Ролевые игры на уроках немецкого языка на старшей ступени обучения в средней общеобразовательной школе

История возникновения ролевых игр в преподавании. Значение и преимущества использования ролевых игр на уроках немецкого языка в общеобразовательной школе. Анализ опыта преподавателей по использованию ролевых игр, характеристика возможных проблем.

Рубрика Педагогика
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 04.07.2018
Размер файла 73,3 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Такие технологии называют еще антропоцентрическими.

Признаками личностно-ориентированных технологий являются:

- диалогичность;

- деятельностно-творческий характер;

- направленность на поддержку индивидуального развития учащегося;

- предоставление учащемуся свободы для принятия решений, выбора содержания и способов учения и поведения.

К личностно-ориентированным технологиям относятся:

- интерактивное обучение/обучение в сотрудничестве;

- проблемно-поисковая;

- игровая;

- сценарно-контекстная;

- проектная;

- рефлексивное обучение/технология «Языковой портфель».

Основными средствами обучения для учителя являются программа и учебно-методический комплект (УМК). Программа - это нормативный документ, определяющий цели, содержание и требования к уровню владения иностранным языком на различных ступенях обучения. Для каждого типа школ существует специально разработанная программа.

УМК является основным средством обучения иностранному языку в средней школе. Он включает в себя комплекс средств обучения для учащихся и для учителя, в том числе предполагающих использование техники. В его состав входят следующие компоненты: книга для учителя, учебник, рабочая тетрадь на печатной основе, книга для чтения, CD-диски с аудио- и видеокурсами, учебно-игровыми компьютерными программами, словарями, справочниками и другими материалами.

Вспомогательные средства обучения не входят в состав УМК. Для учителя таковыми являются методические пособия и литература.

В качестве дополнительных средств могут использоваться различные УМК, компьютерные программы, аутентичные фильмы, сюжетные картинки, таблицы, схемы.

В условиях отсутствия естественной языковой среды средством обучения является также иноязычная речь учителя. На уроке учитель выступает в качестве условного носителя иностранного языка и культуры. Основные требования к речи учителя: экономичность, образцовость, безошибочность, вариативность, эмоциональность.

В методике обучения иностранным языкам термин «упражнение» употребляется как в значении тренировка, то есть регулярно повторяющееся действие, направленное на овладение каким-либо способом деятельности, так и для обозначения средства организации деятельности учителя и учащихся.

В структуру упражнения входит:

1) формулировка задания, которая должна а) мотивировать действия учащихся и четко ставить перед ними задачу, б) отражать факт предречевой ориентировки - ситуацию (кто? с кем? о чем?), в) нацеливать на определенный продукт и результат;

2) корпус упражнения, включающий а) языковой и речевой материал, подлежащий преобразованию и выступающий в качестве вербальной опоры, б) рисунки, схемы и др. невербальные опоры.

В методике обучения иностранным языкам упражнения классифицируются на основе различных критериев.

Деление упражнений на языковые и речевые основано на лингвистическом членении «язык» - «речь».

При их выполнении предполагается последовательное усвоение формы и функции языкового материала. Языковые упражнения направлены на усвоение формы иноязычного материала, а речевые упражнения - на усвоение его функции.

В языковых упражнениях формируются лексические, грамматические, фонетические навыки. По способу выполнения они делятся на имитативные, подстановочные, трансформационные и переводные.

В речевых упражнениях развиваются умения в аудировании, говорении, чтении и письме.

Коммуникативное обучение иностранным языкам предполагает одновременное усвоение как формы, так и функции языковых явлений. Для этого разработана система условно-речевых упражнений, в которых задан определенный способ решения речевой задачи. Разновидностями этих упражнений являются рецептивные, имитативные, подстановочные, трансформационные, собственно репродуктивные.

Эффективность упражнений определяется по следующим критериям:

1) уровень мыслительной активности учащихся,

2) охват класса,

3) уровень речевой активности учащихся,

4) соответствие условий выполнения упражнения условиям реального общения.

Уровень коммуникативности упражнений может быть различен, он определяется степенью самостоятельности учащихся в конструировании содержания своего высказывания и отборе языковых средств для его выражения. Таким образом, чем более самостоятелен учащийся в выражении своего коммуникативного намерения при выполнении того или иного задания, тем выше уровень коммуникативности данного задания в частности и всего урока в целом.

Контроль - сложная аналитическая деятельность, включающая наблюдение за речевыми действиями учащихся и сопоставление их с эталоном.

Контроль речевых навыков и умений выявляет уровень их сформированности у всех учащихся данного класса с целью диагностики трудностей, которые испытывают учащиеся и проверки эффективности приемов и способов обучения.

На основе общепедагогического подхода выделяются следующие функции контроля:

1) корригирующая (выявление степени овладения отдельными группами учащихся (сильные-слабые) новым материалом, знаниями, навыками, умениями (ЗНУ) с целью улучшения этого владения);

2) предупредительная (возможность обратить внимание на то, какой материал, какие ЗНУ подлежат проверке, определить степень готовности учащихся к проверке, уровень владения материалом;

3) стимулирующая;

4) диагностическая;

5) воспитательная и развивающая;

6) обобщающая (выявление степени владения ЗНУ по части курса обучения: в конце темы, четверти, полугодия, года).

Контроль выполняет две функции: стимулирующую (ожидание контроля мотивирует учащихся на более серьезное отношение к обучению) и функцию обратной связи (по результатам контроля учитель вносит изменения в учебный процесс).

Цели обучения определяют объекты контроля. Это речевые навыки и умения, т. е. степень владения основными видами речевой деятельности.

В говорении оценивается уровень развития диалогических и монологических умений; в аудировании - полнота и точность понимания монологической и диалогической речи при одноразовом восприятии в механической записи и в живом общении; в чтении - умение извлекать необходимую информацию из читаемого текста определенного характера в определенное время; в письме - умение писать личное письмо, заполнять бланки, излагать сведения о себе в форме, принятой в стране изучаемого языка (резюме, биография), излагать содержание прочитанного, прослушанного.

Общие требования к организации контроля:

1) регулярность проверки каждого учащегося и наблюдение за его успеваемостью в течение всего учебного года;

2) всесторонность проверки - контроль уровня владения всеми видами речевой деятельности;

3) дифференцированный подход - учет трудностей усвоения или владения материалом для данной категории учащихся или отдельного ученика, выбор методик и форм контроля, адекватных его объекту;

4) объективность - наличие установленных и известных учащимся критериев оценки, строгое соблюдение учителем этих критериев, сведение до минимума субъективизма в мнении об ученике; внимательное отношение, поощрение первых успехов, укрепление веры в свои силы;

5) соблюдение воспитательного воздействия оценки.

Основными видами контроля являются: текущий, промежуточный и итоговый. В конце базового курса обучения предполагается государственный контроль.

Текущий (следящий) контроль осуществляется на каждом уроке при выполнении учащимися всех видов упражнений.

Промежуточный контроль проводится с целью проверки овладения материалом в течение учебной четверти или полугодия.

Итоговый контроль проводится в конце каждого учебного года.

В учебной практике используются следующие формы контроля:

1) индивидуальный и фронтальный;

2) устный и письменный;

3) одноязычный и двуязычный [38, с. 84].

Выводы по первой главе

Дидактический потенциал игры представители педагогической науки оценили давно. Игра позволяет ученикам легче воспринимать изучаемый материал, повышает мотивацию и удерживает интерес.

Ролевая игра представляет собой проигрывание различных ситуаций. В старших классах общение играет важную роль, поэтому использование ролевых игр на уроках отвечает вызовам возрастного развития.

Условно-динамическая позиция, которая формируется в ролевой игре, позволяет легче и быстрее возникать интеллектуальным операциям, которые в условиях стихийного формирования проявляются значительно позднее.

Цель обучения иностранному языку - формирование коммуникативной компетенции, т. е. способности и готовности осуществлять иноязычное межличностное и межкультурное общение с носителями языка.

В содержании обучения иностранному языку выделяют три компонента: лингвистический, психологический и методологический Лингвистический компонент включает языковой материал (строго отобранный фонетический, лексический и грамматический минимумы) и речевой материал (образцы речевых высказываний различной протяженности, ситуативно-тематически обусловленные), темы, тексты, социокультурные знания.

Психологический компонент включает формируемые навыки (лексические, грамматические, фонетические, техники чтения и письма) и речевые умения (говорения, аудирования, чтения и письма).

Методологический компонент связан с овладением приемами учения, познанием нового предмета, развитием самостоятельного труда, обучением рациональным приемам учения, познания нового языка, умениями пользоваться им в целях устного и письменного общения.

ГЛАВА 2. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РОЛЕВЫХ ИГР НА УРОКАХ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА В ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ШКОЛЕ

2.1 Примеры игр, их описание, опыт преподавателей

Для активизации учебно-воспитательного процесса, стимуляции и мотивации познавательной деятельности обучающихся на уроке способствует внедрение в процесс обучения, наряду с традиционными занятиями, игры и игровых моментов.

В процессе обучения иностранным языкам игра выполняет следующие функции: обучающую, воспитательную, коммуникативную, развивающую.

Учебные игровые упражнения помогают усвоить различные аспекты языка: фонетику, лексику, грамматику, синтаксис, стилистику. Все эти аспекты языка тесно взаимосвязаны; однако та или иная игра имеет доминантную практическую цель, в соответствии с которой выделяется тот или иной тип языковой игры. Игры могут быть нацелены на: обучение аудированию, обучение монологической речи, диалогической речи, обучение чтению, обучение письму.

Для создания условия иноязычного общения на уроке Ю.А. Комарова предлагает старшеклассникам ролевые, деловые, ситуативные игры. Они помогают овладеть лексическим и грамматическим материалом. Например:

1. Старшеклассники берут друг у друга интервью, пользуясь планом, записанным на доске (имя, возраст, интересы, мечта, хобби, спорт). Потом знакомят группу с тем, что они узнали о своих товарищах. Оценивается общая языковая грамотность.

2. Один учащийся выходит из класса, остальные загадывают кого-либо из группы. Ученик, вернувшись, задает вопросы по теме «Внешность» и пытается отгадать, кого загадали. Оценивается умение задавать вопросы и использовать лексику по теме «Внешность».

3. Учитель описывает классу какую-либо сцену, а ученики рисуют на слух то, что описывается. Например: «In der Mitte der Seite befindet sich ein Haus. Auf der linken Seite des Daches befindet sich ein Schornstein und auf der rechten Seite Haus. In der oberen rechten Ecke der Seite befindet sich eine Wolke. Da ist ein groЯer Baum auf der linken Seite des Hauses und das Pflaster vor. Ein kleiner Hund steht auf dem Gras um auf der rechten Seite des Bьrgersteigs. Er hat einen groЯen Knochen im Mund ...» Оценивается умение понимать на слух иноязычную речь.

4. Группа делится на две команды. Каждая команда по очереди описывает правила какой-нибудь спортивной игры или виды игры, не называя ее. Нужно отгадать название игры. Оценивается творчество учеников, умение понимать на слух иноязычную речь и составлять монологическое высказывание по теме.

5. Учитель заготавливает «товар для продажи» в виде карточек с надписями. Старшеклассникам предлагается разыграть диалоги от лица покупателя и продавца, используя лексику на карточках. Оценивается умение вести диалог, используя активную лексику урока [18, с. 70].

Прежде чем приступать к подготовке и проведению ролевой игры, школьников необходимо познакомить с ее основными понятиями.

Речь участника ролевой игры должна быть четко структурирована, понятна, интересна и убедительна, поскольку дети - наиболее взыскательная аудитория. «Основными характерными чертами всех ролевых игр являются: наличие проблемы, лежащей в основе игры; наличие определенных персонажей / ролей, имеющих разное отношение к обсуждаемой проблеме; наличие проблемной ситуации, которая содержит в себе условия когнитивного конфликта» [6, с. 218]. Данные характеристики игры можно объединить термином «игровое пространство», под которым понимают воображаемую ситуацию общения, направленную на реализацию коммуникативно значимого намерения, а также условия коммуникации и участников. Кроме того, в игровое пространство включают время и место общения, социальные и лингвокультурные параметры ситуации [23, с. 89].

Ролевые ситуативные игры проблемной направленности - это проигрывание участниками игры конкретной ситуации с целью демонстрации в игровой форме разных возможных способов решения проблемы и возможных последствий принятых решений. Участники игровой деятельности как бы пропускают через себя ситуацию, принимая на себя роли оказавшихся в этой ситуации персонажей. Это способствует лучшему пониманию сложившейся ситуации, возможности нахождения разных способов выхода из нее от имени персонажей. От лица персонажа можно спорить, дискутировать, соглашаться или не соглашаться. Учащийся, выступающий от лица своего персонажа, должен проникнуться его видением проблемы. Старшекласснику необходимо тщательно подготовиться к выполнению своей роли, ознакомиться с социокультурными особенностями поведения персонажа (если персонаж - представитель чужой культуры). В процессе подготовки к игре школьники читают соответствующие тексты, слушают тематические аудиозаписи, просматривают видеоклипы, выполняют языковые и коммуникативные упражнения [25, с. 342]. Необходимость и важность скрупулезной подготовки к игровой деятельности акцентирует в том числе В. И. Загвязинский, говоря о том, что «ролевые и деловые игры можно представить как своеобразную «матрешку», которая сначала должна быть дана в разобранном виде. Это означает, что обучающихся нужно постепенно готовить к играм. Начинать следует с анализа решения конкретных ситуаций, где модели объекта и отношений уже даны в готовом виде» [9, с. 115]. Воссоздание полемических ситуаций на занятии несет в себе огромный дидактический потенциал для организации и проведения ролевой игры. Полемическая ситуация - это реальная жизненная ситуация, в которой один или несколько субъектов используют аргументацию. В любой полемической ситуации присутствуют следующие структурные компоненты: участники аргументации (субъекты), позиции, или точки зрения, субъектов аргументации, тема аргументации. В полемическую ситуацию может быть также вовлечена аудитория, а ход полемики может быть упорядочен регламентом. На основе критерия цели, которую преследуют участники полемики, полемические ситуации можно разделить на три основных типа: познавательный, состязательный и учебный. Познавательная полемика (конгрессы, дискуссии, круглые столы, научные споры) преследует цель нахождения или установления истины [10, с. 140-141].

Учитель немецкого языка МКОУ Верхнетойденской СОШ Г.М. Петрова использует на уроках следующие ролевые игры.

Ваш одноклассник принес письмо из Ганновера. К письму прилагаются открытки с видами города. Удивитесь. Поинтересуйтесь от кого пришло письмо. Спросите, пишет ли друг по-русски или по-немецки, рассказывает ли он о своем городе.

И еще такой вид ролевой игры - «Друг потерялся». Представьте, что вы в Германии в туристической поездке. Ваш друг потерялся. К вам подходит полицейский (Polizist) и просит описать внешность. Сделайте это!

Следующая игра «На улице», в которой принимают участие полицейский и ученик.

Polizist (свистит): Warte mal, Junge?

Ученик: Ja, bitte?

Polizist: Du darfst hier nicht ыber die Straвe gehen!

Ученик: Warum?

Polizist: So eine Frage! Hier ist kein Ыbergang!

Ученик: Entschuldigen Sie bitte! Ich habe das ыbersehen.

Polizist: Das darf man nicht ыbersehen.

Ученик: Gut. Ich habe verstanclen. Darf ich gehen? Ich komme sonst zu spat zur Schule.

Polizist: Geh! Aber sei vorsichtig!

Ученик: Gut. Danke.

В каждом классе встречаются темы, в которых мы говорим о спорте. На более продвинутом этапе обучения использую следующую ситуацию для ролевой игры: «Ребята, вы умеете делать сообщения, беседовать по данной тематике, но достаточно ли этого для беседы с иностранцем? Представьте, я из Бонна. Как вы вступите со мной в разговор? Сумеете ли вы меня разговорить?

Даю образец, как начат разговор:

- Entschuldigen Sie bitte. Ich heiвt Oleg. Ich lerne Deutsch und interessiere mich fur Sport. Ich habe ein paar Fragen.

Затем учащиеся в парах отрабатывают начало диалога, затем для продолжения беседы предлагаю несколько вопросов, которые записываю на доске:

- Interessieren Sie sich fыr Sport?

- Trainieren Sie regelmдвig?

- Welche Sportarten treiben Sie? и т.д.

Г.М. Петрова использует ролевые игры имитационного характера. Это ролевые игры: «Пресс-конференция» по теме «Книги» или «Искусство», социальный опрос «Здоровый образ жизни», репортаж с места событий, имитационные деловые игры, а также дискуссии по разным проблемам.

Так, при проведении ролевой игры «Пресс-конференция» один из участников добровольно (или его определяет учитель) берет роль знаменитости, а остальные учащиеся - журналисты известных телерадиокомпаний (ОРТ, РТР, НТВ, АВС, Berliner Zeitung и т.д.) [32].

А.Н. Шамов В качестве материала предлагает выбрать несколько интервью, приведенных в учебнике. Таким образом, ученики смогут примерить на себя роли уже «знакомых» подростков, про которых они говорили ранее на уроках. Это обеспечит их дополнительной информацией. С другой стороны, принятые на себя роли участников команды позволят ученикам искать решение не от своего имени, а от имени немецких школьников. Такой шаг важен с психологической точки зрения, так как позволяет спрятаться за личностью другого человека, не слишком открыто демонстрировать свои собственные вкусы и пристрастия, а также помогает преодолеть застенчивость и смущение. Кроме того, это расширяет представление о другом культурном сообществе.

Текст такого кейса может быть очень коротким:

Zum Schuljahresabschluss organisieren die Jungen und Mдdchen eine Klassenparty. 5 von ihnen sind fьr die Musikhegleitung dieser Party verantwortlich. Es gibt aber ein Problem: Jeder hat seinen Geschmack. Christine mag jazz ьber alles; Anna hцrt leichte Popmusik gern; Helmut und Sven schwдrmen fьr Rockmusik und bei Vanessa kommt alles auf die Stimmung an. Nun mьssen sie einen Kompromiss unter sich finden, der allen in der Klasse gefдllt.

Musikbegleitung fьr Klassenparty Ziel: Musikbegleitung fьr Klassenparty vorbereiten

Besprechungsprotokoll:

1. Entscheidet, wann die Musikbegleitung fьr die Party notwendig ist:

a) bei Tisch

b) bei der Auszeichnung der besten Schьler

c) bei dem Schьlerwettbewerb

d) im Diskothek

e) ____________________

2. Fragt ihr die anderen nach ihrer Meinung?

Warum (nicht)? Wie?

3. Wie lange soll die gesamte Musikbegleitung sein?

4. «Bilanz der Geschmдcke» (Verhдltnis von Musiksteilen; Liste etc.)

5. Wer sucht was?

Christine: __________________

Anna: __________________

Sven:

Helmut: Vanessa:

6. Ein paar Beispiele der Kompromissentscheidung (Ihr kцnnt das vorspielen (lassen).

После знакомства с информацией и протоколом, определения основной задачи ученикам предстоит самостоятельный поиск имплицитной информации необходимой для решения проблемы. Они могут высказывать и обсуждать собственные предположения о том, что могло создать непростую ситуацию, как и где искать возможные выходы и решения. Чтобы помочь ученикам не уйти от темы, вполне допустимы на данном этапе дополнительные вопросы и задания.

Дополнительный протокол позволяет его определить в ходе рассуждения. Например:

Case-Study: Musikbegleitung fьr Klassenparty

Ziel: Musikbegleitung fьr Klassenparty vorbereiten

Protagonistenbestimmung:

Diskutiert ьber den mцglichen

Protagonisten:

1. Stellt den Protagonisten fest:

a) Wer kennt sich am besten in den Stereo- und Musikanlagen aus?

b) Wer hat schon Erfahrung als Klassen-DJ?

c) Wer hat genug Zeit und Wunsch fьr diese

Arbeit?

d) Wer und wie kann von dieser Party profitieren?

2. Schдtzt den Protagonisten ein!

a) Ist der gewдhlte Protagonist teamfдhig?

b) Ist der gewдhlte Protagonist kompromissbereit?

c) Ist der gewдhlte Protagonist genug kompetent?

d) Ist der gewдhlte Protagonist zielbewusst?

3. Wie mьssen sich die anderen dem

Protagonisten gegenьber benehmen ?

a) Dьrfen die anderen im Team frei ihre

Meinung дuЯern?

b) Wie viele Argumente brauchen die anderen,

um den Protagonisten zu ьberzeugen?

c) Wird die Meinung der anderen letztendlich

akzeptiert? Worauf kommt es an?

d) Kann der Protagonist die anderen

organisieren, koordinieren, kontrollieren?

Was sollte er dafьr machen?

e) Fдllt es den anderen leicht unter der

Leitung dieses Protagonisten arbeiten?

Warum (nicht)?

0 Welche Kompromisse mьssen alle eingehen?

Wie mьssen sich alle Teammietglieder

benehmen, um erfolgreich die Aufgabe zu lцsen?

Schlussfolgerung:

- Protagonist:

- Wichtigste persцnlichen Aufgaben des

Protagonisten:

- Wichtigste persцnlichen Aufgaben der anderen Teammitglieder:

В ходе первичного обсуждения (с вопросами или без них) группа определяет возможных участников конфликта, заинтересованных и/или вовлеченных лиц, выделяет именно того протагониста, для которого разрешение сложившейся ситуации является основной задачей на данный момент времени. После этого поиск решения становится более конкретным, реальным, возможным. Учитель может помочь с выбором «правильного» протагониста. Но ученикам предстоит самим определиться, каким образом выбранный ими протагонист может или должен вести себя, с кем и как ему общаться, какие шаги предпринимать и т.д.

На следующем этапе - «Разведки» - участники группы должны определить методы, которыми может воспользоваться протагонист или вся команда, и искать аргументы в защиту собственного решения. Поскольку данный этап работы требует довольно высокого уровня владения языком при презентации аргументов, то при слабом владении ИЯ его можно пропустить.

На этапе Резолюции происходит короткий обмен мнениями внутри группы и формулируется окончательный вариант предлагаемого решения. Параллельно определяется наглядная сторона презентации мнения данной рабочей группы. Это могут быть плакаты, ррt-презентации, просто классическое оформление доски или (по возможности) ссылки на Интернет-сайты, которые все участники могут посмотреть/послушать прямо на занятии.

В ходе следующего этапа - Диспута - главным действующим лицом становится модератор обсуждения, который, во-первых, еще раз напоминает правила представления и обсуждения, во-вторых, следит за соблюдением ранее установленного регламента, а также уточняет, конкретизирует и, возможно, корректирует при помощи наводящих вопросов или высказываемых сомнений представляемые решения групп учеников. Чаще всего эту задачу выполняет учитель, но в хорошо подготовленных группах с этой задачей может справиться один из учеников, который заранее знакомится со всем кейсом, в том числе и с экспертной оценкой и предложениями по проблемам.

Существует несколько вариантов презентации результатов работы групп. Обсуждение может быть построено на представлении каждого группового решения в отдельности. Это позволяет обсудить все детали, «за» и «против» каждого предложения. Но у такой дискуссии есть недостаток: она может занять много времени, затянуться, вызвать скуку и усталость. К тому времени, когда последняя группа будет представлять свои итоги, учащиеся потеряют интерес к происходящему в классе [42, с. 21].

2.2 Авторский вариант проведения ролевых игр

Ролевые игры при изучении темы «Германия. Берлин и его достопримечательности».

Подготовка

Класс делится на четыре группы. Первая группа -- сотрудники туристического агентства. Они разрабатывает тур продукт и продают его. В программу посещения Берлина входит экскурсия по городу, знакомство с достопримечательностями города. Вторая группа -- туристы, которые приехали в Берлин по путевке. Третья группа -- сотрудники таможни. Четвертая группа -- неорганизованная группа туристов, прибывшая для самостоятельного знакомства с городом.

Игровая ситуация: в аэропорт Берлина прибыл самолет из Москвы. Туристы проходят таможенный досмотр, на котором сотрудники интересуются целью поездки. Организованную группу забирают гиды, а неорганизованные пытаются объяснить, какие именно достопримечательности они намерены осмотреть. Далее изучая карту, они отправляются в путь.

Der Zweck Ihrer Reise?

Wir kamen, um die Sehenswьrdigkeiten zu sehen.

Welche Sehenswьrdigkeiten Sie sehen planen?

Reichstagsgebдude, Berliner Mauer, Dom, Brandenburger Tor.

Экскурсоводы не просто проводят туристов по городу, но и рассказывают интересные факты и увлекательные истории относительно объектов осмотра (требует предварительной подготовки школьников).

Рефлексия. После игры учащиеся делятся впечатлениями, рассказывают о том, что им понравилось в игре, в каких моментах у них возникли затруднения.

Тема Музыка в Германии.

Подготовка

Класс делится в зависимости от музыкальных предпочтений на группы. Всего должно получится 4 группы: классическая музыка, рок-музыка, поп-музыка, рэп-музыка.

Игровая ситуация:

Проходит отбор исполнителей для выступления на Евровидении. Команды должны исполнить песню, а также вкратце рассказать о направлении музыки.

Rap ist eine Leistung des verbalen Rezitativ fьr rhythmische Musik. Rapper liest Text unter bit, die auch von elektronischer Musik begleitet werden kann. Die Thematik der Texte absolut jeder, sowie die grundlegende Versprechung.

Rock-Musik spielt eine Rockband. Hauptwerkzeuge: E-Gitarre, Bass Gitarre, Schlagzeug und Sдnger. Das Schlьsselwerkzeug ist die E-Gitarre, da es eine groЯe Fahrt in der Musik schafft. Es ist sehr geschдtzt schцne und melodiцse Gitarre Solo.

Die wichtigsten Merkmale der Popmusik als die Massenkultur der Einfachheit, Gesang und Rhythmus, mit weniger Aufmerksamkeit auf den instrumentalen Teil. Die Haupt - und praktisch die einzige Form der Komposition in der Popmusik-das Lied.

Das Konzept der "klassische Musik" ist sehr breit und vielfдltig. In der Regel wird dieser Begriff als Musik der Vergangenheit bezeichnet, die die Bewertung der Zeit aufrechterhalten hat und ein Publikum von Zuhцrern in der Gegenwart hat. Klassische Musik - das sind die besten Proben der Musikkunst verschiedener Genres.

К теме «Повседневная жизнь подростков в Германии и России»

Игровая ситуация. Школьники меняются местами. Немец попадает в российскую среду и наоборот.

Сначала проигрывают ситуацию немец в России:

- в семье

- в школе

- на улице

Для реализации игры важно знать психологические и социальные, ментальные особенности современных подростков Германии.

К теме «Театр и кинематограф» можно предложить школьникам взять на себя роль съемочной группы. Каждая группа должна снять небольшой ролик. На съемочной площадке игроки должны общаться по-немецки.

«Мир завтра»

Игровая ситуация:

В суде слушается дело о нарушении экологического равновесия. Красивый добротный лес пошел под снос, так как понадобилась площадка для строительства предприятия.

Игроки: судья, представители истцы -- жители деревни, расположенной рядом с лесом, которые вынуждены теперь соседствовать с промышленным предприятием. Ответчики -- представители бизнеса.

Позиции сторон:

- истца приводят аргументы против строительства предприятия, указывая на роль леса в экологическом равновесии;

- ответчика: в стране кризис, нет денег, чтобы выполнять социальные обязательства, новый объект поможет решить проблему и даст деньги, чтобы расширить сферу социальной поддержки.

Выводы по второй главе

Игра, введенная в учебный процесс на занятиях по иностранному языку, в качестве одного из приемов обучения, способствует накоплению нового языкового материала и закреплению ранее полученных знаний. Игра является эффективным способом повышения качества обучения и мотивации к изучению иностранного языка.

Ролевые игры можно использовать в старших классах при изучении всех заявленных в программе тем. Однако участие в ролевых играх требует достаточно высокого уровня языковой подготовки, а также предварительной работы.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Из всего вышесказанного можно сделать вывод, что ролевая игра, как эффективный метод преподавания иностранного языка, существует уже давно. Многие известные педагоги писали в своих трудах о важности использования этого метода. Современные взгляды на личностную сторону человека и методику преподавания в целом способствовали активному развитию ролевых игр, как эффективного способа интенсивного изучения иностранных языков. В арсенале методических приемов прочно закрепились упражнения типа «прочитайте по ролям, инсценируйте диалог».

Ролевые игры являются учебной моделью межличностного группового общения, представляют собой специфическую организационную форму обучения устно-речевому общению, которая основана на коммуникативном принципе.

Ролевая игра используется на уроках иностранного языка, как на начальной ступени обучения, так и в средней школе, и старших классах.

Ролевая игра, которая используется на уроках в старших классах, более объемная, требует определенной языковой подготовки. Она представляет собой модель некой реальности, например, работы журналиста или экскурсовода. Игра приближает реальные условия порождения потребности в знаниях и их практическом применении, обеспечивая личностную познавательную активность учеников.

Ролевая игра представляет собой проигрывание различных ситуаций. В старших классах общение играет важную роль, поэтому использование ролевых игр на уроках отвечает вызовам возрастного развития.

Условно-динамическая позиция, которая формируется в ролевой игре, позволяет легче и быстрее возникать интеллектуальным операциям, которые в условиях стихийного формирования проявляются значительно позднее.

Ролевую игру учитель использует для решения комплексных задач усвоения нового материала, закрепления и развития творческих способностей, а также для формирования общеучебных умений.

С помощью ролевой игры ученики понимают и изучают учебный материал с различных позиций. Ролевые игры активизируют не только знания, но и развивают коллективные формы общения, в том числе и коммуникативную компетенцию.

Игра, введенная в учебный процесс на занятиях по иностранному языку, в качестве одного из приемов обучения, способствует накоплению нового языкового материала и закреплению ранее полученных знаний. Игра является эффективным способом повышения качества обучения и мотивации к изучению иностранного языка.

Ролевые игры можно использовать в старших классах при изучении всех заявленных в программе тем. Однако участие в ролевых играх требует достаточно высокого уровня языковой подготовки, а также предварительной работы.

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

1. Ариян, М. А. Личностно-ориентированный подход и обучение иностранному языку в классах с неоднородным составом учащихся / М. А. Ариян // Иностранные языки в школе. - 2007 - № 1 - С. 3-10.

2. Артемов, В.А. Психология обучения иностранным языкам /В.А. Артемов. - М.: Просвещение,2009. - 279 с.

3. Арустанянц, Е.С. Ролевые упражнения как одно из средств интенсификации обучения диалогической речи / Е.С. Арустанянц // Проблемы интенсификации обучения иностранному языку в высшей школе. - М.: Высшая школа, 2010. - С. 47-52.

4. Бим, И. Л. Личностно-ориентированный подход - основная стратегия обновления школы /И. Л. Бим // Иностранные языки в школе. - 2002. - № 2. - С. 11-13.

5. Витлин, Ж.Л. Эволюция методов обучения иностранному языку в XX веке / Ж.Л. Витлин // Иностранные языки в школе. - 2001. - № 2. - С. 23 - 29

6. Гальскова, Н. Д. Теория обучения / Н.Д. Гальскова. - М., 2014. - 340 с.

7. Горлова, Н. А. Методика обучения иностранному языку / Н. А. Горлова. - М.: Академия, 2013 - Ч. 1. - 334 с.

8. Давыдов, В. В. Теория развивающего обучения / В.В. Давыдов. - М., ИНТОР, 2016 - 542 с.

9. Загвязинский, В. И. Теория обучения / В.И. Загвязинский. - М., 2017. - 310 с.

10. Зайцев, Д. В. Теория и практика аргументации /Д.В. Зайцев. - М.: Форум; Инфра-М, 2007. - 310 с.

11. Занъко, С.Ф. Игра и ученье / С.Ф. Занько. - М., 2012. - 120 с.

12. Зеленин, Г.И. Обзор инновационных методов обучения иностранным языкам в XX-XXI веке [Электронный ресурс] / Г.И. Зеленин. - Режим доступа: http://www.nbuv.gov.ua/Portal/soc_gum/Pipo/2011_32-33/11zgimtc.pdf.

13. Земцов, Д.И. Методологические основы модельно-игровых образовательных технологий /Д.И, Земцов // Инновационные технологии в образовании. -- М.: МАКС Пресс, 2010. - С. 32-38.

14. Зимняя, И.А. Психологические аспекты обучения говорению на иностранном языке /И.А. Зимняя. - М.: Просвещение, 2015. - 160с.

15. Игры - обучение, тренинг, досуг... / Под ред. В.В. Петрусинского. - М., 2014. - 180 с.

16. Киргисарова, JI. Н. Деловая игра / Л. Н. Киргисарова // Специалист. - 2007. - №6. - С. 28-29.

17. Ковальчук, М.А. Дискуссия как средство обучения иноязычному общению: ролевые игры, «круглые столы», групповые дискуссии /М.А. Ковальчук. - М., 2008. - 290 с.

18. Комарова Ю.А. Использование учебных игр в процессе обучения иностранному языку /Ю.А. Комарова // Обучение иностранному языку в школе и в вузе. - СПб.: Каро, 2017. - С. 69-74.

19. Коммуникативное обучение иностранным языкам в средней школе / Под ред. Н. А. Карманова, Э. Г. Вольтер. - Барнаул, 2010. - 160 с.

20. Кукушин, В. С. Современные педагогические технологии. Начальная школа / В. С. Кукушин. - Ростов н/Д.: Феникс, 2004. - 379 с.

21. Лернер, И. Я. Дидактические основы методов обучения / И.Я. Лернер. - М.: Просвещение, 2017. - 320 с.

22. Манукова, А.А. Коммуникативный метод преподавания иностранного языка /А.А. Манукова //Деловой язык и методика его преподавания: Сборник научных трудов. Вып. 11. - Пятигорск: ПГЛУ, 2012. - С. 41-48.

23. Мачина, О. А. Содержание и способы организации игровой деятельности на занятиях по практической грамматике / О.А. Мачина, Е.Н. Федутенко // Вестник Московского государственного лингвистического университета. - 2010. - №3. - С. 87-94.

24. Методика обучения иностранным языкам: традиции и современность / Под ред. А. А. Миролюбова. - М., 2016. - 310 с.

25. Методическое пособие по развитию навыков и умений устной иноязычной речи /Сост. Ю.А. Терещенко. - М., 2012. - 41с.

26. Минкин, Е.М. От игры к знаниям / Е.М. Минкин. - М., 2013. - 140 с.

27. Никитин, Б. П. Ступеньки творчества или развивающие игры / Б. П. Никитин. - М.: Просвещение, 2009. - 158 с.

28. Новые педагогические и информационные технологии в системе образования / Под ред. Е.С. Полата. - М: Академия, 2011. - 420 с.

29. Оконь, В. Введение в общую дидактику / В. Оконь. - М.: Высшая школа, 2010. - 220 с.

30. Палецкий, С.В. Педагогическая технология освоения учащимися исследовательской деятельности / С.В. Палецкий. - Омск, 2004. - 71 с.

31. Петричук, Н. И. Еще раз об игре / И. И. Петричук // Педагогика. - 2007. - № 7. - С. 55-60.

32. Петрова, Г.М. Ролевы игры на уроках немецкого языка [Электронный ресурс] / Г.М. Петрова. - Режим доступа: https://nsportal.ru/shkola/inostrannye-yazyki/nemetskiy-yazyk/library/2016/09/10/rolevye-igry-na-urokah-nemetskogo).

33. Пидкасистый, П.И. Технология игры в обучении и развитии / П.И. Пидкасистый, Ж.С. Хайдаров. - М.: РПА, 2016. - 150 с.

34. Самоукина, Н. В. Игры, в которые играют...: психологический практикум/Н. В. Самоукина. - Дубна: Феникс+, 2010. -128 с.

35. Самоукина, Н.В. Организационно-обучаюшие игры в образовании / Н.В. Самоукина. - М.: Народное образование, 2016. - 210 с.

36. Сафонова, В. В. Социокультурный подход: основные социально-педагогические и методические положения / В. В. Сафонова // Иностранные языки в школе. - 2014. - № 11. - С. 2-13.

37. Селевко, Г.К. Современные образовательные технологии: Учебное пособие / Г.К. Селевако. - М.: Народное образование, 2008. - 256 с.

38. Соколова, Е.Н. Методика обучения иностранным языкам / Е.Н. Соколова. - М.: Просвещение, 2016. - 210 с.

39. Спиваковский, А.С. Игра - это серьезно / А.С. Спиваковский. - М., 2011. - 210 с

40. Стронин, М.Ф. Обучающие игры на уроке английского языка / М.Ф. Стронин. - М.: Просвещение, 2014. - 330 с.

41. Федосеев, А.И. Дидактическое содержание игровых моделей в области глобалистики и международных отношений / А.И. Федосеев // Инновационные технологии в образовании. - М.: МАКС Пресс, 2010. - С. 54-59.

42. Шамов, А. Н. Коммуникативно-когнитивный подход в обучении лексической стороне речи на уроках немецкого языка / А. Н. Шамов // Иностранные языки в школе. - 2008. - № 4. - С. 21.

43. Щепилова, А. В. Когнитивный принцип в обучении второму иностранному языку: к вопросу о теоретическом обосновании / А. В. Щепилова // Иностранные языки в школе. - 2003. - № 2. - С. 4-8.

44. Щерба, Л.В. Преподавание иностранных языков в средней школе. Общие вопросы методики /Л.В. Щерба. - М., 2014. - 112 с.

45. Эльконин, Д. Б. Психология игры / Д. Б. Эльконин. - 2-е изд. - М.: Владос, 2009 - 360 с.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.