Когнитивный и лингвокультурологический подходы к определению концепта

Изучение человека и его взаимодействия с окружающим миром с помощью лингвокультурологии. Картина мира как идеальное образование, ее структурно организованные компоненты и закономерное развитие. Наиболее значимые варианты значения слова "культура".

Рубрика Философия
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 23.09.2018
Размер файла 21,0 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Когнитивный и лингвокультурологический подходы к определению концепта

Нечаева Е.Ф., Мареева E.А.

Лингвистика сегодняшнего времени все больше уходит от изучения языка как системы к изучению языка как форме отражения окружающей человека действительности и самого себя, как средстве получения знания об этой действительности и самом человеке. Изучением человека и его взаимодействия с окружающим миром занимается лингвокультурология - наука, отвечающая современным требованиям лингвистики и культурологи (Н. Д. Арутюнова, Е.В.Бабаева, В.В.Воробьев, В.И.Карасик, Н. Ф. Красавский, В.А.Маслова, Ю.С. Степанов, В. Н. Телия, Н.И. Толстой и др.).

Язык, являясь одним из видов человеческой деятельности, оказывается неотъемлемой частью культуры: « Язык - мощное общественное орудие, формирующее людской поток в этнос, образующий нацию через хранение и передачу культурных традиций, общественного самосознания данного речевого коллектива» [Тер-Минасова, 2000: 15].Лингвокультурология исследует соотношение языка и культуры, развиваясь на основе когнитивной лингвистики, изучающей взаимосвязь языка и сознания. Различные культуры отличаются разной поведенческой, деятельностной, психологической реакцией на мир и, соответственно, различные языки имеют национальную окраску. Многообразный, глобальный образ мира являет собой картину мира.

Впервые понятие «картины мира» появилось в трудах Л. Витгенштейна, посвященных исследованиям в области логики и философии. В «Логико-философском трактате» [Л. Витгенштейн, 1921] высказывается мысль, что все языки имеют общую логическую форму, которая, кроме того, обща им и миру. Фактически эта общая форма и позволяет предложениям нечто «высказывать». То, о чем предложение говорит, является набрасываемой им «логической картиной мира» [Л. Витгенштейн, 1921:22].В дальнейшем этот термин стал широко использоваться в различных областях знаний, интересом которых является человек и его связь с окружающей действительностью. Современные лингвисты рассматривают картину мира как идеальное образование, которое состоит из структурно организованных компонентов, обладает определенными свойствами и закономерно развивается. Картина мира отражается в языке, формируя его и, соответственно менталитет носителей данного языка. С другой стороны, сам язык как постоянно развивающаяся, но сложившаяся система формирует социокультурную картину мира, является способом отражения сознания нации. Язык моделирует мир в так называемом языковом сознании. Под языковым сознанием понимается особенности культуры и общественной жизни в понимании определенным человеческим коллективом. В языковом сознании формируется национально-субъективный образ мира, отличный от образа мира в представлении другими нациями. Язык индивида несет в себе характерные черты, свойственные всем представителям данной нации, что отражается в менталитете. Таким образом, менталитет является не только формой состояния сознания, но и следствием постижения явлений. В Concise Oxford Dictionary менталитет определяется, как «способность находиться в разуме, быть в уме. Менталитет - есть отражение склада ума, настроения, характера» [Тер-Минасова, 2000:196].

Индивид несет в себе черты менталитета нации, не осознавая этого, не понимая, что его представления о картине мира связаны с его языковым сознанием. Мы воспринимаем мир как носители определенного языка, а, следовательно, определенной культуры, благодаря тому, что наш выбор при интерпретации тех или иных понятий обусловлен и предопределен языком и привычками нашего общества. «Наша собственная культура задает нам когнитивную матрицу для понимания мира, так называемую картину мира» [Попова, Стернин, 2002: 67-68] Само понятие «культура» в разных языках трактуется по-разному. Новый словарь русского языка дает семь вариантов значения слова «культура», наиболее общими из которых являются два:

совокупность достижений человечества в области общественных, интеллектуальных и производственных отношений,// совокупность достижений в определенную эпоху, у определенного народа;

уровень развития каждой из областей - общественной, интеллектуальной и производственной - жизни // конкретные результаты такого развития [НСРЯТС; 2000: 754].

Французский энциклопедический словарь Grand Larousse дает пять определений, наиболее значимые из которых:

ensemble des connaissances acquises d'un individu ou d'une societe,

ensemble des structures sociales, religieueses, des manifestations intellectuelles[GLI; 1975: 278].

На первое место здесь в понимании слова «культура» ставится набор социально-приобретенных знаний и конечный продукт знания. Культура должна исследоваться, с одной стороны, как системное качество общества, подсистема общества, а с другой стороны, как самостоятельная система со своими структурными элементами, в которую входит язык, знания, убеждения, ценности. Индивидуум является носителем определенного культурного начала, определенного языка и соответственно культурных ценностей - культурных концептов. Основной единицей, которая вмещает в себя два понятия «язык» и «культура» является в лингвистике - культурный концепт (от латинского «conceptus» - понятие). Как отмечает Д.С.Лихачев, «впервые термин концепт в отечественной лингвистике использует С. А. Аскольдов-Алексеев. «Концепт - есть мысленное образование, которое знаменует нам в процессе мысли неопределенное множество предметов одного и того же рода…Высказывая какое-нибудь общее положение о растительном организме, мы в конечном итоге имеем в виду именно их, т. е. все неопределенное множество реальных или хотя бы представимых растений… Не следует, конечно, думать, что концепт есть всегда заместитель реальных предметов. Он может быть заместителем некоторых сторон предмета или реальных действий, как, например, концепт «справедливость». Наконец, он может быть заместителем разного рода хотя бы и весьма точных, но мысленных функций. Таковы, например, математические концепты» [Лихачев, 1993: 4]. лингвокультурология мир человек

С точки зрения философии «концепт» - это формулировка, умственный образ, общая мысль, понятие; в логической семантике - смысл имени [ФС, 1991: 203]. Толковый словарь русского языка дает определение концепту как «общему понятию, общему представлению» [ТСРЯ, 1935:1343]. В лингвистике Н. Д. Арутюнова говорит о концепте как о понятии практической (обыденной) философии, являющемся результатом взаимодействия ряда факторов как то: фольклор, национальная традиция, религия, идеология, жизненный опыт, образы искусства, ощущения и система ценностей. Концепты образуют «своего рода культурный слой, посредничающий между человеком и миром» [Арутюнова, 1993:3]. В психологии концепт трактуется как некое мысленное образование, выполняющее заместительную функцию. Любой человек является концептоносителем, имея собственный культурный опыт, культурную индивидуальность. Речевая деятельность индивида определяется концептосферой языка и национальной концептосферой. На уровне речи жизненная ситуация и контекст позволяют человеку осознать какое из значений слова замещает собой концепт. Эта заместительная функция концепта снимает различая в понимании значения слова. Концептосфера является основным источником формирования концептов, «сферой мысли» [Попова, Стернин, 2001:67], которая во многом определяет менталитет народа. Например, А. Вежбицкая справедливо замечает, что наличие в «русской концептосфере концепта «судьба» определяет ряд ментальных стереотипов русского сознания, объясняющих непредусмотрительность и надежду «на авось» в поведении русских людей [Вежбицкая, 1999:502]. Можно добавить по аналогии, что некоторое свойственное русскому характеру недовольство настоящим, чрезмерные надежды на будущее связаны с понятием «счастье» в русском языке в отличие, например, от французского, где «счастье» -«bonheur», просто «добрый час».

Отношения между культурными концептами и их значениями достаточно сложны, поэтому когнитивная лингвистика и лингвокультурология уделяют особое внимание изучению соотношения языкового значения и культурного смысла. Ю.С. Степанов, говоря об этимологии слова «концепт» обращает внимание на то «что оно связано со значением «схватить, взять в собственность» [Степанов 2001:43].

Можно сказать, что сегодня выделилось два основных подхода к изучению концептов: когнитивный (Н. Д. Арутюнова, А.П.Бабушкин, Е. С. Кубрякова, Д.С.Лихачев, З.Д.Попова, И. А. Стернин) и лингвокультурологический (С. Г. Воркачев, В.И.Карасик, Н. А. Красавский, Ю.С.Степанов).

Когнитивный подход включает в число концептов лексемы, значения которых составляют содержание национального языкового сознания и формируют наивную картину мира носителей языка. Согласно такому подходу концептами могут считаться любые лингвистические единицы, в значении которых просматривается способ семантического представления.

Лингвокультурологический подход относит к числу концептов семантические образования, отмеченные лингвокультурной спецификой, отражающие менталитет языковой личности определенной этнокультуры.

Лингвисты сходятся во мнении, что концепты являются единицами сознания, отражающими человеческий опыт информационной структуры.

Когнитивная лингвистика считает концепт «единицей концептосферы, имеющей и не имеющей словесное выражение» [Попова, Стернин, 2001:69].

С точки зрения когнитивной лингвистики концепт - это « термин, служащий объяснению единиц ментальных или психических ресурсов нашего сознания и той информационной структуры, которая отражает знание и опыт человека;

Оперативная содержательная единица памяти, ментального лексикона, концептуальной системы и языка мозга, всей картины мира, отраженной в человеческой психике. Понятие концепт отвечает представлению о тех смыслах, которыми оперирует человек в процессах мышления и которые отражают содержание опыта и знания, содержание результатов всей человеческой деятельности…»[Кубрякова 1996:90]. В когнитивной лингвистике концепт считается комплексной мыслительной единицей, которая в процессе мыслительной деятельности поворачивается разными сторонами, актуализируя свои разные признаки и слои. При этом соответствующие признаки или слои концепта вполне могут не иметь обозначения в языке, так как языковые средства необходимы не для существования концепта, а для выражения его содержания [Попова, Стернин 2001:37-39].

В рамках лингвокультурологического подхода, согласно идее ценностных доминант в языке, В. И. Карасик относит концепты к первичным культурным образованиям, транслируемым в различные сферы бытия, в частности в сферы преимущественно понятийного (наука), преимущественно образного (искусство), преимущественно деятельностного (обыденная жизнь) освоения мира и трактует концепт как ментальную единицу, ментальное образование, включающее в себя образный, понятийный и нормативно-оценочный компоненты. [Карасик 1996:8].

Концепты подразделяются на «мыслительные картинки» (конкретные образы), «схемы» (менее детальные образы), «гиперонимы» (очень обобщенные образы), «инсайты» (знания о функциональной предназначенности предмета), «сценарии» (знания о сюжетной развитии событий), «фреймы» (совокупность хранимых в памяти ассоциаций), «калейдоскопические» концепты (совокупность сценариев и фреймов, связанных со сферой чувств), «грамматические» концепты (совокупность специфических грамматических характеристик языка).

По мнению И. В. Карасика, «наибольший интерес для исследования представляют те концепты, которые отражают специфическую логику, свойственную носителям определенной лингвокультуры. У таких концептов не может быть однозначного обозначения, они представляют собой своеобразные коды - ключи к пониманию ценностей этой культуры, условий жизни людей, стереотипов их поведения» [Карасик 2001:5].

Итак, когнитивная лингвистика и лингвокультурология рассматривают концепты как образования, возникающие в результате овладения значением и проявляющиеся в умении обращения с определенными понятиями, включающие себя данный концепт как составляющую.

Мы полагаем, что при всем различии эти подходы не слишком противоречат друг другу. В конечном итоге, они сходятся в своей основной цели - познания сути языкового сознания и понимания глубинных основ различий между культурами. Мы разделяем точку зрения Н. А. Красавского, который полагает, что «концепт надо рассматривать как когнитивную структуру, погруженную в которая полагает, что базой для образования концепта служат лишь те явления, которые становятся объектом оценки, а для того, чтобы оценить объект человек должен «пропустить его через себя», Именно этот момент «пропускания и «оценивания» является моментом первичного образования того или иного концепта [Арутюнова 1999: 181].

С точки зрения обоих подходов, глубинное изучение концептов, а особенно, в области сопоставительного языкознания представляет для сегодняшней науки огромный интерес, поскольку предполагает междисциплинарное исследование.

Список использованной литературы

1. Арутюнова Н. Д. Национальное сознание, язык, стиль. Тезисы международных конференций. М., Изд-во МГУ, 1995. С. 32-40.

2. Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков. М., Языки русской культуры, 1999. 777 с.

3. Витгенштейн Л. Философские работы. Т. 1-2. М., Гнозис, 1994. 435 с.

4. Воробьев В. В. Лингвокультурология (теория и методы). Монография. М., 1997. С. 121.

5. Карасик В. И. Культурные доминанты в языке. Волгоград-Архангельск, 1996. С. 22.

6. Карасик В. И. О категориях лингвокультурологии. Сб. науч. тр. Волгоград, Перемена, 2001. С. 12.

7. Красавский Н. В. Динамика эмоциональных концептов в немецкой и русской лингвокультурах. Автореферат диссертации на соиск. уч. ст. д-ра фил. н., Волгоград, 2001. 40 с.

8. Кубрякова Е. С. и др. Краткий словарь когнитивных терминов. М., 1996. 245 с.

9. Лихачев Д. С. Концептосфера русского языка // Русская словесность. М., 1997. С. 280-287.

10. Попова З. Д., Стернин И. А. Очерки по когнитивной лингвистике. Воронеж, Истоки, 2001. 191 с.

11. Толковый словарь русского языка под редакцией Д. Н.Ушакова. М, 1937.

12. Фразеологический словарь русского языка под редакцией А. И. Молоткова. М, 1987.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Рассмотрение современного миропонимания как важного компонента человеческой культуры. Изучение сущности понятия "картина мира". Естественнонаучные подходы к определению картины мира. Психолого-педагогические аспекты современной системы образования.

    реферат [199,7 K], добавлен 21.01.2015

  • Понятие мировоззрения, его структура и элементы, роль и значение в формировании личности человека и его взглядов на жизнь. Сущность и признаки картины мира. Модели бытия в рамках философского видения мира, их отличия от естественнонаучной картины мира.

    реферат [22,2 K], добавлен 25.01.2011

  • Картезианская картина мира и ее влияние на развитие философской теории, европейская философия Декарта и Вольтера. Сущность и формы мышления, компоненты реальной деятельности общественного человека. Мышление как процесс опосредованного познания предметов.

    контрольная работа [36,9 K], добавлен 09.11.2010

  • Развитие технической мысли в истории, представления об искусстве, науке и технике. Механистическая картина мира. Формирование философии техники в XIX-XX вв. Феномен обезличивания человека техникой. Этико-технический аспект изменения социальной реальности.

    дипломная работа [106,1 K], добавлен 08.07.2012

  • Общее понятие философской категории "картина мира", религиозные представления о мироздании и эзотерическая концепция Вселенной. Картина мира как результат развития философии, науки и религии. Схема мироздания и современное понятие "жизненного мира".

    реферат [872,4 K], добавлен 25.07.2010

  • Сущность личностной свободы как первооснова к любому образованию, личностному росту человека. Образование как нечто специфическое, идеальное, духовное и возвышенное по Шелеру. Ядро образования, сущность и ценность человека как такового по философу.

    эссе [11,2 K], добавлен 30.03.2012

  • Понятие "картина мира". Специфика философской картины мира. Философская теория бытия. Специфика человеческого бытия. Исходный смысл проблемы бытия. Учения о принципах бытия. Иррациональное постижение бытия. Материальное и идеальное.

    реферат [72,6 K], добавлен 02.05.2007

  • Понятия и методы исследования натурфилософской картины мира через сравнение ее с современной моделью познания окружающего мира. Натурфилософия: основные идеи, принципы и этапы развития. Научная картина мира. Современная модель познания окружающего мира.

    реферат [28,4 K], добавлен 14.03.2015

  • Сущность и формы духовной культуры человека, закономерности и факторы формирования его мировоззрения. Моральные нормы и принципы, принятые в том или ином обществе. Научная картина мира. Типы мировых религий. Уровни и функции образования, искусства.

    презентация [774,8 K], добавлен 17.04.2013

  • Материальная культура - совокупность вещественно-энергетических средств бытия человека и общества. Она включает разнообразные факторы: орудия труда, активную и пассивную технику, физическую культуру индивида, населения, благосостояние человека и общества.

    контрольная работа [18,0 K], добавлен 22.12.2008

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.