береза. Приносить жертвы богу можно только под его деревом. Реки (особенно Кама) также служат связующим звеном между мирами.

Основными духами-защитниками являются: дух дома, который носит вывернутый наизнанку тулуп - Корка-мурт (симпатичной чертой этого духа является то, что он часто выполняет работу по дому); Гид-мурт дух конюшни, защитник лошадей и других домашних животных; Мунчо-мурт - дух бани, который пугает моющихся, появляясь в образе высокого человека средних лет в белой одежде; Нюлэс-мурт - дух леса, дух удачной охоты, огромного роста, вырастающий даже до макушек деревьев; Луд-мурт, часто меняющий свой рост дух полей, защищающий домашних животных от волков; Wл-мурт (или Тцл-пери) - схожий с человеком дух ветров, обитающий в подземном дворце, приближение которого предвещают черные облака.

Также в удмуртских народных верованиях много вредных духов. Самый главный из них Вожо, дух страха и болезней, любит уединяться в доме мертвых. Он может принимать разные формы, человеческое обличье, но может стать даже столбом дома. В период, названный его именем вожо-дыр, жертвоприношение для него бросали в реку, и в это время запрещалось купаться или стирать в реке. У удмуртов было также много других духов болезней: Дэй, Кыж, Кыль, Чер, Мыж.22 Большинство духов живут в таких же домах, как и люди, носят схожую с людской одежду, но их кожа более темного цвета. Они обладают огромной силой, однако их можно убить из ружья, но не простой пулей, а липовой щепкой.

Из трех главных богов Георги не упоминает бога погоды, молнии, грома, холода и тепла, бога света и тьмы, дождя и снега Куазь, но пишет о многих других важных духах. Упоминаются следующие существа:

1) Инмар - первое божество, бог неба и погоды, бог растений и животных, создатель первого человека (Уром), источник всей красоты и добра; противоположность злого бога - Керемета / Шайтана.

(1) Den hцchsten Gott nennen sie Inmar, Inma auch Ilmar und setzen seine Wohnung in die Sonne [Beschr 1, 58]. // Высочайшаго Бога нарицаютъ они Инмаромъ, Инмою и Имнаромъ, а обитель опредАляютъ ему въ солнц i [Опис. 1, 53].

(2) Das Gebet, welches hiebey gebrдuchlich ist, lautet in der Ьbersetzung: Hoher Gott! (Inmar!)... [Beschr 1, 61]. // Творимая, при семъ жертвоприношети, молитва гласитъ такъ: Вишн'ш Боже (Инмаръ). [Опис. 1, 56].

(3) Bey Beziehung eines neuen Hauses opfert der Wirth dem Inmar einen Schwarzen Widder... [Beschr 1, 62]. // На новосельi приноситъ хозяинъ Инмару въ жертву чернаго овна... [Опис. 1, 57].

(4) ...opfern sie dem Inmar ein schwarz Schaaf an einem FluЯ... [Beschr 1, 61]. // У какой нибудь рiки, приносятъ въ жертву Инмару черную овцу... [Опис. 1, 56].

(5) Der Tona [...] stellet die Thiere und ьbrigen Opfer vor einem Feuer im Keremet gegen Sьden und sagt Inmar!... [Beschr 1, 59]. // Жрець (Тона) [...] ставитъ въ кереметiрядом передъ ог- немъ, къ югу, зверiй и другы жертвы, а no томъ говоритъ: Инмаръ!. [Опис. 1, 54].

Словарные данные: inmar 'a votjak mythologia legfobb alakja (= fцisten), meg most isten a keresztyen vallas ertelmeben; ц a vilag teremtцje; az igazsag es altalaban minden jo kьtfeje / hauptgestalt der wotjakischen mythologie (= oberster gott), und nunmehr «gott» im sinne der christlichen religion' [Munk. 56],23 'Gott; Himmel' [Wichm. 65b],24 инмар 'бог, господь' [УРС 1983, 168; УРС 2008, 252].25

2) Кылдысин - бог или богиня плодородия земли, земледелия. Позже это божество стало защитником дома и домашнего скота, богом рождения, защитником детей.

(6) Dieses Opfer nennen sie KuldiЯin (Engelopfer). [Beschr 1, 55]. // Жертву ст называютъ они Килдиссинъ (Ангельская жертва). [Опис. 1, 50].

Kildisin, Kilcin26 'Inmarnak rendes epithetonja; az ujabb kereszteny irodalomban tцbbszцr: angyal / gewцhnliches epitheton Inmar's; in der neueren christlichen literatur цfters: engel' [Munk. 162], Бернат Мункачи: A votjak nyelv szotдra [Словарь вотяцкого языка] (1896). Мункачи, видный деятель второго поколения финно-угорских лингвистов (1860-1937), посетил удмуртов в 1885 г. и собрал обширный языковой и этнографический материал. Автор дает значение слов на венгерском и немецком языках, а также пытается подробно описать и объяснить слова, относящиеся к сфере мифологии и народных обычаев. Заголовки словарных статей записаны латинскими буквами. Юрьё Вихманн: Wotjakischer Wortschatz (1987). Финн Юрьё Вихманн (1868-1932) отправился в продолжавшееся год путешествие с целью сбора материала, в возрасте 23 лет, в ходе поездки он собрал большое количество языковых данных. После смерти Вихмана редактированием словаря занялся сначала Т. Э. Уотила, а завершил работу и опубликовал словарь Микко Корхонен. Заголовки словарных статей были записаны латинскими буквами. Существуют разные предположения о происхождении имени. В XIX в. его считали составным словом, элементы которого (по народной этимологии) 'небо + что-то'. Атаманов считает, что слово произошло из удмуртского ин(м) 'небо' и тюркского ар 'человек'. И. Н. Смирнов возводит происхождение слова к сложному слову ин-мурт 'небесный человек', но сложно обосновать фонетическое изменение мурт > мар [Смирнов 1890, 205-207]. Б. А. Серебренников [1963, 144] распознает в слове корень инм- 'небо' и суффикс -Vr (это восходит к прауральскому суффиксу *-r). Эта же точка зрения излагается и в уральском этимологическом словаре: FU *ilma 'Himmel, Wetter, Gott' > ф. ilma 'Luftkreis, Luft; Wind; Wetter', Ilmari(nen) 'Gott des Himmels', саам. вl'bme 'heaven, sky', удм. in- (inm-) 'Luft; Himmel', inmar 'Gott', комиjen 'Gott', хант. itдm 'Welt', манс. elйm 'Wetter, Luft' [UEW 81]. Следовательно, его имя происходит от одного корня с именем финского и коми бога неба [КЭСК 99; Шутова 2001, 224]. В северных диалектах удмуртского языка - кылдысин, в южных - кылчин. kildis-in, kildes-ih, kilts-in 'ein besonders guter Geist; Epitheton des Himmelsgottes, Engel' [Wichm. 111a], кылчин 'ангел' [УРС 1983, 242; УРС 2008, 373]. Согласно общепринятой точке зрения, его имя происходит от глагола кылдыны 'возникнуть, возникать, зародиться' (в связи с этим см. обзор литературы [Шутова 2001, 215)].

3) Му-Кылдысин, Му-Кылчин - богиня земли, первоначально жена или мать Инмара, живущая под землей. Руководитель Оренбургской экспедиции, П. С. Паллас также побывал у удмуртов и рассказывает о своей поездке в 3/2. части своих путевых заметок. В его материале: Mu-Kalzin, Muldsien Kalzin (Му-Калцин, Мулдаен-Калцин) - бог земли и благополучия. визьтэм 'глупый, бестолковый'. мед 'да, пусть', бастыны 'взять, брать, забрать, захватить'.

(7) Mukalzin auch Mutzien Kalzin und Muma Kalzyn stellen sie sich als die Mutter Inmars... [Beschr 1, 58]. // Мукалцину и Муц'іень Калцину, или Муму Калцину, почитають они инмаровою матерью... [Опис. 1, 53].

(8) Von allen wirft der Tona etwas ins Feuer und sagt dabey: Feuer bringe du es fьr den Inmar, Mukalzin [Beschr 1, 60]. // Оть всего кидаеть Тона по ні скольку вь огонь, говоря при томь: огонь! вознеси сіе кь Инмару, Мукалцину и проч. [Опис. 1, 54].

Mu-kldisin, Mu klein 'a fцld istene; gott der erde' [Munk. 723], Mu-Kilein-mumi 'a fцld istenasszonya; gцttin der erde' [Munk. 729], Мукылдысин, Мукылчин 'бог земли, плодородия; ангел- хранитель земли' [УРС 2008, 442] | mu, muzem 'fцld / erde' [Munk. 723, 726], 'Erde' [Wichm. 164a], му 'земля' [УРС 1983, 236; УРС 2008, 439] | klein, см. выше: 2) Кылдысин mumi 'anya / mutter' [Munk. 729], mumi 'Weibchen (von Tieren); Mutter' [Wichm. 165a], мумы 'мать; матка, самка' [УРС 1983, 287], 'мать, мама, родительница' [УРС 2008, 442].

4) Шайтан - злой бог, противник Инмара (также известен как Керемет), первоначально брат Инмара. Во время сотворения мира Инмар отправил Шайтана на дно простирающегося повсюду океана, чтобы тот принес землю. Шайтан поднял со дна кусок земли, который стал нашим миром, но немного земли удержал во рту. Когда земля начала расти, он выплюнул ее - так образовались горы.

(9) Unter den bцsen Gottheiten ist der Satan (Schaitan) auch bey ihnen der erste [Beschr 1, 58]. // Вь числі злыхь Божковь занимаеть, и по ихь разсужденію, Сатана (Шайтань) первое мі сто [Опис. 1, 53].

(10) Scheltworte sind bey ihnen: [...] dummer Teufel (Wiftan29 Schaitan) und ein Fluch: Der Teufel hole dich (Schaitan medBaftos)30 [Beschr 1, 55]. // Бранныя ихь слова суть слідующія: [...] безтолковый б і сь (вистань Шайтань), и сіе проклятіе: чорть тебя возми (Шайтань медь бастось) [Опис. 1, 50].

Sajtan 'a votjak mythologiaban a rossznak legfцbb kьtfeje es szemelyesitцje / personificirter urgrund alles bцsen und ьbels in der wotjakischen mythologie' [Munk. 477], saitan 'Satan, Teufel, bцser Geist' [Wichm. 242a], шайтан 'шайтан, бес, сатана' [УРС 1983, 492; УРС 2008, 757]. В конечном счете, слово арабского происхождения (родственное со словом иудейско-христианской культуры сатана). Попало в мордовский [Э sajtan, М sejtan 'чёрт / bцsser Geist, Teufel', Paasonen 2211], марийский (sajtan 'Teufel, Satan', Moisio - Saarinen 659] и русский (шайтан 'чёрт, дьявол, бес, сатана') через татарский/чувашский язык-посредник.

5) Шунды мумы, мать Солнца, бог весны, света, тепла и радости.

(11) Schundu Mumy wird fьr die Mutter der Sonne und der Kinder gehalten u. s. f. [Beschr 1, 58]. // Шунду Мумы считается у нихь матерью солнца и других Божковь, и такь даліе [Опис. 1, 53].

Sundi-mumi 'mythikus alak / mythische person' [Munk. 729], sundi-mumi 'Sonnenmutter' [Wichm. 165a], шунды-мумы 'мать-солнце' [УРС 2008, 782] | sundi 'nap (egi test) / Sonne' [Munk. 501], sundi 'Sonne' [Wichm. 253a], шунды 'солнце' [УРС 1983, 509; УРС 2008, 782] | mumi, см. выше: 3) Му-Кылдысин.

6) Воршуд, защитный дух рода У удмуртов до начала XX в. в большей или меньшей степени сохранилась система больших патриархальных семей и объединяющих их между собой родов. Известно о существовании семидесяти родов, каждый из которых имел своего воршуда, своего духа-защитника. Их имена часто связывались с каким-нибудь тотемным животным (например, лебедь, аист, белка, куница, щука). Нельзя было жениться или выходить замуж в одном воршуде. Его имя встречалось и в форме Уо$$^, ср. Мункачи 678. и благополучия семьи. Это название также может обозначать и самого идола, а также ларец, в котором хранятся принесенные ему жертвы, священные предметы (это идолы в форме людей или животных). Воршудом назывался также и амулет, носимый на шее. Ларец хранился в святилище, называемом куала. К воршуду обращались, прося благополучия и защиты семьи, и особенно ради исцеления. Считалось, что, если дух будет оскорблен, он нашлет на семью болезнь (особенно на тех, кто обратился в христианскую веру).

(12) Der Tona [...] dabey sagt: Wir bringen dir Gott Wofchud33 (dieser Gottheit gilt dieses Opfer.) am Fest Aketschka das hohe Opfer! [Beschr 1, 60]. // Тона [...] и говорить: тебе, Богъ, Вошудъ (Божеству сему прилична ein жертва), приносимъ въ праздникъ Акечка высокую жертву! [Опис. 1, 55].

(13) Vertreib die Raubthiere Wofchud [Beschr 1, 61]. // Прогоня отъ насъ Вошудъ! хищныхъ зверей! [Опис. 1, 55].

(14) Wofchud, ich versprach dir z. B. einen Widder... [Beschr 1, 61]. //, Вошудъ! я обешалъ тебе, на примерь, овна... [Опис. 1, 55].

Vorsud 'elsц rangь цrszelleme az embernek es hazanak, kinek szekhelyet a kwa-ban [...] feloszlopon, ill. a mellette levц polcocskan kepzelik / der vornehmste schutzgeist des menschen u. seines hдuses, dessen wohnsitz in der sommerhьtte, auf einer [...] sдule' [Munk. 683], vor-sud 'Hausgeist, Schutzgeist des hдuslichen Glьckes' [Wichm. 323a], воршуд 'воршуд (божество домашнего очага, хранителъ рода' [УРС 1983, 92; УРС 2008, 135]. Сложное слово воршуд состоит из корня глагола вордиськыны 'родиться, возникнуть' и слова шуд 'счастье' [Шутова 2001, 227].

7) Ву мурт, духи воды. Антропоморфные существа. Их внешность схожа с человеком, но их можно распознать по левому кончику их кафтана, который всегда мокрый. Подводный мир Ву мурта такой же, как и земной. У них есть семья, их жены очень красивы. Дочери духов воды иногда выходят замуж за смертных людей (во время таких свадеб разливаются реки). Иногда они навещают людей на Земле или принимают людей в своем мире. От них зависит успех рыбалки, они управляют наводнениями. У Палласа Wu-Inmar, бог воды.

(15) Er wohnt im Wasser und wird deswegen auch Wassermann (Wu Murt) genennet [Beschr 1, 58-59]. // Живетъ онъ въ воде, и по тому называютъ его такь же водянымъ человЈкомъ (Ву Муртъ) [Опис. 1, 53].

(16) Er scheint dem Satan oder Wassermann (Wu Murt) zu gelten und besteht in einer Ziege oder einem Hahn [Beschr 1, 62]. // Въ прочемъ кажется, что приношение сге определяется Сатане, или водяному Мужику (Ву Мортъ); а состоит оное въ козе, или петухе [Опис. 1, 56].

Vu-murt 'a viz es halaszat istene / gott des wassers und fischfanges' [Munk. 691], 'Wassergeist' [Wichm. 327a], вумурт 'водяной' [УРС 1983, 98], 'водяной; божество реки' [УРС 2008, 145] | vu 'viz / wasser' [Munk. 689], 'Wasser; Fluss' [Wichm. 326b], ву 'вода' [УРС 1983, 96; УРС 2008, 141] | murt 'ember / mensch' [Munk. 731], 'Mensch' [Wichm. 165b], мурт 'человек, личность' [УРС 1983, 288; УРС 2008, 444]. Слово мурт обнаруживается также и в самоназвании народауд-мурт. Это слово иранского происхождения (изначальное значение 'человек, мужчина'). К этому же корню восходят этнонимы мордва и мари.

8) Палэс мурт, лесной дух, получеловек. У него один глаз, рука, нога. Часто появляется на опушке леса, вокруг домов, у костра. Он может утащить пасущихся животных, но и вернуть их за лапоть. Считают, что он приносит плохие вести. Получеловек символизирует границу между живыми и мертвыми.

(17) Palas Murt (Halbmensch) [...] auch Alida (Waldteufel) Выражение Алида в более поздних словарях не фигурирует. М. Бух в связи с этим замечает следующее: „Als Waldgeister werden von Gawrilow noch der lud murt, Hainmensch und von Bechterew alida (?) genannt” [Гаврилов упоминает луд-мурта, 'полевого человека', а Бехтерев алиду (?) - лесного духа] [Buch 1882, 139]. - Смирнов: „Къ числу заимствовали, примиренныхь съ собственнымъ мфовоззрЬшемъ, относятся образы Албаста, Бустургана, Алиды, Дерсю, смЬнившихь вь нЪкоторыхь мЬстахь Вожо, Корка-мурта и Нюлес-мурта” [Смирнов 1890, 239]. wohnt in Wдldern [Beschr 1, 59]. // Паласъ Муртъ (nолучeлов^къ) и Алида (л^щш), живутъ въ лЪсахъ [Опис. 1, 54].

Palдs-murt ' egyszemь, egykezь, egylabь orias, az erdцnek reme, kinek hangj a a nepkepzelet szerint a visszhangban hallhato / schreckbild des waldes, ein einдugiger, einhдndiger riese, dessen stimme man im widerhalle hцrt' [Munk. 541], pales-murt 'Halbmensch; hat ein Auge und einen halben Kцrper, die Eingeweide sind auf der einen Seites dichtbar, tцtet und schadet; Waldgeist' [Wichm. 187b], палэсмурт 'леший-великан' [УРС 1983, 331; УРС 2008, 511] | palдs 'darabka, kis resz / stьckhen' [Munk. 541], pales 'Hдlfte, halb-; jддnnцs, Ьberrest, Ьberbleibsel; Stьckhen' [Wichm. 187b], палэс 'часть, остаток' [УРС 1983, 331; УРС 2008, 511] | murt, см. выше: 7) Ву-мурт.

9) Убир, злой дух.

(18) Wenn eine Sonnen- oder MondfinsterniЯ ist, so greift ein verwandelter (Ubir) die Sonne oder den Mond an [Beschr 1, 58]. // Ежели примЪтятъ солнечное, или лунное затмЪте, тo говорятъ, что оборотень (Убиръ) прикоснулся къ солнцу, или клун'Ъ [Опис. 1, 53].

(19) Ein solch Verwandelter, der ununterbrochen herum irret, heiЯt Ubir [Beschr 1, 58]. // Такогo, безпрерывно скитающагося, оборотня называютъ они Убиромъ [Опис. 1, 53].

Ubir, ubir 'egy gonosz szellem / ein bцser geist' [Munk. 101], ubir 'ein bцser Geist' [Wichm. 290], убир 'злой дух, сатана' [УРС 1983, 441], 'злой дух, нечистая сила, сатана, дьявол, демон' [УРС 2008, 680]. Слово тюркского происхождения, см. тат. убыр, чув. вупар [Федотов 1, 131]. Заимствовано в марийский (wuwдr 'Zauberer, Hexe; ein bцser Geist' [Moisio - Saarinen 56]) и русский язык (упырь 'перекидыш, перевертыш, оборотень', значение слова сегодня: 'вампир').

10) Албасты, страшный, злой дух. Его обычно представляют в образе безобразноуродливой обнаженной женщиной с длинными желтыми волосами, когтями, а иногда и третьим глазом. Он живет в болотах и водах. Он хватает людей и топит их в болоте. Дух, описанный Георги - гораздо более дружелюбное и игривое существо.

(20) Albaste ist unser Kobolt, der in verlaЯnen Hдusern, Dцrfern und auch in Badstuben sein Spiel hat [Beschr 1, 59]. // Албастъ есть то же, что и Коболтъ; живетъ онъ въ пустыхъ до- махъ, деревняхъ, и не толъко там, но и баняхъ шалитъ [Опис. 1, 54].

Albasti, albaste 'ellenseges szellem, mely kьlцnцsen az istalloban es fьrdцkamraban tartozkodik, az embert megjelenesevel remhi, boszorkanynyomas alkalmaval kinozza, sцt esetleg szцrцstьl-bцrцstьl meg is eszi / feindseliger geist, der sich besonders stall od. in der badekammer aufhдlt; er schreckt den menschen mit seiner erscheinung, quдlt ihn mit alpdrьcken, oder frisst ihn sogar mit haut u. haaren auf [Munk. 25], albasti 'bцser Badenstubengeist, bцser Geist, der in hдusern, bes. in Badestuben lebt' [Wichm. 5a], албасты 'Албасты (злой дух; домовой)' [УРС 1983, 27; УРС 2008, 38]. Слово тюркского происхождения, см. тат. албасты, чув. алпаста, алпасти [Федотов 1, 35]. Присутствует в мифологии тюркских народов. Заимствовано в марийский (albasta 'bцser Geist; Teufel' [Moisio - Saarinen 9]) и русский язык (албаста, лобаста, лопаста 'леший, русалка').

удмурт религиозный мифологический культовый

Литература

1. Владыкин В. Е. Религиозно-мифологическая картина мира удмуртов. Ижевск: Удмуртия, 1994. 383 с.

2. Владыкин В. Е. Удмуртский этнос и мифология // В. Е. Владыкин (ред.), Удмуртская мифология. Ижевск, Удмуртский институт ИЯЛ УрО РАН, 2004. С. 5-19.

3. Владыкин В. Е., Христолюбова Л. С. Удмурты. Историко-этнографический очерк. Ижевск, Удмуртия, 2008. 247 с.

4. Владыкина Т. Г. Знающий (туно) в удмуртской традионной культуре // В. Е. Владыкин (ред.), Удмуртская мифология. Ижевск, Удмуртский институт ИЯЛ УрО РАН, 2004. 97-102.

5. Гнучева В. Ф. Материалы для истории экспедиций Академии наук в XVIII и XIX веках. Хронологические обзоры и описание архивных материалов // Труды Архива АН СССР. 1940. Вып. 4. Издательство АН СССР, Москва - Ленинград.

6. Гнучева В. Ф. Географический департамент Академии Наук XVIII в. // Труды Архива АН СССР. 1946. Вып. 6. Издательство АН СССР, Москва-Ленинград. С. 9-102.

7. Головнёв А. В., Киссер Т. С. Этнопортрет империи в трудах П. С. Палласа и И. Г. Георги // Уральский исторический вестник. 2015. 48(3). С. 59-69.

8. Загребин А. Е. Финно-угорские этнографические исследования в России (XVIII - первая половина XIX в.). Ижевск, Удмуртский институт ИЯЛ УрО РАН, 2006. 323 с.

9. Загребин А. Е. Финно-угорские народы России в историографии XVIII - первой половины XIX в. // Отечественная история. 2007. №5 С. 169-175.

10. Загребин А. Е. И. Г. Георги и первая сводная монография по этнографии народов России // Вопросы истории. 2007. №6. С. 155-159.

11. Загребин А. Е. Вклад иностранных ученых в изучение пермских народов // Nyelvtudomanyi Kфzlemйnyek. 2009. Т. 106. С. 352-361.

12. Загребин А. Е. О языке этнографических текстов второй половины XVIII века (на примере описания финно-угорских народов России И. Г. Георги) // Ежегодник финно-угорских исследований. 2011. Т. 5, No. 3. С. 62-75.

13. Ившин Л. М. Названия культовых предметов кусты в памятниках ранней удмуртской письменности // Ежегодник финно-угорских исследований. 2018. Т. 12. No. 3. С. 22-29.

14. Киссер Т. С. Путешествие И. П. Фалька и И. Г. Георги по Российской империи (по материалам дневников) // Уральский исторический вестник. 2016. Т. 51. No 2. С. 53-60.

15. Козлов С. А. Россия, открывшаяся миру: академические экспедиции 1768-1774 гг. Санкт-Петербург, Санкт-Петербургский университет, 2001.

16. КЭСК - Лыткин В. И., Гуляев Е. С. Краткий этимологический словарь коми языка. Москва: Наука, 1970. 386 с.

17. Опис. - И. Г. Георги Описаше всЬхъ обитающихъ въ Россшскомъ государств народовъ. Ихъ житейскихь обрядовъ, обыкновенш, одеждъ, жилищъ, упражненш, забавъ, вЬроисповЬданш и других достопамятностей. Санкт-Петербург, 1776-77.

18. Садиков Р. Р. Традиционные религиозные верования и обрядность закамских удмуртов (история и современные тенденции развития). Уфа: Центр этнологических исследований УНЦ РАН, 2008. 231 с.

19. Серебренников Б. A. Историческая морфология пермских языков. М.: Издательство Академии наук СССР, 1963. 391 с.

20. Смирнов И. Н. Вотяки. Историко-этнографический очерк. Казань, 1890. 308 с.

21. УРС 1983 - Удмуртско-русский словарь / А. С. Белов, В. М. Вахрушев (ред.), Н. А. Скобелев, Т. И. Тепляшина. М.: Русский язык, 1983. 592 с.

22. УРС 2008 - Удмуртско-русский словарь / Т. Р. Душенкова, А. В. Егоров, Л. М. Ившин, Л. Л. Карпова, Л. Е. Кириллова (отв. ред.), О. В. Титова, А. А. Шибанов. Ижевск: Удмуртский институт ИЯЛ УрО РАН, 2008. 825 с.

23. Федотов М. Р. Этимологический словарь чувашского языка I (А-Р). Чебоксары: Чувашский государственный институт гуманитарных наук, 1996. 471 с.

24. Христолюбова Л. С. Обрядность и мифология // В. Е. Владыкин (ред.), Удмуртская мифология. Ижевск: Удмуртский институт ИЯЛ УрО РАН, 2004. С. 103-110.

25. Широкова В. А., Александровская О. А. Ученики Карла Линнея в России: И.-П. Фальк и И.-Г. Георги // В. А. Брылёв (гл. ред.), История и современное состояние географических исследований Нижнего Поволжья. Волгоград: Издательство Фортресс, 2019. С. 269-281.

26. Шутова Н. И. Дохристианские культовые памятники в удмуртской религиозной традиции. Ижевск: Удмуртский институт ИЯЛ УрО РАН, 2001. 304 с.

27. Beschr. - J. G. Georgi: Beschreibung aller Nationen des Russischen Reichs, ihrer Lebensart, Religion, Gebrдuche, Wohnungen, Kleidung und ьbrigen Merkwьrdigkeiten. Sankt-Petersburg, 1776-1780.

28. Buch Max. Die Wotjдken. Eine ethnologische Studie. Helsingfors, 1882. 185 с.

29. Kerezsi Agnes. Az udmurtok. Minoritates Mundi 2. Szombathely, Savaria University Press, 1999. 250 с.

30. Kerezsi Agnes. Az urali nйpek nйprajza. Fenno-Ugrica Pazmaniensia II. Piliscsaba, 2009. 377 с.

31. Moisio Arto - Saarinen, Sirkka Tscheremissisches Wцrterbuch. Lexica Societatis Fenno-Ugricae 32. Kotimaisten kielten tutkimuskeskuksen julkaisuja 151. Helsinki, 2008. 924 с.

32. Munkдcsi Bernдt. A votjak nyelv szotara. Budapest, MTA, 1896. 837 c. (= Munk.).

33. Paasonen Heikki. Mordwinisches Wцrterbuch I-VI. Helsinki, Suomalais-Ugrilainen Seura, 1990-1998. UEW Redei, Kдroly (Hrsg.) Uralisches Etymologisches Wцrterbuch I. Budapest - Wiesbaden, Akademiai Kiado - Otto Harrassowitz, 1988.

34. Valovesi Ulla. Pyhдt lehdot marien ja udmurttien perinteessд. [Pro gradu- tutkielma.] Tampere, Tampereen yliopisto, 2008.

35. Wichmann Yrjц; T. E. Uotila; Mikko Korhonen. Wotjakischer Wortschatz. Lexica Societatis Fenno-Ugricae 21. Helsinki, Suomalais-Ugrilainen Seura, 1987. (= Wichm.)

References

1. Vladykin V. Е. Religiozno-mifologicheskaya kartina mira udmurtov [Religious and mythological picture of the world of the Udmurts]. Izhevsk, Udmurtiya Publ., 1994. 383 p. In Russian.

2. Vladykin V. Е. Udmurtskii etnos i mifologiya [Udmurt ethnos and mythology]. V. E. Vladykin (ed.), Udmurtskaya mifologiya [Udmurt mythology]. Izhevsk, Udmurtskii inst. IYaLi, 2004, p. 5-19. In Russian.

3. Vladykin V. Е., Khristol'ubova L. S. Udmurty. Istoriko-etnograficheskii ocherk [Udmurts. Historical and ethnographic sketch]. Izhevsk, Udmurtiya Publ., 2008. 247 p. In Russian.

4. Vladykina T. G. Znayushchii (туно) v udmurtskom traditsionnoi kul'ture [Tuno in the Udmurt traditional culture]. V. E. Vladykin (ed.), Udmurtskaya mifologiya [Udmurt mythology]. Izhevsk, Udmurtskii institut IYaL, 2004, p. 97-102. In Russian.

5. Gnucheva V. F. Materialy dl'a istorii ekspeditsii Akademii nauk v XVIII-XIX vekakh. Kronologicheskie obzory i opisanie arkhivnyh materialov [Materials for the history of expeditions of the Academy of Sciences

6. in the 18th and 19th centuries. Chronological reviews and description of archival materials]. Trudy Arkhiva AN SSSR [Proceedings of the Archive of the USSR Academy of Sciences]. 1940. Vyp. 4. Izd. AN SSSR, Moskva - Leningrad. In Russian. URL: http://ranar.spb.ru/ras/books1/id/55/.

7. Gnucheva V. F. Geograficheskij departement Akademii nauk v XVIII v. [Geographical Department of the Academy of Sciences of the 18th century]. Труды Архива АН СССР [Proceedings of the Archive of the USSR Academy of Sciences]. 1946. Vyp. 6. Izd. AN SSSR, Moskva - Leningrad, pp. 9-102. In Russian.

8. Golovnov A. V., Kisser, T. S. Etnoportret imperii v trudakh P. S. Pallasa i I. G. Georgi [Ethnic portrait of the empire in the works of P. S. Pallas and J. G. Georgi ]. Ural'skij istoricheskii vestnik [Ural Historical Bulletin] 2015, 48/3, pp. 59-69. In Russian.

9. Zagrebin A. E. Finno-ugorskie etnograficheskie issledovaniya v Rossii (XVIII - pervaya polovina XIX v.) [Finno-Ugric ethnographic research in Russia (18th - first half of the 19th century)]. Izhevsk, Udmurtskii inst. IYaLi, 2006. 323 p. In Russian.

10. Zagrebin A. E. Finno-ugorskie narody Rossii v istoriografii XVIII - pervoj poloviny XIX v. [Finno-Ugric peoples of Russia in the historiography of the 18th - first half of the 19th centuries]. Otechestvannaya istoriya [National history] 2007/5, p. 169-175. In Russian.

11. Zagrebin A. E. I. G. Georgi i pervaya svodnaya monografiya po etnografii narodov Rossii [J. G. Georgi and the first summary monograph on the ethnography of the peoples of Russia]. Voprosy istorii [Questions of history] 2007/6, p. 155-159. In Russian.

12. Zagrebin A. E. Vklad inostrannykh uchenykh v izuchenie permskikh narodov [Contribution of foreign scientists to the study of the Permian peoples]. Nyelvtudomanyi Kozlemйnyek 106 [2009], pp. 352-361. In Russian.

13. Zagrebin A. E. O yazyke etnograficheskikh tekstov vtoroj poloviny XVIII veka (na primere opisaniya finno-ugorskikh narodov Rossii I. G. Georgi) [On the language of ethnographic texts of the second half of the 18th century (on the example of J. G. Georgi's description of the Finno-Ugric peoples of Russia)]. Ezhegodnik finno-ugorskikh issledovanii [Yearbook of Finno-Ugric Studies] 2011. Tom 5, No. 3, pp. 62-75. In Russian.

14. Ivshin L. M. Nazvaniya kultovikh predmetov kuali v pamyatnikakh rannei udmurtskoi pis'mennosti [The names of the cult objects of kuala in the monuments of early Udmurt literacy]. Ezhegodnik finno-ugorskikh issledovanii [Yearbook of Finno-Ugric Studies], 2018. Tom 12, No. 3, pp. 22-29. In Russian.

15. Kisser T. S. Puteshestvie I. P. Falka i I. G. Georgi po Rossijskoj imperii (po materialam dnevnikov) [The journey of J. P. Falk and J. G. Georgi across the Russian Empire (based on materials from the diaries)]. Uralskii istoricheskii vestnik [Ural Historical Bulletin], 2016. Tom 51, No 2, p. 53-60. In Russian.

16. Kozlov S. A. Rossiya, otkryvshayasya miru: akademicheskie ekspedicii 1768-1774 gg. [Russia opened to the world: Academic expeditions 1768-1774]. Sankt-Petersburg, University of Sankt-Petersburg, 2001. In Russian.

17. KESK - Lytkin V. I., Gulyaev E. S. Kratkij etimologicheskij slovar' komi yazyka [Brief etymological dictionary of the Komi language]. Moskva, Nauka, 1970. 386 p. In Russian.

18. Sadikov R. R. Traditsionnye religioznye verovaniya i obryadnosf zakamskikh udmurtov (istorya i sovremennye tendentsii razvitiya) [Traditional religious beliefs and rituals of the Trans-Kama Udmurts (history and modern development trends)]. Ufa, 2008. 231 p. In Russian.

19. Serebrennikov B. A. Istoricheskaya morfologiya permskikh yazykov [Historical morphology of the Permian languages]. Moskva, Izd. Akademii nauk SSSR, 1963. 391 p. In Russian.

20. Smirnov I. N. Votyaki. Istoriko-etnograficheskii ocherk [Votyaks. Historical and ethnographic sketch]. Kazan, 1890. 308 p. In Russian.

21. URS 1983 - Udmurtsko-russkii slovar' [Udmurt-Russian Dictionary] / A. S. Belov, V. M. Vakhrushev (ed.), N. A. Skobelev, T. I. Teplyashina. Moskva, Russkij yazyk, 1983. 592 p. In Russian.

22. URS 2008 - Udmurtsko-russkii slovar' [Udmurt-Russian Dictionary] / T. R. Dushenkova, A. V. Egorov, L. M. Ivshin, L. L. Karpova, L. E. Kirillova (ed.), O. V. Titova, А. А. Shibanov. Izhevsk, Udmurtskii inst. IYaL, 2008. 825 p. In Russian.

23. Fedotov M. R. Etimologicheskii slovar' chuvashskogo yazyka I (А-R) [Etymological dictionary of the Chuvash language I (A-R)]. Cheboksary, Chuvashskij gosudarstvennyi institut gumanitarnyh nauk, 1996. 471 p. In Russian.

24. Khristol'ubova L. S. Obryadnosf i mifologiya [Ritual and mythology]. V. E. Vladykin (ed.), Udmurtskaya mifologiya [Udmurt mythology]. Izhevsk, Udmurtskii inst. IYaLi, 2004, p. 103-110. In Russian.

25. Shirokova V. A., Aleksandrovskaya O. A. Ucheniki Karla Linneya v Rossii: I.-P. Falk i I.-G. Georgi [Disciples of Karl Linnй in Russia: J. P. Falk and J. G. Georgi]. V. A. Brilyov (ed.), Istoriya i sovremennoe sostoyanie geograficheskikh issledovanii Nizhnego Povolzhya [History and current state of geographical research of the Lower Volga region]. Volgograd, Izd. Fortress, 2019, pp. 269-281. In Russian.

26. Shutova N. I. Dokhristianskie kul'tovye pamyatniki v udmurtskoi religioznoi traditsii [Pre-Christian religious monuments in the Udmurt religious tradition]. Izhevsk, Udmurtskii inst. IYaL, 2001. 304 p. In Russian. Buch Max. Die Wotjдken. Eine ethnologische Studie. Helsingfors, 1882. 185 S. In German.

27. Kerezsi Agnes. Az udmurtok [The Udmurts]. Minoritates Mundi 2. Szombathely, Savaria University Press, 1999. 250 p. In Hungarian.

28. Kerezsi Agnes. Az urali nepek neprajza [Ethnography of the Uralic peoples]. Fenno-Ugrica Pazmaniensia II. Piliscsaba, 2009. 377 p. In Hungarian.


Подобные документы

  • Сказки как уникальная форма массового самосознания, мировоззрения и культуры. Сказочные персонажи, их типаж и действия, сравнительная характеристика, черты характера. Противостояние зла и добра в народных сказках, их названия, имена героев и традиции.

    творческая работа [26,2 K], добавлен 21.02.2012

  • Этногенез и этническая история народа коми. Религиозно-мифологические представления древних коми. Духовная культура и традиционные верования финно-угорских народов. Космогонические мифы, боги и духи природы народа коми. Почитание огня и животных.

    контрольная работа [33,8 K], добавлен 05.06.2010

  • Ранние формы религиозных верований. Аграрный культ: праздники, запреты и жертвоприношения. Семейно-родовой культ: обычаи, поминки и моления. Пантеон богов и духов. Пережитки шаманства, верования народов коми. Попытки реформировать религию, протесты.

    реферат [24,9 K], добавлен 23.02.2010

  • Особенности применения алкогольных напитков в различных культовых практиках. Определение места алкогольных напитков в обрядовой жизни народов. Оценка ритуальных возможностей алкогольных напитков в культовых обрядах восточных архаических народов.

    курсовая работа [34,4 K], добавлен 14.01.2015

  • Общие исторические условия формирования религии в странах центральной Америки. Пантеон богов и мифология. Религия древних народов Мексики. Космогоническая мифология майя. Нагуализм как культ личных духов-покровителей у североамериканских индейцев.

    реферат [22,2 K], добавлен 25.02.2010

  • История происхождения праздников и обрядов народов мира. Христианские праздники, различаемые по объекту прославления, степени торжественности и по времени их проведения. Курбан-байрам - Праздник жертвоприношения. Памятные даты в иудаизме и буддизме.

    курсовая работа [48,9 K], добавлен 19.11.2014

  • Древнеиндийский эпос о происхождении мира, мифология европейских народов о происхождении человека. Космогония славянских мифов, их идейное единство с финской и скандинавской мифологией. Значение и обряды жертвоприношений у различных религий и народов.

    курсовая работа [375,8 K], добавлен 27.08.2009

  • Характеристика мифологической основы образа русалки в российской мифологии. Отличие этого образа от других водных духов, населяющих, по мнению россиян, реки, озера, ручьи. Описание особенностей народных праздников, связанных с прославлением русалок.

    реферат [19,3 K], добавлен 09.11.2010

  • Мировоззрение и историческое развитие русского и английского народов. Своеобразие славянской мифологии на фоне индоевропейской мифологической традиции. Борьба христианства и язычества. Кельтская и скандинавская мифология. Анализ мифологических образов.

    дипломная работа [96,3 K], добавлен 22.10.2012

  • Древние религиозные традиции человечества, предшествующие появлению религий. Различные типы шаманизма: сибирский, северо- и южноамериканский, индонезийский, народов Океании. Особая религиозно-мировоззренческая система взаимодействия с силами природы.

    реферат [40,8 K], добавлен 24.05.2012

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.